Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Иностранные языки / Презентации / Презентация "Животные в английских пословицах и поговорках"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Презентация "Животные в английских пословицах и поговорках"

библиотека
материалов
Животные в английских пословицах и поговорках Работа выполнена: Малютиной Оль...
Цель исследования:  сопоставить два языка в плане пословиц и поговорок, отыск...
Задачи: проанализировать образность, связанную с различными животными в англ...
Этапы исследования: отбор английских и русских пословиц, содержащих названия...
Гипотеза исследования: изучение отличительных и общих черт пословиц и погово...
Объект исследования: образы животных в пословицах и поговорках английского яз...
Группа пословиц, которую можно перевести буквально To shed crocodile tears. Л...
Группа пословиц, имеющих одинаковую структуру, но образы для выражения в них...
Группа пословиц, которые не могут быть переведены дословно, так как различают...
Отрицательные и положительные герои в английских и русских пословицах и погов...
1.Положительные герои для обоих языков (конь, лошадь):   На послушного коня...
Заключение: Изучение пословиц и поговорок, отражающих черты национального хар...
Используемая литература http://webprogram.narod.ru/proverb/ http://saying.ru/...
Thank you for your attention!
14 1

Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Животные в английских пословицах и поговорках Работа выполнена: Малютиной Оль
Описание слайда:

Животные в английских пословицах и поговорках Работа выполнена: Малютиной Ольгой, ученицей 6 «а» класса МКОУ «Тальменская СОШ №1» Руководитель: Рожкова Ирина Борисовна, учитель английского языка МКОУ Тальменская СОШ №1

№ слайда 2 Цель исследования:  сопоставить два языка в плане пословиц и поговорок, отыск
Описание слайда:

Цель исследования:  сопоставить два языка в плане пословиц и поговорок, отыскивая как связи между ними, так и их неповторимую национальную окраску. 

№ слайда 3 Задачи: проанализировать образность, связанную с различными животными в англ
Описание слайда:

Задачи: проанализировать образность, связанную с различными животными в английских пословицах и поговорках, сравнить ее с образами животных в русском языке. провести количественный анализ частоты упоминания названий разных животных в английских пословицах и поговорках и их русском эквиваленте. выявить возможные классификации пословиц и поговорок.

№ слайда 4 Этапы исследования: отбор английских и русских пословиц, содержащих названия
Описание слайда:

Этапы исследования: отбор английских и русских пословиц, содержащих названия животных; поиск соответствий перевода в русском и английском языках; анализ частоты упоминания названий разных животных в английских и русских пословицах и поговорках;

№ слайда 5 Гипотеза исследования: изучение отличительных и общих черт пословиц и погово
Описание слайда:

Гипотеза исследования: изучение отличительных и общих черт пословиц и поговорок в русском и английском языках поможет лучше понять реалии языка (как родного, так и английского), поможет понимать английский юмор русскоязычным людям.

№ слайда 6 Объект исследования: образы животных в пословицах и поговорках английского яз
Описание слайда:

Объект исследования: образы животных в пословицах и поговорках английского языка и их русские соответствия.

№ слайда 7 Группа пословиц, которую можно перевести буквально To shed crocodile tears. Л
Описание слайда:

Группа пословиц, которую можно перевести буквально To shed crocodile tears. Лить крокодиловы слезы. Hungry as a wolf. Голоден как волк.

№ слайда 8 Группа пословиц, имеющих одинаковую структуру, но образы для выражения в них
Описание слайда:

Группа пословиц, имеющих одинаковую структуру, но образы для выражения в них различны Two dogs over one bone seldom agree. Два медведя в одной берлоге не уживутся. A lazy sheep thinks its wool heavy. Ленивой лошади и хвост в тягу.

№ слайда 9 Группа пословиц, которые не могут быть переведены дословно, так как различают
Описание слайда:

Группа пословиц, которые не могут быть переведены дословно, так как различаются и по конструкции, и по употреблению названий животных Claw me and I will claw thee. Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку. When pigs fly. To wait till the cows come home. Когда рак на горе свистнет.

№ слайда 10 Отрицательные и положительные герои в английских и русских пословицах и погов
Описание слайда:

Отрицательные и положительные герои в английских и русских пословицах и поговорках 1.Отрицательные герои для обоих языков (волк, медведь):   С волками жить – по - волчьи выть.   Who keeps company with the wolf will learn to howl. 2.Отрицательные герои для русского (собака, овца):    Паршивая овца все стадо портит.    There is black sheep in every flock. 3.Отрицательные герои для английского (осел, свинья):      Посади свинью за стол, она и ноги на стол.    Jest with an ass he will flap you in the face with his tail.

№ слайда 11 1.Положительные герои для обоих языков (конь, лошадь):   На послушного коня
Описание слайда:

1.Положительные герои для обоих языков (конь, лошадь):   На послушного коня и кнута не надо.    A good horse is seldom spurred. 2.Положительные герои для русского языка (корова, рыба)     Всякая рыба хороша, коль на удочку пошла.    All is fish that comes to the net. 3.Положительные герои для английского (птица, собака):    На своей улочке и курочка храбра.    Every dog is lion at home.

№ слайда 12 Заключение: Изучение пословиц и поговорок, отражающих черты национального хар
Описание слайда:

Заключение: Изучение пословиц и поговорок, отражающих черты национального характера народа страны изучаемого языка, способствует: -повышению мотивации к изучению иностранного языка; -снятию национального барьера; -облегчение понимания английского языка и постижение ее ценностей и идеалов .

№ слайда 13 Используемая литература http://webprogram.narod.ru/proverb/ http://saying.ru/
Описание слайда:

Используемая литература http://webprogram.narod.ru/proverb/ http://saying.ru/world/english.World Sayings.ru М.И Дубровин. «Русские и английские фразеологизмы в картинках». Москва. АСТ Астрель.2008 М.И Дубровин «Английские и русские пословицы и поговорки в картинках».Москва. АСТ Астрель 2008 Даль В.И. Пословицы русского народа. Сборник М.,1984

№ слайда 14 Thank you for your attention!
Описание слайда:

Thank you for your attention!


Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 02.05.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Презентации
Просмотров122
Номер материала ДБ-062395
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх