652731
столько раз учителя, ученики и родители
посетили официальный сайт ООО «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
Добавить материал и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015

Скидка 0%

112 курсов профессиональной переподготовки от 3540 руб.

268 курсов повышения квалификации от 840 руб.

МОСКОВСКИЕ ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ АТТЕСТАЦИИ

Лицензия на осуществление образовательной деятельности №038767 выдана 26 сентября 2017 г. Департаменотом образования города Москвы

Инфоурок Иностранные языки ПрезентацииПрезентация "Русские заимствования в английском языке"

Презентация "Русские заимствования в английском языке"

библиотека
материалов
Русские заимствования в английском языке
Введение Английский и русский языки являются родственными, хотя родство это м...
Введение И английский и русский входят в самую многочисленную индоевропейскую...
Введение Праславянский язык (какое-то время развивался вместе с балтийскими)...
Введение Германская ветвь предположительно отделилась от индоевропейского ств...
Периоды заимствований Первый период охватывает влияние древнерусского языка э...
Периоды заимствований Четвертым периодом заимствований из русского языка явля...
Первый период заимствований К ранним заимствованиям относится слово соболь. В...
Второй период заимствований Устойчивые связи между русским и английским народ...
Второй период заимствований 2. Обозначения мер веса, расстояний, денежных еди...
Второй период заимствований 3. Названия предметов одежды и продуктов питания:...
Второй период заимствований 4. Бытовые слова: troika ‘тройка’, izba ‘изба’, t...
Второй период заимствований 5. Названия природных особенностей России и некот...
Второй период заимствований 6.  Религиозные наименования: molitva ‘молитва’,...
Третий период заимствований В XIX веке происходит постепенный переход к заимс...
Четвертый период заимствований В переломные моменты истории словарный состав...
Четвертый период заимствований Новые формы социалистического сельского хозяйс...
Четвертый период заимствований В печати о Советском Союзе за рубежом отражает...
Четвертый период заимствований Культурная революция дает всеобщую ликвидацию...
Четвертый период заимствований Английское слово red (красный), основное значе...
Четвертый период заимствований Первое употребление слова sputnik как наименов...
Пятый период заимствований Первым русским заимствованием нового времени являе...
Пятый период заимствований На страницах западных газет и журналов появлялись...
Заключение Слово – проводник мыслей, чувств, проводник идей. Слово способно р...
Использованные источники 1. Зацный Ю.А. Русские слова, отражающие перестройку...

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд Русские заимствования в английском языке
Описание слайда:

Русские заимствования в английском языке

2 слайд Введение Английский и русский языки являются родственными, хотя родство это м
Описание слайда:

Введение Английский и русский языки являются родственными, хотя родство это может обнаружить только ученый-лингвист. «… два языка называются родственными, когда они оба являются результатом двух различных эволюций одного и того же языка, бывшего в употреблении ранее.» Антуан Мейе В результате дробления коллектива-носителя язык-основа распадается на отдельные языки, на которые со временем наслаиваются фонетические и прочие изменения, делающие языки мало и совсем несхожими.

3 слайд Введение И английский и русский входят в самую многочисленную индоевропейскую
Описание слайда:

Введение И английский и русский входят в самую многочисленную индоевропейскую языковую семью. Она появилась в результате распада праиндоевропейского языка в конце III тыс. до н.э. Во II тыс. до н.э. индоевропейский язык начал распадаться на отдельные языки. Видимо, тогда же из него стали выделяться праславянский и прагерманский языки. Процесс распада языка долгий и не синхронный, какие-то языки обособляются раньше, какие-то позже. Сначала они отличаются лишь на уровне диалектов, затем изменения становятся глубже и масштабнее…

4 слайд Введение Праславянский язык (какое-то время развивался вместе с балтийскими)
Описание слайда:

Введение Праславянский язык (какое-то время развивался вместе с балтийскими) распался примерно в VI в. н.э., что привело к появлению отдельных славянских языков. Одним из них был древнерусский, имевший дописьменную эпоху ( VI-X вв.) и письменную (X-XIV вв.). Древнерусский в свою очередь распался в XIV в., что привело к появлению украинского, белорусского и русского языков. Таким образом, русский язык относится к восточной подгруппе славянской группы языков индоевропейской семьи.

