Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Презентации / Презентация по русскому языку "Топонимика поселка РМЗ"

Презентация по русскому языку "Топонимика поселка РМЗ"


  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:


Министерство образования и науки Российской Федерации


Муниципальное общеобразовательное учреждение


Средняя общеобразовательная школа № 16








Научно – исследовательская работа по русскому языку

Топонимика поселка РМЗ








Выполнили: Гагарин Алексей, Шахматова Юлия, ученики 7 «А» класса

Научный руководитель: Есипова П.А., учитель русского языка, литературы и МХК








Копейский городской округ

2010


СОДЕРЖАНИЕ:


Введение . . . . . . . . . . . 3

Глава I Улицы нашей жизни . . . . . . . . 4

Глава II Вначале были жители. . . . . . . . 6

Заключение. . . . . . . . . . . 7

Список литературы . . . . . . . . . . 8

Приложение 1 . . . . . . . . . . 9

Приложение 2 . . . . . . . . . . 10

Приложение 3 . . . . . . . . . . 11

Приложение 4 . . . . . . . . . . 12

Приложение 5 . . . . . . . . . . 13





















Введение


Актуальность данной научной работы объясняется необходимостью и желанием изучить историю своего края через факты языка. Уральское лингвокраеведение изучает и исследует языковой материал нашего края – диалектные особенности, уральскую топонимику и антропонимику.

Топонимы Урала включают в себя:

гидронимы – названия водоёмов (рек, озёр, ключей, родников, ручьёв);

оронимы – названия сопок, ущелий, скал, камней;

ойконимы – названия населенных пунктов.

Практически каждое географическое название, будь то город или река, улица или шахта, получили научное объяснение своего происхождения.

Богатая история нашего посёлка тоже отражена в её географических названиях, этимология которых уже исследована.

Цель нашего исследования – доказать, что этимологический анализ топонимики улиц посёлка РМЗ даст интересный языковой и исторический срез в истории нашего края.

Для достижения этой цели необходимо выполнить ряд определённых задач при помощи исследовательских методов и инструментария:

- анкетирование части жителей улиц ( по квотной выборке),

- социологический опрос школьников и работников школы,

- работа с документами,

- интервьюирование старожилов.

Проведённая работа дала определённые результаты и позволила сделать выводы о том, что исследовательское поле здесь достаточно большое. Предполагаемые результаты и наличие гипотез определяют вектор работы на перспективу и на сотрудничество с другими школьными исследователями

















ГЛАВА 1. УЛИЦЫ НАШЕЙ ЖИЗНИ

Давно возникшие и существующие до сих пор названия улиц посёлка РМЗ дали основания предполагать, что они понятны, объяснимы и происхождение их известно.

Проведённый социологический опрос среди части жителей, старшеклассников, учителей и технического персонала школы показал, что большинство опрошенных не знают происхождения названий их улиц.

Была проведена систематизация всех улиц посёлка, условно мы разделили их на несколько группы (см. приложение №1).

К первой, самой многочисленной группе относятся улицы, названия которых основаны на именах конкретных личностей (см. приложение №2, 2а):

1. Имена литераторов – Короленко, Лесков, Писарев.

2. Имена революционеров и общественных деятелей – Меховов, Халтурин, Цвиллинг, Потёмкин.

3. Имена российских и советских военных героев – Макаров (русский флотоводец), Осипенко (советская летчица, совершившая в сентябре 1938 года беспосадочный перелёт Москва – Дальний Восток), Серов (советский летчик истребительной авиации); имена народных героев – Пугачёв.

Ко второй группе относятся улицы, названия которых тесно связаны с географическими названиями субъектов (см. приложение № 3).

1. Клише общественных и государственных организаций (улица Краснофлотская, улица Советской Армии).

2. Местные топонимы

улица Тугайкульская (по названию первого поселения),

- улица Кыштымская (в честь старинного уральского города Кыштым, владельцы которого приобрели месторождение угля в одном из посёлков Копейска),

- улица Красная Горнячка, которая расположена недалеко от одноимённой шахты (В честь подвига молодой работницы Насти Собакиной, установившей над копром шахты красное знамя).

Если в первой группе названий улиц этимология каждой была понятна и объяснена, то во второй группе появляются так называемые «белые пятна», например, улица Польская. Справочник улиц города Копейска «Родная улица моя», составленный известным краеведом и директором музея завода имени Кирова В.А. Косолаповой тоже не дает объяснения этому названию.

Опросы и интервью местных жителей дали лишь предположения по поводу названия. Выдвигается гипотеза о том, что по этой улице проживали несколько семей польского происхождения из числа спецпереселенцев.

Названия следующих двух групп улиц так ли иначе связаны с профессиональной и трудовой деятельностью местных жителей, работающих на шахтах. (см. приложение № 6).

На территории посёлка с 1935 года находится энергоуправление, давшее название улицам Линейной (линейное отделение) и Силовой (силовая электростанция).

Сложное прилагательное в названии улицы Рудоремонтной само даёт объяснение (ремонт рудодобывающих машин), так же назывался тогда и завод (Рудоремзавод), давший впоследствии современное название всему посёлку – РМЗ (ремонтно – механический завод).

Улица Школьная, достаточно отдалённая от здания современной школы, названа так, потому что на самом деле в одном из домов по этой улице несколько лет существовала начальная школа.














ГЛАВА 2. ВНАЧАЛЕ БЫЛИ ЖИТЕЛИ

Названия профессий металлистов и электриков органично вписываются в топонимический ряд улиц шахтерского посёлка – улицы Металлистов, Электриков. Словообразование этих слов отличается от словообразования названия улицы Депутатской. В первом случае в словосочетании «улица Электриков» связь слов – управление, и меняется только форма слова (окончание множественного числа, родительного падежа – ОВ). Во втором случае в словосочетании «улица Депутатская» связь слов – согласование и образуется новое слово при помощи суффикса - СК- (см. приложение № 4).

Можно сделать вывод, что первые две улицы населяло довольно значительное число металлистов и электриков, а на третьей, можно утверждать с большой долей уверенности, жил один депутат и, скорее всего, какое-то определённое время. Статус местных жителей, их количественный состав определяет вербальную оболочку названия той или иной улицы.

Особый интерес вызывает название улицы Пилотов. Беседы со старожилами дали информацию о том, что улица была так названа в конце 30-х годов по просторечному названию профессии лётчиков-испытателей братьев Владимира и Константина Коккинаки. Словосочетание «улица Пилотов» по аналогии «улица Электриков» свидетельствует, как минимум, о двух личностях, в честь которых названа улица.

Следующая группа названий имеет очень простое объяснение – улицы Братская и Международная были застроены первыми двухэтажными бараками, где, предположительно, проживали не только местные жители, но и часть спецпереселенцев. Это были люди разных национальностей. Их относительно спокойное и мирное сосуществование, общие проблемы, общие радости дали названия этим двум улицам ( см. приложение № 5).

















Заключение

Подводя итоги нашего первого исследовательского труда, мы убеждаемся в необходимости и актуальности этой работы.

Цель, которую мы ставили перед собой – начать изучение истории края на фактах языка , в частности, по названиям улиц – достигнута.

Мы не нашли объяснения некоторым фактам и поэтому намерены продолжать это исследование дальше, следуя в направлении изучения фактов языка, изучения названий улиц, которые являются носителями исторической, топонимической информации.


























Библиография

  1. «Копейск. 100 лет в истории Отечества.» - историко – краеведческое издание, «АБРИС», 2007

  2. Косолапова В.А. «Родная улица Моя» - справочник улиц города Копейска.

  3. Моисеев А.П. «Топонимическое краеведение. Челябинская область» - «Абрис», 2009

  4. Новокшонова Е.М. «Улицы родного города» - рекомендательный библиографический указатель, Копейск, 2007


























Приложение №1



Систематизация улиц посёлка РМЗ


Имена собственные

Топонимы

Специальности

Профессии

Общие понятия

Короленко

Польская

Линейная

Депутатская

Братская

Лескова

Советской Армии

Рудоремонтная

Металлистов

Международная

Макарова

Тугайкульская

Силовая

Пилотов


Меховова

Красная Горнячка

Школьная

Электриков


Осипенко

Кыштымская




Писарева

Краснофлотская




Потёмкина





Пугачева





Семёнова





Серова





Халтурина





Цвилинга













Приложение № 2, 2а

hello_html_m95793a5.jpg























hello_html_538c57f8.jpg





















Приложение №3





hello_html_m72fee07e.jpghello_html_m5115a93d.jpg


















Приложение № 4


hello_html_3938107b.jpg

hello_html_293331ad.jpg










































hello_html_3aed927b.jpghello_html_139cdf0b.jpg

Приложение № 5





hello_html_31d2534a.jpg





















Пhello_html_509d9ae7.jpghello_html_m6a7ef66.jpgриложение № 6
















Автор
Дата добавления 09.02.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Презентации
Просмотров153
Номер материала ДВ-433611
Получить свидетельство о публикации

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх