Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Иностранные языки / Презентации / Презентация "Юмор в английской литературе"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Презентация "Юмор в английской литературе"

библиотека
материалов
Юмор в английской литературе Выполнили ученицы: МБОУ СОШ №22 11 А класса Чика...
Цели Исследования: Изучить природу, особенности и характер английского юмора...
Английский юмор разных писателей Великобритании Англичане ценят юмор превыше...
Игра слов Игра слов или каламбур— литературный приём с использованием в одном...
Nursery rhymes Nursery Rhymes – («Детские рифмы») Детская поэзия: стихи, песе...
Limericks Limerick («Лимерики») – юмористические, комические стихи абсурдного...
«Кентерберийские рассказы» Джеффри Чосера
Вильям Шекспир «Гамлет» HAMLET: (to the First Clown in the Graveyard) Whose g...
Джонатан свифт
Юмор в народной поэзии The Milk Maid (folk song) «Where are you going to, my...
Роберт Бернс On Nearing It Asserted Falsehood That there is a falsehood in hi...
Джером Клапка Джером A Watched pot never boils. ( Котелок, за которым наблюда...
Оскар уайльд A man cannot be too careful in the choice of his enemies. (Челов...
Редъярд Киплинг «Just so stories» 1) «The Elephant`s Child» 2) «How the Camel...
Льюис Кэрролл «When we were little» - the Mock Turtle went on telling his sto...
Джордж бернард шоу There are two tragedies in life. One is not to get your he...
16 1

Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Юмор в английской литературе Выполнили ученицы: МБОУ СОШ №22 11 А класса Чика
Описание слайда:

Юмор в английской литературе Выполнили ученицы: МБОУ СОШ №22 11 А класса Чикарова Елизавета и Лыткина Виктория Научный руководитель: Созыкина Людмила Сергеевна

№ слайда 2 Цели Исследования: Изучить природу, особенности и характер английского юмора
Описание слайда:

Цели Исследования: Изучить природу, особенности и характер английского юмора Подтвердить проявление юмора примерами и цитатами из произведений английских писателей Сравнить фрагменты произведений в оригинале(на английском языке) с их литературными переводами

№ слайда 3 Английский юмор разных писателей Великобритании Англичане ценят юмор превыше
Описание слайда:

Английский юмор разных писателей Великобритании Англичане ценят юмор превыше всего. Типичный английский юмор направлен на самого говорящего в мягкой самокритичной форме. Часто строится на словесных основах.

№ слайда 4 Игра слов Игра слов или каламбур— литературный приём с использованием в одном
Описание слайда:

Игра слов Игра слов или каламбур— литературный приём с использованием в одном контексте разных значений одного слова или разных слов, словосочетаний, сходных по звучанию. В игре слов либо два рядом стоящих слова при произношении дают третье, либо одно из слов имеет омоним или многозначно. Эффект игры слов заключается в контрасте между смыслом одинаково звучащих слов. При этом, чтобы производить впечатление, игра слов должена поражать ещё неизвестным сопоставлением слов.

№ слайда 5 Nursery rhymes Nursery Rhymes – («Детские рифмы») Детская поэзия: стихи, песе
Описание слайда:

Nursery rhymes Nursery Rhymes – («Детские рифмы») Детская поэзия: стихи, песенки, колыбельные и считалочки для самых маленьких. - Pussycat, Pussycat, where have you been? - I have been to London, to visit the Queen. - Pussycat, Pussycat, what have you seen there? - I frightened a little mouse under the chair.

№ слайда 6 Limericks Limerick («Лимерики») – юмористические, комические стихи абсурдного
Описание слайда:

Limericks Limerick («Лимерики») – юмористические, комические стихи абсурдного содержания, состоящие из 5 строк, где рифмуются 1-я, 2-я и 5-я трехстопные строки, а 3-я и 4-я – двустопные. There was a young lady of Niger Who smiled when she rode on a tiger. They returned from the ride With the lady inside, And the smile was on the face of the tiger.

№ слайда 7 «Кентерберийские рассказы» Джеффри Чосера
Описание слайда:

«Кентерберийские рассказы» Джеффри Чосера

№ слайда 8 Вильям Шекспир «Гамлет» HAMLET: (to the First Clown in the Graveyard) Whose g
Описание слайда:

Вильям Шекспир «Гамлет» HAMLET: (to the First Clown in the Graveyard) Whose grave's this, sirrah? First Clown: Mine, sir. HAMLET: I think it be thine, indeed; for thou liest in't. First Clown: You lie out on't, sir, and therefore it is not yours: for my part, I do not lie in't, and yet it is mine. … HAMLET: Why was he (Hamlet) sent into England? First Clown: Why, because he was mad: he shall recover his wits there; or, if he do not, it's no great matter there. HAMLET: Why? First Clown: … There the men are as mad as he. HAMLET: How came he mad? First Clown: Very strangely, they say. HAMLET: Upon what ground? First Clown: Why, here in Denmark.

№ слайда 9 Джонатан свифт
Описание слайда:

Джонатан свифт

№ слайда 10 Юмор в народной поэзии The Milk Maid (folk song) «Where are you going to, my
Описание слайда:

Юмор в народной поэзии The Milk Maid (folk song) «Where are you going to, my pretty maid?» «I`m going a-milking, sir», - she said. «May I go with you, my pretty maid?» «You`re kindly welcome, sir», - she said. «Say, will you marry me, my pretty maid?» «Yes, if you please, kind sir,» - she said. «What is your fortune, my pretty maid?» «My face is my fortune, sir», - she said. «Then I won`t marry you, my pretty maid.» «Nobody asked you sir, » - she said.

№ слайда 11 Роберт Бернс On Nearing It Asserted Falsehood That there is a falsehood in hi
Описание слайда:

Роберт Бернс On Nearing It Asserted Falsehood That there is a falsehood in his looks, I must and will deny: They say their master is a knave, And sure they do not lie.

№ слайда 12 Джером Клапка Джером A Watched pot never boils. ( Котелок, за которым наблюда
Описание слайда:

Джером Клапка Джером A Watched pot never boils. ( Котелок, за которым наблюдают, никак не закипает.) It sounds like a French exercise. ( Как китайская грамота.)

№ слайда 13 Оскар уайльд A man cannot be too careful in the choice of his enemies. (Челов
Описание слайда:

Оскар уайльд A man cannot be too careful in the choice of his enemies. (Человек не может быть слишком осторожен в выборе своих врагов) Experience is the name people give to their mistakes. (Опыт- это название, которое люди дают своим ошибкам) There is only one thing in the world that is worse than being talked about, that is not being talked about. (Есть одна вещь в мире, которая может быть хуже того, когда о тебе говорят – это когда о тебе не говорят)

№ слайда 14 Редъярд Киплинг «Just so stories» 1) «The Elephant`s Child» 2) «How the Camel
Описание слайда:

Редъярд Киплинг «Just so stories» 1) «The Elephant`s Child» 2) «How the Camel Got his Hump» 3) «How the Rhinoceros Got his Skin» 4) «The Cat that Walked by Himself» 5) «How the Leopard Got his Spots» 6) «How the Whale Got his Throat»

№ слайда 15 Льюис Кэрролл «When we were little» - the Mock Turtle went on telling his sto
Описание слайда:

Льюис Кэрролл «When we were little» - the Mock Turtle went on telling his story, «we went to school in the sea. The Master was an old Turtle, but we called him Tortoise.» «Why did you call him Tortoise if he wasn`t one?» - Alice asked. «We called him Tortoise because he taught us,» - the Mock Turtle said angry.

№ слайда 16 Джордж бернард шоу There are two tragedies in life. One is not to get your he
Описание слайда:

Джордж бернард шоу There are two tragedies in life. One is not to get your heart`s desire. The other is to get it. ( В жизни бывает только две трагедии: одна- лишиться любимой, другая- обрести ее.) My way of joking is to tell the truth. It`s the funniest joke in the world. ( Мой способ шутить – это говорить правду. Это самая смешная шутка в мире.)


Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 24.02.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Презентации
Просмотров131
Номер материала ДВ-480879
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх