Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Презентации / Презентация по русскому языку "История одного слова"

Презентация по русскому языку "История одного слова"

  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:

Выявление и объяснение значения заимствованных слов; Исследование и истолкова...
Проанализировать происхождение и пути перехода из разных языков в современный...
И дети и взрослые не представляют школу без каникул: эти слова прочно связаны...
С середины июля до конца сентября солнце в Греции палит нещадно, оно находит...
Эта звезда находится в созвездии Большого Пса, которое греки называли Псом О...
не стали заимствовать у греков слово, но образ, связанный с мифами о Большом...
использовал для обозначения каникул другой латинский корень – vacans; канику...
В России не было государственных школ, поэтому в специальном слове для обозна...
Граф П.А. Толстой сообщал из Италии: «Самые жаркие дни лета. Когда солнце быв...
В конце концов воспользовались иностранным словом: через посредство польског...
Слово вакансия (в другой фонетической форме – вакация) так прочно обосновало...
Для обозначения летних каникул было принято выражение большие (полные) вакан...
Теперь уже никто и не вспомнит, что когда-то слово каникулы было этимологиче...
1 из 15

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1
Описание слайда:

№ слайда 2 Выявление и объяснение значения заимствованных слов; Исследование и истолкова
Описание слайда:

Выявление и объяснение значения заимствованных слов; Исследование и истолкование слова КАНИКУЛЫ; Формирование умений пользоваться словарями с целью выяснения значения слова и правильного его использования в речи учащихся

№ слайда 3 Проанализировать происхождение и пути перехода из разных языков в современный
Описание слайда:

Проанализировать происхождение и пути перехода из разных языков в современный русский язык слова КАНИКУЛЫ; Употреблять иноязычные слова в речи в соответствии с их лексическим значением и стилистическими свойствами; Обогащение словарного запаса обучающихся

№ слайда 4 И дети и взрослые не представляют школу без каникул: эти слова прочно связаны
Описание слайда:

И дети и взрослые не представляют школу без каникул: эти слова прочно связаны в нашем сознании одной ассоциативной ниточкой.

№ слайда 5 С середины июля до конца сентября солнце в Греции палит нещадно, оно находит
Описание слайда:

С середины июля до конца сентября солнце в Греции палит нещадно, оно находится почти в зените, близко от звезды, которую греки именовали «знойной, палящей». Жара в это время года называлось собачьей жарой. По-гречески «жаркий день» обозначается словом sirios,поэтому и звезде дали название Сириус. Считалось, что именно Сириус насылает жар на Землю.

№ слайда 6 Эта звезда находится в созвездии Большого Пса, которое греки называли Псом О
Описание слайда:

Эта звезда находится в созвездии Большого Пса, которое греки называли Псом Ориона (Орион – охотник-великан – был убит стрелой разгневанной богини Артемиды и превращен в созвездие).

№ слайда 7 не стали заимствовать у греков слово, но образ, связанный с мифами о Большом
Описание слайда:

не стали заимствовать у греков слово, но образ, связанный с мифами о Большом Псе и жаре, сохранился. По-латыни «собачьи дни» (т.е.самые жаркие) называются dies caniculares (ср. лат. canus «собака»). Итак, у римских школьников свободное от учебы время называлось или feriae (праздничные дни), или dies caniculares (каникулярные, т.е. жаркие дни).

№ слайда 8 использовал для обозначения каникул другой латинский корень – vacans; канику
Описание слайда:

использовал для обозначения каникул другой латинский корень – vacans; каникулы во французском языке обозначаются словом vacances или – также словом ferie (от лат. feriae. В английском языке каникулы обозначаются словом holiday(s) (holy – «святой», day – «день»), буквально – «святые дни». Позднее из французского пришло слово vacation .

№ слайда 9 В России не было государственных школ, поэтому в специальном слове для обозна
Описание слайда:

В России не было государственных школ, поэтому в специальном слове для обозначения каникул потребности не возникало. Но когда Стали появляться школы по европейскому образцу (в XVII в.), понадобилось слово. Какое? Греческое, немецкое, латинское?

№ слайда 10 Граф П.А. Толстой сообщал из Италии: «Самые жаркие дни лета. Когда солнце быв
Описание слайда:

Граф П.А. Толстой сообщал из Италии: «Самые жаркие дни лета. Когда солнце бывает в созвездии Льва, итальяне называют «каникула», т.е. «собачьи дни», когда выезжают из Риму многие римские жители.»

№ слайда 11 В конце концов воспользовались иностранным словом: через посредство польског
Описание слайда:

В конце концов воспользовались иностранным словом: через посредство польского языка было заимствовано французское слово vacances «свободное от занятий время»; в русский язык оно вошло в двух формах: вакансия и вакация.

№ слайда 12 Слово вакансия (в другой фонетической форме – вакация) так прочно обосновало
Описание слайда:

Слово вакансия (в другой фонетической форме – вакация) так прочно обосновалось в русском языке, что и через 100 лет после его заимствования оно использовалось например Гоголем: «Самое торжественное для семинарии событие было – вакансии; время с июля месяца, тогда обыкновенно бурса распускалась по домам.»

№ слайда 13 Для обозначения летних каникул было принято выражение большие (полные) вакан
Описание слайда:

Для обозначения летних каникул было принято выражение большие (полные) вакансы. Его громоздкость обусловила поиски нового, более компактного слова. Тогда-то и вспомнили, что в русском языке (в XVIII в.) употреблялось, правда эпизодически, итальянское (латинское) слово каникула. Оно хранилось в запасниках языка и теперь оказалось как нельзя кстати. Слово «подравнялось» под форму множественного числа вакансы и получило форму каникулы.

№ слайда 14 Теперь уже никто и не вспомнит, что когда-то слово каникулы было этимологиче
Описание слайда:

Теперь уже никто и не вспомнит, что когда-то слово каникулы было этимологически связано с «собачьей жарой» и в русском языке активно употребляется не так давно – всего около 100 лет. Однако сейчас трудно представить себе школу без каникул!

№ слайда 15
Описание слайда:

Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 28.02.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Презентации
Просмотров348
Номер материала ДВ-491258
Получить свидетельство о публикации

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх