Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Начальные классы / Презентации / Презентация "Устное народное творчество. Колыбельные"

Презентация "Устное народное творчество. Колыбельные"

  • Начальные классы

Поделитесь материалом с коллегами:

Устное народное творчество. Колыбельные песни Составитель: студентка группы 2...
До появления письменности фольклор был единственной не писаной историей   нар...
Это название произошло от  глагола баять, баить – «говорить». Старинное значе...
Русские колыбельные Уж ты, котинька-коток, Уж ты, серенький бочок, Приди, кот...
Украинские колыбельные Ой люлі, люлі, Налетіли гулі, налетіли гулі, Та й сіли...
Татарские колыбельные Әлли бәлли бәбкәсе  Кая киткән әнкәсе  Каенлыкка җиләкк...
Казахские колыбельные Ауылым көшіп барады  Алмалыға, кім көнбейді тағдырдың ...
1 из 11

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Устное народное творчество. Колыбельные песни Составитель: студентка группы 2
Описание слайда:

Устное народное творчество. Колыбельные песни Составитель: студентка группы 26 Анчугова А.Д. Специальность: «коррекционная педагогика в начальном образовании»

№ слайда 2 До появления письменности фольклор был единственной не писаной историей   нар
Описание слайда:

До появления письменности фольклор был единственной не писаной историей   народа, где отразились важные этапы жизни. На протяжении многих веков фольклор служил учебником жизни. От поколения к поколению передавались житейская философия, мудрость.  Фольклором называют словесное искусство, включающее в себя: пословицы, частушки, сказки, легенды, мифы, притчи, скороговорки, загадки, героический эпос, былины, сказания и прочее. Устное народное творчество (фольклор)

№ слайда 3 Это название произошло от  глагола баять, баить – «говорить». Старинное значе
Описание слайда:

Это название произошло от  глагола баять, баить – «говорить». Старинное значение этого слова – «шептать, заговаривать». Для колыбельной песни характерен не только покачивающий ритм, но и монотонная мелодия. Все колыбельные песни создавались на повторяющемся мотиве, на который пели «лю-ли», «люшеньки-люли». Колыбельные песни

№ слайда 4 Русские колыбельные Уж ты, котинька-коток, Уж ты, серенький бочок, Приди, кот
Описание слайда:

Русские колыбельные Уж ты, котинька-коток, Уж ты, серенький бочок, Приди, котя, ночевать, Нашу детку покачать. Уж как я тебе, коту, За работу заплачу: Дам кувшин молока Да кусок пирога.  Баиньки, баиньки, Спи, покуда маленький. Будет время - подрастешь, На работу пойдешь, Станешь лес рубить, Рыбку в озере ловить, Дрова возить матушке, Избу чинить батюшке. Станешь всем помогать, Будет некогда поспать! Уж как сон ходил по лавке Дрема по полу брела Дрема по полу брела К Маше нашей забрела К ней в кроватку забрела, На подушку прилегла. На подушку прилегла, Машу ручкой обняла.

№ слайда 5
Описание слайда:

№ слайда 6 Украинские колыбельные Ой люлі, люлі, Налетіли гулі, налетіли гулі, Та й сіли
Описание слайда:

Украинские колыбельные Ой люлі, люлі, Налетіли гулі, налетіли гулі, Та й сіли на люлі. Стали думать і гадать, Чим дитятко годувать: Чи бублечком, чи медком, Чи солодким молочком… Ми бублечек вхопим а й медочок влупим а й кашки наварим а й молочка спарим Колисочка рип-рип а дитинка спить спить Колисочка перестала а дитиночка й устала. Котику сіренький, котику біленький, Котку волохатий, не ходи по хаті. Не ходи по хаті, не буди дитяти – Дитя буде спати, котик воркотати. Ой на кота, на воркота, На дитинку —  дрімота. А-а а-а а-а а       (2) Ой, ну, люлі, котку, не йди на колодку, Не йди на колодку, бо заб’єш головку, Та буде боліти, нічим завертіти. Ой на кота, на воркота, На дитинку —  дрімота. А-а а-а а-а а       (2) Ой-люлі-люлі, Люлі-люлі-люлі. Ой на кота, на воркота, На дитинку —  дрімота. А-а а-а а-а а       (2)

№ слайда 7
Описание слайда:

№ слайда 8 Татарские колыбельные Әлли бәлли бәбкәсе  Кая киткән әнкәсе  Каенлыкка җиләкк
Описание слайда:

Татарские колыбельные Әлли бәлли бәбкәсе  Кая киткән әнкәсе  Каенлыкка җиләккә  Айсылуга бүләккә  Әлли бәлли бәбкәсе  Кая киткән әткәсе  Тимерчегә чиләккә  Айсылуга бүләккә  Әлли бәлли бәбкәсе  Кая киткән әбкәсе  Тегүчегә күлмәккә  Айсылуга бүләккә  Әлли бәлли бәбкәсе  Кая киткән бабасы  Чүлмәкчегә чүлмәккә  Айсылуга бүләккә  Әлли бәлли бәбкәсе  Кая киткән айсылу  Бер кая китмәгән  Йоклы икән айсылу.  Перевод  Баю-бай , утеночек,  Куда ушла мамочка?  В березовый лес  за ягодкой для Айсылу.  Баю-бай , утеночек,  Куда ушел папочка?  К кузнецу за ведерком  для Айсылу.  Баю-бай , утеночек,  Куда ушла бабушка?  К портному за платьицем  для Айсылу.  Баю-бай , утеночек,  Куда улетел дедушка?  К гончару за горшком,  Айсылу подарит  Баю-бай, утеночек,  Куда Айсылу ушла?  Никуда не ушла,  Спит оказывается.

№ слайда 9
Описание слайда:

№ слайда 10 Казахские колыбельные Ауылым көшіп барады  Алмалыға, кім көнбейді тағдырдың 
Описание слайда:

Казахские колыбельные Ауылым көшіп барады  Алмалыға, кім көнбейді тағдырдың  Салғанына. Көрмегелі көп айдың  жүзі болды, Ата-анамның хабарын  Алмағалы. Әй-әй, бөпем, кейін қалған елімді Көрер ме екем! Әй-әй, бөпем, кейін қалған елімді Көрер ме екем! Перевод: Мой аул уехал вдаль - Увела судьба лихая наш народ От родных степей... На душе моей печаль: От родителей уже который год - Никаких вестей... Спи, малютка! Ах, когда ж вернемся вновь Под родимый кров?! Спи, малютка! Ах, когда ж вернемся вновь Под родимый кров?!

№ слайда 11
Описание слайда:

Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 15.09.2015
Раздел Начальные классы
Подраздел Презентации
Просмотров212
Номер материала ДA-046650
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх