Схема
интерпретации пословицы
1. Lies
aufmerksam und kläre die unbekannten Vokabeln.
2. Denke
nach:
2.1. Was es bedeuten kann?
2.2. Was das russische Äquivalent sein könnte
2.3. In welcher Situation es zu
gebrauchen ist.
3. Versuch das alles schriftlich bzw. Mündlich (mit Hilf der notierten
Stichwörter) auszudrücken.
Schema:
1. Was
bedeutet es?
1.1. Ohne Geduld und Spucke fängt man keine Mücke
1.2. Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach
1.3. Mit Ausdauer und Fleiβ kommt man
ans Ziel
2. Interpretation
3. Führe ein Beispiel aus dem Leben bzw. der Geschichte an, wo das
Sprichwort passen würde
-
Und in so einer situation ist es nichts Besseres zu
sagen_ als „Ohne Geduld und Spucke fängt man keine Mücke“.
-
In solcher Situation würde ich dann sagen& „Besser
den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach“.
-
Und für solche Situation passt gerade „Mit Ausdauer
und Fleiβ kommt man ans Ziel“.
4. Versuche ein russisches Äquivalent zu finden und dann wörtlich zu
übersetzen.
-
Im Russischen heiβt es …
-
Im Russischen gibt es ein ähnliches…
-
Bei uns heiβt es …
! Wenn es nichts Ähnliches gibt, kann man
sagen:
-
Soviel ich weiβ , gibt es so
was im Russischen nicht…
-
Dieses Sprichwort sei für die westliche Mentalität
typisch…
-
Ich vermute, dass es nur in Deutschland gibt…
5. ИЗЮМИНКА !
- Sprichwort
– Synonym
- Sprichwort – Antonym
“Mit jemandem durch
dick und dünn gehen“
1. “Mit jemandem durch
dick und dünn gehen“ bedeutet Volgendes: du hast mit einem Menschen bzw. einem Freund
Vieles erlebt, zahlreiche Schwierigkeiten zusammen überwunden hat.
2. So sagt man,
wenn man nicht nur in eine schwierige Situation gerät, sondern mehrmals
verschiedene Schwierigkeiten zusammen mit überwindet. /Das heißt: die Menschen
haben einander nicht verraten, haben einander gegenseitig geholfen.: z.B. zwei
Soldaten an der Front.
3. Dieses
Sprichwort kann in folgender Situation gebraucht werden:
-
Kann man diesem Menschen vertrauen?
-
Na klar! Mit dem sind wir durch dick und dünn
gegangen!
4. Im Russischen
gibt es das das Ähnliche: “Mit jemandem durch Feuer, Wasser und Kupferröhre
zusammen gehen“.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.