Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Язык есть исповедь народа,
В нем слышится его природа,
Его душа и быт родной….
П.А. Вяземский
Русская фразеология
2 слайд
ЦЕЛИ УРОКА
Расширить знания по теме «Фразеология», закрепить навыки правописания.
Развивать умение сопоставлять, анализировать.
Воспитывать интерес к родному языку на основе исследовательской работы.
3 слайд
Фразеология как раздел науки о языке
ФРАЗЕОЛОГИЯ
от греческих слов: фразис – «выражение» и логос – «учение»
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ ( ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОБОРОТЫ ) – ЭТО УСТОЙЧИВЫЕ СОЧЕТАНИЯ СЛОВ.
мастер на все руки – умелый человек
бить баклуши - бездельничать
4 слайд
Фразеологизмы состоят из слов и одновременно могут соотноситься по значению со словами: одержать победу –победить. По грамматической структуре фразеологизмы являются либо словосочетаниями, либо предложениями: тянуть волынку, бабушка надвое сказала.
5 слайд
Фразеологизм и его признаки
Фразеологизмы, как и слова, являются единицами языка, имеют самостоятельное значение, в речи выступают в качестве членов предложения. Как и слова, фразеологизмы и их значение мы должны запомнить. Но вместе с тем фразеологизмы заметно отличаются от слов.
6 слайд
Давайте понаблюдаем
Составим словосочетания со словом типографский:
типографский работник
типографский сторож
типографский стол
типографский шрифт
Это свободные словосочетания. В них можно заменить любое из слов другим словом: типографский работник – хороший работник.
7 слайд
Признаки свободных словосочетаний
Любое из слов можно заменить другими словами.
Слова сохраняют свою смысловую самостоятельность.
Создаются в процессе речи, не требуют запоминания.
8 слайд
Прочитаем предложения:
У него семь четвергов на неделе.
Он привык из кильки делать кита.
У него семь пятниц на неделе.
Он привык из мухи делать слона.
9 слайд
Признаки фразеологизмов
В их составе нельзя заменять слова по своему желанию.
Слова теряют свою смысловую самостоятельность.
Не создаются в речи, а, как и слова, используются готовыми, требуют запоминания.
10 слайд
Происхождение фразеологизмов русского языка
Из отдельных слов русского языка (сочетаемость слов необычна): душа нараспашку – человек, не скрывающий своих мыслей.
На базе свободных словосочетаний: котелок варит – голова соображает.
На базе пословиц: голод не тётка(Голод не тётка ,пирожка не подсунет).
11 слайд
На базе фразеологических единиц русского языка: кормить завтраками – кормить обещаниями.
На базе фразеологизмов из других языков: перейти Рубикон – решиться на что-то серьёзное.
12 слайд
Источники русских фразеологизмов
1 группа - фразеологизмы русского происхождения.
Эти фразеологизмы возникли в самом русском языке или достались от языка-предка: водой не разольёшь – очень дружны, семи пядей во лбу – очень умный.
Каждое ремесло на Руси оставило след в русской фразеологии: от плотников – топорная работа, от скорняков – небо с овчинку показалось.
13 слайд
2 группа – заимствованные фразеологизмы. Они делятся на
заимствованные из старославянского языка, которые закрепились в русском языке после введения христианства: притча во языцех – предмет всеобщего обсуждения, ищите и обрящете – ищите и найдёте.
заимствованные из западноевропейских языков, которые включают в себя древнейшие заимствования из латинского или древнегреческого языков: терра инкогнито (из латинского) – нечто неведомое, ящик Пандоры (из древнегреческого) – источник несчастий.
14 слайд
Более поздними являются заимствования из французского (иметь зуб), немецкого (разбить наголову), английского(синий чулок) языков.
Среди заимствованных фразеологизмов различаются заимствования «чистые», т.е. без перевода, и фразеологические кальки (пословный перевод).
15 слайд
Употребление фразеологизмов в речи
Два разряда фразеологизмов :
Фразеологизмы, которые оказываются единственными для выражения обозначаемых ими явлений: повестка дня, открытое собрание. Они не имеют в языке синонимов.
Фразеологизмы, которые имеют синонимы: либо слова, либо фразеологизмы – золотые руки, мастер на все руки, от скуки на все руки.
16 слайд
Большая часть фразеологизмов имеет образный характер. Простым языковым средством образности является сравнение – лететь стрелой.
В основе образности лежат различные приёмы: гипербола (преувеличение)- живого места нет, пушкой не прошибёшь; литота (преуменьшение) – с гулькин нос, от горшка два вершка.
17 слайд
Ответы к упражнению 78
Исконно русские фразеологизмы: овчинка выделки не стоит; зубы заговаривать; а ларчик просто открывался; попасть впросак; еле-еле душа в теле; тяжела ты, шапка Мономаха; хоть кол на голове теши; тридцать сребреников; а Васька слушает да ест; лет до ста расти нам без старости; сама себя высекла; без руля и без ветрил.
18 слайд
Старославянские фразеологизмы: попал как кур во щи; без году неделя; ищите и обрящете; исчадие ада; по образу и подобию; блажен, кто смолоду был молод; во время оно.
Заимствованные фразеологизмы: играть первую скрипку; в здравом уме и твердой памяти; что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку; быть или не быть; вавилонское столпотворение; мавр сделал свое дело, мавр может удалиться; альфа и омега; Содом и Гоморра; ахиллесова пята.
19 слайд
Фразеологизмы могут иметь синонимы, антонимы.
Синонимы – это слова, близкие по значению, но разные по написанию.
Антонимы – это слова, противоположные по значению.
20 слайд
Спишите фразеологизмы и подберите к ним синонимические пары:
на всех парах
хоть волком вой
тёртый калач
ни зги не видно
со всех ног
обвести вокруг пальца
21 слайд
Спишите фразеологизмы и подберите к ним антонимические пары:
кот наплакал
слова не вытянешь
ходить вокруг да около
мухи не обидит
выйти из себя
дать маху
22 слайд
Домашнее задание
Выполнить упражнения 87,95.
23 слайд
СПАСИБО ЗА УРОК
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 458 892 материала в базе
«Русский язык (базовый уровень) (в 2 частях)», Гольцова Н.Г., Шамшин И.В., Мищерина М.А.
§ 11. Фразеология. Фразеологические единицы и их употребление
Больше материалов по этой темеНастоящий материал опубликован пользователем Давкаева Фарида Мансуровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
1000 ч.
Курс повышения квалификации
72/108/144 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300 ч. — 1200 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Особенности оказания паллиативной помощи дементным пациентам
Диагностический этап АВА-терапии
Влияние игрушек на развитие личности ребенка
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.