5 слайд Введение Германская ветвь предположительно отделилась от индоевропейского ств
Описание слайда:

Введение Германская ветвь предположительно отделилась от индоевропейского ствола в XV-X вв. до н.э. В результате длительного самостоятельного развития появились северная, западная и восточная (ныне мертвые) подгруппы языков. Переселение отдельных племен западного ареала на Британские острова в V-VI вв. предопределило развитие английского языка. Литературный английский язык сложился в XVI в. V-XI вв.- древнеанглийский XI-XVI вв. - среднеанглийский Таким образом, английский язык принадлежит западногерманской подгруппе германской группы языков индоевропейской семьи.

6 слайд Периоды заимствований Первый период охватывает влияние древнерусского языка э
Описание слайда:

Периоды заимствований Первый период охватывает влияние древнерусского языка эпохи Киевской Руси на древне- и частично среднеанглийский язык. Второй период влияния русского языка на английский, связанный с развитием торговых и политических отношений России и Англии, ростом могущества русского государства, начинается со второй половины XVI и продолжается до середины XIX века. Третий период начинается с 60-х годов XIX века и продолжается до 1917 года. В центре внимания в этот период оказываются изменения экономических и социальных отношений в России, все нарастающая борьба сил революции с силами реакции, большие достижения в развитии отечественной науки и культуры. Большинство исследователей влияние русского языка на английскую лексику делит на пять периодов заимствования.

7 слайд Периоды заимствований Четвертым периодом заимствований из русского языка явля
Описание слайда:

Периоды заимствований Четвертым периодом заимствований из русского языка является советская эпоха. Можно говорить о новом этапе в развитии политической и социально экономической лексики русского языка, а также о дальнейшем росте его международного значения в послевоенный период в связи с возникновением могучего лагеря мира, демократии и социализма, а также в связи с созданием ООН, где международным языком был объявлен русский наряду с английским, французским, испанским и китайским. Пятым периодом заимствований из русского языка является постсоветская эпоха, которая продолжается по сегодняшний момент.

8 слайд Первый период заимствований К ранним заимствованиям относится слово соболь. В
Описание слайда:

Первый период заимствований К ранним заимствованиям относится слово соболь. В английских словарях это слово зафиксировано в XIV веке. Однако можно предположить, что в устную речь оно проникло значительно раньше: в период  XII-XIII вв., как известно, мех соболя занимал большое место как продукт обмена; кроме того, в источнике, где это слово впервые зафиксировано, помимо значения существительного ‘соболь’, оно дается также и в значении прилагательного ‘черный’. Этот факт также дает основание предполагать, что слово существовало в английском языке довольно длительное время и успело приобрести в нем дополнительное значение ‘черный’ и ‘траурное платье’. ‘sable’ соболь Английские слова ‘ talk ‘ разговор, беседа; ‘ to talk‘ говорить, разговаривать, болтать и т.п. восходят к скандинавскому корню tolk из русского толк (ср.: толковать, толковый). Первым русским словом, которое вошло в язык англичан, называют tapor-taper (топор). Оно записано на страницах летописи за 1031 год. Однако имя предмета в таком виде не дожило и до среднеанглийского периода. Из диалектов славянских племен уже в XII веке были заимствованы такие слова, как: мед, молоко, конопля, плуг и другие.

9 слайд Второй период заимствований Устойчивые связи между русским и английским народ
Описание слайда:

Второй период заимствований Устойчивые связи между русским и английским народами установились лишь в XVI веке. Русь после объединения Иваном III предстает перед Европой как сильное, объединенное государство. Это вызывает одновременно и интерес и опасение других стран Европы, и в богатую Московию из многих стран тянутся послы с различными заданиями и целями. Среди первых заимствований: 1.  Наименования, связанные с государственным устройством, с наименованиями правящих, сословных, должностных и подчиненных лиц:  czar (tzar) ‘царь’, voivode ‘воевода’, moujik ‘мужик’, cossack ‘казак’, starosta ‘староста’, ukase ‘указ’, Kremlin ‘кремль’, sotnia ‘сотня’, raskolnik ‘раскольник’. bojar ‘боярин knes ‘князь’ strelscy ‘стрелец’ Kremlin ‘кремль’

10 слайд Второй период заимствований 2. Обозначения мер веса, расстояний, денежных еди
Описание слайда:

Второй период заимствований 2. Обозначения мер веса, расстояний, денежных единиц: verst ‘верста’, arshin ‘аршин’, pood ‘пуд’, sagene ‘сажень’, rouble ‘рубль’, copeck ‘копейка’, chervonets ‘червонец’. copeck ‘копейка ’ rouble ‘рубль’ sagene ‘сажень’ verst ‘верста’, pood ‘пуд’

11 слайд Второй период заимствований 3. Названия предметов одежды и продуктов питания:
Описание слайда:

Второй период заимствований 3. Названия предметов одежды и продуктов питания: shuba ‘шуба’, kvass ‘квас’, morse ‘морс’, koumiss ‘кумыс’, shchi ‘щи’, borshch ‘борщ’, mead ‘мед’,  calash ‘калач’, shashlyk ‘шашлык’, kissel ‘кисель’, vodka ‘водка’, starka ‘старка’, nalivka ‘наливка’, nastoika ‘настойка’, bliny ‘блины’, oladyi ‘оладьи’, okroshka ‘окрошка’. kvass ‘квас’ oladyi ‘оладьи’ shashlyk mead ‘мед’ shchi ‘щи’ ‘шашлык’ okroshka ‘окрошка’

12 слайд Второй период заимствований 4. Бытовые слова: troika ‘тройка’, izba ‘изба’, t
Описание слайда:

Второй период заимствований 4. Бытовые слова: troika ‘тройка’, izba ‘изба’, telega ‘телега’, peach‘ печь’, balalaika ‘балалайка’, bayan ‘баян’, samovar ‘самовар’, tarantass ‘тарантас’, droshki ‘дрожки’, kibitka ‘кибитка’, makhorka ‘махорка’. troika ‘тройка’, peach ‘ печь’ samovar ‘самовар’, izba ‘изба’ balalaika ‘балалайка’

13 слайд Второй период заимствований 5. Названия природных особенностей России и некот
Описание слайда:

Второй период заимствований 5. Названия природных особенностей России и некоторых животных: steppe ‘степь’, tundra ‘тундра’, taiga ‘тайга’, polinia ’полынья’, suslik ‘суслик’, borzoi ‘борзая’. borzoi ‘борзая’ taiga ‘тайга’ steppe ‘степь’ tundra ‘тундра’,

14 слайд Второй период заимствований 6.  Религиозные наименования: molitva ‘молитва’,
Описание слайда:

Второй период заимствований 6.  Религиозные наименования: molitva ‘молитва’, obednja ‘обедня’ и другие безэквивалентные наименования русских реалий. В дальнейшем в английском языке появились такие слова как: kokoshnik ‘кокошник’, khorovod ‘хоровод’, beluga ‘белуга’, obrok ‘оброк’, zolotnik ‘золотник’, otrezok ‘отрезок’, vedro ‘ведро’, matrioshka ‘матрешка’. matrioshka ‘матрешка’ kokoshnik ‘кокошник’ khorovod ‘хоровод’ obednja ‘обедня’ molitva ‘молитва’

15 слайд Третий период заимствований В XIX веке происходит постепенный переход к заимс
Описание слайда:

Третий период заимствований В XIX веке происходит постепенный переход к заимствованию слов, обозначающих понятия, явления, идеи. В России бурно развивается промышленность, а вместе с ней рабочий класс; борьба против царского самодержавия, рост народно-демократического освободительного движения в России и дальнейшее усиление революционного движения получили отражение в таких английских словах, заимствованных из русского , как nihilist ‘нигилист’, nihilism, nihilistic,  intelligentsia ‘интеллигенция’, narodnik ‘народник’, narodism, decembrists ‘декабристы’, zemstvo ‘земство’, позднее - duma ‘дума’, pogrom ‘погром’ и др. decembrists ‘декабристы’ duma ‘дума’

16 слайд Четвертый период заимствований В переломные моменты истории словарный состав
Описание слайда:

Четвертый период заимствований В переломные моменты истории словарный состав языка находится в состоянии бурного движения. Изменения, вызванные Октябрьской Революцией в производственной, общественной, политической и других сферах жизни России, отразились и на словарном составе русского языка, что, в свою очередь, не могло не оказать влияния на все языки мира, в том числе и на английский язык. Появились такие слова, как Soviet ‘совет’, bolshevik ‘большевик’, bolshevism ‘большевизм’, Leninism ‘ленинизм’, commissar ‘комиссар’, Komsomol ‘комсомол’. bolshevik ‘большевик’ Komsomol ‘комсомол’ Данный период охватывает всю советскую эпоху.

17 слайд Четвертый период заимствований Новые формы социалистического сельского хозяйс
Описание слайда:

Четвертый период заимствований Новые формы социалистического сельского хозяйства получили свое отражение в словах kolkhoz ‘колхоз’, sovkhoz ‘совхоз’, collectivise, collectivisation ‘коллективизация’, labourdays ‘трудодни’, leader ‘звеньевая(ой)’, kulak ‘кулак’. Слово subbotnik ‘субботник’ возглавило цепь неологизмов, свидетельствующих о совсем иной оценке и понимании труда. kolkhoz ‘колхоз’ collectivisation ‘коллективизация’ subbotnik ‘субботник’ kulak ‘кулак’

18 слайд Четвертый период заимствований В печати о Советском Союзе за рубежом отражает
Описание слайда:

Четвертый период заимствований В печати о Советском Союзе за рубежом отражается и процесс индустриализации ‘industrialisation’ (с конца 1926 г.), стахановец ‘stakhanovets’, shock-worker ‘ударник’, пятилетка ‘five-year-plan’ (калька). industrialisation ‘индустриализация’ ‘пятилетка’ stakhanovets ‘стахановец’ А. Stakhanov five-year-plan

19 слайд Четвертый период заимствований Культурная революция дает всеобщую ликвидацию
Описание слайда:

Четвертый период заимствований Культурная революция дает всеобщую ликвидацию безграмотности и в результате тоже возникает целый ряд новых понятий и реалий: ликвидация безграмотности (liquidation of illiteracy, eradication of illiteracy), рабочий факультет (worker’s faculty), рабкор, рабочий корреспондент (worker correspondent), стенгазета, стенная газета (wallnewspaper) и другие кальки. liquidation of illiteracy ‘ ликбез ‘ wall newspaper ‘стенгазета ‘ worker’s faculty ‘рабочий факультет’

20 слайд Четвертый период заимствований Английское слово red (красный), основное значе
Описание слайда:

Четвертый период заимствований Английское слово red (красный), основное значение которого – признак цвета, под влиянием калькирования русских выражений – красный уголок (redcorner), Красная гвардия (Red Guards), Красная армия (Red Army), krasnoarmeets (красноармеец) – в этих образованиях теряет признак цвета. Под влиянием русского языка прилагательное red субстантивируется и употребляется как синоним слов bolshevik, Communist и revolutionary. Red Army ‘Красная армия’ krasnoarmeets ‘красноармеец ‘ Red corner ‘красный уголок‘

21 слайд Четвертый период заимствований Первое употребление слова sputnik как наименов
Описание слайда:

Четвертый период заимствований Первое употребление слова sputnik как наименования новой реалии было отмечено 12 октября 1957 года в английской газете «Daily Worker». И опять русское слово стало вехой в космическом пути, приметой достигнутого советской наукой и техникой. sputnik ‘спутник’

22 слайд Пятый период заимствований Первым русским заимствованием нового времени являе
Описание слайда:

Пятый период заимствований Первым русским заимствованием нового времени является слово гласность. Оно употребляется в английском языке с 1986 года. С 1987 года в английский язык вошло слово перестройка, причем оно нередко толкуется как ‘экономическое переустройство, реконструкция экономики’ и часто передается словом restructuring или словосочетанием economic reform. glasnost ‘гласность ‘ perestroika/ restructuring ‘перестройка ‘

23 слайд Пятый период заимствований На страницах западных газет и журналов появлялись
Описание слайда:

Пятый период заимствований На страницах западных газет и журналов появлялись и другие слова, отражающие перестройку в СССР: novoye muishleniye, democratizatsia (democratizatsiya), hozraschot (khozraschyot), uskoreniye, gospreyomka. hozraschot (khozraschyot) ‘хозрасчет’ gospreyomka

24 слайд Заключение Слово – проводник мыслей, чувств, проводник идей. Слово способно р
Описание слайда:

Заключение Слово – проводник мыслей, чувств, проводник идей. Слово способно рассказать многое из истории народов, встретившихся на своем историческом пути. Слово может соединить, но может и разъединить, если одно и то же слово толковать с разных идеологических позиций, имея разную политическую и культурно-историческую осведомленность. Заимствования - неотъемлемая составляющая процесса функционирования и исторического изменения языка, один из основных источников пополнения словарного запаса. Английский язык, не смотря на большое количество заимствованных слов из разных языков, не потерял своего “лица”; он остался языком германской группы со всеми характерными чертами, присущими ему на всем протяжении его развития, и те изменения, которые он претерпел в связи с заимствованиями, лишь обогатили его словарный состав.

25 слайд Использованные источники 1. Зацный Ю.А. Русские слова, отражающие перестройку
Описание слайда:

Использованные источники 1. Зацный Ю.А. Русские слова, отражающие перестройку в СССР, в английском языке. – «Иностранные языки в школе», 1989, № 4. 3. Реформатский А.А. Введение в языкознание. - М.: Аспект Пресс, 2002.- 536 с. 2. Маслов Ю.В. Введение в языкознание. – М.: Издательский центр «Академия», 2006. – 304 с. 4. Фотоматериалы сети «Интернет».

Курс профессиональной переподготовки
Учитель английского языка
Курс профессиональной переподготовки
Учитель немецкого языка
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Краткое описание документа:

Заимствования - неотъемлемая составляющая процесса функционирования и исторического изменения языка, один из основных источников пополнения словарного запаса. Слово отражает историю народа-носителя языка и других народов, встретивщихся ему на его историческом пути, и порой является единственным материальным памятником, оставшимся от них. Пути и причины проникновения иноязычных заимствований в языки также различны. Данная презентация показвает вкратце основные периоды заимствований слов русского языка английским языком, языком №1 на сегодняшний день в мире.

Общая информация
ВНИМАНИЮ УЧИТЕЛЕЙ: хотите организовать и вести кружок по ментальной арифметике в своей школе? Спрос на данную методику постоянно растёт, а Вам для её освоения достаточно будет пройти один курс повышения квалификации (72 часа) прямо в Вашем личном кабинете на сайте "Инфоурок".

Пройдя курс Вы получите:
- Удостоверение о повышении квалификации;
- Подробный план уроков (150 стр.);
- Задачник для обучающихся (83 стр.);
- Вводную тетрадь «Знакомство со счетами и правилами»;
- БЕСПЛАТНЫЙ доступ к CRM-системе, Личному кабинету для проведения занятий;
- Возможность дополнительного источника дохода (до 60.000 руб. в месяц)!

Пройдите дистанционный курс «Ментальная арифметика» на проекте "Инфоурок"!

Подать заявку

Вам будут интересны эти курсы:

Курс «Русский для иностранцев»
Курс профессиональной переподготовки «Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания немецкого языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания французского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания испанского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания итальянского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.