Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Иностранные языки / Презентации / Презентация к исследовательской работе по английскому языку "English borrowings in the speech of the students of Lyceum №3"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Презентация к исследовательской работе по английскому языку "English borrowings in the speech of the students of Lyceum №3"

библиотека
материалов
English loanwords in everyday speech of students in Lyceum №3 Research work m...
The topicality of the research was caused by the wide use of English loanword...
The aims of our project work are: 1. to analyze factors contributing to the i...
The achievement of these aims involves the following tasks: -To determine the...
The novelty of the research lies in the fact that, we have examined the influ...
Hypothesis: English borrowings have an impact on the cultural life and the li...
Subject: investigation of the sources of borrowing and the reasons for the us...
The methods of our research are analysis of the theoretical material, newspap...
«A borrowed word or a borrowing is a word, a phrase or an idea that has been...
Why are there so many English loanwords in the modern Russian language? What...
The influx of English borrowings into the Russian language has greatly accel...
There are several factors contributing to the influx of anglicisms in Russian...
The language of advertising is a new phenomenon in Russian.
The youth has a leading role in making new English borrowings popular
a) The lack of equivalent 1.2. Linguistic motivations for borrowing The fate...
b) Differentiation of meanings: бургер(бутерброд)
c) Economy of expression: “борьба на руках” was replaced by the English “арм...
d) The desire to be innovative creative-креативный tolerant-толерантный, expr...
According to recent investigations loanwords are distributed in the followin...
саммит, электорат, брифинг, импичмент, спичрайтер, инаугурация… Politics барт...
Computer World ‘ньюс’ (news), ‘юзер’ (user), ‘гамер’ (gamer), ‘онлайн’ (on-li...
Everyday life гамбургер ‘ ‘шузы’ (shoes) ‘ ‘тостер’ (toaster) маркер’ (marker)
Very often borrowings exceed an average percentage of loanwords in mass-media...
The true writers and poets are sure think about the purity of the Russian lan...
2. The adaptation of English loanwords in Russian a) Orthographic adaptation...
b) Phonological adaptation: Substitution without change: decoder > декодер, r...
Free substitution: rap > реп /рэп laptop > лап-топ /лэптоп thriller > триллер...
In this research, we also have intended to carry out a study of English loanw...
Practical Part (sociological research)
The results of the survey show : 25% of the respondents often use loanwords,...
 Figure 2. on the Internet- 34% in school -28% in public-20% at home-18%
Figure 3 Why do you use English borrowings? For 76% of respondents the usage...
Internet-35% media-26% friends-23% parents and teachers-16% Figure 4.
NO-80% Yes-12% Seldom-8%
Conclusion In the whole we can state that our hypothesis has been proved. Our...
3. Список использованной литературы:  1. Гальперин И.Р. Стилистика. – Москва:...
THE END
39 1

Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 English loanwords in everyday speech of students in Lyceum №3 Research work m
Описание слайда:

English loanwords in everyday speech of students in Lyceum №3 Research work made by students Gadelshina Diana, Irgalina Venera, Regina Zamanova and Sufianova Milyausha Teacher :Nabiullina F.F.

№ слайда 2 The topicality of the research was caused by the wide use of English loanword
Описание слайда:

The topicality of the research was caused by the wide use of English loanwords in the Russian speech of teenagers.

№ слайда 3 The aims of our project work are: 1. to analyze factors contributing to the i
Описание слайда:

The aims of our project work are: 1. to analyze factors contributing to the influx of anglicisms in Russian 2. to study the impact of loanwords on the speech of our schoolmates

№ слайда 4 The achievement of these aims involves the following tasks: -To determine the
Описание слайда:

The achievement of these aims involves the following tasks: -To determine the reasons for borrowing -To find out the attitude of students to the phenomenon under investigation

№ слайда 5 The novelty of the research lies in the fact that, we have examined the influ
Описание слайда:

The novelty of the research lies in the fact that, we have examined the influence of loanwords on the speech of students in a separate school

№ слайда 6 Hypothesis: English borrowings have an impact on the cultural life and the li
Описание слайда:

Hypothesis: English borrowings have an impact on the cultural life and the linguistic behaviour of young people.

№ слайда 7 Subject: investigation of the sources of borrowing and the reasons for the us
Описание слайда:

Subject: investigation of the sources of borrowing and the reasons for the use of English words in everyday speech of our students. The object of the study: lexical units of English origin.

№ слайда 8 The methods of our research are analysis of the theoretical material, newspap
Описание слайда:

The methods of our research are analysis of the theoretical material, newspapers ,advertisement,films , questionnaire survey

№ слайда 9 «A borrowed word or a borrowing is a word, a phrase or an idea that has been
Описание слайда:

«A borrowed word or a borrowing is a word, a phrase or an idea that has been copied by the speakers of one language from a different language…» Longman Dictionary of Contemporary English

№ слайда 10 Why are there so many English loanwords in the modern Russian language? What
Описание слайда:

Why are there so many English loanwords in the modern Russian language? What affects the process of lexical borrowing ? Why do teenagers prefer English loanwords to Russian words?

№ слайда 11 The influx of English borrowings into the Russian language has greatly accel
Описание слайда:

The influx of English borrowings into the Russian language has greatly accelerated in recent years as a result of the fundamental political, social, economic, and cultural changes, as well transition to market economy . 1. The social and linguistic background of borrowing :

№ слайда 12 There are several factors contributing to the influx of anglicisms in Russian
Описание слайда:

There are several factors contributing to the influx of anglicisms in Russian: The language of the media is one of the main transmitters of English influence

№ слайда 13 The language of advertising is a new phenomenon in Russian.
Описание слайда:

The language of advertising is a new phenomenon in Russian.

№ слайда 14 The youth has a leading role in making new English borrowings popular
Описание слайда:

The youth has a leading role in making new English borrowings popular

№ слайда 15 a) The lack of equivalent 1.2. Linguistic motivations for borrowing The fate
Описание слайда:

a) The lack of equivalent 1.2. Linguistic motivations for borrowing The fate of new borrowings is usually determined by linguistic factors:

№ слайда 16 b) Differentiation of meanings: бургер(бутерброд)
Описание слайда:

b) Differentiation of meanings: бургер(бутерброд)

№ слайда 17 c) Economy of expression: “борьба на руках” was replaced by the English “арм
Описание слайда:

c) Economy of expression: “борьба на руках” was replaced by the English “армрестлинг”.

№ слайда 18 d) The desire to be innovative creative-креативный tolerant-толерантный, expr
Описание слайда:

d) The desire to be innovative creative-креативный tolerant-толерантный, expressive-экспрессивный exclusive-эксклюзивный

№ слайда 19 According to recent investigations loanwords are distributed in the followin
Описание слайда:

According to recent investigations loanwords are distributed in the following way in different types of discourses: in fiction they comprise 6%, in common communication their quantity is 9%, in business discourse they make up 14%, in scientific discourse-22% in mass-media discourse they are the most numerous-30%

№ слайда 20 саммит, электорат, брифинг, импичмент, спичрайтер, инаугурация… Politics барт
Описание слайда:

саммит, электорат, брифинг, импичмент, спичрайтер, инаугурация… Politics бартер, брокер, ваучер, дилер, дистрибьютер, инвестор… Economics Spheres of Using English Words in Russian

№ слайда 21 Computer World ‘ньюс’ (news), ‘юзер’ (user), ‘гамер’ (gamer), ‘онлайн’ (on-li
Описание слайда:

Computer World ‘ньюс’ (news), ‘юзер’ (user), ‘гамер’ (gamer), ‘онлайн’ (on-line), ‘чат’ (chat), ‘чатрум’ (chat room), etc. Sport World ‘фристайл’ (free style), ‘овертайм’ (overtime), ‘плей-офф’ (play off), ‘сёрфинг’ (surfing), ‘ ‘файтер’ (fighter), etc

№ слайда 22 Everyday life гамбургер ‘ ‘шузы’ (shoes) ‘ ‘тостер’ (toaster) маркер’ (marker)
Описание слайда:

Everyday life гамбургер ‘ ‘шузы’ (shoes) ‘ ‘тостер’ (toaster) маркер’ (marker)

№ слайда 23
Описание слайда:

№ слайда 24 Very often borrowings exceed an average percentage of loanwords in mass-media
Описание слайда:

Very often borrowings exceed an average percentage of loanwords in mass-media discourse. The proof are the below given lines from “The Arguments and Facts” «- А бонусы топ-менеджеров наших крупных госкорпораций в конце прошлого года доходили до нескольких миллионов долларов…»

№ слайда 25 The true writers and poets are sure think about the purity of the Russian lan
Описание слайда:

The true writers and poets are sure think about the purity of the Russian language and try not to use any borrowings in their works if there are Russian equivalents

№ слайда 26 2. The adaptation of English loanwords in Russian a) Orthographic adaptation
Описание слайда:

2. The adaptation of English loanwords in Russian a) Orthographic adaptation : 1. transplantation : Panasonic – Панасоник 2. transliteration: slogan > слоган, tabloid > таблоид, 3. transcription image [ˈɪmɪdʒ] - имидж, know-how [ˈnəʊhaʊ] -[ноу-хау]

№ слайда 27 b) Phonological adaptation: Substitution without change: decoder > декодер, r
Описание слайда:

b) Phonological adaptation: Substitution without change: decoder > декодер, remake > римейк jacuzzi > джакузи;tuning > тюнинг. Substitution based on similarity: fitness > фитнес casting > кастинг rafting >рафтинг jogging >джоггинг

№ слайда 28 Free substitution: rap > реп /рэп laptop > лап-топ /лэптоп thriller > триллер
Описание слайда:

Free substitution: rap > реп /рэп laptop > лап-топ /лэптоп thriller > триллер leggings > леггинсы

№ слайда 29 In this research, we also have intended to carry out a study of English loanw
Описание слайда:

In this research, we also have intended to carry out a study of English loanwords borrowed into the speech of students of our school.

№ слайда 30 Practical Part (sociological research)
Описание слайда:

Practical Part (sociological research)

№ слайда 31 The results of the survey show : 25% of the respondents often use loanwords,
Описание слайда:

The results of the survey show : 25% of the respondents often use loanwords, 10% of them do not use at all, 65%- rarely. Figure 1.

№ слайда 32  Figure 2. on the Internet- 34% in school -28% in public-20% at home-18%
Описание слайда:

Figure 2. on the Internet- 34% in school -28% in public-20% at home-18%

№ слайда 33 Figure 3 Why do you use English borrowings? For 76% of respondents the usage
Описание слайда:

Figure 3 Why do you use English borrowings? For 76% of respondents the usage of English loanwords became a habit 17% think it is fashionable 7% use borrowings in order to stand out among the peers

№ слайда 34 Internet-35% media-26% friends-23% parents and teachers-16% Figure 4.
Описание слайда:

Internet-35% media-26% friends-23% parents and teachers-16% Figure 4.

№ слайда 35 NO-80% Yes-12% Seldom-8%
Описание слайда:

NO-80% Yes-12% Seldom-8%

№ слайда 36
Описание слайда:

№ слайда 37 Conclusion In the whole we can state that our hypothesis has been proved. Our
Описание слайда:

Conclusion In the whole we can state that our hypothesis has been proved. Our work has demonstrated borrowing process from English into Russian is real in our life and we watch the intensive influence of English language on Russian one.  

№ слайда 38 3. Список использованной литературы:  1. Гальперин И.Р. Стилистика. – Москва:
Описание слайда:

3. Список использованной литературы:  1. Гальперин И.Р. Стилистика. – Москва: Высшая школа, 1981.  2.Л. П. Крысин, Слово в современных текстах и словарях: Очерки о русской лексике и лексикографии . 3. Л. П. Крысин. Толковый словарь иноязычных слов. 6-е изд. М.: ЭКСМО, 2005. 4. Longman Advanced American Dictionary.2003  5. Современный словарь иностранных слов. «Русский язык», 1992 6. The Integration of English Loanwords in Russian: An Overview of Recent Borrowings SZABOLCS JANURIK, H-1088 Budapest, Múzeum krt. 4/D . 7. Maximova T.V. English loanwords in contemporary Russian speech, Вестник ВолГУ. Серия 2.Вып.6.2007,с.79    

№ слайда 39 THE END
Описание слайда:

THE END


Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Краткое описание документа:

Введение 

Современный мир таков, что английский язык превращается в язык знаковый, с высоким социальным статусом, расширяя масштабы своего функционирования в качестве мирового языка. Усиление информационных потоков, появление глобальной компьютерной сети интернет, развитие мирового экономического рынка, международного туризма, культурных связей – все это привело к появлению новых заимствованных слов. Озабоченность вызывает тот факт, что в повседневной речи современных подростков всё чаще и чаще встречаются  английские заимствования. Молодым людям легче выразить свои мысли и чувства при помощи средств иностранного языка.

         Актуальность  темы исследования  и  необходимость ее выбора обусловлены широким употреблением  английских заимствований в речи  российских подростков.  

Цель данной работы: изучить влияние английского языка на повседневную  речь подростков вообще и  учащихся МБОУ лицей №3 , в частности.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1.Определить  причины заимствования.

2.Классифицировать заимствования по сферам общения. 
3.Выявить частотность использования заимствований и   отношение школьников к   исследуемому явлению.

При решении поставленных выше задач были использованы

следующие методы и приемы:

приемы лингвистического наблюдения и сравнения,  социологический опрос, анкетирование.

         Предмет  работы: исследование источников заимствования и причин  употребления английских слов в повседневной речи учащимися школы.

         Объект исследования: лексические единицы английского происхождения.

          Новизна научной работы заключается в том, что, хотя изучением причин заимствования иноязычных слов занимались и  продолжают заниматься многие лингвисты, мы  рассмотрели   их влияние  на   речь учащихся отдельно  взятой школы.

         Гипотеза:   англоязычные заимствования оказывают влияние на культурную  жизнь и языковое поведение молодежи. 

Теоретическая значимость  исследования состоит в попытке изучения влияния английского языка на речь  подростков  и установление необходимости употребления заимствований из  английского языка в  нашей речи.

 

         Практическая  значимость исследования заключается в том, что   результаты  данной работы могут быть использованы  как на уроках английского, так и на уроках  русского языков.

Автор
Дата добавления 25.02.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Презентации
Просмотров698
Номер материала 409871
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх