Инфоурок / Иностранные языки / Презентации / Презентация по английскому языку на тему "Трехъязычное обучение" (9 класс)
Обращаем Ваше внимание: Министерство образования и науки рекомендует в 2017/2018 учебном году включать в программы воспитания и социализации образовательные события, приуроченные к году экологии (2017 год объявлен годом экологии и особо охраняемых природных территорий в Российской Федерации).

Учителям 1-11 классов и воспитателям дошкольных ОУ вместе с ребятами рекомендуем принять участие в международном конкурсе «Я люблю природу», приуроченном к году экологии. Участники конкурса проверят свои знания правил поведения на природе, узнают интересные факты о животных и растениях, занесённых в Красную книгу России. Все ученики будут награждены красочными наградными материалами, а учителя получат бесплатные свидетельства о подготовке участников и призёров международного конкурса.

ПРИЁМ ЗАЯВОК ТОЛЬКО ДО 15 ДЕКАБРЯ!

Конкурс "Я люблю природу"

Презентация по английскому языку на тему "Трехъязычное обучение" (9 класс)

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов
Трехъязычное обучение
«…для современного казахстанца владение тремя языками – это обязательное усл...
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА РАЗВИТИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВ В РЕСПУБЛИКЕ КА...
МНОГОЯЗЫЧИЕ: МИРОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ Полиязычие - обязательная норма в Европе, спос...
ТЕНДЕНЦИЯ ИЗУЧЕНИЯ ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В РАННЕМ ВОЗРАСТЕ 1984 1994 200...
Иностранные языки, обязательные к изучению в школах Европы К 2002 году в сред...
Раннее изучение иностранного языка (третий язык) в детском саде не имеет нега...
ПРЕИМУЩЕСТВА БИЛИНГВАЛЬНОГО И ТРЕХЪЯЗЫЧНОГО ОБУЧЕНИЯ Одновременное изучение д...
CEFR – Общеевропейская рамка владения языками Ключевой инструмент координации...
Данный расчет сделан для европейских стран, в которых имеется англоязычная ср...
ОПРЕДЕЛЕНИЯ для L1, L2 И L3 /39
НЕОБХОДИМОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА
НЕОБХОДИМОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА Владение русским языком: открывает учащ...
НЕОБХОДИМОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Процент владения английским языком н...
Развитие четырех видов речевой деятельности (слушание, говорение, чтение и пи...
ПРЕДМЕТЫ, ПРЕПОДАВАЕМЫЕ НА КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ НЕЗАВИСИМО ОТ ЯЗЫКА ОБУЧЕНИЯ Препо...
ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ЧАСТИЧНОГО ВНЕДРЕНИЯ ОБНОВЛЕННОГО СОДЕРЖАНИЯ Количество...
 НЕОБХОДИМЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКАМ
ОСНОВНЫЕ ПОДХОДЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ УЧИТЕЛЯМИ Обучение языкам является более эффект...
ПОДДЕРЖКА ТРЕХЪЯЗЫЧНОГО ОБУЧЕНИЯ ЧЕРЕЗ ВНЕКЛАССНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
ПРЕИМУЩЕСТВА ИЗУЧЕНИЯ НЕСКОЛЬКИХ ЯЗЫКОВ для ШКОЛ Учащиеся, изучавшие несколь...
22 1

УЖЕ ЧЕРЕЗ 10 МИНУТ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ДИПЛОМ

от проекта "Инфоурок" с указанием данных образовательной лицензии, что важно при прохождении аттестации.


Если Вы учитель или воспитатель, то можете прямо сейчас получить документ, подтверждающий Ваши профессиональные компетенции. Выдаваемые дипломы и сертификаты помогут Вам наполнить собственное портфолио и успешно пройти аттестацию.


Список всех тестов можно посмотреть тут - https://infourok.ru/tests

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Трехъязычное обучение
Описание слайда:

Трехъязычное обучение

№ слайда 2 «…для современного казахстанца владение тремя языками – это обязательное усл
Описание слайда:

«…для современного казахстанца владение тремя языками – это обязательное условие собственного благополучия» Н.А.Назарбаев

№ слайда 3
Описание слайда:

№ слайда 4 ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА РАЗВИТИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВ В РЕСПУБЛИКЕ КА
Описание слайда:

ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА РАЗВИТИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВ В РЕСПУБЛИКЕ КАЗАХСТАН НА 2011-2020 ГОДЫ  

№ слайда 5 МНОГОЯЗЫЧИЕ: МИРОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ Полиязычие - обязательная норма в Европе, спос
Описание слайда:

МНОГОЯЗЫЧИЕ: МИРОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ Полиязычие - обязательная норма в Европе, способствующая формированию профессиональной мобильности и конурентоспособности граждан в эпоху глобализации. В 2002 г. на Барселонском Саммите Европейского Совета был введен принцип «родной язык плюс два иностранных». В более чем 20 странах Европы, школы обязаны включать как минимум 1 иностранный язык в образовательную программу. Изучение иностранного языка как обязательного предмета начинается на ранней стадии развития ребенка – с 1 класса школы либо в дошкольном обучении (опыт Бельгии).

№ слайда 6 ТЕНДЕНЦИЯ ИЗУЧЕНИЯ ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В РАННЕМ ВОЗРАСТЕ 1984 1994 200
Описание слайда:

ТЕНДЕНЦИЯ ИЗУЧЕНИЯ ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В РАННЕМ ВОЗРАСТЕ 1984 1994 2003 2007 Между 1984 и 2007 годами около 10 стран Европы понизили возраст начала изучения иностранного языка. К 2007 году средний возраст начала изучения иностранного языка составляет 6 лет, начиная с 1 класса начальной школы (В Бельгии иностранный язык начинает преподаваться в дошкольном возрасте (с 3 лет)

№ слайда 7 Иностранные языки, обязательные к изучению в школах Европы К 2002 году в сред
Описание слайда:

Иностранные языки, обязательные к изучению в школах Европы К 2002 году в среднем 41% учеников стран Европы могли свободно общаться и поддерживать разговор на иностранном языке. К 2007 году - более 50%. % учащихся, способных вести беседу на иностранном языке, 2002 год  - английский язык  - французский язык  - немецкий язык В 14 из 27 стран Европы английский язык является обязательным иностранным языком для обучения. В 16 странах образовательный стандарт не предусматривает выбор обязательного изучаемого иностранного языка. Бельгия  Нидерланды  Дания  Швеция  Германия  Лихтенштейн  Италия  Норвегия  Кипр  Финляндия  Люксембург  Швейцария  Мальта  Греция 

№ слайда 8 Раннее изучение иностранного языка (третий язык) в детском саде не имеет нега
Описание слайда:

Раннее изучение иностранного языка (третий язык) в детском саде не имеет негативного отражения на развитие языковых навыков родного и второго языков (Ценоз,1997) Ученики начальной школы охотнее и эффективнее изучают родной, второй и третий языки, чем ученики основной школы (Ценоз, 2000) Двуязычное обучение имеет положительное влияние на изучение третьего языка. Ученики, имеющие хорошие результаты изучения родного и второго языков, так же показывают высокие показатели изучения третьего языка (Ценоз, 1991, 1994, 1996; Ценоз и Валенсия, 1994; Ласагабастер 1997, 2000) ОПЫТ СТРАНЫ БАСКОВ

№ слайда 9 ПРЕИМУЩЕСТВА БИЛИНГВАЛЬНОГО И ТРЕХЪЯЗЫЧНОГО ОБУЧЕНИЯ Одновременное изучение д
Описание слайда:

ПРЕИМУЩЕСТВА БИЛИНГВАЛЬНОГО И ТРЕХЪЯЗЫЧНОГО ОБУЧЕНИЯ Одновременное изучение двух и более языков способствует: развитию более высокого уровня функциональной грамотности в чтении, письме, говорении и аудировании на втором языке и третьем языках (Даркеннес, 2013) повышению уровня владения родным языком (Браун, 2010) развитию межкультурной компетенции (Дженесси, 2004, Мехисто & Ассер, 2007) академическому успеху - изучение нескольких языков улучшает достижения учащихся по неязыковым предметам (Андраде, 1989; Томас, Кольер и Абботт, 1993) развитию когнитивных и метакогнитивных навыков мышления: анализ, интерпретация, сравнение, импровизация, синтез (Розенбуш, 1995)

№ слайда 10 CEFR – Общеевропейская рамка владения языками Ключевой инструмент координации
Описание слайда:

CEFR – Общеевропейская рамка владения языками Ключевой инструмент координации политики многоязычия и поликультурности в Европе и за ее пределами Опубликован в 2001 году Компетентностный подход заложен в основу CEFR (все уровни охарактеризованы в категориях «я могу» - «can-do approach») В системе CEFR знания и умения распределены на три категории (A, B, C), каждая из которых имеет два уровня (A1, A2, B1, B2, C1, C2) Уровни стали основой для определения целей обучения и учебных программ Уровни необходимы для определения дальнейшей траектории развития учащихся Необходима и для разработчиков учебников, для определения уровня сложности учебных материалов А А1 Понимаю и могу употребить в речизнакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Могу представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь. А2 Понимаюотдельные предложения и часто встречающиеся выражения связанные с основными сферами жизни(например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т.п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информации на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни. В В1 Понимаюосновные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учебе, досуге и т.д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосно­вать свое мнение и планы на будущее.   В2   Понимаюобщее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы,в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений. С      С1   Понимаюобъемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное , детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов. С2   Понимаюпрактически любое устное или письменное сообщение,могу составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорю спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.

№ слайда 11 Данный расчет сделан для европейских стран, в которых имеется англоязычная ср
Описание слайда:

Данный расчет сделан для европейских стран, в которых имеется англоязычная среда. Ввиду отсутствия такой среды в Казахстане, требуется создание дополнительных условий. НЕОБХОДИМОЕ КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ УРОВНЕЙ

№ слайда 12 ОПРЕДЕЛЕНИЯ для L1, L2 И L3 /39
Описание слайда:

ОПРЕДЕЛЕНИЯ для L1, L2 И L3 /39

№ слайда 13 НЕОБХОДИМОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА
Описание слайда:

НЕОБХОДИМОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА

№ слайда 14 НЕОБХОДИМОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА Владение русским языком: открывает учащ
Описание слайда:

НЕОБХОДИМОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА Владение русским языком: открывает учащимся доступ к информационным пластам содействует евразийской интеграции и межкультурному пониманию.

№ слайда 15 НЕОБХОДИМОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Процент владения английским языком н
Описание слайда:

НЕОБХОДИМОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Процент владения английским языком населением развитых странах

№ слайда 16 Развитие четырех видов речевой деятельности (слушание, говорение, чтение и пи
Описание слайда:

Развитие четырех видов речевой деятельности (слушание, говорение, чтение и письмо) Языковые навыки развиваются через изучение сквозных тем на трех языках: «Климат: глобальное потепление», «Общество и интернет», «Экология: нефть и атомная индустрия», «Здоровый образ жизни: спорт и диета», «Традиции и обычаи», «Ценности современного мира», «Туризм: экотуризм», «Семья и семейные ценности» и другие. НЕОБХОДИМОСТЬ ОДНОВРЕМЕННОГО ВВЕДЕНИЯ УРОВНЕВОГО ИЗУЧЕНИЯ ПО ТРЕМ ЯЗЫКАМ

№ слайда 17 ПРЕДМЕТЫ, ПРЕПОДАВАЕМЫЕ НА КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ НЕЗАВИСИМО ОТ ЯЗЫКА ОБУЧЕНИЯ Препо
Описание слайда:

ПРЕДМЕТЫ, ПРЕПОДАВАЕМЫЕ НА КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ НЕЗАВИСИМО ОТ ЯЗЫКА ОБУЧЕНИЯ Преподавание предметов на казахском языке обеспечивает базу для: : формирования национальной самоидентификации знания и сохранения казахской культуры, истории и ее места в мировом историческом процессе развития национального самосознания и национального духа В Канаде было выявлено, что у учащихся уровень владения французским языком в качестве второго языка улучшается, если увеличивается количество предметов, преподаваемых через этот язык (Дженесси, 2004). Начальная школа Основная школа Старшая школа

№ слайда 18 ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ЧАСТИЧНОГО ВНЕДРЕНИЯ ОБНОВЛЕННОГО СОДЕРЖАНИЯ Количество
Описание слайда:

ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ЧАСТИЧНОГО ВНЕДРЕНИЯ ОБНОВЛЕННОГО СОДЕРЖАНИЯ Количество необходимых часов для изучения языка согласно Общеевропейской Рамке Владения Языками (CEFR) А1-90 часов + А2-90 часов + В1-150 часов + В2-150 часов + С1-200 часов + С2-250 часов Общее количество часов: 930 ККласс Год внедрения Уровень на выходе(11класс) L1 L2 L3 10 2015 B2 Рус (136 ч) B1 Каз (204ч) A2-А1 Англ (272 ч) 8 2016 C1 Рус (306 ч) B2 Каз (408ч) B1 Англ (408 ч) 5 2016 C2 Рус (612 ч) C1 Каз (714ч) B2 Англ (612ч)

№ слайда 19  НЕОБХОДИМЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКАМ
Описание слайда:

НЕОБХОДИМЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКАМ

№ слайда 20 ОСНОВНЫЕ ПОДХОДЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ УЧИТЕЛЯМИ Обучение языкам является более эффект
Описание слайда:

ОСНОВНЫЕ ПОДХОДЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ УЧИТЕЛЯМИ Обучение языкам является более эффективным, если оно ориентировано на ученика (Стивенс,1983). В Канаде Свэйн (1998) рекомендовала использование коммуникативного подхода, способствующего осмысленному общению учащихся. При этом внимание акцентируется на языковые конструкции, необходимые для эффективного общения. ОК

№ слайда 21 ПОДДЕРЖКА ТРЕХЪЯЗЫЧНОГО ОБУЧЕНИЯ ЧЕРЕЗ ВНЕКЛАССНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
Описание слайда:

ПОДДЕРЖКА ТРЕХЪЯЗЫЧНОГО ОБУЧЕНИЯ ЧЕРЕЗ ВНЕКЛАССНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ

№ слайда 22 ПРЕИМУЩЕСТВА ИЗУЧЕНИЯ НЕСКОЛЬКИХ ЯЗЫКОВ для ШКОЛ Учащиеся, изучавшие несколь
Описание слайда:

ПРЕИМУЩЕСТВА ИЗУЧЕНИЯ НЕСКОЛЬКИХ ЯЗЫКОВ для ШКОЛ Учащиеся, изучавшие несколько языков, показали более высокие результаты по: тесту Scholastic Aptitude Test (SAT) (College Entrance Examination Board, 1992; Cooper, 1987). Международной программе по оценке образовательных достижений учащихся – Programme for International Student Assessment (PISA-2009)  Страны Грамотность чтения Математическая грамотность Естественно-научнаяграмотность Сингапур 526 (5место) 562 (2место) 542 (4место) Финляндия 536 (3место) 541 (6место) 554 (2место) Эстония 501 (13место) 512 (17место) 528 (9место)

Общая информация

Номер материала: ДВ-278175

Похожие материалы