Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Презентации / Презентация учебного проекта по английскому языку по теме "День британской королевы"

Презентация учебного проекта по английскому языку по теме "День британской королевы"


  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

“Is it easy to be the Queen?” (Based on Elisabeth’s II daily routine) Written...
Цель проекта: Представить информацию о рабочем дне британской королевы в стих...
Этапы работы над проектом: Работа с информационными источниками. Ознакомление...
Эксклюзивное интервью, взятое в Букингемском дворце Елизаветы II. (Впервые оп...
- В 1994 году королева посещала Москву. Есть ли шанс, что она приедет во втор...
  Elisabeth’s II daily routine (Verse version) 1. It’s not at all an easy th...
1. It’s not at all an easy thing To be the British queen or king Queen’s dail...
2. From crack-of-dawn till late at night Queen’s daily schedule is very tight...
3. Early in the morning Starts a busy day With so much ahead to do, To read,...
4. At about 9 a.m. comes tea With marmalade and bread, With morning papers, p...
5. After breakfast she deals with “red boxes” Which carry telegrams from Fore...
6. At half past ten it’s time to meet The personal secretary and plan to read...
7. Then diplomats or ambassadors From foreign countries come or sail The Quee...
8. A very tedious audience time Is followed by lunch All sorts of food are se...
9. The Queen to share her meal invites Some people in whom she takes delights...
10. To turn the Queen’s evidence She has to leave her residence And make her...
11. At 5 o’clock Queen’s back for dinner It’s time to refresh one’s empty inn...
12. Dinner happens to be a family matter With jokes and sharing, amusement an...
13. 11 p.m. is time to sleep Late hours usually the Queen has to keep You see...
Быть королевой – нелёгкий удел! Большая ответственность, множество дел. Решае...
Sources http://www.langust.ru/etc/r_secret.shtml М. Бенсон, Э. Бенсон, Р. Илс...
Thank you for your attention
1 из 22

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 “Is it easy to be the Queen?” (Based on Elisabeth’s II daily routine) Written
Описание слайда:

“Is it easy to be the Queen?” (Based on Elisabeth’s II daily routine) Written by: Bondarenko Valeria Mukhametshina Sofia Teacher: Bondarenko O.V.

№ слайда 2 Цель проекта: Представить информацию о рабочем дне британской королевы в стих
Описание слайда:

Цель проекта: Представить информацию о рабочем дне британской королевы в стихотворном формате.   Задачи, реализуемые в ходе работы над проектом: Познакомиться с распорядком дня королевы Елизаветы II. Изложить полученную информацию на английском языке. Приобрести опыт подбора рифмы. Расширить словарный запас.

№ слайда 3 Этапы работы над проектом: Работа с информационными источниками. Ознакомление
Описание слайда:

Этапы работы над проектом: Работа с информационными источниками. Ознакомление с материалами интервью, опубликованного на сайте Издательского дома газеты «Аргументы и факты». Творческий этап. Работа с учителем над преобразованием полученной информации в англоязычный стихотворный текст с использованием словарей. Подготовка презентации. Создание визуальных сопроводительных материалов.

№ слайда 4 Эксклюзивное интервью, взятое в Букингемском дворце Елизаветы II. (Впервые оп
Описание слайда:

Эксклюзивное интервью, взятое в Букингемском дворце Елизаветы II. (Впервые опубликовано на сайте издательского дома «Аргументы и факты») […]- А можете ли вы рассказать, как проходит обычный рабочий день королевы? - Конечно. Как правило, он начинается ранним утром, сразу после завтрака, примерно в десять часов - строго определенного времени нет. За завтраком Елизавета II читает утренние газеты и просматривает личную корреспонденцию. Позже поступают так называемые "красные шкатулки", содержащие документы, телеграммы из МИДа, указы и приказы, которым требуется подпись Ее Величества. Далее в 10.30 личный секретарь королевы приходит к ней с государственными бумагами и обсуждает программу на текущий день. Особое место в нем занимает изучение писем - в сутки королева читает от двухсот до трехсот посланий, поступающих от ее подданных. - Можно ли узнать, что пишут королеве? - Разное. Многих интересует жизнь королевской семьи, другие жалуются, что имеют проблемы с пенсией. Что интересно, люди до сих пор не воспринимают Елизавету II как конституционного монарха и пишут ей письма с просьбами, решить которые может только правительство, потому что у королевы нет властных полномочий. После прочтения писем приходит время аудиенций. Во дворец приходят назначенные недавно судьи, послы иностранных государств и дипломаты, которые должны представлять Британию за границей. Королева всегда подробно беседует с ними, благо не понаслышке знает ситуацию - за полвека своего правления она посетила большинство стран мира.

№ слайда 5 - В 1994 году королева посещала Москву. Есть ли шанс, что она приедет во втор
Описание слайда:

- В 1994 году королева посещала Москву. Есть ли шанс, что она приедет во второй раз? - Это все в руках правительства. Если оно так решит - почему нет? Другое дело, что график королевы такой напряженный, что если она и приедет снова, то нескоро. Между ее визитами обычно проходит очень много времени (иногда по двадцать лет и больше), однако я бы не стала исключать, что Ее Величество снова увидит Москву. - Но вернемся к распорядку дня Ее Величества. - Так вот, после аудиенций следует королевский ланч за круглым столом с маленькой группой примерно из восьми гостей - там могут быть и садовник королевы, и учитель, и знаменитая актриса. Кого из присутствующих пригласить со стороны - тоже решает премьер-министр. - На ланч подаются любимые блюда Её Величества? - Нет. Там нет любимого меню Елизаветы II, ее любимых растений или любимых цветов. Могу сказать, чего не подают точно, - моллюсков, потому что не всем гостям они нравятся. После ланча королева уезжает из дворца по разным делам и возвращается к пяти. Вечер проходит по-разному - или это ужин в кругу семьи, или официальные приемы. Два-три раза в месяц королева покидает Лондон - иногда на специальном вертолете. - Это нечто другое, нежели привычная карета с лошадьми. - Точно. Но и карета тоже есть - так что на службе Ее Величества состоят как пилоты, так и кучера. Иногда она едет на поезде, тоже особом, сделанном так, чтобы там можно было не только спать, но также давать аудиенции и вести "бумажную" работу - то есть просто дворцовый офис на колесах. Ее рабочий день заканчивается почти всегда примерно в 11 вечера. - Я думаю, что это очень тяжелый рабочий день. - Не спорю с вами. Приемы означают, что надо много часов проводить на ногах, а Ее Величество уже в возрасте. Герцогу Эдинбургскому, ее супругу, 82 года, но он часто присутствует на вечерних приемах - что поделаешь, такова уж работа королей. […]

№ слайда 6   Elisabeth’s II daily routine (Verse version) 1. It’s not at all an easy th
Описание слайда:

  Elisabeth’s II daily routine (Verse version) 1. It’s not at all an easy thing To be the British queen or king Queen’s daily routine lets us witness That a monarch’s job is a fussy business   2. From crack-of-dawn till late at night Queen’s daily schedule is very tight And all day long she dearly cares About different state affairs.   3. Early in the morning Starts a busy day With so much ahead to do, To read, to write and say.   4. At about 9 a.m. comes tea With marmalade and bread, With morning papers, private mail While eating to be read.   5. After breakfast she deals with “red boxes” Which carry telegrams from Foreign Office Within an hour she has to sign A heap of documents of various design. 6. At half past ten it’s time to meet The personal secretory and plan to read Some two or three hundreds of letters And get informed what for citizens matters.   7. Then diplomats or ambassadors From foreign countries come or sail The Queen them all grants audiences With talk full of detail.   8. A very tedious audience time Is followed by lunch All sort of food is served to guests Except mollusks to crunch.   9. The Queen to share her meal invites Some people in whom she takes delights At the table gets a group of eight With whom to spend the time is great.   10. To turn the Queen’s evidence She has to leave her residence And make her presence felt in public Since the UK is not a republic.   11. At 5 o’clock Queen’s back for dinner It’s time to refresh one’s empty inner She tried to do all day her best And now she needs a bit of rest.   12. Dinner happens to be a family matter With jokes and sharing, amusement and chatter But sometimes – it is not at all an exception – The dinner becomes an official reception.   13. 11 p.m. is time to sleep Late hours usually the Queen has to keep You see it’s not an easy thing To be the British queen or king.

№ слайда 7 1. It’s not at all an easy thing To be the British queen or king Queen’s dail
Описание слайда:

1. It’s not at all an easy thing To be the British queen or king Queen’s daily routine lets us witness That a monarch’s job is a fussy business О том, насколько хлопотной является жизнь британской королевы позволяет судить её плотный рабочий график.

№ слайда 8 2. From crack-of-dawn till late at night Queen’s daily schedule is very tight
Описание слайда:

2. From crack-of-dawn till late at night Queen’s daily schedule is very tight And all day long she dearly cares About different state affairs. С раннего утра до поздней ночи Её Королевское Величество занимается делами государства.

№ слайда 9 3. Early in the morning Starts a busy day With so much ahead to do, To read,
Описание слайда:

3. Early in the morning Starts a busy day With so much ahead to do, To read, to write and say. В течение дня королеве приходится читать, писать, выступать с речами.

№ слайда 10 4. At about 9 a.m. comes tea With marmalade and bread, With morning papers, p
Описание слайда:

4. At about 9 a.m. comes tea With marmalade and bread, With morning papers, private mail While eating to be read. Примерно в девять часов за завтраком Елизавета II читает утренние газеты и просматривает личную корреспонденцию.

№ слайда 11 5. After breakfast she deals with “red boxes” Which carry telegrams from Fore
Описание слайда:

5. After breakfast she deals with “red boxes” Which carry telegrams from Foreign Office Within an hour she has to sign A heap of documents of various design. Позже поступают так называемые «красные шкатулки», содержащие документы, телеграммы из МИДа, указы и приказы, которым требуется подпись Её Величества.

№ слайда 12 6. At half past ten it’s time to meet The personal secretary and plan to read
Описание слайда:

6. At half past ten it’s time to meet The personal secretary and plan to read Some two or three hundreds of letters And get informed what for citizens matters. Далее в 10:30 личный секретарь королевы приходит к ней с государственными бумагами и обсуждает программу на текущий день. Особое место в нём занимает изучение писем-в сутки королева читает от двухсот до трёхсот посланий, поступающих от её подданных.

№ слайда 13 7. Then diplomats or ambassadors From foreign countries come or sail The Quee
Описание слайда:

7. Then diplomats or ambassadors From foreign countries come or sail The Queen them all grants audiences With talk full of detail. После прочтения писем наступает время аудиенций. Во дворец приходят назначенные недавно судьи, послы иностранных государств и дипломаты, которые должны представлять Британию за границей. Королева всегда подробно беседует с ними.

№ слайда 14 8. A very tedious audience time Is followed by lunch All sorts of food are se
Описание слайда:

8. A very tedious audience time Is followed by lunch All sorts of food are served to guests Except mollusks to crunch. После аудиенций следует королевский ланч. В меню ланча никогда не присутствуют моллюски, потому что не всем гостям они нравятся.

№ слайда 15 9. The Queen to share her meal invites Some people in whom she takes delights
Описание слайда:

9. The Queen to share her meal invites Some people in whom she takes delights At the table gets a group of eight With whom to spend the time is great. Королевский ланч проходит за круглым столом с маленькой группой примерно из восьми гостей. Там могут быть и садовник королевы, и учитель, и знаменитая актриса. Кого из присутствующих пригласить со стороны решает премьер-министр.

№ слайда 16 10. To turn the Queen’s evidence She has to leave her residence And make her
Описание слайда:

10. To turn the Queen’s evidence She has to leave her residence And make her presence felt in public Since the UK is not a republic. После ланча королева уезжает из дворца по разным делам и возвращается к пяти часам, чтобы пообедать и .восстановить силы.

№ слайда 17 11. At 5 o’clock Queen’s back for dinner It’s time to refresh one’s empty inn
Описание слайда:

11. At 5 o’clock Queen’s back for dinner It’s time to refresh one’s empty inner She tried to do all day her best And now she needs a bit of rest.

№ слайда 18 12. Dinner happens to be a family matter With jokes and sharing, amusement an
Описание слайда:

12. Dinner happens to be a family matter With jokes and sharing, amusement and chatter But sometimes – it is not at all an exception – The dinner becomes an official reception. Вечер проходит по разному - или это ужин в кругу семьи, или официальные приёмы.

№ слайда 19 13. 11 p.m. is time to sleep Late hours usually the Queen has to keep You see
Описание слайда:

13. 11 p.m. is time to sleep Late hours usually the Queen has to keep You see it’s not an easy thing To be the British queen or king. Рабочий день королевы заканчивается почти всегда примерно в 11 вечера.

№ слайда 20 Быть королевой – нелёгкий удел! Большая ответственность, множество дел. Решае
Описание слайда:

Быть королевой – нелёгкий удел! Большая ответственность, множество дел. Решает проблемы с зари до темна, Чтоб процветала британцев страна. Is it easy to be the Queen? Легко ли быть королевой?

№ слайда 21 Sources http://www.langust.ru/etc/r_secret.shtml М. Бенсон, Э. Бенсон, Р. Илс
Описание слайда:

Sources http://www.langust.ru/etc/r_secret.shtml М. Бенсон, Э. Бенсон, Р. Илсон Комбинаторный словарь английского языка. – М.: Рус.яз., 1990 Таубе А. М., Литвинова А. В., Миллер А.Д., Даглиш Р. С. Русско-английский словарь: Ок. 34 000 слов./Под ред. Р. С. Даглиша. – 8-е изд., стереотип. – М.: Рус.яз., 1992 Миллер В. К. Англо-русский словарь – 22е изд., стер. – М.: Рус. яз., 1989

№ слайда 22 Thank you for your attention
Описание слайда:

Thank you for your attention


Автор
Дата добавления 20.11.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Презентации
Просмотров252
Номер материала ДВ-175196
Получить свидетельство о публикации

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх