Инфоурок Технология Другие методич. материалыПрезентация на тему: РАБОЧИЕ ПРОГРАММЫ С 1 ПО 11

Презентация на тему: РАБОЧИЕ ПРОГРАММЫ С 1 ПО 11

Скачать материал

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО АЗБУКЕ (письмо)  

 (ХАРИФЛЕ)

 

1 КЛАСС

Всего – 68 часов; в неделю – 2 часа

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.

 

 

РОДНОЙ (КАРАЧАЕВСКИЙ) ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ

Пояснительная записка

Рабочая программа «Родной (карачаевский) язык и литературное чтение» адресована обучающимся начальных классов МКОУ КГО «СОШ № 6 им. Д.Т.Узденова»

Программа по родному (карачаевский) языку и литературному чтению разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования, Концепции духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России, планируемых результатов начального общего образования.

Основными положениями концепции являются: логика приоритетных целей начального образования – направленность процесса обучения на формирование важнейшего новообразования этого возрастного периода – учебной деятельности.

Предмет родной (карачаевский) язык и литературное чтение строится на основе дифференцированного обучения и учёта индивидуальных возможностей каждого ученика. Программа позволяет комплексно решать вопросы эмоционального, творческого, литературного и читательского развития школьника.

Целями изучения предмета «Родной (карачаевский) язык и литературное чтение» в начальной школе являются:

• ознакомление учащихся с основными положениями науки о языке и формирование на этой основе знаково-символического восприятия и логического мышления учащихся;

• формирование коммуникативной компетенции учащихся: развитие устной и письменной речи, монологической и диалогической речи, а также навыков грамотного, безошибочного письма как показателя общей культуры человека.

Образовательная область. Учебный предмет «Родной (карачаевский) язык и литературное чтение» изучается в предметной области «Филология».

Место предмета «Родной (карачаевский) язык и литературное чтение» в учебном плане

Предмет «Родной (карачаевский) язык и литературное чтение» рассчитан на 105 ч. В 1 классе на изучение отводится 99 ч (3ч в неде­лю, 33 учебных недель), во 2-4 классах по 102 ч (3ч. в неделю, 34 учебные недели в каждом классе).

Общая характеристика учебного предмета

«Родной (карачаевский) язык и литературное чтение» начинается с обучения грамоте. Обучение грамоте направлено на формирование навыка чтения и основ элементарного графического навыка, развитие речевых умений, обогащение и активизацию словаря, совершенствование фонематического слуха, осуществление грамматико-орфографической пропедевтики. Задачи обучения грамоте решаются на уроках обучения чтению и на уроках обучения письму. Обучение письму идёт параллельно с обучением чтению. Содержание обучения грамоте обеспечивает решение основных задач трёх его периодов: добукварного (подготовительного), букварного (основного) и послебукварного (заключительного).

Добукварный период является введением в систему языкового и литературного образования. Его содержание направлено на создание мотивации к учебной деятельности, развитие интереса к самому процессу чтения. Особое внимание на этом этапе уделяется выявлению начального уровня развитости устных форм речи у каждого ученика, особенно слушания и говорения. Стоит и другая задача – приобщение к учебной деятельности, приучение к требованиям школы.

Содержание букварного периода охватывает изучение первых согласных звуков и их буквенных обозначений; последующих гласных звуков и букв, их обозначающих; знакомство с гласными звуками, обозначающими два звука; знакомство с буквами, не обозначающими звуков. Специфическая особенность данного этапа заключается в непосредственном обучении чтению, усвоению его механизма. Первоклассники осваивают два вида чтения: орфографическое (читаю, как написано) и орфоэпическое (читаю, как говорю); работают со слоговыми таблицами и слогами-слияниями; осваивают письмо всех гласных и согласных букв, слогов с различными видами соединений, слов, предложений, небольших текстов.

Послебукварный (заключительный) – повторительно-обобщающий этап. На данном этапе обучения грамоте осуществляется постепенный переход к чтению целыми словами, формируется умение читать про себя, развиваются и совершенствуются процессы сознательного, правильного, темпового и выразительного чтения слов, предложений, текстов.

Систематический курс представлен в программе следующими содержательными линиями:

• система языка (основы лингвистических знаний): лексика, фонетика и орфоэпия, графика, состав слова (морфемика), грамматика (морфология и синтаксис);

• орфография и пунктуация;

• развитие речи.

Учащиеся научатся адекватно воспринимать звучащую и письменную речь, анализировать свою и оценивать родную (карачаевскую) речь, создавать собственные монологические устные высказывания и письменные тексты в соответствии с задачами коммуникации. Включение данного раздела в программу усиливает внимание к формированию коммуникативных умений и навыков, актуальных для практики общения младших школьников.

Значимое место в программе отводится темам «Текст», «Предложение и словосочетание. Работа над текстом предусматривает формирование речевых умений и овладение речеведческими сведениями и знаниями по языку, что создаст действенную основу для обучения школьников созданию текстов по образцу (изложение), собственных текстов разного типа (текст-повествование, текст-описание, текст-рассуждение) и жанра с учётом замысла, адресата и ситуации общения, соблюдению норм построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и главной мысли и др.), развитию умений, связанных с оценкой и самооценкой выполненной учеником творческой работы.

Работа над предложением и словосочетанием направлена на обучение учащихся нормам построения и образования предложений, на развитие умений пользоваться предложениями в устной и письменной речи, на обеспечение понимания содержания и структуры предложений в чужой речи. На синтаксической основе школьники осваивают нормы произношения, процессы словоизменения, формируются грамматические умения, орфографические и речевые навыки.

Раздел «Лексика » предусматривает формирование у младших школьников представлений о материальной природе языкового знака (слова как единства звучания и значения); осмысление роли слова в выражении мыслей, чувств, эмоций; осознанию словарного богатства татарского языка и эстетической функции родного слова; овладению умением выбора лексических средств в зависимости от цели, темы, основной мысли, адресата, ситуаций и условий общения; осознанию необходимости пополнять и обогащать собственный словарный запас как показатель интеллектуального и речевого развития личности.

Важная роль отводится формированию представлений о грамматических понятиях: словообразовательных, морфологических, синтаксических. Усвоение грамматических понятий становится процессом умственного и речевого развития: у школьников развиваются интеллектуальные умения анализа, синтеза, сравнения, сопоставления, классификации, обобщения, что служит основой для дальнейшего формирования общеучебных, логических и познавательных универсальных действий.

Программой предусмотрено целенаправленное формирование первичных навыков работы с информацией. В ходе освоения языка формируются умения, связанные с информационной культурой: читать, писать, эффективно работать с учебной книгой, пользоваться лингвистическими словарями и справочниками.

Программа предполагает организацию проектной деятельности, которая способствует включению учащихся в активный познавательный процесс. Проектная деятельность позволяет закрепить, расширить, углубить полученные на уроках знания, создаёт условия для творческого развития детей, формирования позитивной самооценки, навыков совместной деятельности со взрослыми и сверстниками, умений сотрудничать друг с другом, совместно планировать свои действия, вести поиск и систематизировать нужную информацию.

            Программой также предусмортрено формирование общеучебного навыка чтения и умение работать с текстом на родном татарском языке, который пробуждает интерес к чтению художественной литературы и способствует общему развитию ребёнка, его духовно-нравственному и эстетическому воспитанию.

Знакомство учащихся с доступными их возрасту художественными произведениями, духовно-нравственное и эстетическое содержание которых активно влияет на чувства, сознание и волю читателя, способствует формированию личных качеств, соответствующих национальным и общечеловеческим ценностям. Ориентация учащихся на моральные нормы развивает у них умение соотносить свои поступки с этическими прин­ципами поведения культурного человека, формирует навыки доброжелательного сотрудничества.

Важнейшим аспектом программы является формирование навыка чтения и других видов речевой деятельности учащихся. Они овладевают осознанным и выразительным чтением, чтением текстов про себя, учатся ориентироваться в книге, использовать её для расширения своих знаний об окру­жающем мире.

В процессе освоения курса у младших школьников повышается уровень коммуникативной культуры: формируются умения составлять диалоги, высказывать собственное мнение на родном татарском языке, строить монолог в соответствии с речевой задачей, работать с различными видами текстов, самостоятельно пользоваться справочным аппаратом учебника, находить информацию в словарях, справочниках и энциклопедиях.

Раздел «Круг детского чтения» включает произведения устного творчества народов России, произведения классиков татарской литературы (художественные и научно-познавательные). Программа включает все основные литературные жанры: сказки, стихи, рассказы, басни, драматические произведения.

Учащиеся работают с книгами, учатся выбирать их по своим интересам. Новые книги пополняют знания об окружающем мире, жизни сверстников, об их отношении друг к другу, труду, к Родине. В процессе обучения обогащается социально-нравственный и эстетический опыт ребёнка, формируя у школьников читательскую самостоятельность.

Программа предусматривает знакомство с книгой как источником различного вида информации и формирование библиографических умений.

Раздел «Виды речевой и читательской деятельности» включает все виды речевой и читательской деятельности (умение читать, слушать, говорить и писать на родном татарском языке) и работу с разными видами текстов. Раздел направлен на формирование речевой культуры учащихся, на совершенствование коммуникативных навыков, главным из которых является навык чтения на татарском языке.

Навык чтения на карачаевском языке. На протяжения четырёх лет обучения меняются приёмы овладения навыком чтения: сначала идёт освоение целостных (синтетических) приёмов чтения в пределах слова и словосочетания (чтения целыми словами); далее формируются приёмы интонационного объединения слов в предложения. Увеличивается скорость чтения (беглое чтение), постепенно вводится чтение про себя с воспроизведением содержания прочитанного. Учащиеся постепенно овладевают рациональными приёмами чтения и понимания прочитанного, орфоэпическими и интонационными нормами чтения, слов и предложений, осваивают разные виды чтения текста (выборочное, ознакомительное, изучающее) и используют их в соответствии с конкретной речевой задачей.

Параллельно с формированием навыка беглого, осознанного чтения ведётся целенаправленная работа по развитию умения постигать смысл прочитанного, обобщать и выделять главное. Учащиеся овладевают приёмами выразительного чтения.

Совершенствование устной речи (умения слушать и говорить на татарском языке) проводится параллельно с обучением чтению. Совершенствуются умения воспринимать на слух высказывание или чтение собеседника, понимать цели речевого высказывания, задавать вопросы по услышанному или прочитанному произведению, высказывать свою точку зрения на родном татарском языке. Усваиваются продуктивные формы диалога, формулы речевого этикета в условиях учебного и внеучебного общения. Знакомство с особенностями национального этикета и общения людей проводится на основе литературных (фольклорных и классических) произведений. Совершенствуется монологическая речь учащихся (с опорой на авторский текст, на предложенную тему или проблему для обсуждения), целенаправленно пополняется активный словарный запас. Учащиеся осваивают сжатый, выборочный и полный пересказ прочитанного или услышанного произведения.

Особое место в программе отводится работе с текстом художественного произведения. На уроках татарского литературного чтения совершенствуется представление о текстах (описание, рассуждение, повествование); учащиеся сравнивают художественные, деловые (учебные) и научно-познавательные тексты, учатся соотносить заглавие с содержанием текста (его темой, главной мыслью), овладевают такими речевыми умениями, как деление текста на части, озаглавливание, составление плана, различение главной и дополнительной информации текста.

При анализе художественного текста на татарском языке на первый план выдвигается художественный образ (без термина). Сравнивая художественный и научно-познавательный тексты, учащиеся осознают, что перед ними не просто познавательные интересные тексты, а именно произведения словесного искусства. Слово становится объектом внимания читателя и осмысливается как средство создания словесно-художественного образа, через который автор выражает свои мысли и чувства.

Анализ образных средств языка в начальной школе проводится в объёме, который позволяет детям почувствовать целостность художественного образа, адекватно воспринять героя произведения и сопереживать ему.

Дети осваивают разные виды пересказов художественного текста: подробный (с использованием образных слов и выражений), выборочный и краткий (передача основных мыслей).

На основе чтения и анализа прочитанного текста учащиеся осмысливают поступки, характер и речь героя, составляют его характеристику, обсуждают мотивы поведения героя, соотнося их с нормами морали, осознают духовно-нравственный смысл прочитанного произведения.

Раздел «Опыт творческой деятельности» раскрывает приёмы и способы деятельности, которые помогут учащимся адекватно воспринимать художественное произведение и проявлять собственные творческие способности. При работе с художе­ственным текстом (со словом на татарском языке) используется жизненный, кон­кретно-чувственный опыт ребёнка и активизируются образные представления, возникающие у него в процессе чтения, развивается умение воссоздавать словесные образы в соответствии с авторским текстом. Такой подход обеспечивает полноценное восприятие литературного произведения, формирование нрав­ственно-эстетического отношения к действительности. Учащие­ся выбирают произведения (отрывки из них) для чтения по ролям, словесного рисования, инсценирования и декламации, выступают в роли актёров, режиссёров и художников.

Личностные, метапредметные и предметные результаты освоения учебного предмета

Личностные результаты:

1) формирование чувства гордости за свой народ, своим родным татарским языком, становление гуманистических и демократических ценностных ориентации многонационального российского общества;

2) формирование средствами литературных произведений целостного взгляда на мир в единстве и разнообразии природы, народов, культур и религий;

3)воспитание художественно-эстетического вкуса, эстетических потребностей, ценностей и чувств на основе опыта слушания и заучивания наизусть произведений художественной литературы на родном языке;

4) развитие этических чувств, доброжелательности и эмоционально-нравственной отзывчивости, понимания и сопереживания чувствам других людей;

5) формирование уважительного отношения к иному мнению, истории и культуре других народов, выработка умения терпимо относиться к людям иной национальной принадлежности;

6) овладение начальными навыками адаптации к школе, к школьному коллективу;

7) принятие и освоение социальной роли обучающегося, развитие мотивов учебной деятельности и формирование личностного смысла учения;

8) развитие самостоятельности и личной ответственности за свои поступки на основе представлений о нравственных нормах общения;

9) развитие навыков сотрудничества со взрослыми и сверст­никами в разных социальных ситуациях, умения избегать конфликтов и находить выходы из спорных ситуаций, умения сравнивать поступки героев литературных произведений со своими собственными поступками, осмысливать поступки героев;

10) наличие мотивации к творческому труду и бережному отношению к материальным и духовным ценностям, формирование установки на безопасный, здоровый образ жизни.

Метапредметные результаты:

1) овладение способностью принимать и сохранять цели и задачи учебной деятельности, поиска средств её осуществления;

2) освоение способами решения проблем творческого и поискового характера;

3) формирование умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации, определять наиболее эф­фективные способы достижения результата;

4) формирование умения понимать причины успеха/неуспеха учебной деятельности и способности конструктивно действовать даже в ситуациях неуспеха;

5) использование знаково-символических средств представления информации о книгах;

6) активное использование речевых средств для решения коммуникативных и познавательных задач;

7) использование различных способов поиска учебной информации в справочниках, словарях, энциклопедиях и интерпретации информации в соответствии с коммуникативными и познавательными задачами;

8) овладение навыками смыслового чтения текстов в соответствии с целями и задачами, осознанного построения речевого высказывания в соответствии с задачами коммуникации и составления текстов в устной и письменной формах;

9) овладение логическими действиями сравнения, анализа, синтеза, обобщения, классификации по родовидовым признакам, установления причинно-следственных связей, построения рассуждений;

10) готовность слушать собеседника и вести диалог, признавать различные точки зрения и право каждого иметь и излагать своё мнение и аргументировать свою точку зрения и оценку событий;

11) умение договариваться о распределении ролей в совместной деятельности, осуществлять взаимный контроль в совместной деятельности, общей цели и путей её достижения, осмысливать собственное поведение и поведение окружающих;

12) готовность конструктивно разрешать конфликты посредством учёта интересов сторон и сотрудничества.

Предметные результаты

1. Формирование первоначальных представлений о единстве и многообразии языкового и культурного пространства России, о языке как основе национального самосознания.

2. Понимание обучающимися того, что язык представляет собой явление национальной культуры и основное средство человеческого общения; осознание значения русского языка как государственного языка Российской Федерации, языка межнационального общения.

3. Сформированность позитивного отношения к правильной устной и письменной речи как показателям общей культуры и гражданской позиции человека.

4. Овладение первоначальными представлениями о нормах русского языка (орфоэпических, лексических, грамматических, орфографических, пунктуационных) и правилах речевого этикета.

5. Формирование умения ориентироваться в целях, задачах, средствах и условиях общения, выбирать адекватные языковые средства для успешного решения коммуникативных задач при составлении несложных монологических высказываний и письменных текстов.

6. Осознание безошибочного письма как одного из проявлений собственного уровня культуры, применение орфографических правил и правил постановки знаков препинания при записи собственных и предложенных текстов. Владение умением проверять написанное.

7. Овладение учебными действиями с языковыми единицами и формирование умения использовать знания для решения познавательных, практических и коммуникативных задач.

8. Освоение первоначальных научных представлений о системе и структуре русского языка: фонетике и графике, лексике, словообразовании (морфемике), морфологии и синтаксисе; об основных единицах языка, их признаках и особенностях употребления в речи;

9. Формирование умений опознавать и анализировать основные единицы языка, грамматические категории языка, употреблять языковые единицы адекватно ситуации речевого общения.

10. Восприятие на слух художественного текста (рассказ, стихотворение) в исполнении учителя, учащегося на татарском языке.

11. Подробный пересказ текста на татарском языке;

12. Разделение текста на части, озаглавив части;

13. Осознанное, правильное, выразительное чтение вслух на родном татарском языке;

14. Составление простого и сложного плана текста;

15. Самостоятельная характеристика героя (портрет, черты характера и поступки, речь, отношение автора к герою; собственное отношение к герою);

Содержание учебного предмета

Обучение грамоте

Фонетика. Звуки речи. Осознание единства звукового состава слова и его значения. Установление числа и последовательности звуков в слове. Сопоставление слов, различающихся одним или несколькими звуками. Составление звуковых моделей слов. Сравнение моделей различных слов. Подбор слов к определённой модели.

Различение гласных и согласных звуков, согласных твёрдых и мягких, звонких и глухих.

Слог как минимальная произносительная единица. Деление слов на слоги. Определение места ударения. Смыслоразличительная роль ударения.

Графика. Различение звука и буквы: буква как знак звука. Овладение позиционным способом обозначения звуков буквами. Буквы гласных как показатель твёрдости-мягкости согласных звуков. Функция букв е, ё, ю, я. Мягкий знак как показатель мягкости предшествующего согласного звука.

Знакомство с татарским алфавитом как последовательностью букв.

Чтение. Формирование навыка слогового чтения (ориентация на букву, обозначающую гласный звук). Плавное слоговое чтение и чтение целыми словами со скоростью, соответствующей индивидуальному темпу ребёнка. Осознанное чтение слов, словосочетаний, предложений и коротких текстов. Чтение с интонациями и паузами в соответствии со знаками препинания. Развитие осознанности и выразительности чтения на материале небольших текстов и стихотворений.

Знакомство с орфоэпическим чтением (при переходе к чтению целыми словами). Орфографическое чтение (проговаривание) как средство самоконтроля при письме под диктовку и при списывании.

Письмо. Усвоение гигиенических требований при письме. Развитие мелкой моторики пальцев и свободы движения руки. Развитие умения ориентироваться на пространстве листа в тетради и на пространстве классной доски. Овладение начертанием письменных прописных (заглавных) и строчных букв. Письмо букв, буквосочетаний, слогов, слов, предложений с соблюдением гигиенических норм. Овладение разборчивым, аккуратным письмом. Письмо под диктовку слов и предложений, написание которых не расходится с их произношением. Усвоение приёмов и последовательности правильного списывания текста.

Овладение первичными навыками клавиатурного письма.

Понимание функции небуквенных графических средств: пробела между словами, знака переноса.

Слово и предложение. Восприятие слова как объекта изучения, материала для анализа. Наблюдение над значением слова.

Различение слова и предложения. Работа с предложением: выделение слов, изменение их порядка. Интонация в предложении. Моделирование предложения в соответствии с заданной интонацией.

Орфография. Знакомство с правилами правописания и их применение:

• раздельное написание слов;

• прописная (заглавная) буква в начале предложения, в именах собственных;

• перенос слов по слогам без стечения согласных;

• знаки препинания в конце предложения.

Развитие речи. Понимание прочитанного текста при самостоятельном чтении вслух и при его прослушивании. Составление небольших рассказов повествовательного характера по серии сюжетных картинок, материалам собственных игр, занятий, наблюдений, на основе опорных слов.

Виды речевой и читательской деятельности

Слушание. Осознание цели и ситуации устного общения. Адекватное восприятие звучащей речи. Понимание на слух информации, содержащейся в предложенном тексте, определение основной мысли текста, передача его содержания по вопросам.

Говорение. Выбор языковых средств в соответствии с целями и условиями для эффективного решения коммуникативной задачи. Практическое овладение диалогической формой речи. Овладение умениями начать, поддержать, закончить разговор, привлечь внимание и т. П. Практическое овладение устными монологическими высказываниями в соответствии с учебной задачей (описание, повествование, рассуждение). Овладение нормами речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения (приветствие, прощание, извинение, благодарность, обращение с просьбой). Соблюдение орфоэпических норм и правильной интонации.

Чтение. Понимание учебного текста. Выборочное чтение с целью нахождения необходимого материала. Нахождение информации, заданной в тексте в явном виде. Формулирование простых выводов на основе информации, содержащейся в тексте. Интерпретация и обобщение содержащейся в тексте информации .

Чтение вслух. Ориентация на развитие речевой культуры учащихся формирование у них коммуникативно-речевых умений и навыков.

Развитие умения переходить от чтения вслух и чтению про себя.

Чтение про себя. Осознание смысла произведения при чтении про себя (доступных по объёму и жанру произведений). Определение вида чтения (изучающее, ознакомительное, выборочное), умение находить в тексте необходимую информацию, понимание её особенностей.

Письмо. Овладение разборчивым аккуратным письмом с учётом гигиенических требований к этому виду учебной работы. Списывание, письмо под диктовку в соответствии с изученными правилами. Письменное изложение содержания прослушанного и прочитанного текстов (подробное, выборочное). Создание небольших собственных текстов (сочинений) по интересной детям тематике (на основе впечатлений, литературных произведений, сюжетных картин, серий картин, репродукций картин художников, просмотра фрагмента видеозаписи и т. п.).

Умение слушать (аудирование)

Восприятие на слух звучащей речи (высказывание собесед­ника, слушание различных текстов). Адекватное понимание содержания звучащей речи, умение отвечать на вопросы по содержанию прослушанного произведения, определение после­довательности событий, осознание цели речевого высказыва­ния, умение задавать вопросы по прослушанному учебному, научно-познавательному и художественному произведениям.

Развитие умения наблюдать за выразительностью речи, за особенностью авторского стиля.

Работа с разными видами текста

Общее представление о разных видах текста: художественном, учебном, научно-популярном — и их сравнение.

Участие в коллективном обсуждении: умение отвечать на вопросы на родном татарском языке, выступать по теме, слушать выступления товарищей, дополнять ответы по ходу беседы, используя текст. Привлечение справочных и иллюстративно-изобразительных материалов.

Библиографическая культура

Книга как особый вид искусства. Книга как источник необходимых знаний. Общее представление о первых книгах на Руси и начало книгопечатания. Виды информации в книге: научная, художественная (с опорой на внешние показатели книги, её справочно-иллюстративный материал.

Типы книг (изданий): книга-произведение, книга-сборник, собрание сочинений, периодическая печать, справочные издания (справочники, словари, энциклопедии).

Самостоятельный выбор книг на основе рекомендательного списка, алфавитного и тематического каталога. Самостоятельное пользование соответствующими возрасту словарями и дру­гой справочной литературой.

Работа с текстом художественного произведения

Определение особенностей художественного текста: своеобразие выразительных средств языка (с помощью учителя). Понимание заглавия произведения, его адекватное соотношение с содержанием.

Понимание нравственно-эстетического содержания прочитанного произведения, осознание мотивации поведения героев, анализ поступков героев с точки зрения норм морали. Осо­знание понятия «Родина», «Родной язык». Схожесть тем и героев в фольклоре разных народов. Самостоятельное воспроизведение текста с использованием вы­разительных средств языка (синонимов, антонимов, сравнений, эпитетов), последовательное воспроизведение эпизодов с ис­пользованием специфической для данного произведения лекси­ки (по вопросам учителя), рассказ по иллюстрациям, пересказ.

Характеристика героя произведения с использованием худо­жественно-выразительных средств данного текста. Нахождение в тексте слов и выражений, характеризующих героя и события. Анализ (с помощью учителя) поступка персонажа и его мотивов. Сопоставление поступков героев по аналогии или по контрасту. Характеристика героя произведения: портрет, характер, выражен­ные через поступки и речь. Выявление авторского отношения к герою на основе анализа текста, авторских помет, имён героев.

Освоение разных видов пересказа художественного текста: подробный, выборочный и краткий (передача основных мыслей).

Подробный пересказ текста (деление текста на части, определение главной мысли каждой части и всего текста, озаглавливание каждой части и всего текста): определение главной мысли фрагмента, выделение опорных или ключевых слов, озаглавливание; план (в виде назывных предложений из текста, в виде вопросов, в виде самостоятельно сформулированных высказываний) и на его основе подробный пересказ всего текста.

Самостоятельный выборочный пересказ по заданному фрагменту: характеристика героя произведения (выбор слов, выражений в тексте, позволяющих составить рассказ о герое), описание места действия (выбор слов, выражений в тексте, позволяющих составить данное описание на основе текста). Вычленение и сопоставление эпизодов из разных произведений по общности ситуаций, эмоциональной окраске, характеру поступков героев.

Развитие наблюдательности при чтении поэтических текстов. Развитие умения предвосхищать (предвидеть) ход развития сюжета, последовательности событий.

Работа с научно-популярным,

учебным и другими текстами

Понимание заглавия произведения, адекватное соотношение с его содержанием. Определение особенностей учебного и научно-популярного текстов (передача информации). Знакомство с простейшими приёмами анализа различных видов текста: установление причинно-следственных связей, определение главной мысли текста. Деление текста на части. Определение микротем. Ключевые или опорные слова. Построение алгоритма деятельности по воспроизведению текста. Воспроизведение текста с опорой на ключевые слова, модель, схему. Подробный пересказ текста. Краткий пересказ текста (выделение главного в содержании текста). Умение работать с учебными заданиями, обобщающими вопросами и справочным материалом.

Умение говорить (культура речевого общения)

Осознание диалога как вида речи. Особенности диалогического общения: умение понимать вопросы, отвечать на них и самостоятельно задавать вопросы по тексту; внимательно выслушивать, не перебивая, собеседника и в вежливой форме высказывать свою точку зрения по обсуждаемому произведению (художественному, учебному, научно-познавательному). Умение проявлять доброжелательность к собеседнику. Доказательство собственной точки зрения с опорой на текст или личный опыт. Использование норм речевого этикета в процессе общения. Знакомство с особенностями национального этикета на основе литературных произведений.

Работа со словом (распознавать прямое и переносное значение слов, их многозначность), целенаправленное пополнение активного словарного запаса. Работа со словарями.

Умение построить монологическое речевое высказывание небольшого объёма с опорой на авторский текст, по предложенной теме или в форме ответа на вопрос. Формирование грамматически правильной речи, эмоциональной выразительности и содержательности. Отражение основной мысли текста в вы­сказывании. Передача содержания прочитанного или прослушанного с учётом специфики научно-популярного, учебного и художественного текстов. Передача впечатлений (из повседневной жизни, художественного произведения, изобразительного искусства) в рассказе (описание, рассуждение, повествование). Самостоятельное построение плана собственного высказывания. Отбор и использование выразительных средств (синонимы, антонимы, сравнения) с учётом особенностей монологического высказывания.

Устное сочинение как продолжение прочитанного произведения, отдельных его сюжетных линий, короткий рассказ по рисункам либо на заданную тему.

Письмо (культура письменной речи)

Нормы письменной речи: соответствие содержания заголовку (отражение темы, места действия, характеров героев), использование в письменной речи выразительных средств языка (синонимы, антонимы, сравнения) в мини-сочинениях (повествование, описание, рассуждение), рассказ на заданную тему, отзыв о прочитанной книге.

Круг детского чтения

Произведения устного народного творчества татарского народа (малые фольклорные жанры, народные сказки о животных, бытовые и волшебные сказки). Знакомство с поэзией И.Семенова, К.Кочкарова, А.Джанибекова и других классиков отечествен­ной литературы XIX—XX вв., классиков детской литературы, знакомство с произведениями современной отечественной литературы, до­ступными для восприятия младших школьников.

Книги разных видов: художественная, историческая, приключенческая, фантастическая, научно-популярная, справочно-энциклопедическая литература, детские периодические издания.

Основные темы детского чтения: фольклор татарского народа, произведения о Родине, природе, детях, братьях наших меньших, добре, дружбе, честности, юмористические произведения.

Творческая деятельность обучающихся

(на основе литературных произведений)

Интерпретация текста литературного произведения в творче­ской деятельности учащихся: чтение по ролям, инсценирование, драматизация, устное словесное рисование, знакомство с различными способами работы с деформированным текстом и использование их (установление причинно-следственных связей, последовательности событий, изложение с элементами сочине­ния, создание собственного текста на основе художественного произведения (текст по аналогии), репродукций картин художников, по серии иллюстраций к произведению или на основе личного опыта). Развитие умения различать состояние природы в различные времена года, настроение людей, оформлять свои впечатления в устной или письменной речи. Сравнивать свои тексты с художественными текстами-описаниями, находить литературные произведения, созвучные своему эмоциональному настрою, объяснять свой выбор.

 

 

 

 

 

ХАРИФЛЕ    (Джазыу) – 1  класс.

Азбука  (письмо).

(Акъбайланы Харун),  Пятигорск, 2012.

 

№ п/п

Дерсни темасы

Тема урока

Китабда бети

Стр. в учебнике

Къачан боллугъу

Дата провед.

1

Тилсиз миллет джокъ болур. Без языка  нет народа. (учебник).

3

 

2

Джазма къалай къуралгъанды? Как образовалось письмо? (учебник) 

Джазмала. Прописи.

 

9

11

 

3

Сёлешиу эмда джазма тил.

Разговорная и письменная речь. (учебник)

Джазмала. Прописи.

 

10

12

 

4

Школда окъуйбуз, юйде дерс этебиз.

В школе учимся, дома повторяем. (учебник)

Джазмала. Прописи.

 

11

13

 

5

Оюнчакъла. Оюнла. Игрушки. Игры. (учебник)

Джазмала. Прописи.

       12

14

 

6

Тауушланы дуниясында. В мире звуков. (учебник)

Джазмала. Прописи.

       17

19

 

7

Ким биледи бу санланы атларын?

Кто знает названия этих частей тела? (учебник)

Джазмала. Прописи.

Санаргъа  юренейик (1 – 10). Учимся считать (1 – 10).

 

28

 

25 – 35

 

8

Бояуланы билейик. Узнаём краски.

Санаргъа да юренебиз. И учимся считать.

Джазмала. Прописи.

 

 

36 – 37

 

9

Къарачай тилни харифлери.

Буквы карачаевского алфавита. (учебник)

 

26

 

10

А, Л – тауушла бла харифле.

А, Л – звуки и буквы. (учебник)

 Джазмала. Прописи.

 

27,29

3, 4

 

11

Ким биледи бу санланы атларын?

Кто знает названия этих частей тела? (учебник)

Н – таууш бла хариф. Н - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

 

30

31 – 32

5

 

12

М - таууш бла хариф. М – звук  и буква. (учебник)

Бёлюм. Слог. Джазмала. Прописи.

33

6

 

13

Ш - таууш бла хариф. Ш - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

35 – 36

7

 

14

Р - таууш бла хариф. Р - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

37 – 38

8

 

15

Т - таууш бла хариф. Т - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

39 – 40

9

 

16

Ы - таууш бла хариф. Ы - звук и буква.

Бёлюм. Слог.  Джазмала. Прописи.

41 – 42

10

 

17

У - таууш бла хариф. У - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

43 – 44

11

 

18

У (къысха) - таууш бла хариф. У (краткий) - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

45 – 46

 

12

 

19

О - таууш бла хариф. О - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

47 – 48

13 

 

20

Б, И – тауушла  бла харифле. Б, И - звуки и буквы. (учебник)

Бёлюм. Слог.  Джазмала. Прописи.

    49 – 52

14 – 15

 

21

Д - таууш бла хариф.  Д - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

53 – 54

16

 

22

С - таууш бла хариф. С - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

57 – 58

18 

 

23

Х - таууш бла хариф. Х - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

59 – 60

19

 

24

К - таууш бла хариф. К - звук и буква. (учебник)

Бёлюм. Слог.  Джазмала. Прописи.

61 – 62

20

 

25

Е - таууш бла хариф. Е- звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

65 – 66

21

 

26

Ч - таууш бла хариф. Ч - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

67 – 68

22

 

27

П - таууш бла хариф. П - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

67 – 68

23

 

28

Г –таууш бла хариф. Г - звук и буква. (учебник) 

Джазмала. Прописи.

70 – 71

24

 

29

Й - таууш бла хариф. Й - звук и буква (учебник).

 Джазмала. Прописи.

72

25

 

30

Э - таууш бла хариф. Э - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

73 – 74

26

 

31

Ю - таууш бла хариф. Ю - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

75 – 76

27

 

32

Ё - таууш бла хариф. Ё - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

77 – 78

28

 

33

Къ - таууш бла хариф. Къ - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи

81 – 82

29 

 

34

Гъ - таууш бла хариф. Гъ - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

83 – 84

30

 

35

Нг - таууш бла хариф. Нг - звук и буква (учебник)

Джазмала. Прописи

85 – 86

31

 

36

Ж - таууш бла хариф. Ж - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

87 – 88

32

 

37

Дж - таууш бла хариф. Дж - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

89 – 90

33

 

38

Я - таууш бла хариф. Я - звук и буква (учебник)

Джазмала. Прописи

91 – 92

34 

 

39

Ф - таууш бла хариф. Ф - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

94 – 95

35

 

40

Ц - таууш бла хариф. Ц - звук и буква (учебник)

Джазмала. Прописи

96

36

 

41

В - таууш бла хариф. В - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

97 – 98

37

 

42

Щ - таууш бла хариф. Щ - звук и буква. (учебник)

Джазмала. Прописи.

100

38

 

43

Ъ, Ь белгиле.  Ъ, Ь знаки. (учебник)

Джазмала. Прописи.

101

39

 

44

Сёлешиу тил. Джазма тил. Разговорный язык. Письменный язык. (учебник)

103 – 104

 

 

45

Тауушла бла харифле. Звуки и буквы.

105 – 106

 

46

Ачыкъ тауушла бла харифле. Гласные буквы и звуки.

106 – 108

 

47

Къысыкъ харифле бла тауушла. Согласные буквы и звуки.

108 – 109

 

48

Къарачай харифле неда элибле.

Бёлюмледен диктант

Диктант из слогов.  Карачаевский алфавит

109 – 110

 

49

Бёлюм. Сёзлени кёчюрюу. Слог. Перенос слова.

111 – 112

 

50

Сёзлени кёчюрюб джазабыз. Перенос слов.

112 – 114

 

51

Сёз. Басым.   Слово. Ударение.

115 – 116

 

52

Сёзге басым сала билемисе? Умеешь ставить ударение?

116 – 119

 

53

Ат. Сыфат. Этим. Имя существительное. Имя прилагательное. Глагол.

Хар нени аты болады. Каждый предмет имеет своё название.

 

 

119 – 120

 

54

Хар нени аты болады. Каждый предмет имеет своё название.

120 - 121

 

55

Биз не этебиз? Что мы делаем?

121 - 122

 

56

Ол къаллайды? Какой предмет?

122 – 123

 

57

Айтым. Белгиле. Предложение. Знаки препинания

Айтырынгы айтым бла айт! Говори предложениями!

 

       124

 

58

Айтырынгы айтым бла айт! Говори предложениями!

125 – 126

 

59

Тыйгъыч белгилени юренебиз. Учим знаки препинания.

126 – 127

 

60

Тыйгъыч белгилени юренебиз. Учим знаки препинания.

127 – 128

 

61

Адам атла. Джаныуарлны атлары. Шахарланы атлары. Имена людей. Клички животных. Названия городов.

Мени атым. Моё имя.

 

 

129 – 130 

 

62

Миннген атым – Гемуда. Клички животных.

130 - 131

 

63

Элберни билмеген эл берир. Названия населённых пунктов.

132

 

64

Сёзлюк диктант. Словарный диктант .

 

 

65

Элберни билмеген эл берир. Названия населённых пунктов.

133

 

66

Оюмлау дерс.  Итоговый урок.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

             

                                                  ХАРИФЛЕ    (окъуу)  1 класс.

Азбука  (чтение). Акъбайланы Харун,  Пятигорск,  2012.

№ п/п

Дерсни темасы

Тема урока

Китабда бети

Стр. в учебнике

Къачан боллугъу

Дата провед.

1

Ана тилде сёлеширге, бир бирибизге тынгыларгъа юренебиз.

Учимся говорить на родном языке.

 

 

2

Биз бирикген юйдегибиз. Мы – единая семья. (учебник)

Джазмала. Прописи.

13

15

 

3

Аш татлы болсун! Приятного аппетита! (учебник)

Джазмала. Прописи.

14

16

 

4

Юйде барыбыз да ишлейбиз. Дома мы все работаем. (учебник)

Джазмала. Прописи.

15

17

 

5

Кёгетле бла тахта битимле. Фрукты и овощи. (учебник)

Джазмала. Прописи.

16

18

 

6

Юй хайуанла бла къанатлыла. Домашние животные и птицы. (учебник)

Джазмала. Прописи.

18

 

20

 

7

Кийик джаныуарла бла къанатлыла. Дикие животные и птицы. (учебник)

Джазмала. Прописи.

19

 

21

 

8

Саламлашыргъа юренебиз. Учимся здороваться. (учебник)

Джазмала. Прописи.

20

22

 

9

Хаар кюнюмю таб къурайма. Свой день распределяю правильно.  (учебник)

Джазмала. Прописи.

21

 

23

 

10

Миллет кийимле. Народнаые костюмы.

Джазмала. Прописи.

 

24

 

11

Ашарыкъ тюкенде. Кийим тюкенде. Магазин родуктов. Магазин ромышленных товаров. (учебник)

22 – 23

 

12

Хош келигиз, къонакъла! Добро пожаловать, гости! (учебник)

24

 

13

Кеме. Пароход. (учебник)

69

 

14

Тау ёзен. Горное ущелье. (учебник)

79 – 80

 

15

Джангур. Байрамукъланы Ф. (Байрамукова Ф)

93

 

16

Спорт. Буз Акка. Боташланы А. (Боташева А). Къыш. Биджиланы А. (Биджиев А)

99

150

 

17

Къарачай – малкъар орузлама

Джылны чакълары бла айлары. Времена года и месяцы.

 

135 – 136

 

18

Къочхарланы Къ. (Кочкаров К) Ёксюз гылыучукъ.

137

 

19

Нартла. Нарты.

Кюнлени къарачайча атлары. Название дней недели.

Санла. (тархла) Числа.

138

139

 

20

Мечиланы Кязим (Мечиев К) - Иги сёз.

140

 

21

8 март – Тиширыуланы кюню

Сегизинчи март…Ёзденлени А.

 

154

 

22

Бурунгу Хазария.  Древняя  Хазария.

Мени Аланиям.  Моя Алания.

141

142

 

23

Кърымшаухалланы Ислам.  (Крымшаухалов И) - Бёрю бла киштик (Баснядан юзюк).

143

 

24

Къарачайны Къадау Ташы. Оберегающий камень Карачая.

Хасаука уруш. Хасаукинское сражение.

144

146

 

25

Акъбайланы Исмайыл (Акбаев И) - Тюлкю бла джюзюмле (Баснядан юзюк).

145

 

26

Къарачайны адет тёреси. Обычаи карачаевцев.

147

 

27

Семенланы Исмаил (Семенов И) Минги Тау.

148

 

28

Башхалагъа сый бере билиу. Уважение и почитание других.

149

 

20

9 май – Хорламны кюню.

Мамыр джашау…  Хубийланы М. (Хубиев М).

 

156

 

30

Мени багъалы Республикам. Моя дорогая Республика.

153

 

31

Россия мени къралымды!  Россия моя страна!

155

 

32

Къарачай – малкъар халкъ оюнла. Карачаево – балкарские игры

151 – 152

 

33

Оюмлау дерс. Итоговый урок.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО КАРАЧАЕВСКОМУ ЯЗЫКУ

 

2 КЛАСС

2 часа в неделю,  68 ч. в учебном году

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.

 

 

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Родной язык. 2 класс

 

Статус документа

       Данная рабочая программа ориентирована на учащихся 2 класса и реализуется на основе следующих нормативных документов:

- Учебный план МКОУ КГО «СОШ № 6 им.Д.Т.Узденова».

- Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку  1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы

Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А.,

Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..  

       Учебный предмет «Карачаевский  язык» занимает особое  место в начальном обучении, поскольку направлен на формирование функциональной грамотности младших школьников. Успехи в изучении  карачаевского  языка во многом определяют качество подготовки ребенка по другим школьным предметам.

       Обучение карачаевскому  языку в начальной школе представляет собой первоначальный этап системы обучения родному языку. На данном этапе осуществляется не только подготовка к изучению языка (период обучения грамоте), но и изучение языка на понятийном уровне, доступном детям 6-10 лет. Специфика начального курса карачаевского языка

заключается в его тесной взаимосвязи с литературным чтением. Эти два предмета представляют собой единый филологический курс, в котором изучение родного языка сочетается с первоначальным литературным образованием и обучением чтению.

Цели обучения:

Изучение карачаевского языка направлено на достижение следующих целей:

- развитие речи, мышления, воображения школьников, способности выбирать средства языка в соответствии

с условиями общения, развитие интуиции и «чувства языка»;

- освоение первоначальных знаний о лексике, фонетике, грамматике карачаевского языка; овладение элементарными способами анализа изучаемых явлений языка;

- овладение умениями правильно писать и читать, участвовать в диалоге, составлять несложные

монологические высказывания;

- воспитание позитивного эмоционально-ценностного отношения к родному языку, чувства сопричастности к сохранению его уникальности и чистоты; пробуждение познавательного интереса к родному слову, стремления совершенствовать свою речь.

       Рабочая программа по карачаевскому языку для 2 класса разработана на основе Регионального государственного образовательного стандарта (2008 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т., Хубиевой А.А., Умаровой К.И.   в соответствии с требованиями регионального компонента государственного стандарта начального образования.

Цель: ознакомление учащихся с основными положениями науки о языке и формирование на этой основе знаково-символического восприятия и логического мышления учащихся; формирование коммуникативной компетенции учащихся: развитие устной и письменной речи, монологической и диалогической речи, а также навыков грамотного, безошибочного письма как показатели общей культуры речи человека.

Задачи:

- развитие речи, мышления воображения школьников;

- формирование первоначальных представлений о структуре карачаевского языка;

- формирование умений правильно писать и читать;

- воспитание позитивного эмоционально-ценностного отношения к родному языку.

       К концу 2 класса учащиеся должны знать:

- названия и порядок букв карачаевского алфавита, признаки гласных и согласных звуков, ударные и безударные гласные, согласные твёрдые и мягкие, глухие и звонкие, способы обозначения мягкости согласных на письме гласными буквами (и, е, ё, я) и мягкими (ь) знаком, особенности произшошения звуков ё, ю, правила переноса слов.

Учащиеся должны уметь:    

- безошибочно и каллиграфически правильно писать слова, сверять написанное с образцом – делить слова на слоги, выделять ударный слог, переносить слова по слогам, правильно произносить мягкие и твёрдые согласные звуки в слове, обозначать на письме мягкость согласного звука гласными буквами (и, е, ё, ю, я)

-  в карачаевском языке в письме не употребляются  следующие буквы: ь, ъ, в

- писать заглавную букву в собственных словах;

- писать слова с буквосочетаниями  -чч, - чш, -ннг, -нл, -нм;

- обозначать буквами безударные гласные звуки в словах;

- писать слова с двойными согласными;

- писать раздельно предлоги со словами;

- производить звуко - буквенный анализ слова;

- распознавать изученные части речи;

- различать слово и предложение, устанавливать связь слов в предложении, выделять главные члены предложения (подлежащее и сказуемое);

- составлять предложение по вопросу, опорным словам, по сюжетному рисунку, на определённую тему;

- употреблять заглавную букву в начале предложения, ставить точку, вопросительный знак, восклицательный знак в конце предложения.

- писать изложение повествовательного текста по вопросам;

- составлять текст по опорным словам, по сюжетному рисунку и записывать 3-4 предложения из составленного текста;

- использовать в речи слова просьбы, благодарности, приветствия, прощания. Метапредметными результатами изучения курса «Карачаевский язык» является формирование универсальных

учебных действий (УУД).

Регулятивные УУД:

1. Самостоятельно организовывать свое рабочее место.

2. Следовать режиму организации учебной деятельности.

3. Определять цель учебной деятельности с помощью учителя и самостоятельно.

4. Определять план выполнения заданий на уроках под руководством учителя.

5. Соотносить выполненное задание с образцом, предложенным учителем, корректировать выполнение задания в дальнейшем.

7. Оценка своего задания по следующим параметрам: легко выполнять, возникли сложности при выполнении.

Познавательные УУД:

1. Ориентироваться в учебнике: определять умения, которые будут сформированы на основе изучения данного раздела; определять круг своего незнания.

2. Отвечать на простые и сложные вопросы учителя, самим задавать вопросы, находить нужную информацию в учебнике.

3. Сравнивать и группировать предметы, объекты по нескольким основаниям; находить закономерности;  самостоятельно продолжать их по установленном правилу.

4. Подробно пересказывать прочитанное или прослушанное; составлять простой план .

5. Определять, в каких источниках можно найти необходимую информацию для выполнения задания.

 6. Находить необходимую информацию, как в учебнике, так и в словарях в учебнике.

7. Наблюдать и делать самостоятельные простые выводы

Коммуникативные УУД:

1. Участвовать в диалоге; слушать и понимать других, высказывать свою точку зрения на события, поступки.

2. Оформлять свои мысли в устной и письменной речи с учетом своих учебных и жизненных речевых ситуаций.

3. Читать вслух и про себя тексты учебников, других художественных и научно-популярных книг, понимать прочитанное.

4. Выполняя различные роли в группе, сотрудничать в совместном решении проблемы (задачи).

Личностные УУД:

1. Ценить и принимать следующие базовые ценности: «добро», «терпение», «родина», «семья».

2. Уважение к своему народу, к своей родине.

3. Освоение личностного смысла учения, желания учиться.

4. Оценка жизненных ситуаций и поступков героев художественных текстов с точки зрения общечеловеческих норм.

Для реализации программного содержания используется:

КЪАРАЧАЙ ТИЛ. Родной язык,  2 класс, Алиева Т. К., Ставрополь, 2003.

       Логика изложения и содержание авторской программы полностью соответствуют требованиям регионального компонента государственного стандарта начального образования.

Количество часов в год – 68.

Количество часов в неделю – 2.

Контрольное списывание – 4.

Контрольная работа     - 3. 

Содержание разделов:

Фонетика и графика

       Содержание данного раздела направлено на углубление и систематизацию знаний по фонетике и графике, полученных детьми в период обучения грамоте, на развитие фонематичкого слуха, орфографической зоркости.

Звуки и буквы: гласные и согласные. Гласные ударные и безударные. Согласные звонкие и глухие, мягкие и твердые; парные и непарные согласные по звонкости и глухости, по мягкости и твердости. Их различение. Деление слов на слоги. Словесное ударение.

       Звуко – буквенный  анализ как основа «перевода» слова звучащего в слово написанное. Произношение и обозначение на письме ударных и безударных гласных в слове. Произношение и обозначение на письме парных согласных в слове, обозначение мягкости согласных. Соотношение звуков и букв в словах типа стол, къоян;  в словах с йотированными гласными, с двойными и непроизносимыми согласными. Разделительное произношение звуков в слове и способы их обозначения. Разделительные ь и ъ знаки.

       Произношение и обозначение на письме слов с сочетаниями -чч, - чш, -ннг, -нл, -нм.

1. Карачаевский алфавит:  правильное название букв, знание их последовательности. Умение пользоваться алфавитом при работе со словарями, справочниками, каталогами.

       Употребление прописной буквы в начале предложения, в именах собственных.

       Небуквенные графические средства: пробел (раздельность написания: сабий бла, береди да и т.д.), черточка (знак переноса: са – лам, ки – йим и т.д.).

        Состав слова

Родственные слова. Выделение и определение значимых частей слова: корня, окончания, суффикса.

       Разбор слова по составу. Однокоренные слова и различные формы одного и того же слова.

      Образование новых слов (однокоренных) с помощью суффиксов. Значение суффиксов. Их

смысловые, эмоциональные, изобразительные возможности.

       Проверяемые и непроверяемые  гласные  и согласные в корне слова. Правописание безударных гласных в корне слова. Правописание парных согласных в корне слова. Правописание слов с непроизносимыми согласными. Правописание удвоенных согласных. Правописание гласных и согласных в неизменяемых на письме суффиксах.

      Разные способы проверки правописания слов: изменение формы слова; подбор однокоренных слов; использование словаря.

2. Морфология

       Имя существительное. Значение и употребление. Различение имен существительных, отвечающих на вопросы «кто?»  и  «что?»;  на вопрос «кто?» отвечают слова, указывающие только на людей;

       Нет рода у существительных.

       Изменение существительных по числам. Изменение существительных по падежам (падежные вопросы) и числам.

      Правописание падежных окончаний имен существительных

3. Имя прилагательное. Значение и употребление в речи. Имя прилагательное, как и существительное,  изменение по числам  и падежам, согласование с именами существительными. Склонение имен прилагательных. Правописание безударных окончаний имен прилагательных.

4.Глагол. Значение и употребление в речи. Неопределенная форма глагола, вопрос  «не этерге?»

Изменение глаголов по временам. Изменение глаголов по лицам и числам в настоящем и будущем времени.

5. Слова, обозначающие место, время и образ действия.

6. Синтаксис и пунктуация.

       Различение предложения, словосочетания, слова (их сходство и различие). Разновидности предложений по цели высказывания (повествовательные, вопросительные и побудительные); по эмоциональной окраске (интонации) – предложения восклицательные и невосклицательные. Знаки препинания в конце предложения: точка, вопросительный и восклицательный знаки. Интонационные особенности повествовательных, побудительных, вопросительных и восклицательных предложений. Логическое ударение (практическое усвоение).

       Главные и второстепенные члены предложения (без введения терминологии). Подлежащее и сказуемое.

       Установление связи слов в предложении. Порядок слов в предложении. Предложения с однородными членами без союзов и с союзами и, а, но. Интонация перечисления. Знаки препинания в предложениях с однородными членами.

 

          Учебно – тематический план по разделам по предмету

 «Карачаевский язык» на 68 часов

 

№ п/п

Наименование раздела

Всего часов

 

1.

 

Наша речь

 

4 часа

2.

3.

Алфавит. Звуки и буквы.

Слово

35  часов

 часа

4.

Части речи

15 часов

5.

Слова с большой буквы

2 часа

6.

Предложение

6 часов

7.

Развитие речи

4 часа

 

Итого

68  часов

 

 

 

Список литературы

Литература для учащихся:

Карачаевский язык.

 

 

2 класс.  Автор: Алиева Т. К., Ставрополь, 2003.

Пособия для учителя:

                                                                   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КЪАРАЧАЙ ТИЛ 

    2 класс

Родной язык

Алийланы Т. К., Ставрополь, 2003.

 

№п/п

Дерсни темасы

Китабда бети

Къачан боллугъу

Юйге иш

1

Ана тили – ананы ауазы.

5

 

 

2

Билгенибизни къайтарайыкъ.

6 - 7

 

 

3

Билгенибизни къайтарайыкъ.

8 - 9

 

 

4

Билгенибизни къайтарайыкъ.

10 -11

 

 

5

Къарачай алфавит.

13

 

 

6

Тауушла бла харифле.

14

 

 

7

Тауушла бла харифле.

15 -16

 

 

8

Ачыкъ эмда тунакы тауушла.

17

 

 

9

Ачыкъ эмда тунакы тауушла.

19

 

 

10

Ачыкъ эмда тунакы тауушла.

20

 

 

11

Ачыкъ эмда тунакы тауушла.

21

 

 

12

Ачыкъ эмда тунакы тауушла.

22 -23

 

 

13

Э, Е - харифлени  джюрютюлюулери.

24

 

 

14

Э, Е - харифлени джюрютюлюулери.

25

 

 

15

Ё - харифни джюрютюлюую.

26 -27

 

 

16

Ё - харифни джюрютюлюую.

28 -29

 

 

17

Ю - харифни джюрютюлюую.

30 - 31

 

 

18

Ю - харифни джюрютюлюую.

32 -33

 

 

19

Я - харифни джюрютюлюую.

33 -34

 

 

20

Я - харифни джюрютюлюую.

35 - 36

 

 

21

У - (къысха) харифни джюрютюлюую.

37 38

 

 

22

У - (къысха) харифни джюрютюлюую.

39 -40

 

 

23

Бёлюм.

42

 

 

24

Бёлюм.

43

 

 

25

Бёлюм. Сёзлюк диктант.

44

 

 

26

Тунакы тауушла бла харифле.

45 - 46

 

 

27

Тунакы тауушла бла харифле.

47 - 48

 

 

28

Зынгырдауукъ эмда сангырау тунакыла.

49 - 50

 

 

29

Зынгырдауукъ эмда сангырау тунакыла.

51- 52

 

 

30

Сынау диктант.

 

 

 

31

Къурамларында къысха у бла й харифлери болгъан сёзлени кёчюрюу.

53 – 54

 

 

32

Къаты (ъ) эмда джумушакъ (ь) белгилени джюрютюлюулери.

54 - 55

 

 

33

Дж, Гъ, Къ, Нг тунакыланы джюрютюлюулери.

55 - 56

 

 

34

Дж, Гъ, Къ, Нг тунакыланы джюрютюлюулери.

57 - 58

 

 

35

Тунакыланы сёзледе тюз джазылыулары.

60

 

 

36

Тунакыланы сёзледе тюз джазылыулары.

61

 

 

37

Тунакыланы сёзледе тюз джазылыулары.

62

 

 

38

Басым.

63 -64

 

 

39

Басым. Сёзлюк диктант.

65 -66

 

 

40

Къайтарыу.

66 -67

 

 

41

Сёз.

69

 

 

42

Сёз.

70

 

 

43

Ким? Не? деген соруулагъ джууаб этген сёзле.

71 - 72

 

 

44

Ким? Не? деген соруулагъа джууаб этген сёзле.

74 - 75

 

 

45

Ким? Не? деген соруулагъа джууаб этген сёзле.

77 - 78

 

 

46

Не этеди? Не этгенди? деген соруулагъа джууаб этген сёзле

78 -79

 

 

47

Не этеди? Не этгенди? деген соруулагъа джууаб этген сёзле.

80 -81

 

 

48

Не этеди? Не этгенди? деген соруулагъа джууаб этген сёзле.

82 - 83

 

 

49

Не этеди? Не этгенди? деген соруулагъа джууаб этген сёзле.

84 -85

 

 

50

Сынау диктант.

 

 

 

51

Къаллай?  деген соруугъа джууаб этген сёзле.

87 - 89

 

 

52

Къаллай?  деген соруугъа джууаб этген сёзле.

90 -92

 

 

53

Къаллай?  деген соруугъа джууаб этген сёзле.

93 - 95

 

 

54

Къалай? Къачан? Къайда?  деген соруулагъа джууаб этген сёзле. Къалай? деген соруугъа джууаб этген сёзле.

97 - 98

 

 

55

Къачан? деген соруугъа джууаб этген сёзле.

99

 

 

56

Къачан? деген соруугъа джууаб этген сёзле.

Ненча? Ненчанчы?  деген соруулагъа джууаб

 этген сёзле.

Къайтарыу. Сёзлюк диктант.

100

 

 

57

 

103

 

 

58

105

 

 

59

Уллу харифлени джюрютюлюулери.

106 - 107

 

 

60

Уллу харифлени джюрютюлюулери.

108 109

 

 

61

Айтым.

111 - 112

 

 

62

Сынау диктант.

 

 

 

63

Айтым.

113 - 114

 

 

64

Айтым.

115 - 116

 

 

65

Айтым.

117 -119

 

 

66

Тил ёсдюрюу.

121 – 124

 

 

67

Тил ёсдюрюу.

125 – 129

 

 

68

Ахыр дерс.

 

 

 

 

 

 

Сынау диктант – 3.

Сёзлюк диктант – 3.

 

 

 

 

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО КАРАЧАЕВСКОМУ ЯЗЫКУ

 

(Къарачай тил)

 

                                     

2 КЛАСС 

Всего – 68 часов; в неделю – 2 часа

 

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.

Родной язык  2 класс

КЪАРАЧАЙ ТИЛ,     

  Алиева  Т. К., Ставрополь, 2003.

 

№п/п

Тема урока

Стр. в учебнике

Дата провед.

Дом. задание

1

Родная речь – голос матери.

5

 

 

2

Повторим, что знаем.

6 - 7

 

 

3

Повторим, что знаем.

8 - 9

 

 

4

Повторим, что знаем.

10 -11

 

 

5

Карачаевский алфавит.

13

 

 

6

Звуки и буквы.

14

 

 

7

Звуки и буквы.

15 -16

 

 

8

Гласные и согласные звуки.

17

 

 

9

Гласные и согласные звуки.

19

 

 

10

Гласные и согласные звуки.

20

 

 

11

Гласные и согласные звуки.

21

 

 

12

Гласные и согласные звуки.

22 -23

 

 

13

Употребление букв Э, Е.

24

 

 

14

Употребление букв Э, Е.

25

 

 

15

Употребление буквы    Ё.

26 -27

 

 

16

Употребление буквы    Ё.

28 -29

 

 

17

 Употребление буквы    Ю.

30 - 31

 

 

18

Употребление буквы    Ю.

32 -33

 

 

19

Употребление буквы    Я .

33 -34

 

 

20

Употребление буквы    Я .

35 - 36

 

 

21

Употребление буквы    У . (краткой)

37 38

 

 

22

Употребление буквы    У . (краткой)

39 -40

 

 

23

Слог.

42

 

 

24

Слог.

43

 

 

25

Слог.  Словарный  диктант.

44

 

 

26

Согласные буквы и звуки.

45 - 46

 

 

27

Согласные буквы и звуки.

47 - 48

 

 

28

Звонкие и глухие согласные.

49 - 50

 

 

29

Звонкие и глухие согласные.

51- 52

 

 

30

Контрольный диктант.

 

 

 

31

Перенос слов, в составе которых Й и У.  (кратк)

53 – 54

 

 

32

Употребление букв  Ь, Ъ  знаков.

54 - 55

 

 

33

Употребление согласных   Дж. Гъ. Къ. Нг.

55 - 56

 

 

34

Употребление согласных   Дж. Гъ. Къ. Нг.

57 - 58

 

 

35

Правописание согласных в словах.

60

 

 

36

Правописание согласных в словах.

61

 

 

37

Правописание согласных в словах.

62

 

 

38

Ударение.

63 -64

 

 

39

Ударение.  Сёзлюк диктант.

65 -66

 

 

40

Повторение.

66 -67

 

 

41

Слово.

69

 

 

42

Слово.

70

 

 

43

Слова, отвечающие на вопросы  Кто? Что?

71 - 72

 

 

44

Слова, отвечающие на вопросы  Кто? Что?

74 - 75

 

 

45

Слова, отвечающие на вопросы  Кто? Что?

77 - 78

 

 

46

Слова,  отвечающие на вопросы  Что делает? Что сделал?

78 -79

 

 

47

Слова,  отвечающие на вопросы  Что делает? Что сделал?

80 -81

 

 

48

Слова,  отвечающие на вопросы  Что делает? Что сделал?

82 - 83

 

 

49

Слова,  отвечающие на вопросы  Что делает? Что сделал?

84 -85

 

 

50

Контрольный диктант.

 

 

 

51

Слова,  отвечающие на вопрос   Какой?

87 - 89

 

 

52

Слова,  отвечающие на вопрос   Какой?

90 -92

 

 

53

Слова,  отвечающие на вопрос   Какой?

93 - 95

 

 

54

Слова,  отвечающие на вопросы  Как? Когда? Где?  Слова,  отвечающие на вопрос   Как?

97 - 98

 

 

55

Слова,  отвечающие на вопрос   Когда?

99

 

 

56

Слова,  отвечающие на вопрос   Где?

Слова,  отвечающие на вопрос   Который? Сколько?

Повторение. Словарный  диктант.

 

100

 

 

57

 

103

 

 

58

105

 

 

59

Употребление прописных букв.

106 - 107

 

 

60

Употребление прописных букв.

108 109

 

 

61

Предложение.

111 - 112

 

 

62

Контрольный диктант.

 

 

 

63

Предложение.

113 - 114

 

 

64

Предложение.

115 - 116

 

 

65

Предложение.

117 -119

 

 

66

Развитие речи.

121 – 124

 

 

67

Развитие речи.

125 – 129

 

 

68

Итоговый урок.

 

 

 

 

Контрольный диктант – 3.

Словарный  диктант – 3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО АНА ТИЛ

2 КЛАСС

 

1 час в неделю (34 ч.).

 

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.

 

 

РОДНАЯ РЕЧЬ

 (Ана тил)

Пояснительная записка.

 ОСНОВА:   учебник «Ана тил» 2 класс.  Айбазова М. И., Акачиева С. М.,

 г. Черкесск, 1998.

 

        Целью обучения чтению в начальных классах является формирование «талантливого читателя», т.е. читателя, адекватно, полноценно и творчески постигающего литературное наследие человечества.

       Обучение чтению по данной программе предполагает реализацию следующих задач:

 1. Формирование устойчивого желания читать доступную возрасту литературу. (Мотивационная сторона читательской деятельности.)

2. Совершенствование у детей навыка чтения: осмысленности, правильности, беглости, выразительности. (Техническая сторона процесса чтения.)

3. Формирование способности к полноценному (адекватному и всестороннему) восприятию литературного текста. (Содержательная сторона чтения: непосредственный эмоциональный отклик, обдумывающее восприятие, постижение подтекста, авторского замысла и собственного отношения к тому, что и как написано.)

4. Усвоение различных способов творческой интерпретации художественного текста: выразительного чтения по книге и наизусть, драматизации, словесного рисования, творческого пересказа, музыкального иллюстрирования, составления диафильма и др.

5. Обучение практическим умениям преобразования текста: определению главного и второстепенного, нахождению опорных слов, выделению смысловых частей, озаглавливанию, составлению плана, пересказу и др. (Общеучебные умения работы с текстом, позволяющие логически перерабатывать и усваивать познавательную информацию.)

6. Обогащение читательского опыта посредством накопления и систематизации литературных впечатлений, разнообразных по эмоциональной окраске, видо-жанровой принадлежности, и на этой базе практическое освоение элементарных литературоведческих понятий. (Основы литературного развития.)

7. Овладение детьми умения пользоваться определенным программой набором средств внетекстовой информации (обложка, титульный лист и др.), превращающих текст в книгу и позволяющих ориентироваться в ней.

       В программе не выделен аспект развития речи, т.к. чтение является одной из форм речевого общения. В связи с этим и решение каждой учебной задачи, и обучение чтению в целом непосредственно направлены на речевое развитие учащихся.

Реализовать перечисленные выше задачи поможет специально созданный для этого комплект учебников по чтению «Любимые страницы» и сборники методических рекомендаций.

 

Учебно-методическое обеспечение:

учебник «Ана тил», 2 класс,  г. Черкесск, 1998.

 Авторы: Айбазова М. И., Акачиева С. М.

 

ЧИТАТЕЛЬСКИЕ УМЕНИЯ   (конец 2 класса)         

Навык чтения

Осмысленность чтения

      Формирование следующих умений, определяющих осмысленность чтения:

- выявлять в тексте слова и выражения, значение которых непонятно, и осознавать потребность в выяснении их смысла;

- пользоваться сносками и толковым словарем в учебнике;

- отвечать на вопросы по содержанию словами текста;

- определять эмоциональный характер текста;

- выделять опорные (наиболее важные для понятия читаемого) слова;

- опираться на авторские ремарки для характеристики персонажей;

- определять мотивы поведения героев путем выбора правильного ответа из ряда предложенных;

- уметь прогнозировать содержание читаемого;

- осознавать авторское и собственное отношение к персонажам;

- формулировать тему небольшого текста;

- работать с заголовками: выбирать наиболее точный из предложенных учебником, озаглавливать текст или рисунок, прогнозировать содержание по заголовку и составлять высказывания по заданному заголовку;

- выявлять смысловой и эмоциональный подтекст;

- определять идею произведения путем выбора из ряда пословиц той, которая наиболее точно выражает главную мысль;

- находить главную мысль, сформулированную в тексте;

- определять характер книги (тему, жанр, эмоциональную окраску) по обложке, заглавию, рисункам.

 

Правильность чтения

       Плавное воспроизведение написанного без искажений звукобуквенного состава слов в соответствии с орфоэпическими нормами.

Скорость чтения

       К концу учебного года – 50 – 60 слов в минуту. Формирование способа чтения «по догадке».

Выразительность

       Обучающиеся должны уметь:

- повышать и понижать голос в соответствии со знаками препинания и характером содержания;

- соблюдать паузы – длинные и короткие – в зависимости от смысла читаемого;

- передавать эмоциональный тон персонажа, произведения;

- выбирать темп чтения в зависимости от смысла читаемого;

- пользоваться силой голоса для постановки логических ударений и передачи характера текста.

 

Работа с текстом и книгой            

Школьники должны уметь:

- выявлять роль авторского начала в произведении; по произведению представлять образ автора;

- определять речевую цель создания произведения: сообщение информации, выражение переживаний, поучение и др.;

- выявлять авторское отношение к персонажам;

- определять, от какого лица (автора – повествователя, автора – рассказчика или персонажа) ведется повествование;

- характеризовать персонажей, определять собственное отношение к их поступкам;

- выделять эпизоды из текста;

- озаглавливать иллюстрации и эпизоды;

- восстанавливать деформированный картинный план;

- подбирать к иллюстрациям эпизоды из текста;

- составлять картинный план;

- пересказывать с опорой на картинный план;

- последовательно перечислять картины или события произведения (подготовка к составлению плана);

- составлять подробный и творческий пересказ по измененному плану;

- заучивать стихотворения наизусть и выразительно их читать;

- правильно называть книгу (автор, заглавие);

- составлять представление о книге по обложке: прогнозировать тему, жанр, характер текста;

- ориентироваться в книге;

- работать с содержанием (оглавлением);

- ориентироваться в группе книг (5 – 6 книг).

Литературоведческая пропедевтика

    Обучающиеся должны:                                          

- расширить базу видо-жанровых и тематических литературных впечатлений;

- осознавать условность литературного творения, его отличие от реальности (за счет внимания к личности автора);

- воспринимать точность, богатство, выразительность, образность художественной речи (практическое знакомство со средствами выразительности: рифмой, звукописью, повтором слов, звукоподражанием, олицетворением, эпитетом, сравнением);

- получить элементарные понятия о рифме и лирическом герое.

Развитие творческих способностей 

Обучающиеся должны уметь:             

- говорить с разной интонацией (повышать и понижать голос, делать логические ударения, паузы, соблюдать темп, громкость, эмоциональный тон, исходя из смысла высказывания);

- читать по ролям;

- инсценировать прочитанное (небольшой текст или фрагменты литературного произведения) в форме живых картин и развернутой драматизации;

- графически иллюстрировать прочитанное;

- составлять словесное описание сюжетного фрагмента из эпического произведения;

- готовить творческий пересказ в форме дополнения текста.                          

                   Подготовительные упражнения   

  1. Читай сначала по слогам, затем – целым словами.                                                                       
  2. Читай целыми словами.         
  3. Читай слитно.
  4. Читай внимательно
  5. Угадай слова.
  6. Читай правильно.
  7. Найди и исправь ошибки
  8. Читай до первой ошибки.
  9. Сложи слова.
  10. Читай первый раз медленно, четко проговаривая звуки; второй раз – с обычной скоростью; третий раз – как можно быстрее.

Контрольные параметры оценивания

       Для оценивания используются тесты, разработанные в соответствии с программой, составленной на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008  г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И.  

       Во втором классе повышаются требования к навыку чтения. Что касается умений работать с текстом и книгой, дополнительно к тому, что проверялось в первом классе, на более сложном литературном материале выявляется сформированность следующих умений:

- определение роли авторского начала в произведении;

- сопоставление представлений об авторе;

- определение отношения автора к персонажам;

- определение, от какого лица ведется повествование;

- характеристика персонажей, определение собственного отношения к их поступкам;

- выделение эпизода из текста;

- озаглавливание эпизодов и небольших текстов;

- восстановление деформированного картинного плана;

- составление картинного плана;

- нахождение нужного материала в тексте (выборочное чтение);

- узнавание наиболее популярных жанров: сказка, рассказ, стихотворение, небылица, считалка, загадка, песенка,;

- осознание роли таких средств выразительности, как повтор слов, олицетворение, сравнение, эпитет;

- подготовка простейшего тест-диалога для чтения по ролям;

- правильное называние книги;

- составление представлений о книге по обложке;

- ориентирование в небольшой группе книг.

       При индивидуальном устном опросе после дочитывания ребенком произведения проверяется умение устно отвечать на вопросы, высказывать свое отношение к персонажам, делать пересказ какого-либо эпизода или небольшого текста.

Учебно – тематический план по разделам по предмету

 «Родная речь» на 34 часа

 № п/п

Наименование раздела

Всего часов

1.

Родная речь – мой светлый день.

2 часа

2.

Школа. Знание.

6 часов

3.

Наши горы, сёла, реки.

3 часа

4.

Добро пожаловать, белая гостья

5 часов

5.

Что такое хорошо? Что такое плохо?

9 часов

6.

Работа – смысл жизни.

10 часов

 

Итого

34 часа

                                                          

Список литературы

Литература для учащихся:

Родная речь.

2 класс Автор:  Айбазов М. И., Акачиева С. М., Черкесск , 1998.

 

Пособия для учителя:

       Примерная  программа  начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А.,             Батчаева       А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т., Хубиевой А.А., Умаровой К.И.  

 

 

 

АНА ТИЛ.  2 КЛАСС. (РОДНАЯ РЕЧЬ)

Айбазланы М. И., Акачыланы С. М.  Черкесск, 1998.

№п/п

Дерсни темасы

Китабда бети

Къачан боллугъу

Юйге иш

1

Ана тилим – джарыкъ кюнюм.

4

5

 

 

Ана тилим. Лайпанланы Б.

Окъуу билим. Алийланы У. Дж.  

2

Школ, билим.

6

 

 

Школгъа барама. Байрамукъланы Х.

3

Эл берген джомакъла.

10,14

 

 

4

Джангылмай айтчы.

11

 

 

5

Кюз артында. Джаубаланы Х.

21

 

 

6

Чегетде. Маммеланы И.

22

 

 

7

Нартюх. Шахмурзаланы С.

25

 

 

8

Бизни тауларыбыз, эллерибиз, сууларыбыз.

34

 

 

Минги Тауду ариулукъну анасы.

9

Кавказ. Боташланы А.

37

 

 

10

Минги Таугъа барама. Хубийланы Н.

54

 

 

11

Хош келдинг, Акъмыйыкъ.

28

 

 

Къышны къылыкълары. (Таурух)

12

Сурат бла ишлеу. (Хапар къурау)

28

 

 

13

Джау, джау, джабалакъ. Кечерукъланы .Б.

98

 

 

14

Къыш. Абайханланы Н.

100

 

 

15

Буз Акка. Боташланы А.

93

 

 

16

Иги неди? Аман неди?

61

 

 

Мухтарчыкъ. Абайханланы Н.

17

Джашчыкъ бла джулдузчукъ. Будайланы А.

65

 

 

18

Автобусда. Абайханланы Н.

74

 

 

19

Амма. Осеева В.

78

 

 

20

Тас болгъан намыс. Занкишиланы З.

80

 

 

21

Къаргъа бла балалары. Таурух.

84

 

 

22

Анама болушама. Ахматланы Х.

87

 

 

23

Кирсиз къызчыкъ Халиматчыкъ. Зумакъулланы Т.

Эринчек Байдыу. Байрамукъланы Ф.

90

91

 

 

24

Джигитлик. Байрамукъланы Ф.

93

 

 

25

Урунуу – джашауну тутуругъу.

114

 

 

Джюу, джюу. Джюу ала. Халкъдан.

26

Насыбды ишлеген. Кулийланы К.

116

 

 

27

Урунууну Джигити Ёзденланы Добайгъа. Эльмаров А.

119

 

 

28

Къарча ким болгъанды? Къагъыйланы Н.

122

 

 

29

Джанкъоз чыкъды. Халкъдан.

132

 

 

30

Джаз келди. Сюйюнчланы А.

136

 

 

31

Къыш бла джаз. Сылпагъарланы К.

140

 

 

32

Солдат ана. Кечерукъланы Б.

Эскертме. Джаубаланы Х.

130

149

 

 

33

Май келгенди да. Кулийланы К.

144

 

 

34

Ахыр дерс.

 

 

 

 

РОДНАЯ РЕЧЬ   2 КЛАСС АНА ТИЛ

 Айбазов М. И., Акачиева С. М.  Черкесск, 1998

№п/п

Тема урока

Стр. в учебнике

Дата

 провед.

Дом. задание

1

Родная речь – мой светлый день

4

5

 

 

Ана тилим. Лайпанов Б.

Окъуу билим. Алиев У. Дж.  

2

Школа, знание.

6

 

 

Школгъа барама. Байрамукова Х.

3

Загадки.

10,14

 

 

4

Скороговорки.

11

 

 

5

Кюз артында. Джаубаев Х.

21

 

 

6

Чегетде. Маммеев И.

22

 

 

7

Нартюх. Шахмурзев С.

25

 

 

8

Наши горы, сёла, реки.

34

 

 

Эльбрус мать красоты.

9

Кавказ. Боташева А.

37

 

 

10

Минги Таугъа барама. Хубиев Н.

54

 

 

11

Добро  пожаловать, белая гостья.

28

 

 

Къышны къылыкълары. (Сказка)

12

Сурат бла ишлеу. (Составление рассказа)

28

 

 

13

Джау, джау, джабалакъ. Кечерукова. Б.

98

 

 

14

Къыш. Абайханов Н.

100

 

 

15

Буз Акка. Боташева А.

93

 

 

16

Что такое хорошо? Что такое плохо?

61

 

 

Мухтарчыкъ. Абайханов Н.

17

Джашчыкъ бла джулдузчукъ. Будаев А.

65

 

 

18

Автобусда. Абайханов Н.

74

 

 

19

Амма. Осеева В.

78

 

 

20

Тас болгъан намыс. Занкишиева  З.

80

 

 

21

Къаргъа бла балалары. Сказка.

84

 

 

22

Анама болушама. Ахматова Х.

87

 

 

23

Кирсиз къызчыкъ Халиматчыкъ. Зумакулова Т.

Эринчек Байдыу. Байрамукова Ф.

90

91

 

 

24

Джигитлик. Байрамукова Ф.

93

 

 

25

Работа – опора жизни.

Джюу, джюу, джюу ала. Народное..

114

 

 

26

Насыбды ишлеген. Кулиев  К.

116

 

 

27

Урунууну Джигити Ёзденланы Добайгъа. Эльмаров А.

119

 

 

28

Къарча ким болгъанды? Кагиева Н.

122

 

 

29

Джанкъоз чыкъды. Народное.

132

 

 

30

Джаз келди. Суюнчев  А.

136

 

 

31

Къыш бла джаз. Салпагарова  К.

140

 

 

32

Солдат ана. Кечерукова  Б.

Эскертме. Джаубаев Х.

130

149

 

 

33

Май келгенди да. Кулиев  К.

144

 

 

34

Итоговый урок

 

 

 

 

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО КАРАЧАЕВСКОМУ ЯЗЫКУ

 

3 КЛАСС

2 часа в неделю,  68 ч. в учебном году

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.

 

 

Пояснительная записка

Къарачай тил. Родной язык. 3 класс

          Рабочая программа по предмету «Карачаевский язык» для 3 класса составлена  в соответствии с требованиями Регионального компонента государственного образовательного стандарта (2009  г.), Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы  Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И.  

Целями обучения карачаевскому языку являются:

1.     ознакомление учащихся с основными положениями науки о языке;

2.     формирование умений и навыков грамотного, безошибочного письма;

3.     развитие устной и письменной речи учащихся;

4.     развитие языковой эрудиции школьника, его интереса к языку и речевому творчеству.

Задачи:

- формирование  у младших школьников  научного представления о системе и структуре родного языка;

- развитие логического и абстрактного мышления, представления о родном (карачаевском) языке как части окружающего мира;

- формирование умений находить, вычленять и характеризовать языковые единицы изучаемого уровня;

- формирование навыков самоконтроля;

- формирование  умений  правильно отбирать и использовать языковые  средства исходя из условий речевой ситуации.

       Учебные темы, которые не входят в обязательный минимум содержания основных образовательных программ, отнесены к элементам дополнительного (необязательного) содержания.

 Содержание программы направлено на освоение учащимися знаний, умений и навыков на базовом уровне  и обеспечивает реализацию основных положений концепции лингвистического образования младших школьников. В содержание программы включён материал, превышающий уровень обязательных требований, что позволяет реализовать дифференцированный и индивидуальный подход к обучению, расширить кругозор учащихся, познакомить их с интересными фактами и явлениями из жизни родного языка.

       В программе курса «Карачаевский язык» выделяются  три блока, каждый из которых соответствует целям обучения родному языку:

1.     «Как устроен наш язык»

2.     «Правописание»

3.     «Развитие речи»

       Под блоком понимается система уроков, реализующих общую цель обучения.

Такое структурирование курса позволяет:

- успешно реализовать цели развития логического и абстрактного мышления;

- решить практические задачи по формированию грамотного, безошибочного письма и развитию речи учащихся;

- сделать ученика субъектом обучения, когда на каждом уроке ученик чётко осознаёт, что и с какой целью он выполняет.

- избавить учеников от психологической утомляемости, возникающей из-за немотивированного смешения различных видов работы.

             В основе методики преподавания предмета «Карачаевский  язык»  лежит учебный диалог и проблемно-поисковый подход, обеспечивающие реализацию задач развивающего обучения. На уроке предпочтение отдаётся индивидуальным, парным и групповым формам организации деятельности детей.

     Программа обеспечена следующим методическим комплектом:

Учебник: Карачаевский язык.  3 класс. Эльканов М. К. Эльканова С. М. Майкоп.  Полиграф - ЮГ   

 Учебник  2012 г.  соответствует программе 2013 г.

      Программа рассчитана на 68 часов. В используемом учебнике  для 3  класса представлено меньшее количество уроков.

       Логика изложения и содержание авторской программы полностью соответствуют требованиям регионального компонента государственного стандарта начального образования, поэтому в программу внесены  изменения, при этом учтено, что учебные темы, которые не входят в обязательный минимум содержания основных образовательных программ, отнесены к элементам дополнительного (необязательного) содержания.

Количество часов в год – 68.

Количество часов в неделю – 2.

Содержание разделов:

Фонетика и графика

       Содержание данного раздела направлено на углубление и систематизацию знаний по фонетике и графике, полученных детьми в период обучения грамоте, на развитие фонематичкого слуха, орфографической зоркости.

Звуки и буквы: гласные и согласные. Гласные ударные и безударные. Согласные звонкие и глухие, мягкие и твердые; парные и непарные согласные по звонкости и глухости, по мягкости и твердости. Их различение. Деление слов на слоги. Словесное ударение.

       Звуко-буквенный анализ как основа «перевода» слова звучащего в слово написанное.     Произношение и обозначение на письме ударных и безударных гласных в слове. Произношение и обозначение на письме парных согласных в слове, обозначение мягкости согласных. Соотношение звуков и букв в словах типа тапха, джаякъ;  в словах с йотированными гласными, с двойными и непроизносимыми согласными. Разделительное произношение звуков в слове и способы их обозначения. Разделительные ь и ъ знаки. Произношение и обозначение на письме слов с сочетаниями -чч, - чш, -ннг, -нл, -нм.

1. Карачаевский алфавит

       Правильное  название букв, знание их последовательности. Умение пользоваться алфавитом при работе со словарями, справочниками, каталогами.  Употребление прописной буквы в начале предложения, в именах собственных. Небуквенные графические средства: пробел (раздельность написания: сабий бла, береди да и т.д.), черточка (знак переноса: чал - къы, джы – йын и т.д.).

Состав слова.

       Родственные слова. Выделение и определение значимых частей слова: корня, окончания, суффикса. Разбор слова по составу. Однокоренные слова и различные формы одного и того же слова. Образование новых слов (однокоренных) с помощью суффиксов. Значение суффиксов. Их смысловые, эмоциональные, изобразительные возможности. Проверяемые и непроверяемые  гласные и согласные в корне слова. Правописание безударных гласных в корне слова. Правописание парных согласных в корне слова. Правописание слов с непроизносимыми согласными. Правописание удвоенных согласных. Правописание гласных и согласных в неизменяемых на письме суффиксах. Разные способы проверки правописания слов: изменение формы слова; подбор однокоренных слов; использование словаря.

2. Морфология.

        Имя существительное. Значение и употребление. Различение имен существительных, отвечающих на вопросы «кто?» и «что?»; на вопрос «кто?» отвечают слова, указывающие на людей; Собственные и нарицательные существительные. Нет рода у существительных. Изменение существительных по числам.

3. Имя прилагательное.

       Значение и употребление в речи. Имя прилагательное, как и существительное,  изменяется по числам, согласование с именами существительными. Склонение имен прилагательных. Правописание безударных окончаний имен прилагательных. Близкие и противоположные по значению имена прилагательные.

4. Глагол.

       Значение и употребление в речи. Неопределенная форма глагола, вопрос  «не этерге?» Изменение глаголов по временам. Изменение глаголов по лицам и числам в настоящем и будущем времени.

6. Синтаксис и пунктуация.

       Различение предложения, словосочетания, слова (их сходство и различие). Разновидности предложений по цели высказывания (повествовательные, вопросительные и побудительные); по эмоциональной окраске (интонации) – предложения восклицательные и невосклицательные. Знаки препинания в конце предложения: точка, вопросительный и восклицательный знаки.      Интонационные особенности повествовательных, побудительных, вопросительных и восклицательных предложений. Логическое ударение (практическое усвоение).

Главные и второстепенные члены предложения (без введения терминологии). Подлежащее и сказуемое. Распространённые и нераспространённые предложения.

Установление связи слов в предложении. Порядок слов в предложении. Предложения с однородными членами без союзов и с союзами и, а, но. Интонация перечисления. Знаки препинания в предложениях с однородными членами. 

Учебно – тематический план по разделам по предмету

«Карачаевский язык» на 68 часов

№ п/п

Наименование раздела

Всего часов

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Повторение

 Звуки и буквы.

Части речи

Предложение

Повторение

Развитие речи

Контрольная работа

 4 часа

15  часов

18 часов

13 часов

5 часов

8 часов

5 часов

 

Итого

68  часов

 

Список литературы

Литература для учащихся:

 

3 класс Авторы: (Эльканов М. К., Эльканова С. М.); Майкоп, 2012.

Пособие для учителя:

Примерная  программа  начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008г.), авторской программы Гочияевой С.А.,             Батчаева     А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У.,

Мамаевой Ф. Т., Хубиевой А.А., Умаровой К.И.  

 

 

 

 

 

 

 

Критерии оценивания

1.      Оценка устных ответов учащихся

       Устный опрос является одним из основных способов учёта знаний учащихся по русскому языку. Развёрнутый ответ ученика должен пред­ставлять собой связное, логически последовательное сообщение на задан­ную тему, показывать его умение применять определения, правила в кон­кретных случаях.

       При оценке ответа ученика надо руководствоваться следующими критериями, учитывать: 1) полноту и правильность ответа; 2) степень осознанности, понимания изученного; 3) языковое оформление ответа.

Отметка "5" ставится, если ученик: 1) полно излагает изученный ма­териал, даёт правильное определение языковых понятий; 2) обнаружива­ет понимание материала, может обосновать свои суждения, применить знания на практике, привести необходимые примеры не только по учеб­нику, но и самостоятельно составленные; 3) излагает материал последова­тельно и правильно с точки зрения норм литературного языка.

Отметка "4" ставится, если ученик даёт ответ, удовлетворяющий тем же требованиям, что и для отметки "5", но допускает 1-2 ошибки, которые сам же исправляет, и 1-2 недочёта в последовательности и языковом оформлении излагаемого.

Отметка "3" ставится, если ученик обнаруживает знание и понима­ние основных положений данной темы, но: 1) излагает материал неполно и допускает неточности в определении понятий или формулировке пра­вил; 2) не умеет достаточно глубоко и доказательно обосновать свои суж­дения и привести свои примеры; 3) излагает материал непоследовательно и допускает ошибки в языковом оформлении излагаемого.

Отметка "2" ставится, если ученик обнаруживает незнание большей части соответствующего раздела изучаемого материала, допускает ошиб­ки в формулировке определений и правил, искажающие их смысл, беспо­рядочно и неуверенно излагает материал. Оценка "2" отмечает такие не­достатки в подготовке ученика, которые являются серьёзным препятстви­ем к успешному овладению последующим материалом.

Отметка ("5", "4", "3") может ставиться не только за единовремен­ный ответ (когда на проверку подготовки ученика отводится определен­ное время), но и за рассредоточенный во времени, т.е. за сумму ответов, данных учеником на протяжении урока (выводится поурочный балл), при условии, если в процессе урока не только заслушивались ответы учащего­ся, но и осуществлялась проверка его умения применять знания на прак­тике.

2. Оценка диктантов

       Диктант - одна из основных форм проверки орфографической и пунктуационной грамотности.

       Для диктантов целесообразно использовать связные тексты, которые должны отвечать нормам современного литературного языка, быть дос­тупными по содержанию учащимся данного класса.

       Объём диктанта устанавливается: для 5 класса – 90-100 слов, для 6 класса –  100-110 слов, для 7 – 110-120, для 8 –  120-150, для 9 класса – 150-170 слов. (При подсчёте слов учитываются как самостоятельные, так и служебные слова).                                                                                     

       К о н т р о л ь н ы й   с л о в а р н ы й   д и к т а н т проверят усвоение слов с непроверяемыми и труднопроверяемыми орфограммами. Он может состоять из следующего количества слов: для 5 класса – 15-20, для 6 класса  –  20-25, для 7 класса – 25-30, для 8 класса – 30-35, для 9 клас­са  – 35-40.

       Диктант, имеющий целью проверку подготовки учащихся по опре­деленной теме, должен включать основные орфограммы или пунктограммы этой темы, а также обеспечивать выявление прочности ранее приобре­тенных навыков.

       И т о г о в ы е   д и к т а н т ы, проводимые в конце четверти и года, проверяют подготовку учащихся, как правило, по всем изученным темам.

       Для к о н т р о л ь н ы х   д и к т а н т о в следует подбирать та­кие тексты, в которых изучаемые в данной теме орфограммы и пунктограммы были бы представлены 2-3 случаями. Из изученных ранее орфограмм и пунктограмм включаются основные, они должны быть представ­лены 1-3 случаями. В целом количество проверяемых орфограмм и пунк­тограмм не должно превышать в 5 классе  – 12 различных орфограмм и 2-3 пунктограмм, в 6 классе  – 16 различных орфограмм и 3-4 пунктограмм, в 7 классе  –  20 различных орфограмм и 4-5 пунктограмм, в 8 классе  – 24 различных орфограмм и 10 пунктограмм, в 9 классе – 24 различных орфо­грамм и 15 пунктограмм.

       В текст контрольных диктантов могут включаться только те вновь изученные орфограммы, которые в достаточной мере закреплялись (не менее чем на двух-трёх предыдущих уроках).

       В диктантах должно быть: в 5 классе – не более 5 слов, в 6-7 классах  – не более 7 слов, в 8-9 классах  – не более 10 различных слов с непрове­ряемыми и труднопроверяемыми написаниями, правописанию которых ученики специально обучались.

        До конца первой четверти (а в 5 классе  –  до конца первого полуго­дия) сохраняется объём текста, рекомендованный для предыдущего клас­са.

       При оценке диктанта исправляются, но не учитываются орфографи­ческие и пунктуационные ошибки:

1) в переносе слов;

2) на правила, которые не включены в школьную программу;

3) на еще не изученные правила;

4) в словах с непроверяемыми написаниями, над которыми не про­водилась специальная работа;

5) в передаче авторской пунктуации.

     Исправляются, но не учитываются описки, неправильные написания, искажающие звуковой облик слова.

      При оценке диктантов важно также учитывать характер ошибки. Среди ошибок следует выделять негрубые, т.е. не имеющие существенно­го значения для характеристики грамотности. При подсчёте ошибок две негрубые считаются за одну. К негрубым относятся ошибки:

1) в исключениях из правил;

2) в написании большой буквы в составных собственных наименова­ниях;

3) в случаях слитного и раздельного написания приставок в наречи­ях, образованных от существительных с предлогами, правописание кото­рых не регулируется правилами;

4) в случаях слитного и раздельного написания не с прилагательны­ми и причастиями, выступающими в роли сказуемого;

5) в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен дру­гой;

              Первые три однотипные ошибки считаются за одну, каждая следую­щая подобная ошибка учитывается как самостоятельная.

П р и м е ч а н и е. Если в одном слове с непроверяемыми орфограммами допущены 2 ошибки и более, то все они считаются за одну ошибку.

Диктант оценивается одной отметкой.

О т м е т к а "5" выставляется за безошибочную работу, а так­же при наличии в ней 1 негрубой орфографической, 1 негрубой пунк­туационной или 1 негрубой грамматической ошибки.

О т м е т к а "4" выставляется при наличии в диктанте 2 орфо­графических и 2 пунктуационных, или 1 орфографической и 3 пунктуационных ошибок, или 4 пунктуационных при отсутствии орфо­графических ошибок. Отметка "4" может выставляться при трёх орфогра­фических ошибках, если среди них есть однотипные. Также допускаются 2 грамматические ошибки.

О т м е т к а "3" выставляется за диктант, в котором допущены 4 орфографические и 4 пунктуационные ошибки, или 3 орфографические и 5 пунктуационных ошибок, или 7 пунктуационных ошибок при отсутст­вии орфографических ошибок. В 5 классе допускается выставление отмет­ки "3" за диктант при 5 орфографических и 4 пунктуационных ошибках. Отметка "3" может быть поставлена также при наличии 6 орфографических и 6 пунктуационных, если среди тех и других имеются однотипные и негрубые ошибки. Допускается  до 4 грамматических ошибок.

О т м е т к а "2" выставляется за диктант, в котором допущено до 7 орфографических и 7 пунктуационных ошибок, или 6 орфографиче­ских и 8 пунктуационных ошибок, 5 орфографических и 9 пунктуацион­ных ошибок, 8 орфографических и 6 пунктуационных ошибок. Кроме этого,  допущено более 4 грамматических ошибок.

       При большем количестве ошибок диктант оценивается б а л л о м "1" .

       В контрольной работе, состоящей из диктанта и дополнительного (фонетического, лексического, орфографического, грамматического) зада­ния, выставляются две оценки за каждый вид работы.

        При оценке выполнения дополнительных заданий рекомендуется ру­ководствоваться следующим:

О т м е т к а "5" ставится, если ученик выполнил все задания верно.

О т м е т к а "4" ставится, если ученик выполнил правильно не менее 3/4 заданий.

О т м е т к а "3" ставится за работу, в которой правильно вы­полнено не менее половины заданий.

О т м е т к а "2" ставится за работу, в которой не выполнено более половины заданий.

О т м е т к а "1" ставится, если ученик не выполнил ни одного задания.

П р и м е ч а н и е. Орфографические, пунктуационные и грамматические ошибки, допущенные при выполнении дополнительных заданий, учитываются при выведении отметки за диктант.

       При оценке контрольного с л о в а р н о г о диктанта рекоменду­ется руководствоваться следующим:

О т м е т к а   "5"   ставится за диктант, в котором нет ошибок.

О т м е т к а "4" ставится за диктант, в котором ученик допустил 1 -2 ошибки.

О т м е т к а "3" ставится за диктант, в котором допущено 3-4 ошибки.

О т м е т к а "2" ставится за диктант, в котором допущено до 7 ошибок.

При большем количестве ошибок диктант оценивается б а л ­л о м "1".

       При подсчете ошибок две негрубые ошибки принимаются за одну грубую; одна негрубая ошибка не позволяет снизить оценку на балл. На полях тетради ставится помета: негруб, или 1/2, т.е. пол-ошибки.

3. Повторяющиеся и однотипные ошибки.

       Повторяющиеся - это ошибки в одном и том же слове или морфеме, на одно и то же правило, а в пунктуации, например, выделение или невыделение причастных оборотов в одинаковой позиции. Такие ошибки замечаются, исправляются, однако три такие ошибки считаются за одну. Однотипные - это ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических и фонетических   особенностях данного слова. Первые три однотипных ошибки принято считать за одну, каждая последующая - как самостоятельная. Нельзя считать однотипной ошибкой написание, которое проверяется опорным словом: безударные гласные, сомнительные и непроизносимые согласные, падежные окончания в разных формах и некоторые другие. Если в одном слове с непроверяемыми орфограммами  допущены две и более ошибок, то все они считаются за одну

3. Оценка сочинений и изложений

С о ч и н е н и я  и  и з л о ж е н и я  – основные формы провер­ки умения правильно и последовательно излагать мысли, уровня речевой подготовки учащихся.

       Сочинения и изложения в 5-9 классах проводятся в соответствии с требованиями раздела программы "Развитие навыков связной речи".

       Примерный объем текста для подробного изложения: в 5 классе  – 100-150 слов, в 6 классе  –  150-200, в 7 классе – 200-250, в 8 классе – 250-350, в 9 классе – 350-450 слов.

       Объём текстов итоговых контрольных подробных изложений в 8-9 классах может быть увеличен на 50 слов в связи с тем, что на таких уроках не проводится подготовительная работа.

       С помощью сочинений и изложений проверяются: 1) умение рас­крывать тему; 2) умение использовать языковые средства в соответствии со стилем, темой и задачей высказывания; 3) соблюдение языковых норм и правил правописания.

       Любое сочинение и изложение оценивается двумя отметками: первая ставится за содержание и речевое оформление (соблюдение языковых норм и правил выбора стилистических средств), вторая  – за соблюдение орфографических, пунктуационных норм и грамматических ошибок.

       Обе отметки считаются отметками по родному языку, за исключением случаев, когда проводится работа, проверяющая знания учащихся по ли­тературе. В этом случае первая отметка (за содержание и речь) считается отметкой по литературе.

       Содержание сочинения и изложения оценивается по следующим критериям:

• соответствие работы ученика теме и основной мысли;

• полнота раскрытия темы;

• правильность фактического материала;

• последовательность изложения.

При оценке речевого оформления сочинений и изложений учитыва­ется: разнообразие словаря и грамматического строя речи, стилевое един­ство и выразительность речи, число языковых ошибок и стилистических недочетов.

Орфографическая и пунктуационная грамотность оценивается по числу допущенных учеником ошибок (см. Нормативы для оценки кон­трольных диктантов).

Содержание и речевое оформление оценивается по следующим нор­мативам:

Основные критерии оценки

Содержание и речь

Грамотность

2

3

1. Содержание работы полностью соответствует теме.

2. Фактические ошибки отсутствуют; в изложении сохранено не менее 70% исходного текста.

3. Содержание работы излагается последовательно.

4. Текст отличается богатством лексики, точностью употребле­ния слов, разнообразием синтаксических конструкций. 5. Достигнуты стилевое единство и выразительность текста.

6. Допускается 1 недочет в содержании и 1-2 речевых недочета

Допускается 1 негрубая орфографическая или 1 пунктуационная или 1 грамматическая ошибка

1. Содержание работы в основном соответствует теме, имеются незначительные отклонения от темы.

2. Содержание изложения в основном достоверно, но имеются единичные фактические неточности; при этом в работе сохранено не менее 70% исходного текста.

3. Имеются незначительные нарушения последовательности в изложении мыслей.

4. Лексический и грамматический строй речи достаточно разнообразен.

5. Стиль работы отличается единством и достаточной выразительностью.

6. Допускается не более 2 недочетов в содержании и не более 3-4 речевых недочетов

Допускаются: •

2 орфографические +

2 пунктуационные +

3 грамматические ошибки;

 • 1 орфографическая +

3 пунктуационные +

3 грамматические ошибки;

• 0 орфографических +

4 пунктуационные +

 3 грамматические ошибки.

В любом случае количество грамматических ошибок не должно превышать трех, а орфографических - двух, однако, если из трех орфографических ошибок одна является негрубой, то допускается выставление отметки «4»

1. Имеются существенные отклонения от заявленной темы.

2. Работа достоверна в основном своем содержании, но в ней допущены 3-4 фактические ошибки. Объем изложения составляет менее 70% исходного текста.

3. Допущено нарушение последовательности изложения.

4. Лексика бедна, употребляемые синтаксические конструкции однообразны. 5. Встречается неправильное употребление слов.

6. Стиль работы не отличается единством, речь недостаточно выразительна.

7. Допускается не более 4 недочетов в содержании и 5 речевых недочетов

Допускаются: •

0 орфографических +

5-7 пунктуационных (с учетом повторяющихся и негрубых);

• 1 орфографическая + 4-7 пунктуационных + 4 грамматические ошибки; • 2 орфографические + 3-6 пунктуационных + 4 грамматические ошибки; • 3 орфографические + 5 пунктуационных + 4 грамматические ошибки; • 4 орфографические + 4 пунктуационные + 4 грамматические ошибки

       Данные нормы оценок даны для среднего объема сочинения в 4-5 страниц.

       При оценке сочинения учитывается самостоятельность, оригиналь­ность замысла ученического сочинения, уровень его композиционного и речевого оформления. На­личие оригинального замысла, его хорошая реализация позволяют повы­сить оценку на 1 балл.

       Отличная отметка не выставляется при наличии более 3 исправлений.

       При наличии в тексте более 5 поправок (исправлений неверного на­писания на верное) оценка снижается на 1 балл.   

       Если объем сочинения в полтора – два раза больше указанного в настоящих «Нормах оценки…», при оценке работ следует исходить     из нормативов, увеличенных для отметки «4» на,  а для отметки «3» на две единицы. Например, при оценке грамотности «4» ставится при 3 орфографических, 2 пунктуационных и 2 грамматических ошибках или при соотношениях: 2-3-2; 2-2-3; «3» ставится при соотношениях: 6-4-4; 4-6-4 ; 4-4-6. При выставлении  оценки  «5» превышение объема сочинения не принимается во внимание.

Первая оценка ( за содержание и речь) не может быть положительной  , если не раскрыта тема высказывания, хотя по остальным показателям  оно написано удовлетворительно.

Ошибки и недочеты в сочинениях и изложениях

        Следует различать понятия «ошибка» и «недочет». Ошибка - это нарушение требований к правильности речи, нарушение норм литературного языка. О ней мы говорим «так сказать нельзя». Недочет - это нарушение рекомендаций, связанных с понятием хорошей, коммуникативно-целесообразной речи. Ошибку мы оцениваем с позиции «это неправильно», недочет - с позиции «это хуже, чем могло бы быть сказано или написано». Другими словами, недочет - это скорее не ошибка, а некоторая шероховатость речи.

       Речевые недочеты свидетельствуют о том, что школьник не научился подчинять отбор слов и выражений задаче речи. Выбранные им языковые средства неточно передают мысль или искажают ее, не раскрывают отношения автора к описываемым фактам, не соответствуют стилю изложения. Речевыми недочетами можно считать:

- повторение одного и того же слова;

- однообразие словарных конструкций;

- неудачный порядок слов;

- различного рода стилевые смешения.

Ошибки в содержании сочинений и изложений

        Ошибки в содержании сочинения или изложения показывают, что ученик не овладел полностью умением составлять программу высказывания: недостаточно знаком с фактическим материалом по теме высказывания; не умеет отбирать сведения так, чтобы раскрыть заявленную тему; не владеет логикой изложения. Фактические ошибки

В изложении: неточности, искажения текста в обозначении времени, места событий, последовательности действий, причинно-следственных связей.

В сочинении: искажение имевших место событий, неточное воспроизведение источников, имен собственных, мест событий, дат.

Логические ошибки

-нарушение последовательности в высказывании;

-отсутствие связи между частями сочинения (изложения) и между предложениями;

-неоправданное повторение высказанной ранее мысли;

-раздробление одной микротемы другой микротемой;

-несоразмерность частей высказывания или отсутствие необходимых частей;

-перестановка частей текста (если она не обусловлена заданием к изложению);

-неоправданная подмена лица, от которого ведется повествование. К примеру, повествование ведется сначала от первого, а потом от третьего лица.

Речевые ошибки

К речевым ошибкам относятся ошибки и недочеты в употреблении слов и построении текста. Первые, в свою очередь, делятся на семантические и стилистические.

К речевым семантическим ошибкам можно отнести следующие нарушения:

·         употребление слова в несвойственном ему значении;

·         неразличение (смешение) паронимов или синонимов;

·         нарушение лексической сочетаемости;

·         употребление лишних слов;

·         пропуск, недостаток нужного слова;

·         стилистически неоправданное употребление ряда однокоренных слов;

Стилистические ошибки представляют собой следующие нарушения, которые связаны с требованиями к выразительности речи:

·         неоправданное употребление в авторской речи диалектных и просторечных слов;

·         неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и конструкций;

·         смешение лексики разных исторических эпох;

Речевые ошибки в построении текста:

·         бедность и однообразие синтаксических конструкций;

·         нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм;

·         стилистически неоправданное повторение слов;

·         неудачное употребление местоимений для связи предложений или частей текста, приводящее к неясности, двусмысленности речи;

Грамматические ошибки

       Грамматические ошибки - это нарушение грамматических норм образования языковых единиц и их структуры.

       Анализ грамматических ошибок помогает учителю определить, какими нормами языка (словообразовательными, морфологическими, синтаксическими) не владеет ученик.

Разновидности грамматических ошибок

·         Словообразовательные, состоящие в неоправданном словосочинительстве или видоизменении слов нормативного языка (например, надсмешка, подчерк, нагинаться, спинжак, беспощадство, публицизм и т.п.). Такие ошибки нельзя воспринимать как орфографические.

·         Морфологические, связанные с ненормативным образованием форм слов и употреблением частей речи;

Синтаксические

а) Ошибки в структуре словосочетаний, в согласовании и управлении;

б) ошибки в структуре простого предложения:

- нарушение связи между подлежащим и сказуемым;

- нарушение границы предложения;

- разрушение ряда однородных членов;

- ошибки в предложениях с причастными и деепричастными оборотами

в) ошибки в структуре сложного предложения:

- смешение сочинительной и подчинительной связи;

- отрыв придаточного от определяемого слова;

г) смешение прямой и косвенной речи;

д) разрушение фразеологического оборота без особой стилистической установки; Грамматические ошибки следует отличать от орфографических. Орфографическая ошибка может быть допущена только на письме, ее нельзя услышать. Грамматическая ошибка не только видима, но и слышима. Простой прием чтения вслух по орфоэпическим правилам помогает разграничить грамматические и орфографические ошибки.                                  

4. Оценка обучающих работ

       Обучающие работы (различные упражнения и диктанты неконтрольного характера) оцениваются более строго, чем контрольные работы.

        При оценке обучающих работ учитывается: 1) степень самостоятельности учащегося; 2) этап обучения; 3) объем работы; 4) четкость, аккуратность, каллиграфическая правильность письма.

         Если  возможные ошибки были предупреждены в ходе работы, оценки «5» и  «4» ставится только в том случае, когда ученик не допустил ошибок или допустил, но исправил ошибку. При этом выбор одной из оценок при одинаковом уровне грамотности содержания определяется степенью аккуратности записи, подчеркиваний и других особенностей оформления, а также наличием  или отсутствием описок. В работе, превышающей по количеству слов объем диктанта для данного класса, для оценки «4» допустимо и 2 исправления.

       Первая и вторая работа, как классная, так и домашняя, при закреплении определенного умения или навыка проверяется, но по усмотрению учителя может не оцениваться.

       Самостоятельные работы, выполненные без предшествовавшего анализа возможных ошибок, оцениваются по нормам для контрольных работ  соответствующего или близкого вида.

Выведение итоговых отметок

       За учебную четверть и учебный год ставится итоговая отметка. Она является единой и отражает в обобщенном виде все стороны подготовки ученика по русскому языку: усвоение теоретического материала, овладе­ние умениями, речевое развитие, уровень орфографической и пунктуаци­онной грамотности.

       Итоговая отметка не должна выводиться механически, как среднее арифметическое предшествующих отметок. Решающим при ее определе­нии следует считать фактическую подготовку ученика по всем показате­лям ко времени выведения этой отметки. Однако для того, чтобы стиму­лировать серьезное отношение учащихся к занятиям на протяжении всего учебного года, при выведении итоговых отметок необходимо учитывать результаты их текущей успеваемости.

        При выведении итоговой отметки преимущественное значение при­дается отметкам, отражающим степень владения навыками (орфографическими, пунктуационными, речевыми). Поэтому итоговая от­метка за грамотность не может быть положительной, если на протяжении четверти (года) большинство контрольных диктантов, сочинений, изложе­ний за орфографическую, пунктуационную, речевую грамотность оцени­вались баллом "2" и «1» с учетом работы над ошибками.

 

 

 

РОДНОЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС

Эльканов  М.А., Эльканова  С. М..; Майкоп, 2012

№п/п

Тема урока

Стр.  в учебнике

Дата проведе-

ния

Дом.зад.

1

Повторение изученного материала о звукх и буквах во втором классе.

§ 1. Звуки и буквы.

 

4 – 5

 

 

2

§ 2. Гласные звуки и буквы.

5 – 6

 

 

3

§ 3. Согласные звуки и буквы.

6 – 7

 

 

4

§ 4. Правописание слов с большой и маленькой буквы.

8 – 9

 

 

5

Воспоминание о лете. Работа над картиной.  (Упр. № 11)

Развитие речи.       

10

 

 

6

Звуки и буквы  (конец темы).

§ 5. Правописание глухих и звонких согласных в конце слова.

 

11 – 12

 

 

7

§ 5. Правописание глухих и звонких согласных в конце слова.

12 – 14

 

 

8

§ 6. Правописание глухих и звонких согласных в середине слова.

14 – 16 

 

 

9

Сочинение на тему «Осень» (Упр. №28)

17 – 18

 

 

10

§ 6. Правописание глухих и звонких согласных в середине слова.

18 – 19

 

 

11

§ 7.Чередование глухих на звонкие согласные.

19 – 20

 

 

12

§ 8. Чередование буквы Ч на букву Ш в середине слова

20 - 21

 

 

13

§ 9  Повторение.

Работа над картиной.  (Упр. № 42). Развитие речи.

21 – 23

23

 

 

14

Контрольный диктант.

 

 

 

15

§ 10. Корень слова и морфемы.

24 – 26

 

 

16

§ 11. Слог.

26 – 28

 

 

17

§ 12. Ударение.

28 – 30

 

 

18

«Шохайла». Изложение. (Упр. № 48)

25 – 26 

 

 

19

§ 13. Сдвоенные согласные.

§ 14.Правила переноса слов с сдвоенными согласными.

31 – 33

 

 

20

§ 15. Правила переноса слов с краткими  У  и  Й.

34 – 35

 

 

21

§ 16. Правила переноса слов с Ь и Ъ знаками.

35 – 36

 

 

22

§ 17.  Близкие по значению слова.

37 – 39

 

 

23

§ 18. Противоположные по значению слова.

39 - 40

 

 

24

§ 19. Повторение.

41 – 42

 

 

25

§20.Части речи.

 § 21.Имя существительное. Слова, которые отвечают на вопросы Кто? Что?.

43 – 44

44 – 46

 

 

26

«Ит джыламукъла».  Изложение. (Упр. № 84)

46

 

 

27

§ 22.Значение имени существительного.

47 – 49

 

 

28

§ 23.  Собственные и нарицательные имена существительные

49 – 50

 

 

29

§ 24. Единственное и множественное число имён существительных.

§ 25.  Образование множественного числа имён существительных.

51 – 52

52 – 54

 

 

30

§ 26. Повторение.

54 – 55

 

 

31

§ 26. Повторение.

55 - 56

 

 

32

Контрольный  диктант.

 

 

 

    33

            Имя прилагательное.

§ 27. Повторение слов, обозначающих признак предмета. 

56 – 57

 

 

34

§ 28. Значение имени прилагательного.

58 – 59

 

 

35

Сочинение.  (Упр. 59)

59

 

 

36

§ 28. Значение имени прилагательного.

60 – 61

 

 

37

§ 29.  Близкие по значению имена прилагательные.

62

 

 

38

§ 30.  Противоположные по значению имена прилагательные.

63 – 64

 

 

39

§ 31. Повторение.

64 – 65

 

 

40

 Глагол.

§ 32. Слова, обозначающие действие предмета.

66 – 68

 

 

41

§ 33. Значение глагола.

68 – 70

 

 

42

§ 34. Времена глагола.

70 – 71

 

 

43

§ 35. Настоящее время глагола.

72 – 73

 

 

44

§ 36. Прошедшее время глагола.

74 – 75

 

 

45

§ 37. Будущее время глагола.

75 – 77

 

 

46

§ 38. Повторение.  Глагол.

77 – 78

 

 

47

Работа над картиной. Развите речи. (Упр.№ 147)

78

 

 

48

Предложение.

§ 39. Повторение о предложении,  изученного во втором классе.

 

79 – 80

 

 

49

§ 39.  Повествовательные, вопросительные, побудительные предложения.

81 – 82

 

 

50

 Контрольный  диктант.

 

 

 

51

§ 40.  Связи слов в предложении.

84 – 85

 

 

52

§ 41.  Член предложения.

86 – 87

 

 

53

«Биринчи къонакъла». Изложение.  (Упр. № 154)

83 – 84

 

 

54

§ 42.  Главные члены предложения.

87 – 88

 

 

55

§ 42.  Главные члены предложения.

88 – 89

 

 

56

§ 43.  Второстепенные члены предложения.

90 – 91

 

 

57

§ 44.  Распрстраненные  и нераспространённые предложения

92 – 93

 

 

58

§45.  Второстепенные члены распространённых предложений.

Второстепенные члены, отвечающие на вопросы

 Кого? Чего?

94 – 95

 

 

59

§ 46. Второстепенные члены предложения, отвечающие на вопросы Кому? Чему? Кем? Чем? О ком? О чём?

96 – 97

 

 

60

§ 47.  Второстепенные члены, отвечающие на вопросы

Какой? Чей?

97 – 98

 

 

61

§ 49. Второстепенные члены, отвечающие на вопросы Когда? Куда? Где? Как?

99 – 100

 

 

62

§ 49. Предложение. Повторение.

100 – 102

 

 

63

Контрольный  диктант

 

 

 

64

Повторение изученного материала за год.

§ 50. Повторение темы  «Звуки и буквы».

 

103 – 104

 

 

65

§ 50.  Повторение темы  «Слово».

104 – 105

 

 

66

§ 51. Части речи. Повторение. 

105 – 106

 

 

67

§ 51. Части речи. Повторение. 

107 – 108

 

 

68

 Обобщающий урок.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КЪАРАЧАЙ ТИЛ. 3 КЛАСС, Элкъанланы М.А., Элкъанланы С. М.

Майкоп, 2012

№п/п

Дерсни темасы

Китабда бети

Къачан боллугъу

Юй иш

1

Экинчи классда тауушла бла харифлени юслеринден окъулгъанны къайтарыу.

§ 1. Тауушла бла харифле.

 

4 – 5

 

 

2

§ 2. Ачыкъ тауушла бла харифле.

5 – 6

 

 

3

§ 3. Тунакы тауушла бла харифле.

6 – 7

 

 

4

 §4. Уллу эм гитче харифлени джазылыу джорукълары.

8 – 9

 

 

5

Джайны эсге тюшюрейик. Сурат бла ишлеу (11 – чи иш) Тил ёсдюрюу.

10

 

 

6

Тауушла бла харифле (теманы аягъы).

§ 5. Зынгырдауукъ бла сангырау тунакыланы сёзню аягъында тюз джазылыулары.

 

11 – 12

 

 

7

§ 5. Зынгырдауукъ бла сангырауланы сёзню аягъында тюз джазылыулары.

12 – 14

 

 

8

§ 6. Зынгырдауукъ бла сангырауланы сёзню ортасында  тюз джазылыулары.

14 – 16 

 

 

9

«Къач» деген темагъа сочинение джазыу (28- чи иш).

17 – 18

 

 

10

§ 6. Зынгырдауукъ бла сангырауланы сёзню ортасында тюз джазылыулары.

18 – 19

 

 

11

§ 7. Сангырау тунакыланы зынгырдауукълагъа айланыулары.

19 – 20

 

 

 

12

§ 8. Сёзню ортасында Ч – ны Ш– гъа айланыуу

20 - 21

 

 

13

§ 9  Къайтарыу.

Сурат бла ишлеу. (42 – чи иш). Тил ёсдюрюу

21 – 23

23

 

 

14

Сынау диктант.

 

 

 

15

§ 10. Сёзню тамыры бла джалгъауу         

24 – 26

 

 

16

§ 11. Бёлюм.

26 – 28

 

 

17

§ 12. Басым.

28 – 30

 

 

18

«Шохайла». Изложение джазыу. (48 – чи иш)

25 – 26 

 

 

19

§ 13. Экиленнген тунакыла.

§ 14. Экиленнген тунакы тауушлары болгъан сёзлени тизгинден тизгиннге кёчюрюу.

31 – 33

 

 

20

§ 15. Къысха  У  бла Й болгъан сёзлени тизгинден тизгиннге кёчюрюу.

34 – 35

 

 

 

21

§ 16. Джумушакъ Ь эмда къаты Ъ белгилери болгъан сёзлени тизгинден тизгиннге кёчюрюу.

35 – 36

 

 

22

§ 17.  Магъаналары джууукъ сёзле.

37 – 39

 

 

23

§ 18. Магъаналары къаршчы сёзле.

39 - 40

 

 

24

§ 19. Къайтарыу.

41 – 42

 

 

25

§ 20. Тилни кесеклеринден хапар бериу.

§ 21. Ат. Ким? Не? деген соруулагъа джууаб этген сёзлени къайтарыу.

43 – 44

44 – 46

 

 

26

«Ит джыламукъла».  Изложение. (84 – чю иш)

46

 

 

27

§ 22. Атны магъанасы.

47 – 49

 

 

28

§ 23.  Энчи эмда тукъум атла.

49 – 50

 

 

29

§ 24.  Атны бирлик эмда кёблюк саны.

§ 25.  Атны кёблюк саныны къуралыуу.

51 – 52

52 – 54

 

 

30

§ 26. Къайтарыу.

54 – 55

 

 

31

§ 26. Къайтарыу.

55 - 56

 

 

32

Сынау диктант.

 

 

 

    33

            Сыфат

§ 27. Затны ышанын кёргюзген сёзлени къайтарыу .

56 – 57

 

 

34

§ 28. Сыфатны магъанасы.

58 – 59

 

 

35

Сочинение.  (59 – чу иш).

59

 

 

36

§ 28.. Сыфатны магъанасы.

60 – 61

 

 

37

§ 29. Магъаналары джууукъ болгъан сыфатла.

62

 

 

38

§ 30. Магъаналары къаршчы болгъан сыфатла.

63 – 64

 

 

39

§ 31. Къайтарыу.

64 – 65

 

 

40

 Этим.

§ 32. Затны ишин кёргюзген сёзлени къайтарыу.

66 – 68

 

 

41

§ 33. Этимни магъанасы.

68 – 70

 

 

42

§ 34. Этимни заманларындан хапар бериу.

70 – 71

 

 

43

§ 35. Бусагъат заман.

72 – 73

 

 

44

§ 36. Озгъан заман.

74 – 75

 

 

45

§ 37. Этимни боллукъ заманы.

75 – 77

 

 

46

§ 38. Этимни къайтарыу.

77 – 78

 

 

47

Суратха къараб, сочинение джазыу. (147 – чи иш)

78

 

 

48

Айтым

§ 39. Айтымны юсюнден экинчи классда окъулгъанны къайтарыу

 

79 – 80

 

 

49

§ 39.  Хапарлаучу, соруучу, кёлтюртюучю айтымла.

81 – 82

 

 

50

 Сынау диктант.

 

 

 

51

§ 40.  Айтымда сёзлени бири  бирлерине байланыулары.

84 – 85

 

 

52

§ 41.  Айтымны члени.

86 – 87

 

 

53

«Биринчи къонакъла». Изложение.  (154 – чю иш)

83 – 84

 

 

54

§ 42.  Айтымны баш  членлери.

87 – 88

 

 

55

§ 42.  Айтымны баш  членлери.

88 – 89

 

 

56

§ 43.  Айтымны сансыз членлери.

90 – 91

 

 

57

§ 44.  Джайылмагъан бла джайылгъан айтымла.

92 – 93

 

 

58

§ 45.  Джайылгъан айтымны сансыз членлери.

Кимни? Нени? деген соруулагъа джууаб этген сансыз членле.

94 – 95

 

 

59

§ 46.  Кимге? Неге? Кимде? Неде? Кимден? Неден? деген соруулагъа джууаб этген сансыз членле.

96 – 97

 

 

60

§ 47.  Къаллай? Неллай? деген соруулагъа джууаб этген сансыз членле.

97 – 98

 

 

61

§ 49.  Къачан? Къайры? Къайда? Къалай?  деген соруулагъа джууаб этген сансыз членле.

99 – 100

 

 

62

§ 49. Айтымны къайтарыу.

100 – 102

 

 

63

Сынау диктант

 

 

 

64

Джылны ичинде окъулгъанны къайтарыу.

§ 50. «Тауушла бла харифле» деген теманы къайтарыу

 

103 – 104

 

 

65

§ 50.  «Сёз» деген теманы къайтарыу.

104 – 105

 

 

66

§ 51. Тилни кесеклерин къайтарыу. 

105 – 106

 

 

67

§ 51. Тилни кесеклерин къайтарыу.

107 – 108

 

 

68

Оюмлау дерс.

 

 

 

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО КАРАЧАЕВСКОМУ ЯЗЫКУ

 

4 КЛАСС

2 часа в неделю,  68 ч. в учебном году

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.

 

 

 

Карачаевский язык. Пояснительная записка. 4 класс

Карачаевский язык.

Авторы: Суюнчев А. Эльканов М. К.

Черкесск, 2006

Пояснительная записка

       Программа начальных классов по карачаевскому языку построена как органическая часть общего курса карачаевского языка и литературы средней школы и ориентирована на языковое, эмоционально-нравственное и интеллектуальное развитие ребенка.

       Младшие школьники должны открыть для себя родной язык как предмет изучения, анализа различных его сторон: словарного, фразеологического и звукового состава, соотношения между звуками и буквами.

        Цель программы - познакомить учащихся с лексико-грамматическими разрядами слов, словообразованием, нормами литературного произношения, орфографией, синтаксическим строением родного языка. Дети должны усвоить системы грамматических понятий, принципы письма, типичные правила правописания, познакомиться с особенностями двух форм языка - устной и письменной.

       Программа ориентирована также на формирование у школьников приемов анализа языкового материала, построенного на основе широкого обращения к языковому опыту учащихся и чувству языка, свойственного детям.

        Необходимо формировать у школьников потребность и способность чувствовать и понимать выразительность, емкость карачаевского языка, его лексическое и интонационное богатство.

4 класс (68 часов)

ПОВТОРЕНИЕ, изученного в 1 – 3 классах. (4 часа)

СЛОВО. (9 часов).

       Морфемы.  Корень слова. Словообразующие и формообразующие морфемы. Однокоренные слова. Близкие и противоположные по значению слова.

ЧАСТИ РЕЧИ.

 ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (12часов)

       Лексическое значение. Основные грамматические признаки.  Отсутствие рода у имён существительных. Изменение по числам и падежам. Имена существительные собственные и нарицательные.

        Правописание  падежных окончаний существительных с твердой и мягкой основами.

Склонение существительных во множественном числе. Правописание падежных окончаний существительных во множественном числе.

       Составление предложений (текстов) с использованием существительных в определенном падеже и на различение именительного и винительного, родительного и винительного падежей.

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ (3 часа)

       Лексическое значение. Основные грамматические признаки.

 Не склонение имён прилагательных.

Прилагательное как член предложения.

Употребление имен прилагательных в речи. Составление предложений (текстов) с использованием прилагательных, близких и противоположных по значению.

ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ. (6 часов)

       Значение имени числительного. Количественные и порядковые числительные. Правописание имён числительных. Употребление имен числительных в речи. Составление предложений (текстов) с использованием числительных.

ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (5часов)

       Общие сведения о личных местоимениях. Личные местоимения и имя существительное.

       Значение личных местоимений я, ты, он, она, оно. Личные местоимения единственного и множественного числа.

       Склонение личных местоимений единственного и множественного числа. Правописание личных местоимений.

Личные местоимения как члены предложения.

       Употребление личных местоимений в речи. Редактирование текстов с использованием личных местоимений.

ГЛАГОЛ (6 часов)

       Лексическое значение. Основные грамматические признаки.

Неопределенная форма глагола.

Время глагола, изменение по лицам и числам.

Изменение глаголов по временам  и числам.

       Глагол как член предложения. Особенности употребления глаголов в речи (сказках, стихотворениях, прозе).

Сравнение выразительности (образности) глаголов с другими частями речи.

Составление предложений (текстов) с использованием глаголов, близких и противоположных по значению, в различных формах.

НАРЕЧИЕ (3 часа)

       Общие сведения о наречиях. Наречия, обозначающие время, место, образ действия. Употребление наречий в речи

СИНТАКСИС И ПУНКТУАЦИЯ (11 часов)

       Предложение. Главные члены предложения (подлежащее и сказуемое) и второстепенные.

Однородные члены предложения. Предложения с однородными членами, соединенными союзами. Знаки препинания в предложениях с однородными членами с союзами и без союзов.

Составление нескольких предложений, объединенных одной темой (по сюжетным рисункам или на основании наблюдений за природой, впечатлений от экскурсий, посещения театра и т. д.), с однородными членами.

       Простые и сложные предложения. Знаки препинания в сложных предложениях с союзами да, эмда, не, неда, бир да. Составление текстов с использованием простых и сложных предложений, а также предложений с однородными членами.

       Прямая речь (общее знакомство). Знакомство с оформлением диалога. Составление и запись предложений с прямой речью.

       Обращение. Знаки препинания в предложениях с обращением: обращение в начале, середине, конце предложения. Особенность интонации и цели высказывания предложений с обращением. Составление и запись предложений с обращением.

ПОВТОРЕНИЕ (ОБОБЩЕНИЕ) ПРОЙДЕННОГО ЗА ГОД (4 часа)

Звуки. Слог. Ударение. Словообразование. Части речи.

Основные требования к знаниям, умениям и навыкам к концу IV класса

       Обучающиеся должны знать:

- признаки простого и сложного предложений;

- признаки главных членов предложения (подлежащего и сказуемого) и второстепенных;    - признаки однородных членов предложения; лексико-грамматические признаки имен существительных, имен прилагательных, личных местоимений, глагола, наречия;

Обучающиеся должны различать и сравнивать:

- простое и сложное предложения;

- главные и второстепенные члены предложения; лексико-грамматические признаки изученных частей речи;

Обучающиеся должны уметь:

- производить синтаксический разбор предложения; расставлять знаки препинания в простом и сложном предложениях, в предложениях с однородными членами;

- устно и письменно составлять предложения, выражающие благодарность, просьбу, извинение, отказ, приглашение, поздравление;

- разбирать по составу имена существительные, имена прилагательные, наречия, глаголы неопределенной формы;

- безошибочно и аккуратно списывать и писать под диктовку тексты (75-80 слов) с изученными орфограммами в I-IV классах (падежные окончания существительных и прилагательных,  личные окончания глаголов по временам.);

 

 

 

 

 

 

КЪАРАЧАЙ ТИЛ.  4 КЛАСС

Карачаевский язык.

 Сюйюнчланы А., Элкъанланы М. Къ., Черкесск, 2006

№п/п

Дерсни темасы

Китабда бети

Къачан боллугъу

Юй           иш

1

Ал класслада окъулгъанны къайтарыу.

§ 1. Тауушла бла харифле.

4 - 5

 

   

2

§ 2. Бёлюм. Басым. Сёзлени кёчюрюу.

7 - 8

 

 

3

§ 3. Ат. Сыфат. Этим.

9 - 10

 

 

4

§ 4. Зынгырдауукъ бла сангырауланы тюз джазыу.

11

 

 

5

Сынау диктант .

 

 

 

6

Сёз

§ 5. Сёзню къурамы.

12

 

 

 

7

§ 6. Сёзню тамыры.

13

 

 

8

§ 7. Сёзню джалгъауу.

14 - 15

 

 

9

§ 8. Бир тамырлы сёзле.

14 - 15

 

 

10

§ 9. Джангы сёзле къурау.

16

 

 

11

§ 9. Джангы сёзле къурау.

17

 

 

12

§ 10. Магъанасы джууукъ неда къаршчы сёзле.

20

 

 

13

§ 11. Къош сёзле.

21

 

 

14

§ 12. Къайтарыу.

22 - 23

 

 

15

Сынау диктант.

 

 

 

16

§ 13. Тилни кесеклери.

24 - 26

 

 

17

Ат.

§ 14. Атны магъанасын къайтарыу.

27

 

 

18

§ 15. Тюз эмда иелик атла.

28

 

 

19

§ 15. Тюз эмда иелик атла.

29 - 30

 

 

20

§ 16. Атны болушлары.

30 - 31

 

 

21

§ 17. Тюз атны джалгъаныуу.

32

 

 

22

§ 17. Тюз атны джалгъаныуу.

Сёзлюк диктант.

33

 

 

23

§ 18. Болуш джалгъуланы тюз джазылыулары.

34 - 36

 

 

24

§ 19. Иелик эмда тамамлаучу болушла.

37

 

 

25

§ 20. Къайтарыу.

38 - 40

 

 

26

Сыфат.

§ 21. Сыфатны магъанасын къайтарыу.

41 - 42

 

 

27

§ 22. Тюз сыфатла.

42

 

 

28

§ 23. Къайтарыу.

43

 

 

29

Сынау диктант.

 

 

 

30

Санау.

§ 24. Санауну магъанасы.

44 - 45

 

 

31

§ 25. Санчы бла тизгинчи санаула.

46 - 47

 

 

32

Сурат бла ишлеу. Тил ёсдюрюу.

48

 

 

33

§ 26. Санауланы тюз джазыу.

48 - 49

 

 

34

§ 26. Санауланы тюз джазыу.

50

 

 

35

§ 27. Къайтарыу.

50 - 51

 

 

36

Алмаш

§ 28. Алмашны магъанасы.

52 - 54

 

 

37

§ 29. Бетлеучю алмашла.

55

 

 

38

§ 30. Бетлеучю алмашны джалгъаныуу.

56 - 58

 

 

39

§ 31. Болуш джалгъауланы тюз джазылыулары.

59

 

 

40

§ 32. Къайтарыу. Сёзлюк диктант.

60

 

 

41

Этим.                                     

§ 33.Этимни магъанасын къайтрыу.

61

 

 

42

§ 34. Этимни заманлары.

62

 

 

43

§ 35. Этимни джегилиую.  

§ 36. Этимни бусагъат заманы.

64 - 66

 

 

44

§ 37. Этимни озгъан заманы.   

§ 38. Озган заманда этимни джегилиую.

67 - 69

 

 

45

§ 39. Этимни боллукъ заманы.

§ 40. Боллукъ заманда этимни джегилиую.

70 - 73

 

 

46

§ 41. Этимни айтымда къуллугъу.     

§ 42. Къайтарыу.

74 – 75

 

 

47

Сёзлеу

§ 43. Сёзлеуню магъанасы.

77 – 7 9

 

 

 

48

§ 44. Къачан? Къайда? Къалай?  деген соруулагъа джууаб этген сёзлеуле.

80 - 82

 

 

49

§ 45. Сёзлеуню тюз джазылыуу.

§ 46. Къайтарыу.

82 – 84

 

 

50

Сынау диктант.

 

 

 

51

Байлам

§ 47. Байламны магъанасы.

86 - 78

 

 

52

§ 48. Джалгъаучу байламла (бла, да, эмда) 

§ 49. Къайтарыу.

88 – 89

 

 

53

Айтым

§ 50. Айтымны юсюнден окъулгъанны къайтарыу.

 

91

 

 

54

§ 51.  Айтымны членлери.

92

 

 

55

§ 52. Айтымны баш членлери.

93 - 94

 

 

56

§ 53. Сансыз членле.   

§ 54. Толтуруучу.

95 – 96

 

 

57

§ 55. Ачыкълаучу.        

§ 56.  Болумла.

97 – 98

 

 

58

§ 57.  Айтымны биртукъум членлери.

101 -102

 

 

59

§ 57.  Айтымны биртукъум членлери.           

      Сёзлюк диктант.

103

 

 

60

§ 58.  Къайтарыу.

104

 

 

61

§ 59.  Бош эмда къош айтымла.

§ 60.  Да, эмда байламлары болгъан къош айтымла.

105

107

 

 

62

§ 61.  Не, неда, бир да байламлары болгъан къош айтымла.                                                                 

 § 62.  Къош айтымда запятой.

 

109 - 110

 

 

63

§ 63.  Къайтарыу.

 

 

 

64

Сынау диктант.

 

 

 

65

Джылны ичинде окъулгъанны къайтарыу.

Тауушла. Бёлюм. Басым. Сёзню къурамы.

    123

 

 

66

Ат. Этим.

125

 

 

67

Санау. Сёзлеу.

127

 

 

68

Оюмлау дерс.

 

 

 

 

 

Карачаевский язык     

4 КЛАСС

КЪАРАЧАЙ ТИЛ. 

  Сюуюнчев А., Эльканов М. К. Черкесск, 2006.

                                                                                                               

№п/п

Тема урока

Стр. в учебнике

Дата провед.

Юй иш

1

Повторение пройденного материала во 2 – 3 классах.                                     § 1. Звуки и буквы.

4 - 5

 

   

2

§ 2. Слог. Ударкние. Перенос слов.

7 - 8

 

 

3

§ 3. Имя существительное. Имя прилагательное. Глагол.

9 - 10

 

 

4

§ 4. Правописание звонких и глухих согласных.

11

 

 

5

Контрольный диктант

 

 

 

6

Слово

§ 5. Морфемы слова.

12

 

 

7

§ 6. Корень слова.

13

 

 

8

§ 7. Словообразующие и формообразующие морфемы.

14 - 15

 

 

9

§ 8. Однокоренные слова.

14 - 15

 

 

10

§ 9. Образование новых слов.

16

 

 

11

§ 9. Образование новых слов.

17

 

 

12

§ 10. Слова близкие и противоположные по значению.

20

 

 

13

§ 11. Сложные слова.

21

 

 

14

§ 12. Повторение.

22 - 23

 

 

15

Контрольный диктант.

 

 

 

16

§13 Части речи.

24 - 26

 

 

17

Имя существительное

§ 14. Повторение значения имени существительного.

27

 

 

18

§ 15. Простые  и формы принадлежности имена существительные.

28

 

 

19

§ 15. Простые  и формы принадлежности имена существительные.

29 - 30

 

 

20

§ 16. Падежи имён существительных.

30 - 31

 

 

21

§ 17.  Склонение простых имён существительных.

32

 

 

22

§ 17.  Склонение простых имён существительных. Словарный диктант

33

 

 

23

§ 18. Правописание падежных окончаний.

34 - 36

 

 

24

§ 19  Родительный и винительный падежи.

37

 

 

25

§ 20. Повторение.

38 - 40

 

 

26

Имя прилагательное

§ 21. Повторение значения имени прилагательного.

41 - 42

 

 

27

§ 22.  Простые прилагательные.

42

 

 

28

§ 23. Повторение.

43

 

 

29

Контрольный диктант.

 

 

 

30

Имя числительное

§ 24. Значение имени числительного.

44 - 45

 

 

31

§ 25. Количественные и порядковые числительные.

46 - 47

 

 

32

Работа с рисунком.

48

 

 

33

§ 26. Правописание имён числительных.

48 - 49

 

 

34

§ 26.  Правописание имён числительных.

50

 

 

35

§ 27. Повторение.

50 - 51

 

 

36

Местоимение

§ 28. Значение местоимения.

52 - 54

 

 

37

§ 29. Личные местоимения.

55

 

 

38

§ 30. Склонение личных местоимений.

56 - 58

 

 

39

§ 31. Правописание падежных окончаний.

59

 

 

40

§ 32. Повторение. Словарный диктант.

60

 

 

41

Глагол

§ 33. Повторение значения глагола.                                                  

61

 

 

42

§ 34. Времена глагола.

62

 

 

43

§ 35. Спряжение глагола.

§ 36. Настоящее время глагола.

64 - 66

 

 

44

§ 37. Прошедшее время глагола.

§ 38. Спряжение глагола в прошедшем времени.

67 - 69

 

 

45

§ 39. Будущее время глагола.

§ 40. Спряжение глаголов в будущем времени.

70 - 73

 

 

46

§ 41. Роль глагола в предложении.

§ 42. Повторение. Правописание глаголов.

74

75

 

 

47

Наречие

§ 43. Значение наречия.

    77 - 79

 

 

 

48

§ 44. Наречия, отвечающие на вопросы  Когда? Где? Как?

80 - 82

 

 

49

§ 45. Правописание наречия .           

§ 46.  Повторение.

82 – 84

 

 

50

Контрольный диктант.

 

 

 

51

Союз

§ 47. Значение союза

86 - 78

 

 

52

§ 48. Соединительные союзы   (бла, да, эмда)

§ 49.  Повторение

88 – 89

 

 

53

Предложение

§ 50.  Повторение о предложении

 

91

 

 

54

§ 51. Члены предложения

92

 

 

55

§ 52.  Главные члены предложения

93 - 94

 

 

56

§ 53.  Второстепенные члены предложения

§ 54.  Дополнение

95

96

 

 

57

§ 55. Определение.            

§ 56. Обстятельство

97 – 98

 

 

58

§ 57.  Однородные члены предложения

101 -102

 

 

59

§ 57. Однородные члены предложения

Словарный диктант

103

 

 

60

§ 58.  Повторение

104

 

 

61

§ 59. Простые и сложные предложения

§ 60. Сложные предложения с союзами  Да, эмда

105

107

 

 

62

§ 61. Сложные предложения с союзами   Не, неда, бир да.                                                                     § 62.  Запятая в сложном предложении

 

109 - 110

 

 

63

§ 63. Повторение

 

 

 

64

Контрольный  диктант.

 

 

 

65

Повторение пройденного материала за год.

Звуки. Слог. Ударение. Словообразование

             123

 

 

66

Имя существительное. Глагол.  Имя числительное.

125

 

 

67

Наречие. Предложение.

127

 

 

68

Итоговый урок

 

 

 

 

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО АНА ТИЛ

4 КЛАСС

 

1 час в неделю (34 ч.).

 

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.

 

Пояснительная записка

 

Учебник:  РОДНАЯ РЕЧЬ. (АНА ТИЛ)   4 КЛАСС.

Авторы:  Гочияева С. А., Эбзеева А. И., Черкесск, 2010.

 

Рабочая программа по предмету «Родная речь» для школ с изучением родного языка составлена на основе регионального компонента государственного стандарта начального общего образования.

  Рабочая программа разработана в целях конкретизации содержания образовательного стандарта по данной образовательной области с учетом межпредметных и внутрипредметных связей, логики учебного процесса по литературному чтению, возрастных особенностей младших школьников. В программе дается распределение учебных часов по крупным разделам курса и темам.

Структура документа

      Рабочая программа включает три раздела: пояснительную записку, раскрывающую характеристику и место учебного предмета в базисном учебном плане, цели его изучения, основные содержательные линии, этапы работы с текстом; основное содержание обучения с распределением учебных часов по разделам курса и требования к уровню подготовки оканчивающих начальную школу.

     Цель уроков чтения – научить детей читать художественную литературу, подготовить к ее систематическому изучению в средней школе, вызвать интерес к чтению и заложить основы формирования грамотного читателя. Достижение этой цели предполагает решение следующих задач:

1) формирование техники чтения и приемов понимания текста – правильного типа читательской деятельности; одновременное развитие интереса к самому процессу чтения, потребности читать;

2) введение детей через литературу в мир человеческих отношений, нравственных ценностей; воспитание личности со свободным и независимым мышлением;
3) приобщение детей к литературе как искусству слова, к пониманию того, что делает литературу художественной, – через введение элементов литературоведческого анализа текстов и практическое ознакомление с отдельными теоретико-литературными понятиями;

4) развитие устной и письменной речи (в том числе значительное обогащение словаря);

развитие творческих способностей детей.

            В курсе родной речи реализуются следующие сквозные линии развития учащихся средствами предмета. Линии, общие с курсом карачаевского языка:

•  овладение функциональной грамотностью;

• овладение техникой чтения, приемами понимания и анализа текстов;
• овладение умениями, навыками различных видов устной и письменной речи. Линии, специфические для курса «Родная речь»:

• определение и объяснение своего эмоционально-оценочного отношения к прочитанному;

• приобщение к литературе как искусству слова;

• приобретение и первичная систематизация знаний о литературе, книгах, писателях.

На уроках детской литературы в 4 классе дети получают целостное представление об истории карачаевской  литературы: о писателях и их героях, о темах и жанрах. Дети

видят связь судьбы писателя и его творчества с историей детской литературы.

Программа 4 класса содержит следующие разделы:

- «Родная речь – мой светлый день»;

- «Моё Отечество – моя Родина»;

- «Охрана природы»;

- «Жизнь горских детей в старину».

- «Устное народное творчество».

- «Времена года».

- «Сыновья Карачая для большой Победы »

       Для заучивания наизусть рекомендуются все стихотворения, включенные в книгу для чтения, а также небольшие (от 3–4 до 7–8 предложений) отрывки прозы описательного характера из следующих произведений: «Минги Тауну къушу» Кагиева Н., «Тиширыугъа махтау» М. Горький, «Ёрге къобуу» Байрамукова Х.

В 4-ом классе на изучение литературного чтения отводится: 34 часа за учебный год

(1 час в неделю).

Основные развивающие и воспитательные цели

- развитие художественно-творческих и познавательных способностей, эмоциональной отзывчивости при чтении художественных произведений, формирование эстетического отношения к искусству слова; совершенствование всех видов речевой деятельности, умений вести диалог, выразительно читать и рассказывать, импровизировать;

овладение осознанным, правильным, беглым и выразительным чтением как базовым умением в системе образования младших школьников; формирование читательского кругозора и приобретение опыта самостоятельной читательской деятельности;

воспитание эстетического отношения к искусству слова, интереса к чтению и книге, потребности в общении с миром художественной литературы; обогащение нравственного опыта младших школьников, формирование представлений о добре и зле, справедливости и честности; развитие нравственных чувств, уважения к культуре народов многонациональной России и Карачаево – Черкесии.

Работа с текстом на уроках чтения в 4 классе

       Преобразование читательской деятельности учеников 4 класса происходит по пути увеличения доли самостоятельности ребенка на каждом из этапов освоения текста, в основном за счет творческой деятельности.

В связи с этими позициями в основные этапы работы с текстом целесообразно внести следующие коррективы.

I. Работа с текстом до чтения.

       В 4 классе художественный текст вписывается в исторический процесс развития детской литературы. Это приводит к необходимости уже на первом этапе обращаться к фамилии автора, знаниям и представлениям учащихся о нем, его творчестве, жанровых особенностях текста.

       Такой подход помогает осознать целостность и динамику литературного процесса уже на предварительном этапе знакомства с текстом, то есть до его чтения.

       В зависимости от особенностей текста, его места в теме, целей и задач урока возможны варианты работы с текстом до чтения:

1. Как часть домашнего задания, где учащийся выполняет привычные действия (рассматривает иллюстрацию, читает заглавие, сведения об авторе, высказывает предположение о теме, содержании, героях текста).

2. Самостоятельное знакомство с ключевыми словами, их выписывание, анализ и осмысление, которое приводит к установлению уровня понимания текста.

3. Прогнозирование содержания текста на уроке путем анализа нового материала, определения места писателя и конкретного текста в литературном процессе.

II. Работа с текстом во время чтения.

1. Самостоятельное чтение текста про себя.

Этот вид чтения все чаще переносится на дом, что позволяет на уроке увеличить учебное время для проведения вводной беседы по тексту.

2. Чтение вслух небольшими фрагментами с комментированием, продумыванием вопросов автору по ходу чтения, выборочное чтение.

       В 4-м классе уже на данном этапе задаются в основном вопросы аналитического характера, обеспечивающие вычитывание подтекстовой информации, то есть ведется диалог с автором через текст. Этот вид работы постепенно также все в большей степени переносится на самостоятельную деятельность учащихся.

       Учитель может дать задание детям уже при самостоятельном чтении продумать, записать те вопросы, которые возникли у них в ходе чтения, которые им хотелось бы задать автору по ходу чтения. Озвучивание этих вопросов на уроке позволит учителю установить уровень осмысливания детьми текста.

3. Словарная работа так же, как и в предыдущих классах, проходит на уроке по ходу чтения, но включается самостоятельная работа детей с толковым словарем в учебнике  (в том числе это может быть и предварительная домашняя работа с записью значений непонятных слов).

III. Работа с текстом после чтения.

       Традиционно на этом этапе проводится активное обсуждение концептуальных (проблемных, обобщающих, активизирующих жизненные представления учащихся, фиксирующих авторскую позицию) вопросов. В 4 классе возможно чередование рассказа учителя о писателе с сообщениями учащихся, подготовленными самостоятельно, с их обобщениями и систематизацией сведений об авторах, определением их места в литературном процессе, высказываниями своего отношения к личности и творчеству писателя.

       Все больше внимания на уроках чтения в 4 классе уделяется анализу текста.

       Программа по родной речи для четвертого класса отражает основные направления и включает  следующие разделы:

1. Тематика чтения.

2. Техника чтения.

3. Формирование приемов понимания прочитанного.

4. Элементы литературоведческого анализа текста. Эмоциональное и эстетическое переживание прочитанного.

5. Практическое знакомство с литературоведческими понятиями.

            6. Развитие устной и письменной речи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

              

 

Родная речь   4  КЛАСС

АНА ТИЛ.  

  Гочияева С. А., Эбзеева А. И., Черкесск, 2010.

№п/п

Тема урока

Стр. в учебнике

Дата провед.

Дом.зад.

1

Родная речь – мой светлый день

 

3 - 5

 

 

Таулу сёзюм, татлы сёзюм. Гочияева С.

Уланлагъа. В. Сосюра

2

Моё отечество – моя родина

6 - 7

 

 

Атмаз. Хубиев О.

3

Бизни къыралыбыз – Россия. Баучиев А.

Минги Тау. Мамчуева Д.

7 - 10

 

 

4

Лето, осень

11 - 12

 

 

Джашил джай. Хубиев Н.

5

Джылы сентябрь кюню. Кулиев К.

12 -21

 

 

6

Акъбурун. («Къара кюбюрден») Аппаев Х.

Джанкъылыч. Шаманова М.

22 - 27

 

 

7

Таулада  ингир. Тебуев Ш.

28

 

 

8

Охрана природы.

29 - 34

 

 

Табигъатны ышанлары. Байзуллаев А.

Къарылгъачла. Батчаланы А – М.

9

Атха биринчи миннгеним. Гочияева С.

Мурат бла Тулпар (юзюк) Эбзеланы Х.

34 – 38

38 - 42

 

 

10

Жизнь горских детей в прошлом

43 - 50

 

 

Умарны сабий джыллары. Батчаев М.Къанатлы Джумарыкъ. Кагиева Н.

11

Биринчи кино. Кулиев К.

50 - 60

 

 

12

Зима.

108 - 112

 

 

Аджашхан къарчыкъ. Шаманова М.

Терекни джашчыгъы. Хубиев М.

13

Балдраджюзню джырчыгъы. Кулиев К.

114

 

 

14

Джангы джыл. Джаубаев Х.

113 - 114

 

 

15

Из истории нашей родины.

61 - 62

 

 

Къарча.  Байчоров С.

16

Минги Тауну Къушу. Кагиева  Н.

Фахмунгу зыраф этме. Хубиев О.

62 - 69

 

 

17

Устное народное творчество.

70 - 76

 

 

Нартла - гуртла. Ортабаева Р.

Сосуркъа бла эмеген. Нартская сказка

18

Пословицы. Загадки.

77 - 79

 

 

19

Карачаево – балкарские писатели – детям: что плохо, что хорошо?   

 

 

80 – 84

84 – 89

 

 

 

                                                                                Бачха салгъан кюн къызчыкъгъа. Семенов И.

Насихатла. Сабырлыкъ. Мечиев К.

Ана. Кулиев К.

20

Ибрагимни сагъышы. («Къара кюбюр» отрывок из романа) Аппаланы Х.

Аманат. («Аманат» отрывок из романа) Хубийланы О.

Бир уллу юйдегиде. Мамчуева  Д.

95 – 96

101 - 104

 

 

21

Сафият. (отрывок из поэмы) Уртенов А.

Залихат. Байрамукова  Х.   

Джангы джомакъла. Суюнчев А.

89 – 93

96 – 98

99 - 100

 

 

22

Кавказ (отрывок) Каракетов И.

Джашауну ызы. Джаубаев Х.

93 – 94

101

 

 

23

Айры чабакъ, Балыкъ, дууадакъ. Акбаев И.

«Хора» тана. Салпагарова К.

104 - 107

 

 

24

Пришла весна.

115 – 116

121 - 122

 

 

Джаз. Уртенов А.

Кавказда джаз. Байрамукова Ф

25

Тиширыугъа – махтау. М.Горький

Джукъланмазлыкъ джулдузчукъ. Мамчуева Д.

116 - 120

 

 

26

Сыновья Карачая для большой Победы.

132 – 134

134 - 138

 

 

Къарачайны уланы – Белоруссияны джигити. Лайпанов С.

Днепр ючюн урушлада. Богатырёв Х.

27

Тау илячин. Борлаков  К.

Кёмеуюл. Лайпанов Р.

138 – 141

142 - 145

 

 

28

Будь человечным!

123 - 126

 

 

Сабийликде. Уртенов А.

Юч ана бла юч бала. Байрамукова Х.

29

Ёрге къобуу. (отрывки из книги «Джашауум») Байрамукова Х.

126 - 131

 

 

30

Мир.

146 – 147

149

 

 

Кёгюрчюнле. Суюнчев А.

Рахатлыкъны белгиси. Джаубаев Х. 

31

Алгъыш. Къулийланы Къ.

148

 

 

32

Пути честной дружбы.

151 - 156

 

 

Ахыры той бла бошалды. Гочияева С.

33

Джырлагъан джашчыкъ. Мокаев М.

Къарачай тил. Кобзева Т.

150 – 151

156

 

 

34

Итоговый урок

 

 

 

                                    

 

 

 

 

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО КАРАЧАЕВСКОМУ ЯЗЫКУ

 

5 КЛАСС

2 часа в неделю,  68 ч. в учебном году

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.       

 

Пояснительная записка.

                                Родной язык  (КЪАРАЧАЙ ТИЛ)      5 класс.

 Авторы:   Гочияева  С., Батчаев А – М.,    Ставрополь, 2002.

         Календарно-тематическое планирование по карачаевскому языку в 5 классе составлено на основе регионального базисного учебного плана общеобразовательных учреждений КЧР (2008 г.); школьного учебного плана МКОУ КГО «СОШ  № 6 им.Д.Т.Узденова».

     Данное тематическое планирование имеет познавательно-тематическую направленность в соответствии с требованиями основных нормативных документов: Обязательного минимума содержания среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку, Примерной программы по карачаевскому языку для общеобразовательных учебных заведений (1 - 11классы).

Календарно-тематическое планирование рассчитано на 68 часов, т.е. 2 часа в неделю.

Образование в современных условиях призвано обеспечить функциональную грамотность и социальную адаптацию обучающихся на основе приобретения ими опыта в сфере учения, познания, профессионально-трудового выбора и личностного развития. Это предопределяет направленность целей обучения на формирование компетентной личности, способной к жизнедеятельности и самоопределению в информационном обществе, ясно представляющей свои потенциальные возможности, ресурсы и способы реализации выбранного жизненного пути.

Главной целью школьного образования является развитие ребенка как компетентной личности путем включения его в различные виды человеческой деятельности: учеба, познания, коммуникация, профессионально-трудовой выбор, личностное саморазвитие, ценностные ориентации, поиск смыслов жизнедеятельности. С этих позиций обучение рассматривается как процесс овладения не только определенной суммой знаний и системой соответствующих умений и навыков, но и как процесс овладения компетенциями.

Цели обучения:

• воспитание гражданственности и патриотизма, любви к родному языку; сознательного отношения к языку как духовной ценности, средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности;

• развитие речевой и мыслительной деятельности; коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих свободное владение карачаевским языком; готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию; потребности в речевом самосовершенствовании;

• освоение знаний о карачаевском языке, его устройстве и функционировании в различных сферах и ситуациях общения; стилистических ресурсах, основных нормах русского литературного языка и речевого этикета; обогащение словарного запаса и расширение круга используемых грамматических средств;

• формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия сфере и ситуации общения; осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;

• применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике.

Задачи обучения:

• приобретение знаний о языке как знаковой системе и общественном явлении, его устройстве, развитие и функционировании;

• овладение умениями и навыками использования языка в различных сферах и ситуациях общения; основными нормами карачаевского языка; формирование способностей к анализу и оценке языковых явлений и фактов; умение пользоваться различными лингвистическими словарями; совершенствование умений и навыков письменной речи;

• освоение компетенций коммуникативной, языковедческой и культуроведческой.

Виды контроля: контрольный диктант, словарный диктант, сочинение, изложение, проверочная работа, тестирование.

Требования к уровню подготовки учащихся 5 класса.

Учащиеся должны знать:

- определения основных изучаемых в 5 классе языковых явлений, речеведческих понятий, орфографических и пунктуационных правил.

Учащиеся должны уметь:

- обосновывать свои ответы и приводить нужные примеры;

- разбирать слова фонетически, по составу и морфологически, а предложения (с двумя главными членами) – синтаксически; составлять простые и сложные предложения изученных видов;

- разъяснять значения известных слов и правильно их употреблять;

- пользоваться орфографическими и толковыми словарями;

- соблюдать произносительные нормы родного языка в пределах изученного материала;

По орфографии:

- находить в словах изученные орфограммы;

- находить орфографические ошибки и исправлять их;

- правильно писать слова с непроверяемыми орфограммами, изученными в 5 классе.

По пунктуации:

- находить в предложениях смысловые отрезки, которые необходимо выделить знаками препинания,

- обосновывать выбор знаков препинания и расставлять их в предложениях в соответствии с изученными правилами.

По связной речи:

- определять тему и основную мысль текста, его стиль;

- подробно и сжато излагать повествовательные тексты (в том числе с элементами описания предметов, животных);

- составлять простой план исходного и собственного текста;

- писать сочинения повествовательного характера на заданную тему, рассказы о случаях из жизни, а также описывать отдельные предметы, животных по наблюдениям, опыту, по картине;

- совершенствовать содержание и языковое оформление своего текста (в соответствии с изученным языковым материалом);

- правильно в смысловом и стилистическом отношении использовать языковые средства в текстах разного содержания;

- грамотно пользоваться известными лексическими и грамматическими средствами в устной и письменной речи;

- пользоваться орфографическими, орфоэпическими, морфемными и толковыми словарями.

Межпредметные связи:


Ø  Русский язык

Ø  история

Ø  ИЗО

Ø  музыка


Учебное и учебно-методическое обеспечение:

1. Родной язык  (КЪАРАЧАЙ ТИЛ),      5 класс.  Авторы:  Гочияева  С., Батчаев А – М.,    Ставрополь,  2002.

Дополнительная литература:

2. «Тамаша грамматика»,  Интересная грамматика.

Автор: Салпагарова К. А.;  Черкесск, 1995.

3. Дидактический материал к учебнику «Родной язык».

Автор: Салпагарова К. А.; Черкесск,  1999.

 

 

 

 

Раздел

Часы

Повторение изученного в IV классе.

5+  1час КД

Синтаксис и пунктуация.

18 часов + 1час КД

Фонетика. Графика.

13 часов + 1час КД

Лексика.

4 часа + 1 час Изл.

Словообразование.

5 часов + 1час КД

Морфология и орфография.

1 час

Имя существительное.

8 часов

Имя прилагательное.

2часа

Глагол.

3 часа + 1час КД

Развитие речи

3 часа

Итого:

68 часов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Родной язык    5 класс, КЪАРАЧАЙ ТИЛ      

 Гочияева  С., Батчаев А – М., Ставрополь, 2002.

№ п/п

Тема урока

Стр. в учебнике

Дата провед.

Дом.зад.

1

Разделы языка.

4

 

 

2

Повторение пройденного материала за 2 – 4 классы.

§ 1. Словообразование.  § 2. Имя существительное.

 

6

 

 

3

§ 3. Склонение имён существительных. Правописание падежных окончаний.  § 4. Имя прилагательное.      

7. 8

 

 

 

4

§ 5. Имя числительное. § 6. Местоимение.

 

9

 

 

5

§ 7.  Глагол.   § 8. Тесты на правописание.       

10 – 11

 

 

6

Контрольный диктант.

 

 

 

7

Синтаксис и  пунктуация. Культура речи

§ 9. Словосочетание. Главная и зависимая часть.

12

 

 

8

§ 10.  Предложение.

14 -16

 

 

9

§ 10.  Предложение.

17 - 19

 

 

10

§11. Члены предложения. §12. Главные члены предложения. Подлежащее.  Сказуемое.

20

21

 

 

11

§13. Распространённые и нераспространённые предложения

22

 

 

12

§14. Второстепенные члены предложения. Дополнение. Определение.

24 - 25

 

 

13

 Обстоятельства.

27

 

 

14

§ 15. Однородные члены предложения.

28, 29

 

 

15

§ 16. Знаки препинания в однородных членах предложениях.

30

 

 

16

Контрольный диктант

 

 

 

17

§ 17. Обращения в предложении.

31

 

 

18

§ 17. Знаки препинания  при обращении.

32

 

 

19

§ 18.  Синтаксический разбор простого предложения.

34

 

 

20

§ 19. Сложное предложение.

35 - 36

 

 

21

§ 19. Сложное предложение.

37 - 38

 

 

22

§ 20. Синтаксический разбор сложного предложения.

38 - 39

 

 

23

§ 21. Прямая речь.

40 - 41

 

 

24

§ 21. Прямая речь.  Словарный диктант.

42

 

 

25

§ 22. Диалог. Повторение.

43 - 44

 

 

26

Фонетика. Графика. Орфография

§ 23. Образование звуков в речи.

45

 

 

27

§ 24. Гласные звуки.

46

 

 

28

§ 25. Сингармонизм.

48

 

 

29

§ 26. Согласные. Звонкие и глухие согласные.

50 - 51

 

 

30

Контрольный диктант.

 

 

 

31

§ 27. Буквы. Алфавит.

51 - 52

 

 

32

§ 28. Правописание согласных в словах. Правописание буквы  Н.

53 - 54

 

 

33

 Правописание букв   Х, Ч.

55 , 56

 

 

34

Правописание букв  Й  и краткой У.

Правописание букв   Я, Ё, Ю.

57 , 58

 

 

35

Сдвоенные согласные. Упражнения для повторения.

58, 59

 

 

36

§ 29. Фонетический разбор слова.

58, 59

 

 

37

Повторение. Словарный диктант.

61 - 62

 

 

38

§ 30. Слог. Ударение.

62 - 63

 

 

39

§ 31. Упражнения для повторения.

65

 

 

40

Лексика. Культура речи

§ 32. Слово и его лексическое значение. Многозначные слова.

 

66, 67

 

 

41

§ 33. Переносное значение слова.  

§ 34. Омонимы.

68 – 69

 

 

42

Изложение.

 

 

 

43

§ 35. Синонимы.

70

 

 

44

§ 36. Антонимы. Упражнения для повторения.

72, 73

 

 

45

Словообразование.

§ 37. Основа слова.

§ 38.  Корень слова.

 

74

 

 

46

§ 39. Морфемы слова.

76

 

 

47

§ 40. Разбор слова по составу.

78

 

 

48

§ 41. Правила переноса слова.

79

 

 

49

Упражнения для повторения.

81

 

 

50

Контрольный диктант.

 

 

 

51

Мофология. Части речи.

§ 42.  Части речи.

 

83

 

 

52

§ 43. Имя существительное.

84

 

 

53

Грамматические значения имени существительного                                             § 44. Число имён существительных.

              

86

 

 

54

§ 45.  Форма принадлежности имён существительных.

88

 

 

55

§ 46. Собственные и нарицательные имена существительные. Словарный диктант.

90

 

 

56

§ 47. Склонение имён существительных.

93

 

 

57

§ 48.  Морфологический разбор имени существительного.

95

 

 

58

§ 49.  Правописание падежных окончаний

97

 

 

59

Вопросы и упражнения для повторения

99

 

 

60

Имя прилагательное

§ 50. Значение имени прилагательного и его грамматические признаки.

 

100

 

 

61

§ 51. Роль имени прилагательного в предложении

§ 52. Морфологический разбор имени прилагательного

102-

103

 

 

62

Глагол

§ 53. Значение глагола и его грамматическое значение

104, 105

 

 

63

§ 54. Спряжение глагола

106

 

 

64

§ 55. Морфологический разбор глагола

§ 56. Неопределённая форма глагола

110

 

 

65

Контрольный  диктант

 

 

 

66

Развитие речи. § 57. Работа с текстом. § 58. Письмо.

112, 113

 

 

67

§ 59. Повествование. § 60.  Заключение.

114, 115

 

 

68

Итоговый урок.

 

 

 

 

КЪАРАЧАЙ ТИЛ,   5 класс, Родной язык

 Гочияланы С., Батчаланы А – М.,  Ставрополь, 2002.

 

п/п

Дерсни темасы

Китабда бети

Къачан боллугъу

Юй иш

1

Тилни тинтген илмуну бёлюмлери.

4

 

 

2

IIV класслада Окъулгъанны къайтарыу.

§ 1. Сёзню къурамы. 

§ 2.  Ат.

 

6

 

 

3

§ 3.  Атны джалгъаныуу. Болуш аффикслени тюз джазыуу.

§ 4.  Сыфат.

7

8

 

 

4

§ 5.  Санау.

§ 6.  Алмаш.

9

 

 

5

§ 7.  Этим.

§8.  Тюз джазыудан сынаула.

10 – 11

 

 

6

Сынау диктант.

 

 

 

7

Синтаксис бла пунктуация. Сёлешиуню культурасы

§ 9.  Сёзтутуш. Баш змда бойсуннган сёз.

12

 

 

8

§ 10.  Айтым.

14 -16

 

 

9

§ 10.  Айтым.

17 - 19

 

 

10

§ 11.  Айтымны членлери.

§ 12.  Айтымны  баш членлери. Башчы. Хапарчы.

20

21

 

 

11

§ 13.  Джаыйылмагъан бла джайылгъан айтымла.

22

 

 

12

§ 14.  Айтымны сансыз членлерм. Толтуруучу. Ачыкълаучу.

24 - 25

 

 

13

Болумла.

27

 

 

14

§ 15.  Биртукъум членли айтымла.

28, 29

 

 

15

§ 16.  Биртукъум членледе тыйгъыч белгиле.

30

 

 

16

Сынау диктант.

 

 

 

17

§ 17.  Айтымда айланыула.

31

 

 

18

§ 17.  Айланыуда тыйгъыч белгиле.

32

 

 

19

§ 18.  Бош айтымны айырыу.

34

 

 

20

§ 19.  Къош айтым.

35 - 36

 

 

21

§ 19.  Къош айтым.

37 - 38

 

 

22

§ 20.  Къош айтымны айырыу.

38 - 39

 

 

23

§ 21.  Туура сёз.

40 - 41

 

 

24

§ 21.  Туура сёз.  Сёзлюк диктант.

42

 

 

25

§ 22.  Диалог. Къайтарыу.

43 - 44

 

 

26

Фонетика. Графика. Орфография

§ 23.  Тилде тауушну къуралыуу.

45

 

 

27

§ 24.  Ачыкъ тауушла.

46

 

 

28

§ 25.  Сингармонизм.

48

 

 

29

§ 26.  Тунакыла. Сангырау эм зынгырдауукъ тунакыла.

50 - 51

 

 

30

Сынау диктант.

 

 

 

31

§ 27.  Харифле. Алфавит.

51 - 52

 

 

32

§ 28.  Тунакыланы тюз джазыу. Н – харифни тюз джазыу.

53 - 54

 

 

33

Х, Ч –  харифлени тюз джазыу.

55 , 56

 

 

34

Й бла къысха  У - харифлени тюз джазыу.

Я, Ё, Ю - харифлени тюз джазыу.

57 , 58

 

 

35

Экиленнген тунакыла. Къайтарыу ишле.

58, 59

 

 

36

§ 29.  Сёзлеге фонетика айырыу

58, 59

 

 

37

Къайтарыу. Сёзлюк диктант.

61 - 62

 

 

38

§ 30.  Бёлюм. § 31 Басым.

62 - 63

 

 

39

§ 31.  Къайтарыу ишле.

65

 

 

40

Лексика. Сёлешиуню культурасы.

§ 32.  Сёз эм аны лексика магъанасы. Кёб магъаналы сёзле.

66, 67

 

 

41

§ 33.  Сёзню кёчген магъанасы. §.34.  Омонимле.

68 – 69

 

 

42

Изложение.

 

 

 

43

§ 35.  Синонимле.

70

 

 

44

§ 36.  Антонимле. Къайтарыу ишле.

72, 73

 

 

45

Сёзню къурамы.

§ 37.  Сёзню тамалы.  § 38.  Сёзню тамыры.

 

74

 

 

46

§ 39.  Аффикс.

76

 

 

47

§.40.  Сёзню къурамын айырыу.

78

 

 

48

§.41.  Сёзню кёчюрюу джоругъу.

79

 

 

49

Къайтарыу ишле.

81

 

 

50

Сынау диктант.

 

 

 

51

Мофология. Тилни кесеклери. § 42.  Тилни кесеклеринден хапар бериу.

83

 

 

52

§ 43.  Ат.

84

 

 

53

Атны грамматика ышанлары.

§ 44.  Атны саны.          

               86

 

 

54

§ 45.  Атлада иелик.

88

 

 

55

§ 46.  Энчи эм тукъкъум    атла. Сёзлюк диктант

90

 

 

56

§ 47.  Атны джалгъаныуу.

93

 

 

57

§ 48.  Атны айырыу джоругъу.

95

 

 

58

§ 49.  Болуш аффикслени тюз джазылыуу.

97

 

 

59

Къайтарыугъа соруула, ишле.

99

 

 

60

Сыфат.

§ 50.  Сыфатны магъанасы, грамматика ышанлары.

100

 

 

61

§ 51.  Сыфатны айтымда къуллугъу.

§ 52.  Сыфатха мофология айырыу.

       102

103

 

 

62

Этим

§ 53.  Этимни магъанасы, грамматика ышанлары

104, 105

 

 

63

§ 54.  Этимни тюрлениую.

106

 

 

64

§ 55.  Этимге мофология айырыу.

§ 56.  Этимни белгисиз формасы.

110

 

 

65

Сынау диктант.

 

 

 

66

Байламлы сёлешиуню чемерлеу.

§ 52.  Текст бла ишлеу. § 58 Письмо

112, 113

 

 

67

§ 59. Хапарлау  § 60.  Оюмлау

114, 115

 

 

68

Оюмлау  дерс

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО АНА ТИЛ

5 КЛАСС

 

Всего – 34 часа; в неделю – 1 час.

 

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.

Пояснительная записка

        Рабочая программа по литературе для  5 класса к учебнику «Родная литература».         (Ана литература) 5 класс.  Авторы:   Суюнчев А.,  Азаматова  Х., Черкесск, 2001,  составлена на основе регионального компонента государственного стандарта основного общего образования.

                Ведущая проблема в 5 классе — внимание к книге. Изучение литературы как искусства слова     предполагает систематическое чтение художественных произведений. Этим целям посвящены структура, содержание, методика курса литературы. Предполагается три круга чтения: для чтения и восприятия; для чтения, истолкования и оценки;  для чтения и речевой деятельности. Ученики 5 классов активно воспринимают прочитанный текст, но недостаточно владеют техникой чтения, поэтому на уроках важно больше времени уделять чтению вслух, развивать и укреплять стремление к чтению художественной литературы.

Требования к уровню подготовки учащихся

Учащиеся должны знать:

-   авторов и содержание изученных художественных произведений;

 - основные теоретико-литературные понятия: фольклор, устное народное творчество, жан ры фольклора; сказка, виды сказок; постоянные эпитеты, гипербола, сравнение; (начальные представления); роды  литературы (эпос, лирика, драма); жанры литературы (начальные представления); басня, аллегория,  (начальные представления); литературная сказка; стихотворная и прозаическая речь; ритм, рифма, способы рифмовки; бродячие сюжеты сказок; метафора, звукопись и аллитерация; юмор; портрет, пейзаж, литературный герой; сюжет, композиция литературного произведения; драма как род литературы (начальные представления), пьеса-сказка; автобиографичность литературного произведения (начальные представления).

Учащиеся должны уметь:
- воспроизводить сюжет изученного произведения и объяснять внутренние связи его элементов;

  - отличать стихотворение от прозы, используя сведения о стихосложении (ритм, рифма, строфа);

 - видеть связь между различными видами искусства и использовать их сопоставление (например, при обращении к иллюстрации, созданной к конкретному произведению);

  - выявлять основную нравственную проблематику произведения;

  - определять главные эпизоды в эпическом произведении, устанавливать причинно- следственные связи между ними;

  - прослеживать изменение настроения (интонации) в стихотворении;

  - воспринимать многозначность слов в художественном тексте, определять их роль в произведении, выявлять в изобразительно-выразительных средствах языка проявление авторского отношения к изображаемому;

  - различать особенности построения и языка произведений простейших жанров (народная и литературная сказка, загадка, басня, рассказ);

  - пользоваться алфавитным каталогом школьной библиотеки;

- ориентироваться в незнакомой книге (автор произведения, аннотация, оглавление, предисловие, послесловие и др.);

  - выразительно читать текст-описание, текст-повествование, монологи, диалоги, учитывая жанровое своеобразие произведения (сказка, загадка, басня, рассказ);

   - готовить (устно и письменно) краткий, сжатый, выборочный и подробный пересказы;

   - словесно воспроизводить картины, созданные писателем (пейзаж, портрет);

   - аргументировать свое отношение к героям произведения, объяснять мотивы поведения героев, сопоставлять и оценивать их поступки, переживания, портреты, речь, находить прямые авторские оценки;

   - видеть общность и различия писателей в пределах тематически близких произведений;

- писать творческие сочинения типа описания и повествования на материале жизненных и литературных впечатлений;

   - сочинять небольшие произведения фольклорного жанра (сказки, загадки, басни и др.);

   - создавать сочинения-миниатюры по картине или небольшому музыкальному произведению.

Дополнительная  литература:

       Дидактические работы 5 класс. Салпагарова К,

       Занимательная грамматика 5-9 классов и любителей родного языка: Салпагарова К,

       Сборник диктантов   и изложений для 5-9 классов: Батчаев А-М , Байрамукова З.Х., Алиева Т.К.

 Количество письменных работ (изложения и сочинения)  за год по карачаевскому языку и литературе.

Работы  за год

Количество работ

1.       

 

5кл

6кл

2.       

Изложения на разные темы

6-8

6-7

3.       

 Сочинения на литературные темы

4-5

5-6

4.       

Сочинения, темы которых учащиеся выбирают сами.

7-8

5-6

5.       

 Итого

17-21

16-19

 

Учебный план для 5-6 классов

Разделы программы

В неделю

В год

5кл

6кл

5

6

1

Карачаевский язык и литература

3

3

102

102

2

Грамматика и развитие речи

2

2

68

68

3

Литература и развитие устной речи

 

 

34

34

 

СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ

  1. Портреты карачаевских поэтов и писателей.
  2. Раздаточный материал по темам курса
  3. Репродукции картин художников

Интернет-ресурсы:

ü  Фольклор.

ü  Пословицы и поговорки и т.д.

ü  Жизнь и творческая деятельность карачаевских поэтов и писателей.

Дополнительный материал:

1. Хрестоматия для внеклассного чтения в 5-7 классах. Салпагарова К. А-К, Эбзеева З.О.,

2. Детский  журнал «Илячин», («Сокол»), Салпагарова К.А-К.

        Рабочая программа включает изучение  творчества писателей и поэтов: Сюйюнчева Азамата,  Алиева У..   Байкулова  Д,  Хубиева М, А.Семенова. Х. Джаубаева,

Семенова С., Байрамуковой Х.,  Эбзеева Ш., Блимготова М., Сюйюнчева А., Уртенова Азрета, Хубиева Н., Салпагаровой Кулины, Батчаева  А-М,  Бостанова  Х.

 Письменных работ  за год  7.     Все работы оценочные.

 

Место предмета

        На изучение предмета отводится 1 час в неделю, итого 34 часа за учебный год.

Распределение учебных часов по разделам программы:

Мой родной язык – сладкоголосый  колокольчик — 3 часа.

Карачаевский фольклор, сказки.  — 2 часа.

Сказки писателей – 3  часа.

Пословицы и загадки – 3  часа.

Произведения карачаевских писателей  — 22 часа.

Итоговый урок - 1 час.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

АНА ЛИТЕРАТУРА (Родная литература),        5 класс

 Сюйюнчланы А., Азаматланы Х., Черкесск,  2001.

№ п/п

Дерсни темасы

Китабда бети

Кюню

Юй иш

1

Ана тилим – татлы тили къонгурау. Къалай джазама назмуну. Сюйюнчланы А. Назму тил бла проза тил.

5 - 7

 

 

2

Минги Тау. Семенланы И.

8 - 9

 

 

3

Тилни кесгин амаллары

9 - 10

 

 

4

Къарачай фольклор. Джомакъла.Къызчыкъ бла къозучукъ.  Батыр джашчыкъ. Акъыллы устаз

11 - 27

 

 

5

Джомакъла:. Байлыкъ, Насыб, Акъыл. Къара къуш

28 - 41

 

 

6

Джазыучуланы джомакълары. Аймуш. Алийланы У. Б. Гипербола. Къайсы уллуду? Айю бла карт. Байкъулланы Д.

42 – 44

44 – 56

 

 

7

Шохайчыкъла. Хубийланы М.

57 – 65

 

 

8

Акъылгъа сый. Сылпагъарланы К.

65 - 77

 

 

9

Нарт сёзле. Эл берген джомакъла.

78 - 85

 

 

10

Джангы джомакъла. Кёб джаша. Сюйюнчланы А. Бу не затды? Семенланы А. Мен кимме? Хубииланы О.

85 – 87

87 – 88

 

 

11

Сабийлеге къонакъгъа келгендиледжомакъла. ДжаубаланыХ.

Билгич эсенг бил. Сылпагъарланы Р.

89 – 90

91

 

 

12

Джазыучуланы чыгъармалары. Бекмырзаны джашауу. Байкъулланы Д. Хапар

92 - 97

 

 

13

Къарачай таула. Сени устазынг. Байрамукъланы Х.

Чалкъычыкъ. Эбзеланы Ш.

98 – 99

102 - 103

 

 

14

Огъурлу къарт. Джаубаланы Х. Джур балачыкъ. Блимгъотланы М.

99 – 107

 

 

15

Алтын къач. Карачаевск – шохлукъ шахар. Сюйюнчланы А.

Къобанны джыры. Къач. Хапчаланы М.

108 – 110

110 - 112

 

 

16

Къыш. Боран. Биджиланы А. Бетлендириу

113 - 115

 

 

17

Уучула. Ёртенланы А. Диалог

116 - 118

 

 

18

Къартны анты. Эринчек. Хубийланы О. Джиггер къолла. Сюйюнчланы А..

119 – 127

127 - 128

 

 

19

Биринчи къуш. Боташланы А.

129

 

 

20

Бизни таула. Гокка Хансчыкъ. Бостанланы Х

130 - 132

 

 

21

Мурат бла Тулпар. Эбзеланы Х.

133 - 138

 

 

22

Мурат бла Тулпар. Эбзеланы Х.

138 - 145

 

 

23

Мурат бла Тулпар. Эбзеланы Х.

145 - 151

 

 

24

Къойчуну джыры. Джангур. Семенланы А.

152 - 154

 

 

25

Урушдан хапар. Хубийланы Н.

155 - 162

 

 

26

Тау суучукъ. Хубийланы Н.

162 - 163

 

 

27

Тенгим эсенг. Сылпагъарланы К.

164 - 170

 

 

28

Алма терекни чагъыуу. Чам хапарла. Къобанланы А.

171 - 172

 

 

29

Джылкъычы джашчыкъ. Тау джайлыкълада. Батчаланы А-М

173 - 176

 

 

30

Джанкъылычха къарасам. Хубийланы О.

177

 

 

31

Къалай ашхыды джаз. Махар. Сюйюнчланы А.

177 - 179

 

 

32

Архыз. Гочияланы С.

180

 

 

33

Джаз. Тохчукъланы И.

180 - 181

 

 

34

Оюмлау дерс.

 

 

 

Родная литература. АНА ЛИТЕРАТУРА,        5 класс

  Суюнчев А., Азаматова Х., Черкесск, 2001

п/п

Тема урока

Стр. в учебнике

Дата провед.

Дом.зад.

1

Мой родной язык – сладкоголосый колокольчик.Как я пишу стихотворение. Сюйюнчев А. Язык стиха и прозы

5 - 7

 

 

2

Минги Тау. Семенов И.

8 - 9

 

 

3

Выразительные средства языка

9 - 10

 

 

4

Карачаевский  фольклор. Сказки. Къызчыкъ бла къозучукъ.  Батыр джашчыкъ. Акъыллы устаз.

11 - 27

 

 

5

Сказки:  Байлыкъ, насыб, акъыл. Къара къуш

28 - 41

 

 

6

Сказки писателей Аймуш. Алиев У. Б. Гипербола

Къайсы уллуду? Айю бла карт. Байкулов Д.

42 – 44

44 – 56

 

 

7

Шохайчыкъла. Хубиев  М.

57 – 65

 

 

8

Акъылгъа сый. Салпагарова К.

65 - 77

 

 

9

Пословицы.  Загадки.

78 - 85

 

 

10

Новые загадки. Кёб джаша. Суюнчев А. Бу не затды? Семенов А. Мен кимме? Хубиев  О.

85 – 87

87 – 88

 

 

11

Сабийлеге къонакъгъа келгендиле джомакъла .Джаубаев Х. Билгич эсенг бил. Салпагарова  К.

89 – 90

91

 

 

12

Произведения писателей. Бекмырзаны джашауу. Байкулов Д. Рассказ

92 - 97

 

 

13

Къарачай таула. Сени устазынг. Байрамукова  Х. Чалкъычыкъ. Эбзеев  Ш.

98 – 99

102 - 103

 

 

14

Огъурлу къарт. Джаубаев  Х.     Джур балачыкъ. Блимготов М.

99 – 107

 

 

15

Алтын къач. Карачаевск – шохлукъ шахар. Суюнчев А.

Къобанны джыры. Къач. Хапчаев  М.

108 – 110

110 - 112

 

 

16

Къыш. Боран. Биджиев А. Олицетворение

113 - 115

 

 

17

Уучула. Уртенов  А.  Диалог

116 - 118

 

 

18

Къартны анты. Эринчек. Хубиев  О.

Джиггер къолла. Суюнчев  А..

119 – 127

127 - 128

 

 

19

Биринчи къуш. Боташева  А.

129

 

 

20

Бизни таула. Гокка Хансчыкъ. Бостанов  Х

130 - 132

 

 

21

Мурат бла Тулпар. Эбзеев  Х.

133 - 138

 

 

22

Мурат бла Тулпар. Эбзеев  Х.

138 - 145

 

 

23

Мурат бла Тулпар. Эбзеев  Х.

145 - 151

 

 

24

Къойчуну джыры. Джангур. Семенов  А.

152 - 154

 

 

25

Урушдан хапар. Хубиев  Н.

155 - 162

 

 

26

Тау суучукъ. Хубиев  Н.

162 - 163

 

 

27

Тенгим эсенг. Салпагарова  К.

164 - 170

 

 

28

Алма терекни чагъыуу. Чам хапарла. Къобанланы А.

171 - 172

 

 

29

Джылкъычы джашчыкъ. Тау джайлыкълада.Батчаев А-М.

173 – 176

 

 

30

Джанкъылычха къарасам. Хубиев  О.

177

 

 

31

Къалай ашхыды джаз. Махар. Суюнчев  А.

177 – 179

 

 

32

Архыз. Гочияева  С.

180

 

 

33

Джаз. Тохчуков  И.

180 – 181

 

 

34

Итоговый урок.

 

 

 

 

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО КАРАЧАЕВСКОМУ ЯЗЫКУ

 

6 КЛАСС

2 часа в неделю,  68 ч. в учебном году

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.    

Пояснительная записка к тематическому планированию

по карачаевскому языку в 6 классе.

        Данная рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А., Умаровой К.И.  
Тематическое планирование по карачаевскому языку составлено по учебно-методическому комплекту:
1. Родной язык    Къарачай тил  6 класс.

 Авторы: Эльканов  М., Эльканова С.,  Черкесск , 2010.

     2.  Интересная грамматика. Тамаша грамматика.

  Автор: Салпагарова К.,  Черкесск, 1995.
       Учебно-методическое обеспечение рабочей программы по карачаевскому языку в 6 классе:
      Курс карачаевсского языка в 6 классе направлен на достижение следующих целей, обеспечивающих реализацию личностно ориентированного, когнитивно-коммуникативного, деятельностного подходов к обучению родному языку:
- воспитание бережного отношения к языку;
- развитие и совершенствование речевой и мыслительной деятельности, обеспечивающих свободное владение родным языком;
- освоение знаний о карачаевском языке, его устройстве и функционировании в различных сферах и ситуациях общения;
- формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия сфере и ситуации общения;
- применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике.

  Требования к уровню подготовки учащихся в 6 классе. 
В результате изучения русского языка учащиеся должны знать:

- основные единицы языка ( имя существительное, глагол, прилагательное, числительное, наречие, местоимение) и их признаки;
- основные нормы карачаевского языка( орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные); нормы речевого этикета;
- признаки текста и его функционально-смысловых типов( повествование, описание, рассуждение);

Уметь
- опознавать изученные части речи ( имя существительное, глагол, прилагательное, числительное, наречие, местоимение), аргументировано доказывать принадлежности слова к данным языковым единицам и отличать их по совокупности признаков;
- употреблять изученные части речи, учитывая основные нормы карачаевского языка;
-опознавать и воспринимать на слух тексты разных типов речи;
- анализировать тексты всех типов в речи с точки зрения особенности их построения;
- создавать тексты всех типов речи в соответствии с темой, замыслом, композицией и заданным стилем речи;
При составлении рабочей программы предусмотрены следующие виды контроля:
- диктант  (выборочный, распределительный, словарный, с грамматическим заданием, творческий, объяснительный, слуховой, предупредительный);
- тестирование;
- зачёт;
- изложение (сжатое, близкое к тексту, с элементами сочинения);
Программа рассчитана на 68 часов, 2 часа в неделю. Часы из школьного компонента используются на углубление некоторых тем разделов «Лексика», «Словообразование», «Морфология»; для уроков развития речи (сжатое изложение, изложение с элементами сочинения), для выполнения творческих работ, работ над ошибками.
В том числе для проведения:
контрольных диктантов – 6 часов;
изложений – 2  часа;
При изучении следующих тем используется региональный компонент:
1. Виды и способы связи предложений в тексте. (Тема «Природа родной страны – наш животворный источник»)  

2. Переходные и непереходные глаголы. (Тема «Родной край»)
3. Условное наклонение. (Тема «Труд в жизни человека»)
4. Склонение числительных. (Тема « Пословицы и поговорки – мудрость  нашего народа»)

 

 

 

 

                                       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Родной язык,    Къарачай тил  6 класс,   Эльканов  М., Эльканова С.,  Черкесск, 2010.

 п/п

Тема урока

Стр. в учебнике

Дата провед.

Дом.зад.

1

Введение

3 – 4

 

 

2

Повторение пройденного материала в 5 – ом классе.

§ 1. Словосочетание. Предложение. Члены предложения. Обращение.

 

     5 – 6

 

 

3

Синтаксический разбор простых и сложных предложений

7 – 8

 

 

4

§ 2.  Фонетика и графика.

8 – 10

 

 

5

§ 3. Лексика и фразеология.

10 - 12

 

 

6

§ 4. Словообразование и орфография.

13 – 16

 

 

7

Контрольный диктант.

 

 

 

8

Морфология и орфография.

§ 5. Слово и его лексическое значение.

17 - 18

 

 

9

§ 6. Грамматическое значение слова.

18 – 22

 

 

10

§ 7. Лексическое и грамматическое значение слова. Повторение

22 – 24

 

 

11

Части речи. § 8. Введение в раздел языка – части речи.

25 – 26

 

 

12

Имя существительное.

§ 9. Повторение пройденного материала в 5 – ом классе.

 

27 – 29

 

 

13

§ 10.  Простые, сложные и составные имена существительные.

29 – 31

 

 

14

Контрольный диктант.

 

 

 

15

§ 11.  § 12.  Правописание сложных и составных имён существительных.

31 - 34

 

 

16

§ 13.  Правописание собственных имён существительных.

34 – 37

 

 

17

§ 14.  Сложно – сокращённые имена существительные.

§ 15. Правописание сложно – сокращённых имен сущ. .

37 – 38

 

 

 

18

Изложение.

 

 

 

19

§ 16. Число имён существительных. Имена существительные, употребляющиеся только в единственном  и только во множественном числах.

 

39 – 40

 

 

20

§ 17. Формы существительных принадлежности.

42 – 43

 

 

21

§ 18. Значение и употребление падежей.

43 - 46

 

 

22

§ 19. Склонение существительных формы принадлежности. Словарный диктант.

46 – 49

 

 

23

§ 20. Склонение имён существительных иноязычного происхождения.

§ 21. Образование имён существительных из других частей речи (имён существительных, глаголов, прилагательных).

50 – 51

 

51 – 52

 

 

24

§ 22. Имена существительные в роли сказуемого.

§ 23. Уменьшительная и ласкательная форма имён существительных.

52 – 53

54

 

 

25

§ 24. Роль имён существительных в тексте.

§ 25.  Роль имён существительных в образовании стилей.

54 – 55

55 – 56

 

 

26

§ 26.  Морфологический разбор имён существительных.

58 – 59

 

 

27

§ 26. Морфологический разбор имён существительных.

60

 

 

28

Имя прилагательное.

§ 27.  Повторение пройденного материала о прилагательном.

§ 28.  Качественные и относительные прилагательные.

 

61 -62

62 – 64

 

 

29

Контрольный диктант.

 

 

 

30

§ 29. Сравнителная степень имён прилагательных.

64 – 65

 

 

31

§ 29. Сравнителная степень имён прилагательных

66 – 67

 

 

32

§ 30. Простые,  сложные и составные  имена прилагательные.

67 – 68

 

 

33

§ 31. Употребление имён прилагательных в роли имён существительных.

§ 32.  Правописание прилагательных иноязычного происхождения.

70 – 71

71 – 72

 

 

34

§ 33. Роль имён прилагательных в образовании стилей.

§ 34. Морфологический разбор имен прилагательных.

72

73 – 75

 

 

35

Имя числительное.

§ 35. Значение имён числительных. Количественные, порядковые, собирательные и разделителные числительные.

 

76 – 78

 

 

36

§ 36.  Простые, сложные,  составные имена числительные и их правописание.

78 – 79

 

 

37

§ 36.  Простые, сложные,  составные имена числительные и их правописание.

80

 

 

38

Изложение.

 

 

 

39

§ 37.  Роль имён числительных в образовании стилей.

80 – 82

 

 

40

§ 38.  Морфологический разбор имён числительных.

82 – 84

 

 

41

Местоимение.

§ 39.  Значение местоимения, роль местоимения в предложении

 

85 – 86

 

 

42

Разряды местоимений.                                                                                      § 40. Личные местоимения      § 41. Склонение личных местоимений.

 

87 – 89

 

 

43

§ 42. Возвратные местоимения. Словарный диктант.

89 – 92

 

 

44

§ 43. Указательные местоимения.

92 – 94

 

 

45

§ 44.  Вопросительные и относительные местоимения.

94 – 96

 

 

46

§ 45. Определённые и неопределённые местоимения.

96 – 98

 

 

47

§ 46. Отрицательные местоимения.

§ 47. Местоимение в форме сказуемого.

98 – 99

100

 

 

48

§ 48. Роль местоимения в образовании текста.

§ 49. Роль местоимения в образовании стилей.

100 – 101

102 – 104

 

 

49

§ 50. Морфологический разбор местоимения.  Повторение.

104 – 107

 

 

50

Наречие.

§ 51. Значение наречий, роль наречия в предложении.

 

108 – 109

 

 

51

Разряды наречий.

§ 52.  Наречия места и времени.

 

109 - 110

 

 

52

Контрольный диктант.

 

 

 

53

§ 53.  Наречия образа действия, меры и степени.

111 – 112

 

 

54

§ 54. Наречия причины и цели.

113 – 114

 

 

55

§ 55. Простые, сложные и составные наречия.

114 – 115

 

 

56

§ 56. Образование наречий.

115 – 116

 

 

57

§ 57. Сравнительная степень наречий.

116 – 118

 

 

58

§ 58.  Роль наречий в образовании стилей.

119 - 120

 

 

59

§ 59. Морфологический разбор наречия.

120 – 122

 

 

60

Контрольный диктант.

 

 

 

61

Повторение пройденного  материала в 5 – 6 классах.

§ 60. Разделы языка. § 61 Орфография. Офографический разбор

 

123 – 124

 

 

62

§ 62. Пуннктуация.  Пунктуационный разбор.

§ 63.  Лексика и фразеология.

124 – 125

125 – 126

 

 

63

§ 64. Словообразоание. Разбор слова по составу.

126 – 127

 

 

64

§ 65. Морфология. Морфологический разбор.

127 – 129

 

 

65

§ 66. Синтаксис. Синтаксический разбор.    §67. Текст. Стили.

129 – 130

 

 

66

Контрольный диктант.

 

 

 

67

Упражнения по пройденным материалам.

 

 

 

68

Итоговый урок.

 

 

 

 

КЪАРАЧАЙ ТИЛ   Родной язык .   6 класс. Элкъанланы М., Элкъанланы С.,  Черкесск, 2010.

п/п

Дерсни темасы

Китабда бети

Кюню

Юй иш

1

Кириш сёз.

3 – 4

 

 

2

Бешинчи классда окъулгъанны къайтарыу.

Синтаксис бла пунктуация

§ 1.  Сёзтутуш, айтым. Айтымны членлери. Айланыу.

 

 

5 – 6                            

 

 

3

  Бош эмда къош айтымланы айырыу.

7 – 8

 

 

4

§ 2. Фонетика бла графика. 

    8 – 10

 

 

5

§ 3. Лексика бла фразеология.

10 – 12

 

 

6

§ 4. Сёз къурау бла орфография.                               

13 – 16    

 

 

7

Сынау диктант.

 

 

 

8

Морфология бла орфография

§ 5. Сёз эмда аны юсюнден хапар бериу.

 

17 – 18

 

 

9

§ 6. Сёзню грамматика магъанасы.

18 – 22

 

 

10

§ 7. Сёзню, аны ышанларын, грамматика ышанларын къайтарыу.

22 – 24 

 

 

11

Тилни кесеклери. § 8. Тилни кесеклеринден хапар бериу.

25 – 26

 

 

12

Ат. § 9.  5 – чи классда окъулгъанны къайтарыу

27 – 29

 

 

13

§ 10. Бош, къош, къурау атла.

29 – 31

 

 

14

Сынау диктант.

 

 

 

15

 § 11.  §12.  Къош, къурау атланы тюз джазылыулары.

31 - 34

 

 

16

§ 13. Энчи атланы тюз джазылыулары.                 

34 – 37

 

 

17

§14. Къысхартылгъан къош атла.

§15. Къысхартылгъан къош атланы тюз джазылыулары

37 – 38

38

 

 

18

   Изложение. 

36

 

 

19

 § 16. Атны саны. Къуру бирлик неда къуру кёблюк санда джюрюучю атла

39 – 40  

 

 

20

 § 17. Атны иелик формалары

42 – 43

 

 

21

 § 18. Болушланы баш магъаналары эмда джумушлары

43 – 46

 

 

22

 § 19. Иелик атланы джалгъаныулары. Сёзлюк диктант

46 – 49

 

 

23

 § 20. Орус тилден эм аны юсю бла башха тилден келген атланы джалгъаныулары.

 § 21. Джангы атла къурау (атладан, этимледен, сыфатладан)

50 – 51

 

51 – 52  

 

 

24

 § 22. Атланы айтымда хапарчы болуулары.

 § 23. Атны эркелетген, гитчелетген формасы.

52 – 53

54

 

 

25

 § 24. Атны текст къурауда къуллугъу.

 § 25. Атны стилле къурауда къуллугъу.

54 – 56

56 -57   

 

 

26

 § 26. Атны айырыу, къайтарыу.

58 – 59

 

 

27

 § 26. Атны айырыу, къайтарыу.

60

 

 

28

Сыфат. § 27. Сыфатдан окъулгъанны къайтарыу.

 § 28. Тюз эмда къуралгъан сыфатла.

61

62 – 64

 

 

29

  Сынау диктант.

 

 

 

30

 § 29. Сыфатны тенглешдириу дараджалары.

64 – 65

 

 

31

 § 29. Сыфатны тенглешдириу дараджалары.

66 – 67

 

 

32

 § 30. Бош, къош эмда къурау сыфатла.

68 – 69

 

 

33

 § 31. Сыфатны атны магъанасында джюрюую.

 § 32. Орус тилден кирген сыфатланы тюз джазылыулары.

70 – 71

71 – 72

 

 

34

 § 33. Сыфатны стиль къурауда къуллугъу.                                    § 34. Сыфатны айырыу, къайтарыу.

72                  73 – 75

 

 

35

Санау.

§ 35. Санауну магъанасы. Санчы, тизгинчи, къауумлаучу санаула.

 

76 – 78

 

 

36

§ 36. Бош, къош, къурау санаула, аланы тюз джазылыулары.

78 - 79

 

 

37

§ 36. Бош, къош, къурау санаула, аланы тюз джазылыулары.

80

 

 

38

Изложение.

80

 

 

39

§ 37. Санауну стилле къурауда къуллугъу.

80 – 82

 

 

40

§ 38. Санауну айырыу, къайтарыу.

82 – 84

 

 

41

Алмаш

§ 39.  Алмашны магъанасы, аны айтымда къуллугъу.

 

85 – 86

 

 

42

 Алмашны къауумлары. 

§ 40. Бетлеучю алмашла.

§ 41. Бетлеучю алмашланы джалгъаныулары.                                                       

 

87 – 88

88 – 89

 

 

43

§ 42. Бегитиучю алмашла. Сёзлюк диктант

89 - 91

 

 

44

§ 43. Кёргюзтюучю алмашла.

94

 

 

45

§ 44. Соруучу эмда байлаучу алмашла.

94 – 96

 

 

46

§ 45. Белгилеучю эмда белгисиз алмашла.

96 – 98

 

 

47

§ 46. Огъайлаучу алмашла.

§ 47. Алмашны хапарчылыкъ формасы.

98 – 99

100

 

 

48

§ 48. Алмашны текст къурауда къуллугъу.

§ 49. Алмашны стиль къурауда къуллугъу.

100 – 101

102 – 104

 

 

49

§ 50. Алмашны айырыу, къайтарыу.

104 – 107

 

 

50

Сёзлеу. § 51. Сёзлеуню магъанасы, айтымда къуллугъу.

108 – 109

 

 

51

Сёзлеуню къауумлары. § 52. Орун бла заманны сёзлеулери.

109 - 111

 

 

52

Сынау диктант.

 

 

 

53

§ 53. Хал бла марданы сёзлеулери.

111 - 112

 

 

54

§ 54. Сылтау бла муратны сёзлеулери.

113 - 114

 

 

55

§ 55. Бош, къош, къурау сёзлеуле.

114 – 115

 

 

56

§ 56. Сёзлеуню къуралыуу.

115 – 117

 

 

57

§ 57. Сёзлеуню тенглешдириу дараджалары.

117 - 118

 

 

58

§ 58. Сёзлеуню стилле къурауда орну.

119 – 120

 

 

59

§ 59. Сёзлеуню айырыу, къайтарыу.

120 - 121

 

 

60

Сынау диктант.

 

 

 

61

5 – 6 класслада окъулгъанны къайтарыу.

§ 60. Тилни тинтген илмуну кесеклери.

§ 61. Орфография. Орфография айырыу.

 

123

123 – 124

 

 

62

§ 62. Пунктуация. Пунктуация айырыу.

§ 63. Лексика бла фразеология.

124 – 125

125 – 126

 

 

63

§ 64. Сёз къурау. Сёзню къурамын айырыу айырыу.

126 – 127

 

 

64

§ 65. Морфология. Морфология айырыу.

127 – 129

 

 

65

§ 66. Синтаксис. Синтаксис айырыу.  § 67 Текст. Стилле.

129 - 130

 

 

66

Сынау диктант.

 

 

 

67

Къайтарыу ишле.

 

 

 

68

Оюмлау дерс.

 

 

 

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО АНА ЛИТЕРАТУРЕ

 

6 КЛАСС

1 час в неделю (34 ч.).

 

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.       

6 КЛАСС

Пояснительная записка

                Рабочая программа по родной литературе для 6 класса к учебнику «Родная литература»  (Ана литература), Суюнчев  А., Лайпанов  Къ., Азаматов  Х., Майкоп, 2011  составлена на основе регионального компонента государственного стандарта основного общего образования.

                Основная задача обучения в 6 классе - познакомить учащихся с художественным произведением и автором, с понятием характеры героев. Изучение литературы как искусства слова предполагает систематическое чтение художественных произведений. Этим целям посвящены структура, содержание, методика курса литературы.

                Предполагается три круга чтения: для чтения и восприятия; для чтения, истолкования и оценки; для чтения и речевой деятельности. Ученики 6 классов активно воспринимают прочитанный текст, но недостаточно владеют техникой чтения, поэтому на уроках важно больше времени уделять чтению вслух, развивать и укреплять стремление к чтению художественной литературы.

 С   этих  позиций   обучение  рассматривается   как процесс овладения не только определенной суммой знаний и системой соответствующих умений и навыков, но и как процесс овладения компетенциями. Это определило цель обучения литературы:

- осмысление литературы как особой формы культурной традиции;

- формирование эстетического вкуса как ориентира самостоятельной читательской деятельности;

- формирование и развитие умений грамотного и свободного владения устной и письменной речью;

- формирование эстетических и теоретико – литературных  понятий как условие полноценного восприятия, анализа и оценки литературно-художественных произведений.

На основании требований Государственного образовательного стандарта   в содержании календарно-тематического планирования предполагается реализовать актуальные в настоящее время компетентностный, личностно-ориентированный, деятельностный подходы, которые определяют задачи обучения:

-   приобретение знаний по чтению и анализу художественных произведений с привлечением базовых литературоведческих понятий и необходимых сведений по истории литературы;

-  овладение способами правильного, беглого и выразительного чтения вслух художественных и учебных текстов, в том числе и чтению наизусть;

-   устного   пересказа  (подробному,   выборочному,   сжатому,     от  другого  лица, художественному) небольшого отрывка, главы, повести, рассказа, сказки;

-    свободному   владению   монологической   и   диалогической   речью   в   объёме изучаемых произведений;

-   научиться развёрнутому ответу на вопрос, рассказу о литературном герое, характеристике героя;

-   отзыву на самостоятельно прочитанное произведение;

-   способами свободного владения письменной речью;

-   освоение лингвистической, культурологической, коммуникативной

компетенциями. 

   Таким  образом,  компетентностный подход к  созданию  календарно –тематического      планирования     обеспечивает     взаимосвязанное     развитие     и совершенствование ключевых, общепредметных и предметных компетенций.

Принципы отбора содержания связаны с преемственностью целей образования на различных ступенях и уровнях обучения, логикой внутрипредметных связей, а также с возрастными особенностями развития учащихся 6 классов.

Требования к уровню подготовки учащихся

Учащиеся должны знать:

      -  авторов и содержание изученных художественных произведений;

      - основные теоретические понятия, предусмотренные программой: фольклор, устное народное творчество, жанры фольклора; постоянные эпитеты, гипербола, сравнение;  роды литературы (эпос, лирика, драма /начальные представления/); жанры литературы (начальные представления); литературная сказка; стихотворная и прозаическая речь; рифма, способы рифмовки; метафора, звукопись и аллитерация; фантастика в литературном произведении; юмор; портрет, пейзаж, литературный герой; сюжет, композиция литературного произведения; автобиографичность литературного произведения (начальные представления).

Учащиеся должны уметь:


        -  выразительно читать эпические произведения за героя и за автора;

        - сопоставлять элементы художественных систем разных авторов и  определять их художественное своеобразие;

        - сопоставлять сюжеты и характеры героев разных авторов и определять их художественное своеобразие;

        -  переходить от личных читательских оценок к пониманию авторского отношения к герою, жизненной ситуации;

        -  видеть логику сюжета и обнаруживать в ней идею произведения;

        -  определять тональность повествования, роль рассказчика в системе художественного произведения;

        -  сопоставлять эпизод книги с его интерпретацией в других видах искусства (иллюстрации разных художников к одному произведению, разные киноверсии одной книги);

        -  сочинять юмористический рассказ (или его фрагмент) по заданной модели;

        - использовать различные формы пересказа (с составлением планов разных типов, с изменением лица рассказчика и др.);

        - писать творческие работы, связанные с анализом личности героя (письма, дневники, журналы, автобиографии и др.);

        -  отличать стихи от прозы, пользуясь сведениями о стихосложении.

Место предмета

                На изучение предмета отводится 1 час в неделю, итого 34 часа за учебный год.

 

Распределение учебных часов по разделам программы

 

                Введение – 1  час.

                Нартские сказки – 2  часа.

                Сказки писателей – 2  часа.

                Старинные народные песни – 5  часов.

                Произведения карачаевских писателей XIX – XX  веков – 19  часов.

                Карачаевский фольклор – 4 часа.

                Итоговый урок – 1 час.

 

 

 

 

 

 

 

 

АНА ЛИТЕРАТУРА   (Родная литература) 6 класс,

Сюйюнчланы А., Лайпанланы Къ., Азаматланы Х.,                                      Майкоп, 2011

п/п

Дерсни темасы

Китабда бети

Кюню

Юй иш

1

Китаб. Сюйюнчланы А.

3

 

 

2

Къарачай халкъны фольклорундан

                4 – 9

 

 

Къарачай нарт эпос.

3

Нарт таурухла

 

9 – 13

14 – 18 

 

 

Ёрюзмек бла къына сакъаллы Къызыл Фук

Сосуркъа бла беш башлы эмеген

4

Пелиуан Къара – Шауай

Нарт темирчи Дауат

18 – 21

21 – 24

 

 

5

Таурухла

25 – 26

26 – 35

 

 

Зулихат.    Алтын чолпу. Байрамукъланы Х.

6

Къара къозучукъ. Айдоболланы И.

35 – 52

 

 

7

Эски халкъ джырла

53

54 – 57

 

 

Апсаты. Эрирей

8

Долай. Ийнай. Эпитет

57 – 61

 

 

9

Татаркъан. Ал эмина

61 – 66

 

 

10

Баракъ. Къанаматны джыры. Солтан – Хаджини джыры

66 – 72

 

 

11

Ата джурт къазауатны юсюнден джырла

 

72 – 76

 

 

 

Аскерчини джыры. Джигит джашны джыры

12

«Къара кюбюр» (романдан) Аппаланы Х.

77 – 85

 

 

13

«Къара кюбюр» (романдан) Аппаланы Х.

85 – 93

 

 

14

«Къара кюбюр» (романдан) Аппаланы Х.

93 – 102

 

 

15

Ийнечик. Басхыч. Биджиланы А.

Айры чабакъ, балыкъ, дууадакъ. Акъбайланы И.      (И. Крыловдан)  Басня

103 – 104

104 – 105

105

 

 

16

Джылкъычы джашчыкъ. («Горда бычакъ» романдан юзюк) Къоркъмазланы К.

 

105 – 111

 

 

17

Джылкъычы джашчыкъ. («Горда бычакъ» романдан юзюк) Къоркъмазланы К.

             118 – 118

 

 

18

Бал чибинни джыры. Акъ къочхарчыкъ. Семенланы  Исмаил

119 – 121

 

 

19

Къачхы эртден. Назмуну къуралыуу.   Къыш.

Джаз. Джай.

 Сюйюнчланы А.

121 – 122,              136, 167,

184

 

 

20

Турнала. Хочалай бла Хур – Хур.  Батчаланы М.

122, 171

 

 

21

Мамурашчыкъ. Татлы чабакъ. Айю тешикге кириу. Ёзденланы Абугалий.

124 – 128 

 

 

22

Ана тил. Байрамукъланы Х.

Акъ кёгюрчюн. Хубийланы О.

129 – 130

136 – 137 

 

 

23

Халкъны адетлеринден. Байрамукъланы Х.

130 – 136

 

 

24

Ана. Хубийланы О.  Литература чыгъарманы герою

Багъатырланы Х. Темир атлы. Е. Кригер. Очерк

Марал («Бычакъны ауузунда» повестден) ЭбзеланыХ

139 – 144 

 

145 – 151

153 – 159

 

 

25

Джюрек джырым – Къарачай. Шам Теберди. Джетген кюнде. (Керти хапар) Хубиийланы М

160 – 167 

 

 

26

Кюн ашхы болсун, адамла! Зумакъулланы Т.

169 – 170

 

 

27

Орус тилге. Атасыз ёсген джашлагъа. Гочияланы С.

185 – 187 

 

 

28

Айран. Сылпагъарланы К.

187 – 188

 

 

29

Къобан. Ёзденланы А.

188 – 189

 

 

30

Тюбешиу. («Ыйыкъны ахыр кюню» повестден юзюк) Шауаланы Х.

Къарачай фольклордан

190 – 196

 

197 – 202

 

 

Джомакъла. Мусилия.

31

Джомакъла. Ассы къуш. Халал сомла. Юч къарнаш.  

202 – 212

 

 

32

Айтыула бла хапарла.

Аймуш. Акъбилек.

Насра Ходжаны хапрлары. Ёртенланы А.

 

212 – 213

220 – 224

 

 

33

Акъ джугъутур. Поэма. Сюйюнчланы А.             Нарт сёзле - Сюйюнчланы А. джыйгъан

225 – 235

215 – 219

 

 

34

Оюмлау дерс

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                

Родная литература. Ана литература.  6 класс

 Суюнчев А., Лайпанов К.,  Майкоп, 2011.

 

№ п/п

Тема урока

Стр. в учебнике

Дата провед.

Дом.зад.

1

Китаб. Суюнчев А.

3

 

 

2

Карачаевский фольклор

 

4 – 9

 

 

Карачаевский нартский эпос

3

Нартские сказки

 

9 – 13

14 – 18 

 

 

Ёрюзмек бла къына сакъаллы Къызыл Фук

Сосуркъа бла беш башлы эмеген

4

Пелиуан Къара – Шауай

Нарт темирчи Дауат

18 – 21

21 – 24

 

 

5

Сказки

25 – 26

26 – 35

 

 

Зулихат.    Алтын чолпу. Байрамукова  Х.

6

Къара къозучукъ. Айдоболов И.

35 – 52

 

 

7

                Старинные народные песни         

53

54 – 57

 

 

                      Апсаты. Эрирей

8

Долай.  Ийнай. Эпитет

57 – 61

 

 

9

Татаркъан. Ал эмина

61 – 66

 

 

10

Баракъ. Песня Канамата. Песня Солтан – Хаджи

66 – 72

 

 

11

           Песни о Великой Отечественной войне            

72 – 76

 

 

  Песня солдата. Песня смелого парня

12

«Къара кюбюр» (из романа) Аппаев Х.

77 – 85

 

 

13

«Къара кюбюр» (из романа) Аппаев Х.

85 – 93

 

 

14

«Къара кюбюр» (из романа) Аппаев Х.

93 – 102

 

 

15

Ийнечик. Басхыч. Биджиев  А.

Айры чабакъ, балыкъ, дууадакъ. Акбаев И.     

(И. Крылов)  Басня

103 – 104

104 – 105

105

 

 

16

Джылкъычы джашчыкъ. («Горда бычакъ» отрывок из романа) Коркмазов К.

105 – 111

 

 

17

Джылкъычы джашчыкъ. («Горда бычакъ» отрывок из романа) Коркмазов К.

118 – 118

 

 

18

Бал чибинни джыры. Акъ къочхарчыкъ. Семенов И.

119 – 121

 

 

19

Къачхы эртден. Стихосложение.   Къыш.

Джаз. Джай.  Суюнчев А.

121 – 122,              136, 167,184

 

 

20

Турнала. Хочалай бла Хур – Хур.  Батчалаев М.

122, 171

 

 

21

Мамурашчыкъ. Татлы чабакъ. Айю тешикге кириу. Узденов Абугалий.

124 – 128 

 

 

22

Ана тил. Байрамукова Х.

Акъ кёгюрчюн. Хубиев О.

129 – 130

136 – 137 

 

 

23

Народные обычаи, традиции. Байрамукова Х.

130 – 136

 

 

24

Ана. Хубиев О.  Герой литературного произведения

Богатырёв  Х. Темир атлы. Е. Кригер. Очерк

Марал («Бычакъны ауузунда» из  повести) ЭбзеланыХ

139 – 144 

 

145 – 151

153 – 159

 

 

25

Джюрек джырым – Къарачай. Шам Теберди. Джетген кюнде (правдивый рассказ) Хубиев М.

160 – 167 

 

 

26

Кюн ашхы болсун, адамла! Зумакулова Т.

169 – 170

 

 

27

Орус тилге. Атасыз ёсген джашлагъа. Гочияева С.

185 – 187 

 

 

28

Айран. Салпагарова К.

187 – 188

 

 

29

Къобан. Узденов А.

188 – 189

 

 

30

Тюбешиу. («Ыйыкъны ахыр кюню» отрывок из повести) Шауаев Х.

Къарачаевский фольклор

190 – 196

 

 

197 – 202

 

 

Сказки. Мусилия.

31

Сказки. Ассы къуш. Халал сомла. Юч къарнаш.  

202 – 212

 

 

32

Предания и рассказы.

212 – 213

220 – 224

 

 

Аймуш, Акъбилек.

Насра Ходжаны хапрлары. Уртенов А.

33

Акъ джугъутур. Поэма. Суюнчев А.            Пословицы, собранные Суюнчевым А.

225 – 235

215 – 219

 

 

34

Итоговый урок

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО КАРАЧАЕВСКОМУ ЯЗЫКУ

 

7 КЛАСС

2 часа в неделю,  68 ч. в учебном году

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.       

Программа по карачаевскому языку в 7-ом классе
  Пояснительная записка.


        Учебная рабочая программа по карачаевскому языку в 7-ом классе составлена на основе примерной программы основного общего образования по родному языку, стандарта регионального компонента и на основе программы
начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А., Умаровой К.И.  
Программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, даёт распределение учебных часов по разделам курса.
  Общая характеристика предмета.
       Язык - явление уникальное: он является средством общения и формой передачи информации, средством хранения и усвоения знаний, частью духовной культуры русского народа, средством приобщения к богатствам русской культуры и литературы.
Владение родным языком, умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения человека практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира.
      В системе школьного образования учебный предмет «Карачаевский язык» занимает особое место: является не только объектом изучения, но и средством обучения. Как средство познания действительности родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребёнка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности.
       Содержание обучения карачаевскому языку отобрано и структурировано на основе компетентностного подхода. В соответствии с этим в 7-ом классе формируются и развиваются коммуникативная, языковая, лингвистическая (языковедческая) и культуроведческая компетенция.
 Цели обучения
       Курс карачаевского языка направлен на достижение следующих целей, обеспечивающих реализацию личностно-ориентированного, деятельного подходов к обучению родному языку:
- Воспитание гражданственности и патриотизма, сознательного отношения к своему родному языку как явлению культуры, одному из основных  средств общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности; воспитание интереса и любви к родному языку;
- Совершенствование речемыслительной деятельности, коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих свободное владение карачаевским языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию; потребности к речевому самосовершенствованию;

- Формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию.

    Место предмета «Родной  язык» в региональном базисном плане.
       Региональный базисный план для образовательных учреждений предполагает обязательное изучение предмета «Карачаевский язык» в 7- ом классе – 68 часов (из расчёта 2 учебных часов в неделю). 
 Обучение карачаевскому языку в 7- ом классе осуществляется по учебнику
РОДНОЙ ЯЗЫК (Къарачай тил). 7 класс под редакцией  Эльканова  М., Элькановой С., Черкесск, 2010.
В период изучения карачаевского языка в 7- ом классе предусмотрено:
Контрольных диктантов – 5 часов.
Контрольных изложений – 2 часа
  Требования к знаниям, умениям и навыкам учащихся по карачаевскому языку за курс 7-го класса
1. Учащиеся должны знать определения основных изученных в 7-ом классе языковых явлений, речеведческих понятий, орфографических и пунктуационных правил, обосновывать свои ответы, приводя нужные примеры.
2. К концу 7 класса учащиеся должны овладеть следующими умениями и навыками:
- Производить морфологический разбор частей речи, изученных в 7-ом классе, синтаксический разбор предложений с причастным и деепричастным оборотами (в простейших случаях), а также сложных предложений с изученными союзами;
- Составлять предложения с причастными и деепричастными оборотами;
- Соблюдать нормы языка в пределах изученного материала.

 По орфографии. Находить в словах изученные орфограммы, обосновывать их выбор, правильно писать слова с изученными орфограммами; находить и исправлять орфографические ошибки.
Правильно писать изученные в 7-ом классе слова с непроверяемыми орфограммами.
   По пунктуации. 

Выделять запятыми причастные обороты (стоящие после существительного), деепричастные обороты.
По связной речи.
Адекватно воспринимать и создавать тексты публицистического стиля на доступные темы. Подробно и сжато излагать повествовательные тексты с элементами описания (как письменно, так и устно) внешности человека, процессов труда. Описывать человека, процессы труда; писать рассказы на предложенные сюжеты, сочинения – рассуждения  (на материале жизненного опыта учащихся). Грамотно и чётко рассказывать о произошедших событиях, аргументировать свои выводы.
Основное содержание рабочей программы
Карачаевский язык как развивающееся явление (1 час)
Повторение пройденного в 5-6 классах (4 часа + 1 час к. д.)
- Повторение синтаксиса, пунктуации, лексики, фразеологии, фонетики и морфологии.
- Синтаксис и пунктуация
 Морфология и орфография. Глагол. (8 часов + 1 час к. д.)

1. Грамматическое и лексическое значение глагола. Спрягаемые и неспрягаемые глаголы. Неопределённая форма глагола. Формы и залоги глагола.
2. Неспрягаемые глаголы.
Причастие  (8 часов)
1. Причастие. Свойства прилагательных и глаголов у причастия. Синтаксическая роль причастий в предложении. Причастный оборот; выделение запятыми причастного оборота. Текстообразующая роль причастия.

    Склонение полных причастий и правописание гласных в падежных окончаниях причастий. Образование причастий настоящего, будущего и прошедшего времени.

 Деепричастие  (5 часов + 1час к. д.)

1. Деепричастие. Глагольные и наречные свойства деепричастия. Синтаксическая роль деепричастий в предложении. Текстообразующая роль деепричастия. Деепричастный оборот; знаки препинания при деепричастном обороте. Выделение одиночного деепричастия запятыми.
2. Умение правильно строить предложение с деепричастным оборотом.
Спрягаемые глаголы (17 + 1час изл.)

1. Наклонения глаголов. Простые и составные глаголы.

2. Роль глагола  в образовании текста и стилей.


Самостоятельные и служебные части речи. Повторение
Послелог (4 часа + 1 час к. д.)

1. Послелог как служебная часть речи. Синтаксическая роль послелогов в предложении. Непроизводные и производные послелоги. Простые и составные послелоги. Слитные и раздельные написания послелогов.
Умение пользоваться в речи послелогами-синонимами.
2. Текстообразующая роль послелогов.
Союз (5 часов + 1 час к. д.)
1. Союз как служебная часть речи. Синтаксическая роль союзов в предложении. Простые и составные союзы. Союзы сочинительные и подчинительные; сочинительные союзы - соединительные, разделительные, противительные. Употребление сочинительных союзов в простом и сложном предложениях; употребление подчинительных союзов в простом и сложном предложениях. Текстообразующая роль союзов.
Слитные и раздельные написания союзов. Отличие на письме союзов сора, бла, да от послелогов.
2. Умение пользоваться в речи союзами-синонимами.
3. Устное рассуждение на дискуссионную тему; его языковые особенности. 
Написание изложения с элементами сочинения.
Частица (4 часа)
1.Частица как служебная часть речи. Синтаксическая роль частиц в предложении. Формообразующие, отрицательные и модальные частицы. Текстообразующая роль частиц.
Междометие (2ч)
1. Междометие как часть речи. Синтаксическая роль междометий в предложении. Звукоподражательные слова и их отличия от междометий. Дефис в междометиях. Интонационное выделение междометий. Запятая и восклицательный знак при междометиях. 
3. Умение выразительно читать предложения с междометиями.
Повторение и систематизация пройденного в 5-7 классах (2 ч. + 1 час к. д.)
1. Повторение изученного в 5-7 классах.
2. Повторить признаки текста, стилей речи.
Итоговый урок (1 час).
Литература и средства обучения.
Основная учебная литература:

РОДНОЙ ЯЗЫК.   Къарачай тил, 7 класс.   Авторы: Эльканов М., Эльканова С., Черкесск, 2010.          

Дополнительная литература: «Тамаша грамматика».  Интересная грамматика.

Автор:  Салпагарова К.,  Черкесск, 1995.

 

 

 

 

 

 

КЪАРАЧАЙ ТИЛ    7 класс (Родной язык)

Элкъанланы М., Элкъанланы С., Черкесск,  2010.

п/п

Дерсни темасы

Китабда бети

Къачан боллугъу

Юй иш

1

Ана тилибизни билейик

3 –5

 

 

2

Алтынчы классда окъулгъанны къайтарыу 

Тилни юсюнден илмуну бёлюмлери

§ 1.  Фонетика бла графика.

 

6 – 7

 

 

 

3

§ 2. Лексика бла фразеология.

§ 3. Сёз къурау. Орфография.

7 – 8

8 – 9

 

 

4

§ 4. Морфология бла орфография. Морфология айырыу.

9 – 10

 

 

5

§ 5. Синтаксис. Пунктуация. Синтаксис айырыу.

10 – 12

 

 

6

Сынау диктант.

 

 

 

7

Морфология. Орфография.  Этим. § 6. Этимни лексика эм грамматика магъанасын, эм синтаксис къуллугъун къайтарыу .  § 7. Джегилиучю бла джегилмеучю этимле.                    

13 – 14

14 – 15

 

 

8

§ 8. Кёчюучю бла кёчмеучю этимле. Сёзлюк диктант.

15 – 16

 

 

9

§ 9.  Этимни белгисиз формасы.

§ 10. Къарыулаучу форма.

16 – 17

17 – 18

 

 

10

§ 11. Огъайлаучу форма.

§ 12. Болушлукъчу этимле.

18 – 19

19 – 20

 

 

11

§ 13.  Этимни айырмалары.  §14  Тюз айырма

21 – 22

 

 

12

§ 15. Араш айырма.   

22 – 23

 

 

13

§ 16. Къайтыучу эм зорлаучу айырма.

23 – 24

 

 

14

§ 17. Къатлаучу айырма.

25 – 26

 

 

15

Сынау диктант.

 

 

 

16

Джегилмеучю этимле. § 18. Этимсыфат.

27 – 28

 

 

17

Этимсыфатны заманлары.

§ 19. Этимсыфатны озгъан заманы.

 

28 – 29

 

 

18

§ 20. Этимсыфатны бусагъат заманы.

29 – 31

 

 

19

§ 21. Этимсыфатны боллукъ заманы.

31 – 32

 

 

20

§ 22. Этимсыфатны атны магъанасында джюрюую.

32 – 33

 

 

21

§ 23. Этимсыфат айланч.   Сёзлюк диктант.

34 – 35

 

 

22

§ 24. Этимсыфатны айтымда къуллугъу.

35 – 36

 

 

23

§ 25. Этимсыфатны айырыу, къайтарыу.

37 – 38

 

 

24

Этимсёзлеу.

§ 26. Этимсёзлеуню магъанасы, аны айтымда къуллугъу.

 

39 – 40

 

 

25

Этимсёзлеуню къуралыуу.

§ 27. Этимсёзлеуню биринчи тюрлюсю.

 

40 – 41

 

 

26

§ 28. Этимсёзлеуню экинчи тюрлюсю.

41 – 43

 

 

27

§ 29. Этимсёзлеу айланч.

43 - 44

 

 

28

§ 30. Этимсёзлеу айырыу эм къайтарыу.

45 – 46

 

 

29

Сынау диктант.

 

 

 

30

Джегилиучю этимле.

Этимни турушлары. Буйрукъчу туруш.

§ 31. Буйрукъчу турушну магъанасы.

 

 

47 – 48

 

 

31

§ 32. Буйрукъчу турушда этимлени тюз джазыу.

49 – 50

 

 

32

Туура туруш.

§ 33. Бусагъат заман.

   50 – 52

 

 

33

§ 34. Бусагъат заманда этимни тюз джазыу.

52 – 54

 

 

34

§ 35. Озгъан заман. 

54 – 56

 

 

35

§ 36. Этимни озгъан заманын тюз джазыу.

§ 37.  Озгъан заманны къурау формалары.

56 – 58

58 – 59

 

 

36

Изложение.

59

 

 

37

§ 38. Боллукъ заман.

60 – 61

 

 

38

§ 39. Боллукъ заманда этимни тюз джазыу.

61 – 62

 

 

39

Шарт туруш.

§ 40.  Шарт турушну бош формасы.

63 – 65

 

 

40

§ 41.  Шарт турушну къурау формасы.

65 – 66

 

 

41

Разычы туруш.

§ 42. Разычы турушну биринчи тюрлюсю.

67 – 68

 

 

42

§ 43. Разычы турушну экинчи тюрлюсю.  Сёзлюк диктант.

69 – 70

 

 

43

§ 44.  Разычы турушну ючюнчю тюрлюсю. Къуралыуу.

70 – 71

 

 

44

§ 45. Бош эмда къуралгъан этимле.  § 46. Къурау этимле.

72 – 74

 

 

45

§ 47. Этимни текст къурауда къуллугъу.

§ 48. Этимни стилле къурауда къуллугъу.

74 – 76

76 – 78

 

 

46

§ 49. Этимни айырыу, къайтарыу.

78 – 79

 

 

47

§ 49. Этимни айырыу, къайтарыу.

80

 

 

48

Тилни къуллукъчу кесеклери.   Сонгура.

§ 50. Сонгураны магъанасы. § 51. Сонгура бла болушла.

   81 – 82

82 - 83

 

 

49

§ 51. Сонгура бла болушла.

84

 

 

50

§ 52.  Сонгураны къуралыуу бла тюз джазылыуу.

84 – 86

 

 

51

§ 53. Сонгураны айырыу, къайтарыу.

86 – 88

 

 

52

Сынау диктант.

 

 

 

53

Байлам.

§ 54. Байламдан хапар бериу.

§ 55. Бош, къош, къурау байламла.

88 – 89

89 – 91

 

 

54

§ 56. Тенг джарашдырыучу бла бойсундуруучу байламла.

91 – 92

 

 

55

§ 56. Тенг джарашдырыучу бла бойсундуруучу байламла.

93

 

 

56

§ 57.  Байламны текст къурауда къуллугъу.

94 – 95

 

 

57

Изложение.

95

 

 

58

§ 58. Байламны айырыу, къайтарыу.

95 – 97

 

 

59

Кесекчик.

§ 59. Кесекчикни магъанасы.

97 - 98

 

 

60

§ 60. Кесекчикни къауумлары.

98 – 100

 

 

61

§ 61. Кесекчикни къуралыуу.

§ 62. Кесекчикни стиль къурауда къуллукълары.

101 – 102

102 – 103

 

 

62

§ 63. Кесекчикни аыйрыу, къайтарыу.

103 – 104

 

 

63

Междометие.

§ 64. Междометияны магъанасы, аны  къауумлары.

§ 65. Междометияны къуралыуу бла тюз джазылыуу.

104 – 106

106 – 107

 

 

64

§ 66.  Междометияны айырыу, къайтарыу.

107 – 109

 

 

65

Джылны ичинде окъулгъанны къайтарыу эм тамамлау

Морфология бла орфография. Морфология айырыу

§ 67.  Тилни кесеклерини морфология ышанлары.

§ 68.  Тилни кесеклерини синтаксис къуллукълары.

 

110 – 111  111

 

 

66

Сынау диктант.

 

 

 

67

§ 69.  Джегилиучю эм джегилмеучю этимле.

§ 70. Тилни къуллукъчу кесеклери.

112 – 113

114 - 115

 

 

68

Оюмлау дерс

 

 

 

Къарачай тил (РОДНОЙ ЯЗЫК)   7 класс

Эльканов М., Эльканова С., Черкесск, 2010.

№ п/п

Тема урока

Стр. в учебнике

Дата провед.

 

1

Введение. Будем учить родной язык

3 - 5

 

 

2

Повторение пройденного материала в 6 классе.

Разделы науки о языке. 

 

6 – 7

 

 

§ 1. Фонетика бла графика.

3

§ 2. Лексика и  фразеология.

§ 3. Словообразование. Орфография.

7 – 8

8 – 9

 

 

4

§ 4. Морфология и  орфография.            Морфология айырыу

9 – 10

 

 

5

§ 5. Синтаксис. Пунктуация. Синтаксисический разбор.

10 – 12

 

 

6

Сынау диктант.

 

 

 

7

Морфология. Орфография . Этим

 

13 – 14

14 – 15

 

 

§  6. Грамматическое и лексическое значение глагола, синтаксическая роль глагола.

§ 7. Спрягаемые и неспрягаемы глаголы.

8

§ 8. Переходные и непереходные глаголы. Словарный диктант.

15 – 16

 

 

9

§ 9. Неопределённая форма глагола.

§ 10. Форма возможности действия глагола.

16 – 17

17 – 18

 

 

10

§ 11.  Отрицательная форма глагола.

§ 12.  Вспомогательные глаголы.

18 – 19

19 – 20

 

 

11

§ 13. Залоги глагола. § 14.  Прямой залог.

21 – 22

 

 

12

§ 15. Взаимный залог.

22 – 23

 

 

13

§ 16. Возвратный и  страдательный залог.

23 – 24

 

 

14

§ 17. Понудительный залог.

25 – 26

 

 

15

Сынау диктант.

 

 

 

16

Неспрягаемые глаголы.

27 – 28

 

 

§ 18. Причастие.

17

Времена причастий.

 

28 – 29

 

 

§ 19. Прошедшее время причастия.

18

§ 20.  Настоящее время причастия.

29 – 31

 

 

19

§ 21.  Будущее время причастия.

31 – 32

 

 

20

§ 22.  Причастие в роли существительного.

32 - 33

 

 

21

§ 23. Причастный оборот.   Словарный диктант.

34 – 35

 

 

22

§ 24.  Роль причастия в предложении.

35 – 36

 

 

23

§ 25.  Морфологический разбор причастия, повторение.

37 – 38

 

 

24

Деепричастие.

 

39 – 40

 

 

§ 26. Значение деепричастия, его роль в предложении.

25

Образование деепричастий.

 

40 – 41

 

 

§ 27.  Первый способ образования деепричастия.

26

§ 28.  Второй способ образования деепричастия.

41 – 43

 

 

27

§ 29.  Деепричастный оборот.

43 - 44

 

 

28

§ 30. Морфологический разбор деепричастия, повторение.

45 – 46

 

 

29

Контрольный  диктант.

 

 

 

30

Спрягаемые глаголы.  Наклонения  глагола. Повелительное наклонение.

47 – 48

 

 

§ 31. Значение повелительного наклонения.

31

§ 32.  Правописание глаголов в повелительном наклонении.

49 – 50

 

 

32

Изъявительное наклонение.

   50 – 52

 

 

 § 33. Настоящее время.

33

§ 34. Правописание глаголов в настоящем времени.

52 – 54

 

 

34

§ 35. Прошедшее время.

54 – 56

 

 

35

§ 36.  Правописание глаголов в прошедшем времени.

§ 37.  Составная форма глаголов прошедшего времени.

56 – 58

58 – 59

 

 

36

Изложение.

59

 

 

37

§ 38.  Будущее время.

60 – 61

 

 

38

§ 39.  Правописание глаголов в будущем времени.

61 – 62

 

 

39

Условное наклонение.

    63 – 65

 

 

§ 40.  Простая форма условного наклонения.

40

§ 41.  Составная  форма условного наклонения.

65 – 66

 

 

41

Желательное наклонение.

67 – 68

 

 

§ 42.  Первая форма желательного наклонения.

42

§ 43. Вторая форма желательного наклонения.  Словарный диктант.

69 – 70

 

 

43

§ 44. Третья форма желательного наклонения. Способ образования.

70 – 71

 

 

44

§ 45. Простые и составные глаголы.                       § 46.  Составные глаголы

72 – 74

 

 

45

§ 47.  Роль глагола в образовании текста.

§ 48.  Роль глагола в образовании стилей.

74 – 76

76 – 78

 

 

46

§ 49. Мофологический разбор глагола, повторение.

78 – 79

 

 

47

§ 49. Мофологический разбор глагола, повторение.

80

 

 

48

Служебные части речи.  Послелог

 

81 –83

 

 

§ 50. Значение послелога .                                          § 51 .  Послелоги и падежи.

49

§ 51.  Послелоги и падежи.

84

 

 

50

§ 52.  Образование послелогов и их правописание.

84 – 86

 

 

51

§ 53.  Мофологический разбор послелога, повторение.

86 – 88

 

 

52

Контрольный диктант .

 

 

 

53

Союз.

 

88 – 91

 

 

§ 54. Значение союзов.                                                          § 55.  Простые, сложные, составные союзы.

54

§ 56.  Сочинительные и подчинительные союзы.

91 – 92

 

 

55

§ 56. Сочинительные и подчинительные союзы.

93

 

 

56

§ 57.  Роль союза в образовании текста.

94 – 95

 

 

57

Изложение

95

 

 

58

§ 58. Мофологический разбор союза, повторение.

95 – 97

 

 

59

Частица.

   97 - 98

 

 

§ 59.  Значение частиц.

60

§ 60.  Разряды частиц.

98 – 100

 

 

61

§ 61. Образование частиц.                                                  § 62.  Роль частиц в образовании стилей.

101 – 103

 

 

62

§ 63. Мофологический разбор частиц, повторение.

103 –104

 

 

63

Междометие.

104 – 106

106 – 107

 

 

§ 64.  Значения междометия, его разряды.

§ 65. Образования междометия и правописание.

64

§ 66.  Мофологический разбормеждометия, повторение.

107 – 109

 

 

65

Повторение пройденного материала за учебный год.

Морфология и орфография. Морфологический разбор.

 

110 – 111 

 

 

§ 67.  Морфологические признаки частей речи .

§ 68.  Роль частей речи в синтаксисе.

66

Контрольный диктант.

 

 

 

67

§ 69.  Спрягаемые и неспрягаемые глаголы.

§ 70.  Служебные части речи.

112 –113

114 - 115

 

 

68

Итоговый урок

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО АНА ЛИТЕРАТУРЕ

 

7 КЛАСС

1 час в неделю (34 ч.).

 

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.       

 

Пояснительная записка 7 класс.

Родная литература. (Ана литература)

 

        Пояснительная записка Рабочая программа по родной литературе для 7 класса к учебнику «Родная литература» (Ана литература) составлена  на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т., Хубиевой А.А., Умаровой К.И.   под ред. Суюнчева А., Лайпанова Къ., Черкесск  1998. Основная задача обучения в 7 классе состоит в том, чтобы познакомить учащихся с особенностями труда писателя, его позицией и важнейшей проблемой литературы - изображением человека. Изучение родной литературы как искусства слова предполагает систематическое чтение художественных произведений. Этим целям посвящены структура, содержание, методика курса литературы. Предполагается три круга чтения: для чтения и восприятия; для чтения, истолкования и оценки; чтения и речевой деятельности. Учащиеся 7  класса владеют техникой чтения и подготовлены к истолкованию прочитанного, поэтому на уроках важно больше времени уделять активному чтению вслух и толкованию художественных произведений.

Требования к уровню подготовки учащихся. Учащиеся должны знать:

• авторов и содержание изученных художественных произведений;

• основные теоретико-литературные понятия, изучаемые в 7 классе: жанры фольклора (предания, пословицы, поговорки, песни (развитие представлений) ); роды литературы (эпос (развитие понятия»; повесть (развитие представлений); литературный герой (развитие понятия); тема и идея произведения (начальные представления); герой-повествователь (развитие понятия); портрет как средство характеристики; автобиографическое художественное произведение (развитие понятия); стихотворения в прозе; лирический герой (начальные представления); поэма (развитие понятия); трехсложные размеры стиха (развитие понятия); тоническое стихосложение (начальные представления); гипербола (развитие понятия); гротеск (начальные представления); сатира и юмор как формы комического (развитие представлений); публицистика (развитие представлений); мемуары как публицистический жанр (начальные представления); литературные традиции.

Учащuеся должны уметь:

• видеть своеобразие нравственных идеалов в произведениях литературы разных жанров;

• различать особенности сюжета, характеров, композиции, конфликта, приемов выражения авторской позиции в эпических, драматических и лирических произведениях;

 • видеть индивидуальное, национальное и общечеловеческое в характере героя произведения;

• объяснять чувства, возникающие при чтении лирических произведений, находить аналог в собственном жизненном опыте;

 • видеть обстановку действия в той или иной сцене пьесы, рисовать словами представляющийся портрет персонажа в определенной ситуации, определять смену интонаций в речи героев пьесы;

 • передавать динамику чувств при выразительном чтении лирического стихотворения, монологов героя пьесы, пейзажа и описания в эпическом произведении

• видеть в художественном тексте противоречивые авторские оценки героев и событий; формулировать вопросы к произведению;

 • аргументировать оценку героев и событий всем строем художественного произведения - от отдельного тропа до композиции и целостно воспринимать позицию писателя в пределах произведения;

• выделять основной конфликт художественного произведения и последовательно прослеживать его развитие в пределах лирического стихотворения, рассказа, повести, пьесы; поставлять произведения разных писателей в пределах каждого литературного рода;

• оценивать игру актеров в пределах законченнoгo эпизода;

 • сравнивать эпизод эпического произведения и его экранизацию и оценивать ее с точки зрения выражения авторской позиции;

• стилистически сопоставлять текст произведения и иллюстрации художников к нему;

Место предмета .

На изучение предмета отводится 1 час в неделю, итого 34 часа за учебный год.

 Распределение учебных часов по разделам программы

Введение - 1 час.

Родоначальник народных песен – 1 час.

Произведения карачаевских писателей  XVIII– XIX веков – 8  часов.

Произведения балкарских писателей –4 часа.

Произведения карачаевских писателей XIX – XX I  веков – 16 часов.

Произведения писателей народов России в переводе – 3 часа.

Итоговый урок – 1 час.

Основная учебная литература:

«Родная литература» (Ана литература) под ред. Суюнчева А., Лайпанова Къ.,

Черкесск,  1998.

Дополнительная литература: Антология карачаевской поэзии.

 Авторы: Тоторкулов К. – М., Байрамукова Ф., Акбаев А.,   Москва, 2006. 

Хрестоматия для внеклассного чтения в 5 – 7 классах.

Авторы: Салпагарова К. А., Эбзеева З. О., Черкесск , 1995.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

АНА ЛИТЕРАТУРА     7 класс

Родная литература

 Сюйюнчланы А., Лайпанланы К., Черкесск,  1998.

№ п/п

Дерсни темасы

Китабда бети

Къачан боллугъу

Юй иш

1

Акъыл сёз – терек   бачха

 

3

4 – 5

6 – 7

 

 

Ал сёз. Сюйюнчланы А.

Къочхарланы Къ. Халкъ джырчыланы тамадасы. «Джалчылыкъ», «Ёксюз гылыучукъ.»

2

Къоркъмазланы К. «Къош нёгерликде». («Горда бычакъ» романдан).

7 – 14

 

 

3

Семенланы И. Ёмюрню шагъаты.

«Къарачай таула», «Джарыкъ джыр.»

15 –16

16 – 18 

 

 

4

Къаракетланы Исса. Къарачай поэзияны ал атлысы.

«Ана тилим», «Нефть анасы Бакугъа.»

19 – 21

21 – 23

 

 

5

Ёртенланы А. Къыйын джол.

«Кавказ таулары.»

24 – 25

25 – 27

 

 

6

Байрамукъланы Х. Таулу тиширыуну оюмлары.

«Туугъан» (повесть къысхартылыб бериледи).

28 – 29

29 – 39

 

 

7

Байрамукъланы Х. «Туугъан»  (повесть къысхартылыб бериледи).

39 – 46

 

 

8

Байрамукъланы Х. «Туугъан»  (повесть къысхартылыб бериледи).

Характеристика бла портрет.

47 – 57

 

58

 

 

9

Алийланы У. Алийланы У. кёк нызылары.

«Теберди» (поэмадан).

Классдан тышында окъуу.

Байчораланы С. «Алан къала», «Къарча.»

59 – 61

61 – 62

 

201 – 202

 

 

10

Отарланы К. Къарнашлыкъны джырчысы.

«Ата джурт». «Туугъан джерим» (поэмадан). «Тейри къылыч»

63 – 64

64 – 67

 

 

11

Отарланы К. Къарачайгъа аталгъан назмуладан

«Къарачай». «Джууаб». «Джол сагъышы».

67 – 71

 

 

12

Къулийланы Къ. Минги Тауну уланы.

«Минги Тау». «Акъ мийикле, кёк талала – Къарачай»

72 – 74

74 – 76

 

 

13

Борлакъланы Т.  «Къалам бла къылыч»

«Бештау.» «Темир алаша».

77 – 78

78 – 81 

 

 

14

Лайпанланы Къ. Къарачай – малкъар халкъ Кавказда эм эки халкъланы бириди. «Батыр разведчик».

82 – 83

83 – 89

 

 

15

Классдан тышында окъуу.

 

202 – 206

20 – 207

207 – 210 

 

 

Мокъаланы М. «Къарчаны анты». «Къарачайда»

Биджиланы И. «Анам». «Къышхы чегет».

ЁзденланыА. «Къарт атамы осияты». «Турнала». «Къарачай».

16

Лайпанланы Къ. «Таулу къызны джигитлиги». «Алмасты»

89 – 95

 

 

17

 Байрамукъланы М. «Ана кёлю балада» (хапар)

97 – 111 

 

 

18

Хубийланы О. Заманны нёгери

«Малкъар». «Теберди». «Кёзлерими алалмайма»…

112 – 113

113 – 116 

 

 

19

Хубийланы О. «Батыр». «Тенгле». Тема бла идея

116 – 124

 

 

20

Сюйюнчланы А. Мен назмуланы къалай джазыб башлагъанма

125 – 131

 

 

21

Сюйюнчланы А. «Капитанны джыры». «Туугъан юйюнгю тыбыры». «Къарачай атла». «Къарачайгъа къонакъ келсе».

132 – 136 

 

 

22

Семенланы А. Атасыны ызы бла.

Ата бабалада джюрюген адетле. Хапарла.

137

 

138 – 146  

 

 

«Джюзюк». «Киритсиз юй». «Къарауулсуз къош». «Озгъан джолоучу». «Къошулгъан къой»

23

Хубийланы М. «Аланы туугъаны эмда чамлары».

«Аланы хапарларындан». «Чам хапарла».

147 – 154

154 – 158

 

 

24

Къагъыйланы Н.   Проза назмула

 159 – 162 

 

 

25

Шаманланы М. «Буу балачыкъ» (хапар)

Хубийланы Н. «Морх ауушну джигитлерине». «Биринчи джаш»

163 – 167

168 – 171

 

 

26

Джаубаланы Х. «Атамы сёзю». «Къызгъан нал».

Классдан тышында окъуу.

172 – 175

 

210 – 211  

 

 

Байрамукъланы Ф. «Ана тилим». «Джанкъоз».

27

Къойчуланы А. «Къарачай». «Атам бла анам»

176 – 179

 

 

28

Хубийланы А–Х. «Къошда»,

180 – 193 

 

 

29

Лайпанланы Б. «Къарачай генералны Махаметланы Солтанны сёзю». «Къадау таш бла джангыз терек»

194 – 197

 

 

30

Джылны чакълары.

 

197 – 199

199 – 200 

 

 

Ёртенланы А. «Джаз». Сюйюнчланы А. «Джай джангур» .

Семенланы А. «Къач». «Акътон ата»

 

31

Россияны халкъларыны литератураларындан

 

213 – 214 

 

 

А. Пушкин. «Полтава» (кесеги). М. Лермонтов. «Тау башла».

32

С. Есенин.  «Къайын терек». К. Симонов. «Сакъла мени».

213 – 216

 

 

33

Р. Гамзатов. «Турнала»

217

 

 

34

Оюмлау дерс.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                     

РОДНАЯ ЛИТЕРАТУРА     7 класс

Суюнчев А., Лайпанов К., Черкесск,  1998.

 

№ п/п

Тема урока

Стр. в учебнике

Дата провед.

 

1

Умное слово – плодоносящий сад

 

3

4 – 5

6 – 7

 

 

Вводное слово. Суюнчев А.

Кочкаров  КРодоначальник народных песен. Джалчылыкъ. Ёксюз гылыучукъ.

2

Коркмазов К. Къош нёгерликде. («Горда бычакъ» из романда)

7 – 14

 

 

3

Семенов И. Свидетель века.

Къарачай таула. Джарыкъ джыр

15 –16

16 – 18 

 

 

4

Каракетов  Исса.  Основатель карачаевской поэзии.

Ана тилим. Нефть анасы Бакугъа

19 – 21

21 – 23

 

 

5

Уртенов А.  Трудная дорога.

Кавказ таулары

24 – 25

25 – 27

 

 

6

Байрамукова Х. Выводы горянки

Туугъан (Повесть в сокращённом варианте)

28 – 29

29 – 39

 

 

7

Байрамукова Х. Туугъан. (повесть в сокращённом варианте)

39 – 46

 

 

8

Байрамукова  Х. Туугъан. (повесть в сокращённом варианте)

Характеристика и портрет

47 – 57

 

58

 

 

9

Алиев УГолубые ели У.  Алиева

Теберди (из поэмы)

Внеклассное чтение.

Байчоров С. Алан къала. Къарча

59 – 61

61 – 62

 

201 – 202

 

 

10

Отаров К.  Певец братского народа.

Ата джурт. Туугъан джерим (из поэмы). Тейри къылыч

63 – 64

64 – 67

 

 

11

Отаров К. Стихи,  посвящённые Карачаю

Къарачай. Джууаб. Джол сагъышы.

67 – 71

 

 

12

Кулиев К. Сын Эльбруса

Минги Тау. Акъ мийикле, кёк талала - Къарачай

72 – 74

74 – 76

 

 

13

Борлаков Т.  Къалам бла къылыч.

Бештау. Темир алаша.

77 – 78

78 – 81 

 

 

14

Лайпанов К.

 Къарачай – малкъар халкъ Кавказда эм эки халкъланы бириди. Батыр разведчик.

82 – 83

83 – 89

 

 

15

Внеклассное чтение.

Мокаев М. Къарчаны анты. Къарачайда

Биджиев И. Анам. Къышхы чегет

Узденов А. Къарт атамы осияты. Турнала. Къарачай.

 

202 – 206

20 – 207

207 – 210 

 

 

16

Лайпанов К. Таулу къызны джигитлиги. Алмасты

89 – 95

 

 

17

 Байрамуков М. Ана кёлю балада (рассказ)

97 – 111 

 

 

18

Хубиев О. Современник времени

Малкъар. Теберди. Кёзлерими алалмайма…

112 – 113

113 – 116 

 

 

19

Хубиев О. Батыр. Тенгле. Тема и  идея

116 – 124

 

 

20

Суюнчев А. Как я начинал писать стихи

125 – 131

 

 

21

Суюнчев А. Капитанны джыры. Туугъан юйюнгю тыбыры. Къарачай атла. Къарачайгъа къонакъ келсе

132 – 136 

 

 

22

Семенов А.   По следам отца

Обычаи и традиции предков.  Рассказы.

Джюзюк. Киритсиз юй. Къарауулсуз къош. Озгъан джолоучу. Къошулгъан къой

137

 

138 – 146  

 

 

23

Хубиев М. Рождение Алана и его шутки.

Рассказы Алана. Юмористические рассказы

147 – 154

154 – 158

 

 

24

Кагиева Н.   Стихи в прозе

 159 – 162 

 

 

25

Шаманова  М. Буу балачыкъ (рассказ)

Хубиев Н. Морх ауушну джигитлерине. Биринчи джаш

163 – 167

168 – 171

 

 

26

Джаубаев Х. Атамы сёзю. Къызгъан нал.

Внеклассное чтение.

Байрамукова Ф. Ана тилим. Джанкъоз

172 – 175

 

210 – 211  

 

 

27

Койчуев А. Къарачай. Атам бла анам

176 – 179

 

 

28

Хубиев А–Х. Къошда

180 – 193 

 

 

29

Лайпанов Б. Къарачай генералны Махаметланы Солтанны сёзю. Къадау таш бла джангыз терек

194 – 197

 

 

30

Времена года.

Уртенов А. Джаз. Суюнчев А. Джай джангур.

Семенов А. Къач. Акътон ата

 

197 – 199

199 – 200 

 

 

31

Литература народов России

А. Пушкин. Полтава (отрывок). М. Лермонтов. Тау башла.

 

213 – 214 

 

 

32

С. Есенин. Къайын терек. К. Симонов. Сакъла мени.

213 – 216

 

 

33

Р. Гамзатов. Турнала

217

 

 

34

Итоговый урок

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО КАРАЧАЕВСКОМУ ЯЗЫКУ

 

9 КЛАСС

2 часа в неделю,  68 ч. в учебном году

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.       

Рабочая программа по карачаевскому языку 8 класс

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА


       Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, (полного) среднего общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т., Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И.  

       Карачаевский язык – это важнейшая часть национальной культуры карачаевского народа, поэтому как учебный предмет он имеет большое значение, являясь не только предметом изучения системы знаний, на основе которых формируются практически важные умения и навыки, но и важнейшим средством познания культуру народа, средством развития мышления и воспитания учащихся.

Изучение карачаевского языка на ступени основного общего образования направлено на достижение следующих целей:
-   воспитание гражданственности и патриотизма, любви к родному языку; сознательного        отношения к языку как духовной ценности, средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности;

-    развитие речевой и мыслительной деятельности; коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих свободное владение карачаевским языком в разных сферах и ситуациях общения; готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию; потребности в речевом самосовершенствовании;

-  освоение знаний о карачаевском языке, его устройстве и функционировании в различных сферах и ситуациях общения; стилистических ресурсах, основных нормах карачаевского языка и речевого этикета; обогащение словарного запаса и расширение круга используемых грамматических средств;
- формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия сфере и ситуации общения; осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;

- применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике.

- освоение знаний о карачаевском языке, его устройстве и функционировании в различных сферах и ситуациях общения; стилистических ресурсах, основных нормах карачаевского языка и речевого этикета; обогащение словарного запаса и расширение круга используемых грамматических средств;

- формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия сфере и ситуации общения; осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;

- применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике.

       Достижение указанных целей осуществляется в процессе формирования и развития коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой), культуроведческой компетенций.
       Одно из основных направлений преподавания карачаевского языка – организация работы по овладению учащимися прочными и осознанными знаниями.
       Программа по карачаевскому языку в 8 классе предусматривает изучение общих сведений о языке, об истории языка, его современных разновидностях – территориальных, профессиональных.
       Программа содержит отобранную в необходимых пределах в соответствии с задами обучения систему понятий из области фонетики, лексики и фразеологии, словообразования, синтаксиса и стилистики карачаевского языка;  речеведческие понятия, на основе которых строится работа по развитию связной речи учащихся.
       Программа построена с учётом принципов системности, научности и доступности, а также преемственности и перспективности между различными разделами курса.
       Предметом изучения в 8 классе является систематический курс синтаксиса (простое предложение) и соответствующие правила пунктуации.
       Обучение строится на основе двухступенчатой структуры: закрепительно-углубляющий этап относительно предыдущего года обучения и основной этап, реализующий программный материал в логике его развития. 
       В обучении используются традиционные методы обучения: объяснение нового материала, беседа, самостоятельный анализ учебного материала, опрос и др. и инновационные технологии: информационно-коммуникативные.
       Формы контроля знаний, умений и навыков различны: тесты, диктанты, осложнённое списывание, монологическое высказывание на лингвистическую тему, анализ текста.
Количество часов: 68 часов  (2 часа в неделю).
Количество контрольных работ: 5 часов.
Количество часов развития речи: 3 часа.

ТРЕБОВАНИЯ К ЗНАНИЯМ, УМЕНИЯМ И НАВЫКАМ УЧАЩИХСЯ                          ПО РОДНОМУ  ЯЗЫКУ ЗА КУРС 8 КЛАССА

        Учащиеся должны знать определения основных изученных в 8 классе языковых явлений, речеведческих понятий, пунктуационных правил, обосновывать свои ответы, приводя нужные примеры.
       К концу 8 класса учащиеся должны овладеть следующими умениями и навыками:

- производить синтаксический разбор словосочетаний, простых двусоставных и односоставных предложений, предложений с прямой речью;

- составлять простые двусоставные и односоставные предложения, осложненные однородными и обособленными членами, вводными словами (и предложениями), обращениями;

- пользоваться синтаксическими синонимами в соответствии с содержанием и стилем речи;

- соблюдать нормы литературного языка в пределах изученного материала.
По пунктуации

       Находить в предложении смысловые отрезки, которые необходимо выделить знаками препинания и расставлять их в предложении в соответствии с изученными правилами. 
Ставить знаки препинания в простых предложениях 

- с однородными членами, 

- при обособленных второстепенных уточняющих членах предложения, 

- в предложениях с прямой и косвенной речью, 

- при цитировании, обращении, 

- при междометиях, вводных словах и предложениях. 

- Ставить тире в нужных случаях между подлежащим и сказуемым.
По орфографии

       Находить в словах изученные орфограммы, обосновывать их выбор, правильно писать слова с изученными орфограммами, находить и исправлять орфографические ошибки.
Правильно писать изученные в 8 классе слова с непроверяемыми орфограммами.
По связной речи
Определять тип и стиль текста. 

       Писать изложения с элементами сочинения, описания (сравнительная характеристика знакомых лиц, описание местности, памятника культуры или истории), сочинения – рассуждения на морально-этическую тему. 
       Совершенствовать изложение и сочинение в соответствии с темой, основной мыслью и стилем, находить и исправлять различные языковые ошибки. 
     Адекватно воспринимать и создавать тексты публицистического стиля на доступные темы. 
     Уметь просто и в то же время выразительно выступать перед слушателями по общественно важным проблемам. 

 

  Тематическое распределение часов



Разделы, темы


8  класс


Количество часов


Рабочая программа

1.

Значение родного языка в становлении личности.
Повторение пройденного в 5-8 классах.

3 часа + 1 к.д

2.

Синтаксис и пунктуация.

3 часа

3.

Простое предложение.

19 часов + 1 час к.д.+ 1час  изл.

4.

Предложения с одним главным членом предложения.

7 часов + 1 час к. д.

5.

Однородные члены предложения.

12часов +1 час к.д.+ 1час  изл.

6.

Обособленные члены предложения.

8 часов + 1 час к.д.

7.

Прямая и косвенная речь.

4 часа

8.

 

Систематизация изученного по синтаксису и пунктуации.

3часа + 1 час к.д.

9.

Итоговый урок.

1 час

 

ИТОГО:

68 часов

 

5. Список рекомендуемой учебно-методической литературы:

1. Грамматика карачаевского языка.  Синтаксис.  8 – 9 класс.

Авторы: Байрамкулов А., Урусбиев И., Кумуков Ш., Гочияева С.,  Черкесск, 1992.

 

 

 

 

 

 

 

 

КЪАРАЧАЙ ТИЛНИ ГРАММАТИКАСЫ       8 класс

СИНТАКСИС 8 – 9 классла

Грамматика карачаевского языка,       Черкесск, 1992.

 Байрамкъулланы А., Орусбийланы И., Къумукъланы Ш., Гочияланы С.

п/п

Дерсни темасы

Китабда бети

Къачан боллугъу

 

1

Ал класслада окъулгъанны къайтарыу

§ 1. Тилни кесеклери.  Тилни магъаналы кесеклери.

3 – 4

 

 

2

Тилни къуллукъчу кесеклери.

4 – 5

 

 

3

Тилни кесеклерин къайтарыу.

5 – 6

 

 

4

Сынау диктант.

 

 

 

5

Синтаксис бла пунктуация. § 2.  Сёзтутуш. Айтым.

Сёзтутушда баш эмда бойсуннган сёзле.

6 – 8

 

 

6

Сёзтутушда сёзлени байланыулары (келишиу, сыйындырыу, тагъылыу)

 

9 – 10

 

 

7

§ 3.  Логика.  Басым.

10 – 11

 

 

8

Бош айтым. § 4. Хапарлаучу, соруучу, буйрукъчу айтымла.

12 – 15

 

 

9

Эки баш членли айтымла. Айтымны баш членлери.

§ 5. Башчы бла хапарчы (джайылгъан бла джайылмагъан айтымла).

 

15 – 17

 

 

10

§ 6.  Башчыны къуралыуу.

18 – 19

 

 

11

Талай сёзден къуралгъан башчы.

19 – 21

 

 

12

§ 7.  Хапарчыны къуралыуу.  § 8.  Бош этим хапарчы.

21 – 23

 

 

13

§ 9.  Къурам этим хапарчы.

23 – 25

 

 

14

Сынау диктант.

 

 

 

15

§ 10.  Бош ат хапарчы.

25 – 26

 

 

16

§ 11. Къурам ат хапарчы.

27 – 28

 

 

17

Къайтарыу ишле.

28 – 29

 

 

18

Айтымны сансыз членлери.

§ 12. Толтуруучу.

 

29 - 31

 

 

19

§ 13. Ачыкълаучу.

31 – 33

 

 

20

§ 13.  Ачыкълаучу.

34 – 35

 

 

21

Изложение

 

 

 

22

§ 14. Къошакъ сёз.

36

 

 

23

§ 15.  Болумла, аланы тюрлюлери. § 16. Орунну болумлары.

37 – 38

 

 

24

§ 17.  Заманны болумлары.

38 – 40

 

 

25

§ 18. Сылтауну болумлары. § 19.  Муратны болумлары.

40  – 42

 

 

26

§ 20. Халны болумлары.

43 – 44

 

 

27

§ 21.  Марданы болумлары.

44 – 46

 

 

28

Къайтарыу ишле.

47 – 48

 

 

29

Бир баш члени болгъан бош айтым.

§ 22. Бир баш члени болгъан айтымланы къауумлары.

 

49 – 50

 

 

30

Сынау диктант.

 

 

 

31

§ 23.  Белгили башчылы айтым.

50 – 51

 

 

32

§ 24.  Белгисиз башчылы айтым.

51 – 52

 

 

33

§ 25. Башчысыз айтым.

52 – 54

 

 

34

§ 26.  Аталгъан айтым.

54 – 55

 

 

35

§ 27.  Толмагъан айтым.

56 – 57

 

 

36

Къайтарыу ишле.

58 – 61

 

 

37

§ 28.  Биртукъум членледен хапар бериу.

§ 29.  Биртукъум членлени тизгинлери.

61 – 62

62

 

 

38

§ 30. Биртукъум болгъан бла болмагъан ачыкълаучула.

§ 31. Байламсыз биртукъум членле.

63

63 – 64

 

 

39

§ 32. Биртукъум членледе байламла, тыйгъыч белгиле.

§ 33.  Джалгъаучу байламла.

64

64 – 66

 

 

40

Изложение.

 

 

 

41

§ 34. Аыйрыучу байламла.

66 – 67

 

 

42

§ 35. Къаршчы байламла.

68 – 69

 

 

43

§ 36.  Биртукъум членледе джыйышдырыучу сёзле.

69 – 70

 

 

44

§ 36.  Биртукъум членледе джыйышдырыучу сёзле.

70 – 72

 

 

45

§ 37.  Хапарчыны биртукъум членле бла келишиую.

74 – 75

 

 

46

Къайтарыу ишле.

76 – 77

 

 

47

§ 38. Кириш сёзле бла кириш айтымла.

77 – 79

 

 

48

§ 38. Кириш сёзле бла кириш айтымла.

80 – 82

 

 

49

§ 39.  Хо, огъай деген айтым сёзле.

§ 40.  Междометиели айтымла.

82 – 84

84

 

 

50

Сынау диктант.

 

 

 

51

Айтымны джаякълагъан членлери.

§ 41. Джаякълагъан членледен хапар бериу.

§ 42.  Ачыкълаучуну джаякълауу.

 

85 – 86

86 – 87

 

 

52

§ 43. Къошакъ сёзлени джаякълауу.

87 – 88

 

 

53

§ 44. Орунну болумларыны джаякълауу.

89 – 90

 

 

54

§ 45.  Заманны болумларыны джаякълауу.

90 – 91

 

 

55

§46. Этисёзлеуню джаякълауу.

91 – 93

 

 

56

§ 46. Этисёзлеуню джаякълауу.

93 – 95

 

 

57

§ 46.  Этисёзлеуню джаякълауу.

95 – 96

 

 

58

Изложение.

 

 

 

59

§ 47. Тенглеш оборотну джаякълауу.

97 – 98

 

 

60

Туура сёз бла сёдегей сёз.

§ 48. Туура сёз      § 49. Туура сёзде тыйгъыч белгиле.

 

100 – 103

 

 

61

§ 49.  Туура сёзде тыйгъыч белгиле.

103 – 104

 

 

62

§ 50. Сёдегей сёз.

104 – 105

 

 

63

§ 51. Диалог. Цитата.

106 – 108

 

 

64

Къайтарыу.

§ 52.  Айтымны джаякълагъан членлери.

 

108 – 109

 

 

65

Сынау диктант.

 

 

 

66

§ 52. Айтымны джаякълагъан членлери.

110 – 111

 

 

67

§ 53. Туура сёзлю айтымлада тыйгъыч белгиле.

111 – 113

 

 

68

Оюмлау дерс

 

 

 

 

Грамматика карачаевского языка        8 класс

(СИНТАКСИС 8 – 9 классы)

Къарачай тилни грамматикасы, Черкесск,  1992

 Байрамкулов А., Урусбиев И., Кумуков  Ш., Гочияева С.

п/п

Тема урока

Стр. в учебнике

Дата провед.

 

1

Повторение пройденного материала.

§ 1. Части речи.  Главные части речи.

 

3 – 4

 

 

2

Служебные части речи.

4 – 5

 

 

3

Повторение. Части речи.

5 – 6

 

 

4

Контрольный диктант.

 

 

 

5

Синтаксис и пунктуация.

§ 2.  Словосочетание. Предложение.

Главная и зависимая часть в словосочетании.

 

 

6 – 8

 

 

6

 Виды связи слов в словосочетании (согласование, управление, примыкание).

 

9 – 10

 

 

7

§ 3. Логическое ударение.

10 – 11

 

 

8

Простое прежложение

§ 4.  Повествовательное, вопросительное, побудительное предложения.

12 – 15

 

 

9

Предложения с двумя главными членами.

 Главные члены предложения.

§ 5. Подежащее и сказуемое (нераспространённые и распространённые предложения).

15 – 17

 

 

10

§ 6. Образование подлежащего.

18 – 19

 

 

11

Подлежащее, состоящее из двух и более слов.

19 – 21

 

 

12

§ 7. Образование сказуемого.                                                        § 8. Простое глагольное сказуемое.

21 – 23

 

 

13

§ 9. Составное глагольное сказуемое.

23 – 25

 

 

14

Контрольный диктант.

 

 

 

15

§ 10. Простое именное сказуемое.

25 – 26

 

 

16

§ 11. Составное именное сказуемое.

27 – 28

 

 

17

Упражнения для повторения.

28 – 29

 

 

18

Второстепенные члены предложения.

§ 12. Дополнение.

 

29 - 31

 

 

19

§ 13. Определение.

31 – 33

 

 

20

§ 13. Определение.

34 – 35

 

 

21

Изложение.

 

 

 

22

§ 14. Приложение.

36

 

 

23

§ 15. Обстоятельства и их виды.                                                                § 16. Обстоятельства места.

37

37 – 38

 

 

24

§ 17  Обстоятельства времени.

38 – 40

 

 

25

§ 18. Обстоятельства причины.                                                          § 19. Обстоятельства цели.

40 – 41

41 – 42

 

 

26

§ 20. Обстоятельства образа действия.

43 – 44

 

 

27

§ 21 . Обстоятельства степени.

44 – 46

 

 

28

Упражнения для повторения.

47 – 48

 

 

29

Предложения с одним главным членом.

§ 22. Виды предложений с одним главным членом.

 

49 – 50

 

 

30

Контрольный диктант.

 

 

 

31

§ 23. Определённо – личное предложение.

50 – 51

 

 

32

§ 24. Неопределённо – личное.

51 – 52

 

 

33

§ 25. Безличное предложение.

52 – 54

 

 

34

§ 26. Назывное предложение.

54 – 55

 

 

35

§ 27.  Неполное предложение.

56 – 57

 

 

36

Упражнения для повторения.

58 – 61

 

 

37

§ 28. Однородные члены предложения.

§ 29. Виды однородных членов предложения.

61 – 62

62

 

 

38

§ 30. Однородные и неоднородные определения.

§ 31.  Бессоюзные однородные члены предложения.

63

63 – 64

 

 

39

§ 32.  Союзы и знаки препинания в однородных членах предложения.

§ 33. Соединительные союзы.

64 – 66

 

 

40

Изложение.

 

 

 

41

§ 34. Разделительные союзы.

66 – 67

 

 

42

§ 35.  Противительные союзы.

68 – 69

 

 

43

§ 36. Обобщающие слова в однородных членах предложения

69 – 70

 

 

44

§ 36. Обобщающие слова в однородных членах предложения

70 – 72

 

 

45

§ 37. Согласование сказуемого с однородными членами предложения.

74 – 75

 

 

46

Упражнения для повторения.

74 – 75

 

 

47

§ 38. Вводные слова и предложения.

77 – 79

 

 

48

§ 38. Вводные слова и предложения.

80 – 82

 

 

49

§ 39. Слова - предложения  «ДА»,  «НЕТ».

§ 40. Предложения с междометиями.

82 – 84

84

 

 

50

Контрольный диктант.

 

 

 

51

§ 41. Обособленные члены предложения.

§ 42. Обособление определений.

85 – 86

86 – 87

 

 

52

§ 43. Обособление приложений.

87 – 88

 

 

53

§ 44. Обособление обстоятельства места.

89 – 90

 

 

54

§ 45. Обособление обстоятельства времени.

90 – 91

 

 

55

§ 46. Обособление деепричастий.

91 – 93

 

 

56

§ 46. Обособление деепричастий.

93 – 95

 

 

57

§ 46. Обособление деепричастий.

95 – 96

 

 

58

Изложение

 

 

 

59

§ 47. Обособление сравнительного оборота.

97 – 98

 

 

60

§ 48. Прямая речь. 

§ 49. Знаки препинания в прямой речи.

100

101 – 103

 

 

61

§ 49. Знаки препинания при прямой речи.

103 – 104

 

 

62

§ 50. Косвенная речь.

104 – 105

 

 

63

§ 51.  Диалог. Цитата.

106 – 108

 

 

64

Повторение.

 § 52. Обособленные члены предложения.

 

108 - 109

 

 

65

Контрольный диктант.

 

 

 

66

§ 52. Обособленные члены предложения.

110 – 111

 

 

67

§ 53. Знаки препинания в однородных членах предложения.

111 – 113

 

 

68

Итоговый урок

 

 

 

 

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО АНА ЛИТЕРАТУРЕ

 

8 КЛАСС

1 час в неделю (34 ч.).

 

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.       

 

Пояснительная записка 8 класс

 

        Рабочая программа по карачаевской литературе для 8 класса составлена на основании следующих документов:

1. Основная образовательная программа МКОУ КГО «СОШ № 6 им.Д.Т.Узденова»

2. Учебный план МКОУ КГО «СОШ № 6 им.Д.Т.Узденова»

3. «Карачаевский язык и литература» (Программы и учебные планы) РИПКРО Государственный образовательный стандарт.2008

       Пояснительная записка Рабочая программа по литературе для 8 класса к учебнику Суюнчева А., Лайпанова К. Карачаевская литература. 8 класс: (Учебник для общеобразовательных учреждений. Черкесск, 1993)  составлена на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования (2009  г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т., Хубиевой А.А., Умаровой К.И.  

       Изучение литературы как искусства слова предполагает систематическое чтение художественных произведений. Этим целям посвящены структура, содержание, методика курса литературы.

 Предполагается три круга чтения:

- для чтения и восприятия;

- для чтения, истолкования и оценки;

 - для чтения и речевой деятельности.

       Ученики 7 -8 классов владеют техникой чтения и подготовлены к истолкованию прочитанного, поэтому на уроках важно больше времени уделять активному чтению вслух и толкованию художественных произведений. Программа предполагает широкое использование учебно - наглядных пособий, раздаточного материала, приобщение школьников к работе с литературоведческими и лингвистическими словарями и различной справочной литературой.

 Требования к уровню подготовки учащихся

Учащuеся должны знать:

- авторов и содержание изученных художественных произведений;

- основные теоретические понятия: народная песня, предание (развитие представлений); мораль, аллегория; (начальные представления); классицизм, историзм художественной литературы (начальные представления); поэма, роман, романтический герой, романтическая поэма, комедия, сатира, юмор (развитие представлений); прототип в художественном произведении, гипербола, гротеск, литературная пародия, художественная деталь, антитеза, композиция, сюжет и фабула, псиxoлoгизм художественной литературы (развитие представлений); конфликт как основа сюжета драматического произведения, сонет как форма лирической поэзии, авторское отступление как элемент композиции (начальное представление); герой-повествователь (развитие представлений).

Учащuеся должны уметь:

•   видеть развитие мотива, темы в творчестве писателя, опираясь на опыт предшествующих классов;

•   обнаруживать связь между героем литературного произведения и эпохой;

•   видеть своеобразие решений общей проблемы писателями разных эпох; комментировать эпизоды биографии писателя и устанавливать связь между его биографией и творчеством;

 •  различать художественные произведения в их родовой и жанровой специфике;

 •  определять ритм и стихотворный размер в лиpичecком произведении;

 •  сопоставлять героев и сюжеты разных произведений, находя сходства и различия в позиции авторов;

•   выделять общие свойства произведений, объединенных жанром, и различать индивидуальные особенности писателя в пределах общего жанра;

 •  осмысливать роль художественной детали, ее связь с другими деталями и текстом в целом;

•   видеть конкретно-историческое и символическое значение литературных образов;

 •  находить эмоциональный лейтмотив и основную проблему произведения, мотивировать выбор жанра;

•   сопоставлять жизненный материал и художественный сюжет произведения;

 •  выявлять конфликт и этапы его развития в драматическом произведении; . сравнивать позиции автора в пьесе с трактовкой ролей актерами, режиссерской интерпретацией; . редактировать свои сочинения и сочинения сверстников.

Место предмета

 На изучение предмета отводится 1 час в неделю, итого 34 часа  за учебный год.

Распределение учебных часов по разделам программы

Введение - 1 час.

Творчество Семёнова И. - 2 часа.

Из карачаевской литературы XIX века – 9 часов.

Из карачаевской литературы XX века – 17  часов.

Из карачаевской драматургии – 4  часа.

Итоговый урок - 1 час.

 

 Учебно-методическоеобеспечение

 Для учащихея

1. Карачаевская литература. 8 класс. Черкесск, 1993.

Авторы: Суюнчев А., Лайпанова К.

Дополнительная литература: Антология карачаевской поэзии.

 Авторы: Тоторкулов К. – М., Байрамукова Ф., Акбаев А.,   Москва, 2006. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КЪАРАЧАЙ ЛИТЕРАТУРА    8 класс

Карачаевская литература

 Сюйюнчланы А., Лайпанланы Къ., Хубийланы М., Хубийланы К.,

Черкесск, 1993.

п/п

Дерсни темасы

Китабда бети

кюню

Юй иш

1

Ал сёз. Сюйюнчланы А.

3 – 8

 

 

2

Ана тилим. Махар. Гарагъа. Салам тон. Семенланы И.

9 – 12

 

 

3

Чалкъыгъа чыкъгъан кюн. Анам. Мурат. Семенланы И.

13 – 17

 

 

4

Уллу Къарачайда. Байчораланы М.  Тема бла идея

18 – 30

 

 

5

Москва. Советлени тоханасы. Къурч къаламым. Борлакъланы Т.

31 – 34

 

 

6

Отдан ётгенме. Анам. Байкъулланы А–К.

35 – 37

 

 

7

Ант.  Анама письмо. Отарланы К.

38 – 41

 

 

8

Тейри къылыч. Таулу эллиле. Малкъар. Къулийланы Къ.

43 – 48

 

 

9

Хиросиманы кюню. Къарачай шахарына айтылгъан назму. Эки къуш. Къулийланы Къ.

44 – 46

48 – 50

 

 

10

Къобан суу. Байрамукъланы Х.

51 – 57

 

 

11

Шохлукъ. Сюйген джуртумда. Хубийланы О.

58 – 66

 

 

12

Ненча кере келсем да. Алийланы У. Б.

67 – 71

 

 

13

Къарачайгъа джыр. Акъбоз ат. Сюйюнчланы А.

72 – 74

 

 

14

Халал джюрекле. Повесть. Сюйюнчланы А.

75 – 101

 

 

15

Халал джюрекле. Повесть. Сюйюнчланы А.

101 – 116 

 

 

16

«Халал джюрекле » деген повестни сюзюу, соруулагъа джууаб этиу. Сочинениеге хазырланыу.

116 – 118

 

 

17

Сочинение

118

 

 

18

Магъана. Мени борчларым. Къойчу. Ана тилим. Семенланы А.

119 – 126

 

 

19

Къошда. Къызыл китаб. Семенланы А.        

Ритм бла рифма

126 – 135

136 – 137

 

 

20

Джуртсуз къалгъанла. Аланы хапарларындан. Хубийланы М. Сатира бла юмор

138 – 143

 

 

 

21

Кичибатыр. Шаманланы М.

144 – 168

 

 

22

Кичибатыр. Шаманланы М.

Композиция. Сюжет

168 – 180

 

 

23

Булутла. Урушда ёлген къарнашыма. Хубийланы Н

181 – 186

 

 

24

Темирчи  («Джулдузла джукъланмайдыла» повестден) Къагъыйланы Н.

187 – 207

 

 

25

  Чакъырылмагъан къонакъ. Пьеса. Аппаланы Б.

208 – 235

 

 

26

Искусствону шоху. Добар, хау. Айю бла баласы. Чотчаланы М.

236 – 245

 

 

27

Къышхы кече. Ананы сюймеклиги. Портрет бла ушакъ этеме. Лайпанланы Р.

246 – 255

 

 

28

Хоншула. Пьеса. Хыйны дууала. Драма

Алийланы Ш. Драма

256 – 277

 

 

29

Сенден ариу джер бармыды Кавказым! Минг бюсюреу адамла, сизге. Акъбайланы А.

278 – 279

 

 

30

Ахыр сёз. Кёбекланы Б.

280 – 287

 

 

31

Бачхада. Болушлукъ. Боран. Сылпагъарланы К..

288 – 291

 

 

32

Бек кёб къабыр къазылгъанды. Анам, хычын ашат.

Тюрклюланы А.

292 – 294

 

 

33

Сюймей не этгин. Намыссыз адам – насыбсыз. Къобанланы А.

295 – 299

 

 

34

Оюмлау дерс.

 

 

 

    

Карачаевская литература      8 класс

Къарачай литература

 Суюнчев А., Лайпанов К., Хубиев М., Хубиев К.

п/п

Тема урока

Стр. в учебнике

Дата провед.

Юй иш

1

Вводное слово. Суюнчев А.

3 – 8

 

 

2

Ана тилим. Махар. Гарагъа. Салам тон. Семенов И.

9 – 12

 

 

3

Чалкъыгъа чыкъгъан кюн. Анам. Мурат. Семенов И.

13 – 17

 

 

4

Уллу Къарачайда. Байчоров М.  Тема и  идея

18 – 30

 

 

5

Москва. Советлени тоханасы. Къурч къаламым. БорлаковТ.

31 – 34

 

 

6

Отдан ётгенме. Анам. Байкулов А–К.

35 – 37

 

 

7

Ант.  Анама письмо. Отаров К.

38 – 41

 

 

8

Тейри къылыч. Таулу эллиле. Малкъар. Кулиев К.

43 – 48

 

 

9

Хиросиманы кюню. Къарачай шахарына айтылгъан назму. Эки къуш. Кулиев К.

44 – 46

48 – 50

 

 

10

Къобан суу. Байрамукова Х.

51 – 57

 

 

11

Шохлукъ. Сюйген джуртумда. Хубиев О.

58 – 66

 

 

12

Ненча кере келсем да. Алиев У. Б.

67 – 71

 

 

13

Къарачайгъа джыр. Акъбоз ат. СуюнчевА.

72 – 74

 

 

14

Халал джюрекле. Повесть. Суюнчев А.

75 – 101

 

 

15

Халал джюрекле. Повесть. Суюнчев А.

101 – 116 

 

 

16

«Халал джюрекле» обсуждение повести, ответы на вопросы. Подготовка к сочинению.

116 – 118

 

 

17

Сочинение

118

 

 

18

Магъана. Мени борчларым. Къойчу. Ана тилим. Семенов А.

119 – 126

 

 

19

Къошда. Къызыл китаб. Семенов А.        

Ритм и рифма

126 – 135

136 – 137

 

 

20

Джуртсуз къалгъанла. Аланы хапарларындан. Хубиев М. Сатира и юмор

138 – 143

 

 

 

21

Кичибатыр. Шаманова М.

144 – 168

 

 

22

Кичибатыр. Шаманова М.

Композиция. Сюжет

168 – 180

 

 

23

Булутла. Урушда ёлген къарнашыма. Хубиев Н

181 – 186

 

 

24

Темирчи  («Джулдузла джукъланмайдыла» отрывок из повести) Кагиева Н.

187 – 207

 

 

25

  Чакъырылмагъан къонакъ. Пьеса. Аппаев Б.

208 – 235

 

 

26

Искусствону шоху. Добар, хау. Айю бла баласы. Чотчаев М.

236 – 245

 

 

27

Къышхы кече. Ананы сюймеклиги. Портрет бла ушакъ этеме. Лайпанов Р.

246 – 255

 

 

28

Хоншула. Пьеса. Хыйны дууала. Драма

Алиев Ш. Драма

256 – 277

 

 

29

Сенден ариу джер бармыды Кавказым! Минг бюсюреу адамла, сизге. Акбаев А.

278 – 279

 

 

30

Ахыр сёз. Кубеков Б.

280 – 287

 

 

31

Бачхада. Болушлукъ. Боран. Салпагарова К..

288 – 291

 

 

32

Бек кёб къабыр къазылгъанды. Анам, хычын ашат.

Турклиев А.

292 – 294

 

 

33

Сюймей не этгин. Намыссыз адам – насыбсыз. Кубанов А.

295 – 299

 

 

34

Итоговый урок

 

 

 

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО АНА ЛИТЕРАТУРЕ

 

9 КЛАСС

1 час в неделю (34 ч.).

 

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.  

                                 

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

       Рабочая программа по карачаевскому языку  для 9 класса составлена на основании следующих документов:
 1. Основная образовательная программа МКОУ КГО «СОШ № 6 им.Д.Т.Узденова»

2. Учебный план МКОУ КГО «СОШ № 6 им.Д.Т.Узденова».

3. «Карачаевский язык и литература» (Программы и учебные планы) РИПКРО Государственный образовательный стандарт. 2008.
        Рабочая программа по карачаевскому языку для 9 класса составлена на основе
федерального компонента государственного стандарта основного общего образования (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т., Хубиевой А.А., Умаровой К.И.   Рабочая программа составлена учителем карачаевского языка и литературы Айбазовой З. С. и рассчитана на реализацию за 68 часов в год,

2 часа в неделю.
Выбор авторской программы мотивирован тем, что она
- рекомендована Министерством образования КЧР для общеобразовательных классов;
- соответствует стандарту основного общего образования по карачаевскому языку,
- построена с учётом принципов системности, научности, доступности и преемственности;
- способствует развитию коммуникативной компетенции учащихся
- обеспечивает условия для реализации практической направленности, учитывает возрастную психологию учащихся.
Программа включает следующие разделы: пояснительную записку, основное содержание с распределением учебных часов, учебно-тематический план, требования к уровню подготовки обучающихся, список литературы и средства обучения, календарно-тематическое планирование. 
     Изучение карачаевского языка в основной школе направлено на достижение следующих целей:
- воспитание гражданственности и патриотизма, сознательного отношения к языку как явлению культуры, основному средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности; воспитание интереса и любви к родному языку;

-  совершенствование речемыслительной деятельности, коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих свободное владение карачаевским языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;

-  освоение знаний о карачаевском языке, его устройстве; об особенностях функционирования карачаевского языка в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах карачаевского языка; об основных нормах языка; об особенностях карачаевского речевого этикета; обогащение словарного запаса и расширение круга используемых грамматических средств;

-  формирование умений опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации, сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию.

-  развитие речевой и мыслительной деятельности; коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих свободное владение родным языком в разных сферах и ситуациях общения; готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию; потребности в речевом самосовершенствовании;

-  применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике.
Реализация указанных целей достигается в процессе формирования и развития следующих предметных компетенций: коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой), культуроведческой.

  Коммуникативная компетенция

       Сферы и ситуации речевого общения. Компоненты речевой ситуации. Эффективность речи, оценка ее коммуникативных качеств. Совершенствование всех видов речевой деятельности: аудирование (слушание), чтение, говорение, письмо. Развитие навыков монологической и диалогической речи в различных сферах общения. Использование разных видов чтения в зависимости от коммуникативной установки и характера текста. Информационная переработка текста. Совершенствование умений и навыков создания текстов разных функционально-смысловых типов, стилей и жанров. Учебно-научный, деловой, публицистический стили, разговорная речь, язык художественной литературы, их особенности. Культура учебно-научного и делового общения (устная и письменная формы). Культура публичной речи. Культура разговорной речи.

Языковая и лингвистическая
(языковедческая) компетенции

       Язык как знаковая система и общественное явление. Языки естественные и искусственные. Основные функции языка. Наука о языке. Место лингвистики в кругу научных дисциплин.  Формы существования национального языка (просторечие, народные говоры, профессиональные языки). Карачаевский язык и его нормы, их применение в речевой практике. Совершенствование орфографических и пунктуационных умений и навыков. Взаимосвязь различных единиц и уровней языка. Сингармонизм в системе карачаевского языка. Словари карачаевского языка и лингвистические справочники; их использование. Карачаевский  язык и язык художественной литературы. Лингвистический анализ текстов различных функциональных разновидностей языка.

  Культуроведческая компетенция.

        Взаимосвязь языка и культуры. Отражение в карачаевском языке материальной и духовной культуры карачаевского и других народов. Взаимообогащение языков как результат взаимодействия национальных культур. Соблюдение норм речевого этикета в различных сферах общения.
       Рабочая программа предназначена для изучения карачаевского языка в общеобразовательной школе.

        Дополнительное учебное время отводится на повторение, обобщение и систематизацию знаний по карачаевскому языку, повышение орфографической и пунктуационной грамотности, культуры речи.

       С целью подготовки учащихся 9 классов к экзамену  продумана система практических и контрольных работ, комплексный анализ текста, работу со средствами художественной выразительности, различные виды лингвистического анализа.

       В целях обучения написанию контрольного диктанта или сочинения-рассуждения на основе данного текста 4 часа отведено на развитие речи.
        Курс также включает региональный компонент, позволяющий анализировать окружающую языковую среду с точки зрения разграничения в ней нормативного литературного языка формирующий умение отличать языковые единицы фонетического, лексического, словообразовательного, морфологического, синтаксического уровней от литературных, находить в собственной речи и речи других учащихся акцентологические, орфоэпические, словообразовательные, грамматические, лексические ошибки, вызванные влиянием русского языка, и исправлять их.

 

 


  Тематическое распределение часов.

Разделы, темы
9 класс

Количество часов

Рабочая программа

Значение родного языка в становлении личности

Повторение пройденного в 5 – 8 классах

5 часов + 1 к.д.

 

Сложное предложение

1 час

2.        

Сложносочинённое предложение

5 часов + 1час  изл.

3.        

Сложноподчинённое предложение

29 часов + 2 часа к. д. + 2 часа изл.

4.        

Бессоюзное предложение

4 часа +1 час к.д.

5.        

О языке как о науке

6 часов + 1 час  изл.

6.        

 Систематизация изученного в 5 – 9 классах по синтаксису и пунктуации

8 часов + 1 час к.д.

7.        

Итоговый урок

1 час

8.        

ИТОГО:

68 часов

                  2. Содержание обучения
Значение карачаевского языка (1 ч) 
Повторение пройденного в 5 – 8 классах (5 ч + 1ч) 

Анализ текста, его стиля, средств связи, его частей.
Р.К.: национальные  особенности произношения согласных и гласных звуков;
Сложное предложение. Культура речи .
Сложные предложения (1 ч).
Сложносочиненные предложения (5 ч + 1 ч) .
I. Сложносочиненное предложение и его особенности. Сложносочиненные предложения с союзами (соединительными, противительными, разделительными). Разделительные знаки препинания между частями сложносочиненного предложения. 
Синтаксические синонимы сложносочиненных предложений, их текстообразующая роль. 
Авторское употребление знаков препинания. 
II. Умение интонационно правильно произносить сложносочиненные предложения. 
III. Рецензия на литературное произведение, спектакль, кинофильм. 
Р.К.: особенности построения сложных предложений в говорах
Сложноподчиненные предложения (29 ч + 4 ч). 
I. Сложноподчиненное предложение и его особенности. Главное и придаточные предложения. Союзы и союзные слова как средство связи придаточного предложения с главным. Указательные слова в главном предложении. Место придаточного предложения по отношению к главному. Разделительные знаки препинания между главным и придаточным предложениями. Виды придаточных предложений. 
Типичные речевые сферы применения сложноподчиненных предложений. 
Сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными; знаки препинания в них. 
Синтаксические синонимы сложноподчиненных предложений, их текстообразующая роль. 
II. Умение использовать в речи сложноподчиненные предложения и простые с обособленными второстепенными членами как синтаксические синонимы. 
III. Академическое красноречие и его виды, строение и языковые особенности. Сообщение на лингвистическую тему. 
Бессоюзные сложные предложения (4 ч + 1ч). 
I. Бессоюзное сложное предложение и его особенности. Смысловые взаимоотношения между частями бессоюзного сложного предложения. Раздели тельные знаки препинания в бессоюзном сложном предложении. 
Синтаксические синонимы бессоюзных сложных предложений, их текстообразующая роль. 
II. Умение передавать с помощью интонации различные смысловые отношения между частями бессоюзного сложного предложения. Умение пользоваться синонимическими союзными и бессоюзными сложными предложениями. 
III. Реферат небольшой статьи (фрагмента статьи) на лингвистическую тему. 
  Общие сведения о языке (6 ч + 1 ч).
Роль языка в жизни общества. Язык как развивающееся явление. Языковые контакты карачаевского языка. 
Карачаевский язык - первоэлемент карачаевской литературы. Карачаевский язык и его стили. Богатство, красота, выразительность карачаевского языка. 
Карачаевский язык как один из национальных  языков в Карачаево – Черкесии. Место карачаевского языка среди языков КЧР. Карачаевский язык как один из тюркских языков. Наука о карачаевском языке и ее разделы.
Систематизация изученного в 5 – 9 классах по синтаксису и пунктуации (8ч + 1ч). 
Систематизация сведений о признаках текста, теме и основной мысли связного высказывания, средствах связи частей текста, о повествовании, описании, рассуждении; о стилях речи. 
Сочинение публицистического характера на общественные, морально-этические и историко-литературные темы. 
Доклад или реферат на историко-литературную тему (по одному источнику). 
Тезисы статьи (главы книги) на лингвистическую тему. 
Конспект и тезисный план литературно-критической статьи. 

3.Перечень практических работ….
Контроль за уровнем обучения учащихся 9 класса осуществляется по трём направлениям:
1)учитываются умения производить разбор звуков речи, слова, предложения, текста, используя лингвистические знания;
2)учитываются речевые умения учащегося, практическое владение нормами литературного произношения, словообразования, сочетаемости слов, конструирование предложений и текста владение изобразительно – выразительными средствами языка;
3) учитывается способность учащегося выразить себя, свои знания, свое отношение к действительности в устной и письменной форме.
Формы контроля: виды разбора, устные сообщения, зачеты, письменные работы, тестирование, сочинения разнообразных жанров.
4. Требования к уровню подготовки выпускников за курс основной школы по карачаевскому языку.
В результате изучения карачаевского языка в основной школе ученик должен
знать.
1. изученные разделы науки о языке;

2.      смысл понятий речь устная и письменная; монолог, диалог и их виды; сфера и ситуация речевого общения; функциональные разновидности языка, их основные признаки; жанры; текст, его функционально-смысловые типы;

3.      основные единицы языка, их признаки; 

  1. основные нормы карачаевского языка (орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные); нормы речевого этикета;

уметь:

  1. объяснять роль языка в жизни человека и общества; роль карачаевского языка как национального языка карачаевского народа; 6.
  2. определять тему, основную мысль текста, его принадлежность к определенной функциональной разновидности языка, функционально-смысловому типу и стилю; анализировать структуру и языковые особенности текста; 
  3. опознавать языковые единицы, проводить различные виды их анализа;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:

  1. адекватно понимать информацию устного сообщения; 
  2. читать тексты разных стилей, используя разные виды чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое);
  3.  воспроизводить текст с заданной степенью свернутости (пересказ, изложение, конспект, план);
  4.  осуществлять выбор и организацию языковых средств в соответствии с темой, целями, сферой и ситуацией общения в собственной речевой практике;
  5.  владеть различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение, смешанный вид монолога) и диалога (побуждение к действию, обмен мнениями, установление и регулирование межличностных отношений);
  6.  свободно, точно и правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдая нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.);
  7.  соблюдать этические нормы речевого общения (нормы речевого этикета);
  8.  соблюдать в практике речевого общения основные произносительные, лексические, грамматические нормы современного карачаевского языка;
  9.  соблюдать в практике письма основные правила орфографии и пунктуации;
  10.  владеть навыками речевого самоконтроля: оценивать свою речь с точки зрения ее правильности, находить грамматические и речевые ошибки и недочеты, исправлять их, совершенствовать и редактировать собственные тексты;
  11.  извлекать информацию из различных источников; свободно пользоваться лингвистическими словарями, справочной литературой, средствами массовой информации, в том числе представленными в электронном виде на различных информационных носителях (компакт-диски учебного назначения, ресурсы Интернета).

 5. Список рекомендуемой учебно-методической литературы
Печатные пособия. 
1. Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И.  

2. Грамматика карачаевского языка,Къарачай тилни грамматикасы, (СИНТАКСИС 8 – 9 классы), Черкесск,  1992. Авторы: Байрамкулов А., Урусбиев И., Кумуков  Ш., Гочияева С.

3.  Свод таблиц по синтаксису. Авторы: Ахматов И. Х., Мамаева Ф. Т.,    Черкесск,  2011.

4. «Тамаша грамматика».  Интересная грамматика. Автор:  Салпагарова К.,  Черкесск , 1995.

 

КЪАРАЧАЙ ТИЛНИ ГРАММАТИКАСЫ    9 класс

СИНТАКСИС 8 – 9 классла

Грамматика карачаевского языка

 Байрамкъулланы А., Орусбийланы И., Къумукъланы Ш., Гочияланы С.,

Черкесск,  1992.

 п/п

Дерсни темасы

Китабда бети

Къачан боллугъу

Юй иш

1

Къайтарыу

§ 1. Айтымны членлери.

 

114 – 115

 

 

2

§ 2. Бир баш членли айтым.

115

 

 

3

§ 2. Бир баш членли айтым.

116 – 117

 

 

4

§ 3. Туура эмда сёдегей сёзле.

117 – 118 

 

 

5

§ 3. Туура эмда сёдегей сёзле.

118

 

 

6

Сынау диктант.

 

 

 

7

Къош айтым.

§ 4. Тенг джарашхан эмда бойсуннган къош айтымла.

 

119 – 120

 

 

8

Тенг джарашхан къош айтымла.

§ 5. Тенг джарашхан къош айтымла, алада байламла.

§ 6. Тенг джарашхан къош айтымда джалгъаучу байламла.

 

121

121 – 122

 

 

9

§ 7. Тенг джарашхан къош айтымда айырыучу байламла.

123 – 124

 

 

10

Изложение.

 

 

 

11

§ 8. Тенг джарашхан къош айтымда къаршчы байламла.

124 – 126

 

 

12

§ 8. Тенг джарашхан къош айтымда къаршчы байламла.

127 – 128

 

 

13

§ 8. Тенг джарашхан къош айтымда къаршчы байламла.

129

 

 

14

Бойсуннган къош айтым.

§ 9. Бойсуннган къош айтым.

 

129 – 130

 

 

15

Сынау диктант.

 

 

 

16

§ 10. Бойсуннган айтымны баш айтым бла байланыу мадарлары.

131 – 132

 

 

17

§ 11. Бойсуннган айтымны тюрлюлери.

§ 12. Бойсуннган башчы айтым.

 132 – 133

133 – 134

 

 

18

§ 13. Бойсуннган хапарчы айтым.

134 – 135

 

 

19

§ 14. Бойсуннган толтуруучу айтым.

135 – 136

 

 

20

§ 14. Бойсуннган толтуруучу айтым.

137

 

 

21

Изложение.

 

 

 

22

§ 15. Бойсуннган ачыкълаучу айтым.

138 – 139

 

 

23

§ 15. Бойсуннган ачыкълаучу айтым.

140

 

 

24

§ 16. Бойсуннган болумчу айтым.

§ 17. Бойсуннган заманчы айтым.

140

142 – 143

 

 

25

§ 17. Бойсуннган заманчы айтым.

143 – 144

 

 

26

§ 18. Бойсуннган орунчу айтым.

144 – 146

 

 

27

§ 19. Бойсуннган сылтаучу айтым.

147 – 148

 

 

28

Сынау диктант.

 

 

 

29

§ 19. Бойсуннган сылтаучу айтым.

149

 

 

30

§ 20. Бойсуннган муратчы айтым.

150 – 151

 

 

31

§ 20. Бойсуннган муратчы айтым.

152

 

 

32

§ 21. Бойсуннган халчы айтым.

152 – 154

 

 

33

§ 21. Бойсуннган халчы айтым.

154 – 155

 

 

34

§ 22. Бойсуннган шарт айтым.

155 – 156

 

 

35

§ 22. Бойсуннган шарт айтым.

157 – 159

 

 

36

Изложение.

 

 

 

37

§ 23. Бойсуннган туракълаучу айтым.

159 – 160

 

 

38

§ 23. Бойсуннган туракълаучу айтым.

160 – 161

 

 

39

§ 24. Бойсуннган айыртыучу айтым.

162 – 164

 

 

40

§ 25. Талай бойсуннган айтымы болгъан къош айтым.

§ 26. Баш айтымгъа бирден бойсуннган айытымла.

164

164 – 166

 

 

41

§ 26. Баш айтымгъа бирден бойсуннган айытымла.

167 – 168

 

 

42

§ 27. Бири бири ызындан бойсуннган айтымла.

169 – 171

 

 

43

§ 28. Къатыш бойсуннган къош айтымла.

171 – 174 

 

 

44

§ 28. Къатыш бойсуннган къош айтымла.

175

 

 

45

Бойсуннган къош айтымны къайтарыу.

175 – 177

 

 

46

Бойсуннган къош айтымны къайтарыу.

178 – 179

 

 

47

Байламсыз къош айтым.

§ 29. Байламсыз къош айтым.

 

180 – 181

 

 

48

§ 30. Байламсыз къош айтымда тыйгъыч белгиле.

181 – 182

 

 

49

Сынау диктант.

 

 

 

50

§ 31. Байламсыз къош айтымда эки точка.

184 – 185

 

 

51

§ 32. Байламсыз къош айтымда тире.

184 – 185

 

 

52

Тилни юсюнден.

§ 33. Тилни юсюнден ангылатыу.

 

186

 

 

53

§ 33. Тилни юсюнден ангылатыу.

187

 

 

54

§ 34. Тилни стиллери бла стилистика.

187 – 188

 

 

55

§ 35. Тилни культурасыны юсюнден.

188 – 189

 

 

56

§ 35. Тилни культурасыны юсюнден.

190

 

 

57

§ 35. Тилни культурасыны юсюнден.

191

 

 

58

Изложение.

 

 

 

59

Къайтарыу. Туура эмда сёдегей сёзле.

 

 

 

60

Фонетика. Словообразование.

 

 

 

61

Лексика.

 

 

 

62

Морфология.

 

 

 

63

Морфология.

 

 

 

64

Сынау диктант.

 

 

 

65

Тенг джарашхан къош айтымла.

 

 

 

66

Бойсуннган къош айтым.

 

 

 

67

Байламсыз къош айтым.

 

 

 

68

Оюмлау дерс

 

 

 

 


 

 

 

 

 

Грамматика карачаевского языка       9класс

СИНТАКСИС 8 – 9 классы.

Къарачай тилни грамматикасы

 Байрамкулов А., Урусбиев И., Кумуков  Ш., Гочияева С.,

Черкесск, 1992.

 

п/п

Тема урока

Стр. в учебнике

Дата провед.

 

1

Повторение

§ 1. Члены предложения.

 

114 – 115

 

 

2

§ 2. Предложения с одним главным членом.

115

 

 

3

§ 2. Предложения с одним главным членом.

116 – 117

 

 

4

§ 3. Прямая и косвенная речь.

117 – 118 

 

 

5

§ 3. Прямая и косвенная речь.

118

 

 

6

Контрольный диктант.

 

 

 

7

§ 4. Сложносочинённые и сложноподчинённые предложения.

 

119 – 120

 

 

8

Сложносочинённые предложения

§ 5. Сложносочинённые предложения, и союзы в них.

§ 6. Соединительные союзы в сложносочинённых предложениях.

 

121

121 – 122

 

 

9

§ 7. Разделительные союзы в сложносочинённых предложениях.

123 – 124

 

 

10

Изложение.

 

 

 

11

§ 8. Противительные союзы в сложносочинённых предложениях.

124 – 126

 

 

12

§ 8. Противительные союзы в сложносочинённых предложениях.

127 – 128

 

 

13

§ 8. Противительные союзы в сложносочинённых предложениях.

129

 

 

14

Сложноподчинённое предложение.

§ 9. Сложноподчинённое предложение.

 

129 – 130

 

 

15

Контрольный диктант.

 

 

 

16

§ 10. Средства связи между главным и придаточным предложением.

131 – 132

 

 

17

§ 11. Виды сложноподчинённых предложений.

§ 12. Придаточное предложение подлежащее.

 132 – 133

133 – 134

 

 

18

§ 13. Придаточное предложение  сказуемое.

134 – 135

 

 

19

§ 14.  Придаточное изъяснительное предложение.  

135 – 136

 

 

20

§ 14. Придаточное изъяснительное предложение.

137

 

 

21

Изложение.

 

 

 

22

§ 15. Придаточное определительное предложение.

138 – 139

 

 

23

§ 15. Придаточное определительное предложение.

140

 

 

24

§ 16. Придаточное обстоятельственное предложение.

§ 17.  Придаточное предложение времени.

140

142 – 143

 

 

25

§ 17.  Придаточное предложение времени.

143 – 144

 

 

26

§ 18. Придаточное предложение места.

144 – 146

 

 

27

§ 19. Придаточное предложение причины.

147 – 148

 

 

28

Контрольный диктант.

 

 

 

29

§ 19. Придаточное предложение причины.

149

 

 

30

§ 20. Придаточное предложение цели.

150 – 151

 

 

31

§ 20. Придаточное предложение цели.

152

 

 

32

§ 21.  Придаточное предложение образа действия.

152 – 154

 

 

33

§ 21. Придаточное предложение образа действия.

154 – 155

 

 

34

§ 22. Придаточное предложение условное.

155 – 156

 

 

35

§ 22. Придаточное предложение условное.

157 – 159

 

 

36

Изложение.

 

 

 

37

§ 23. Придаточное предложение уступительное.

159 – 160

 

 

38

§ 23. Придаточное предложение уступительное.

160 – 161

 

 

39

§ 24. Придаточное предложение разделительное.

162 – 164

 

 

40

§ 25. Сложное предложение со многими придаточными предложениями.

§ 26. Придаточные предложения, подчиняющиеся только главному предложению.

164

164 – 166

 

 

41

§ 26. Придаточные предложения, подчиняющиеся только главному предложению.

167 – 168

 

 

42

§ 27. Последовательная зависимость придаточных предложений.

169 – 171

 

 

43

§ 28. Непоследовательная зависимость придаточных предложений.

171 – 174 

 

 

44

§ 28. Непоследовательная зависимость придаточных предложений.

175

 

 

45

Повторение. Сожноподчинённое предложение.

175 – 177

 

 

46

Повторение. Сожноподчинённое предложение.

178 – 179

 

 

47

§ 29. Бессоюзное сложное предложение.

180 – 181

 

 

48

§ 30.  Знаки препинания в бессоюзных сложных предложениях.

181 – 182

 

 

49

Контрольный диктант.

 

 

 

50

§ 31. Двоеточие в бессоюзных сложных предложениях.

184 – 185

 

 

51

§ 32. Тире в бессоюзных сложных предложениях.

184 – 185

 

 

52

§ 33. О языке как о науке.

186

 

 

53

§ 33. О языке как о науке.

187

 

 

54

§ 34. Стиль и стилистика в языке.

187 – 188

 

 

55

§ 35. Культура языка.

188 – 189

 

 

56

§ 35. Культура языка.

190

 

 

57

§ 35. Культура языка.

191

 

 

58

Изложение.

 

 

 

59

Повторение. Прямая и косвенная речь.

доп. мат.

 

 

60

Фонетика. Словообразование.

доп. мат.

 

 

61

Лексика.

доп. мат.

 

 

62

Морфология.

доп. мат.

 

 

63

Морфология.

доп. мат.

 

 

64

Контрольный диктант.

доп. мат.

 

 

65

Сложносочинённое предложение.

доп. мат.

 

 

66

Сложноподчинённые предложение.

доп. мат.

 

 

67

Бессоюзное сложное предложение.

доп. мат.

 

 

68

Итоговый урок

 

 

 

 

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО АНА ЛИТЕРАТУРЕ

 

9 КЛАСС

1 час в неделю (34 ч.).

 

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.       

 

Пояснительная записка
Карачаевская литература 9 класс
Предмет – Карачаевская литература
Количество часов – 34 часа, 1 час в неделю


       Рабочая программа составлена на основе
Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т., Хубиевой А.А., Умаровой К.И.    
       Программа рекомендована Министерством образования КЧР для общеобразовательных классов;
      Содержание школьного литературного образования концентрично – оно включает два больших концентра (5-9 классы и 10-11 классы). Данная возрастная группа находится внутри первого концентра. 

       В целом программа ориентирована на «Концепцию модернизации российского образования», принятую Правительством РФ, признающую приоритетной духовно-нравственную ценность литературы для школьника – будущего гражданина своей страны, любящего свой народ, язык и культуру и уважающего традиции и культуру других народов. Главная отличительная особенность программы в том, что изучение литературы как эстетического и национально-исторического явления рассматривается не столько как цель преподавания, сколько как средство гармонического развития личности.
       Программа построена с учетом принципов системности, научности и доступности, а также преемственности; включает базовые знания и умения, которыми должны владеть все учащиеся общеобразовательной школы; обеспечивает условия для реализации практической направленности; учитывает возрастную психологию учащихся.
Изучение литературы на ступени основного общего образования направлено на достижение следующих целей:
- воспитание духовно развитой личности, готовой к самопознанию и самосовершенствованию, формирование гуманистического мировоззрения, чувства патриотизма, любви и уважения к родной литературе и ценностям национальной культуры;

-  развитие представлений о специфике родной литературы в ряду других искусств, культуры читательского восприятия художественного текста, понимания авторской позиции, эстетических и творческих способностей учащихся, читательских интересов, устной и письменной речи учащихся;

-  освоение текстов художественных произведений в единстве содержания и формы, основных историко-литературных сведений и теоретико-литературных понятий, формирование общего представления об историко-литературном процессе; подготовка к восприятию линейного историко-литературного курса 10-11классов, совершенствование умений подробного, выборочного, сжатого пересказа от другого лица; подготовка к самостоятельному эстетическому восприятию и анализу художественного произведения.

Достижение указанных целей осуществляется в процессе следующих задач:
-  познавательных: обогащение духовно- нравственного опыта и расширение эстетического кругозора учащихся;

- практических: формирование грамотного читателя; умение отличать художественный текст от других типов текстов, целостное восприятие и понимание литературного произведения;

- эстетических: становление нравственной, духовно свободной личности. 

Программа предусматривает различные формы и способы проверки и контроля знаний: открытые и закрытые тесты, задания на установление соответствия, ответы на вопросы.
Виды контроля:

-  промежуточный:  пересказ (подробный, сжатый, выборочный, с изменением лица рассказчика, художественный), 
-  выразительное чтение (в том числе наизусть),
-  развернутый ответ на вопрос, 
-  викторины, 
-  анализ эпизода, анализ стихотворения, 
-  комментирование художественно текста, 
-  характеристика литературного героя,

-  конспектирование (фрагментов критической статьи, лекции учителя, статьи учебника), сочинение на литературную тему, сообщение на литературную и историко-культурную темы, 

-  презентация проектов;
- итоговый: анализ стихотворения; письменный развернутый ответ на проблемный вопрос, презентация проектов.
Методы обучения:
- ОБЪЯСНИТЕЛЬНО-ИЛЛЮСТРАТИВНЫЙ;

- ПРОБЛЕМНОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ;
-  ЧАСТИЧНО-ПОИСКОВЫЙ;
-  ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ.
Основные содержательные линии:
- знакомство с личностью писателя;
- определение художественных особенностей произведений;
- установление взаимосвязей теории карачаевской  литературы с теорией русской литературы. 
       В связи с тем, что в современной литературе появляются новые и возвращаются забытые имена, учитель вместе с учащимися может вносить в программу необходимые изменения. 

Место предмета

 На изучение предмета отводится 1 час в неделю, итого 34 часа  за учебный год.

Распределение учебных часов по разделам программы

Карачаевский фольклор – 2 часа.

Фольклор средних веков – 1  час.

Старинные народные песни  – 2 часа.

 Карачаевская и балкарская литература XIX века – 23 чаcа + 2 часа РР.

Из русской литературы в переводе карачаевских писателей – 3  часа.

Итоговый урок – 1 час.

 Учебно-методическое обеспечение

 Для учащихся

1. Карачаевская литература. 9 класс.  Черкесск, 1997.

Авторы: Суюнчева А., Лайпанова К., Хубиев М.

Дополнительная литература: Антология карачаевской поэзии.

 Авторы: Тоторкулов К. – М., Байрамукова Ф., Акбаев А.,   Москва, 2006. 

 

 

 

 

 

КЪАРАЧАЙ ЛИТЕРАТУРА   9 класс

Карачаевская литература (хрестоматия)

 Сюйюнчланы А., Лайпанланы Къ., Хубийланы М., Черкесск,  1997.

Къарачай литература (учебник) Хубийланы М., Сюйюнчланы А., Лайпанланы Къ. Черкесск, 1988.

п/п

Дерсни темасы

Китабда бети

Къачан боллугъу

 

1

Къарачай фольклорну юсюнден (учебник)

12 – 24

 

 

2

Фольклордан.  Нартла.

Нартланы джаратылгъанлары. Тейриле бла нартла. Алмастыла къайдан чыкъгъандыла. Эмегенлени юсюнден. Мёлек къонакъ (хрест)

 

3 – 11

 

 

3

Орта ёмюрледен

Бурунгу Бирлешген Къарачай Кърал эмда аны къурагъан Къарча (хрест)

 

12 – 19

 

 

4

Эски халкъ джырла

Бийнёгер. Эски халкъ джырла. Эрирей. Алгъыш. (хрест)   

 

20 – 37

 

 

5

Эски халкъ джырла. Ачей улу Ачемез. Татаркъан. Экнчи эмина.

Зарият.  Акъбийче бла Рамазан  (хрест)   

37 - 44

44 – 48

 

 

6

 XIX ёмюрден литература чыгъармала

Халкъ ауузда сакъланнган джырла. Хасаука. Умар. (хрест)

 

49 – 55

 

 

7

Кърымшаухалланы И. Джашау джолу бла чыгъармачылыкъ иши  (учебник)

Кърымшаухалланы И. Тенгиз джагъада. Сууукъ ташлагъа джан сала. Фатиматха  (хрест)

36 – 40

 

56 – 58

 

 

8

Кърымшаухалланы И. Бёрю бла киштик. Письмо (хрест)

58 – 62

 

 

9

Къочхарланы Къ. Джашау джолу, джырчылыкъ иши (учебник)

Къочхарланы Къ. Айджаякъ (поэма) (хрест)

25 – 29

63 – 72

 

 

10

Къочхарланы Къ. Байлагъа. Тюзлюк. Азатлыкъ ючюн. Кавказ таула. Тюз атлагъан тюзелир. Булбулгъа сукъланама.  (хрест)

Борлакъланы Т. Къочхарланы Къасботха.

Хубийланы О. Къасбот. (хрест)

73 – 74

 

74

75

 

 

11

Мечиланы К. Джашау джолу бла чыгъармачылыкъ иши (учебник) 

256 – 263

 

 

12

Мечиланы К. Тюзлюк.  Иги сёз.  Солтан – Хамидни джыры. Таукел этейик биз бюгюн. Осият. (хрест)

Мечиланы К.  «Тюзлюк», «Иги сёз», «Ишлеген», Солтан – Хамидни  джыры  (учебник)

263 – 264

 

77 – 82

 

 

13

Мечиланы К. Джаралы джугъутур (поэма) (хрест)

Мечиланы К. Джаралы джугъутур (поэма) Жанр бла композиция поэманы  (учебник) Сочинениеге хазырланыу.

82 – 92

264 – 266

 

 

14

Сочинение

 

 

 

15

Мечиланы К.  Бузджигит  (поэма).

Кязимге. Сюйюнчланы А.  (хрест)

Жанр бла композиция  (учебник)

92 – 102

 

281 – 282

 

 

16

Джанибекланы А.  Джашау джолу бла чыгъармачылыкъ иши  (учебник)

Джанибекланы А. Назмулары. (хрест)

43 – 45

 

104 – 114

 

 

17

Джанибекланы А. Назмулары.  (хрест)

Аппаны хапарларындан. Ёзденланы Абугалийни хапарларындан   (хрест)

114 – 123

123 – 129

 

 

     18

Алийланы У. Дж. Джашау джолу, алимлик, джамагъат иши. (учебник). Алийланы У. Билим. Кавказ  (хрест)

61 – 62

150 – 153

 

 

19

Каракетланы И. Джашау джолу бла чыгъармачылыкъ иши  (учебник). Каракетланы И.  Кавказ. Сельмаш завод. Эркинликни саугъасы. Кюн тийди  (хрест)

80 –90

 

134 – 140

 

 

20

Каракетланы И. Кулак бла джалчы (поэма) (хрест).

Каракетланы И. Кулак бла джалчы. (учебник)

Лира – эпикалыкъ чыгъармала (учебник)

141 – 144

90 – 92

108

 

 

21

Ёртенланы А. Джашау джолу бла чыгъармачылыкъ иши  (учебник)

Ёртенланы А. Къаламым бла тефтериме. Темир ёмюр. Кавказ таулары.  Сюлеменни Суратха письмосу. (хрест)

168 – 178

146 – 148

177 – 196

 

 

22

Ёртенланы А. Сафият (поэма) (хрест)

Ёртенланы А. Сафият (учебник)

149 – 177

178 – 180

 

 

23

Акъбайланы И. Джашау джолу бла чыгъармачылыкъ иши. 

Акъбайланы И. Сакъла кесме. Нёгерлик (хрест)

49 – 51

197 – 198

 

 

24

Биджиланы А. Джашау джолу бла чыгъармачылыкъ  иши  (учебник). Биджиланы А. Къарнашла. Ана тил. Джаз. Къач. Къыш. Боран. Бал чибин. (хрест) 

137 – 141

 

199 – 204

 

 

25

Хубийланы И. Джашау джолу бла чыгъармачылыкъ иши  (учебник)

     Хубийланы И. Хасанны юйленнгени. (Орусчадан Лайпанланы Р. кёчюргенди). Ислам Къарачайлы Маяковскийни юсюнден

66 – 73

205 – 210

210 – 213

 

 

26

Боташланы А.Джашау джолу бла чыгъармачылыкъ иши (учебник)

Боташланы А. Джаз танг. Таулу къызны тарыгъыуу. Эгечле, къарангылыкъны къояйыкъ, Кавказ. Осиятым. (хрест)

245 – 249

 

 

27

Семенланы И. «Мен турурма Къарачайда унутулмай» (Тотуркъулланны Къ-М.) (хрест). Семенланы И. Акътамакъ (поэмадан юзюк) (хрест). Сочинениеге хазырланыу

246 – 256

256 – 268

 

 

 

28

Сочинение

 

 

 

29

Семенланы И. Джаз. Минги Тау. Чаганы джыры. Нек джашайма? Къыйын заманда. (хрест)

Назму къурау (учебник)

268 – 275

 

122 – 136

 

 

30

Семенланы И. Джамбулда. Тансыкълау джыр. Джаш ёмюрюм. Джырчы Исмаил. Келлик тёлюге. (хрест)

276 – 285

 

 

31

Орус литературадан.

Каракетланы И. кёчюргенле. А. Пушкин.

Бугъоуланнган. Чыганлыла.

М. Лермонтов. Джырчыны ёлюмю. Талпыу (хрест)

Литература тинтиу, критика (учебник)

 

 

287 – 301

 

 

32

Биджиланы А. кёчюргенле. И. Крылов.

Айыры чабакъ, балыкъ, дууадакъ. Джолоучула бла итле. Тюлкю бла къаргъа.

М. Лермонтов. Ибилис

М. Горький. Боранбилгич. Илячинни джыры. (хрест)

 

301 – 303

 

303 – 309

312 – 319

 

 

33

Хасанланы А. кёчюрген.

Д. Мамин – Сибиряк. Акъбоз ат (хрест)

320 – 332

 

 

34

Оюмлау дерс.

 

 

 

 

 

 

 

 

КАРАЧАЕВСКАЯ  ЛИТЕРАТУРА   9 класс.

Къарачай литература (хрестоматия).

 Суюнчев А., Лайпанов Къ., Хубиев М.,Черкесск,  1997.

Карачаевская литература (учебник) Хубиев М., Суюнчев А., Лайпанов К. ,Черкесск 1988.

№ п/п

Тема урока

Стр. в учебнике

Дата провед.

1

О карачаевском фольклоре (учебник)

12 – 24

 

2

Фольклор.  Нарты.

Нартланы джаратылгъанлары. Тейриле бла нартла.  Алмастыла къайдан чыкъгъандыла. Эмегенлени юсюнден. Мёлек къонакъ (хрест)

 

3 – 11

 

3

Средние века

Бурунгу Бирлешген Къарачай Кърал эмда аны къурагъан Къарча (хрест)

 

12 – 19

 

4

Старинные народные песни.

Бийнёгер. Эрирей. Алгъыш. (хрест)   

 

20 – 37

 

5

Старинные народные песни. Ачей улу Ачемез. Татаркъан. Экнчи эмина.

Зарият.  Акъбийче бла Рамазан  (хрест)   

37 - 44

 

44 – 48

 

6

 Литературные произведения  XIX века

Народные песни. Хасаука. Умар. (хрест)

 

49 – 55

 

7

Крымшамхалов И. Биография и его твочество (учебник)

Крымшамхалов И. Тенгиз джагъада. Сууукъ ташлагъа джан сала. Фатиматха  (хрест)

36 – 40

 

56 – 58

 

8

Крымшамхалов И. Бёрю бла киштик. Письмо (хрест)

58 – 62

 

9

Кочкаров К. Биография и его твочество (учебник)

Кочкаров К. Айджаякъ (поэма) (хрест)

25 – 29

63 – 72

 

10

Кочкаров К. Байлагъа. Тюзлюк. Азатлыкъ ючюн. Кавказ таула. Тюз атлагъан тюзелир. Булбулгъа сукъланама.  (хрест)

Борлаков Т. Кочкарову Касботу.

Хубиев О. Касбот. (хрест)

73 – 74

 

74

75

 

11

Мечиев К. Биография и его твочество (учебник) 

256 – 263

 

12

Мечиев К. Тюзлюк.  Иги сёз.  Солтан – Хамидни джыры. Таукел этейик биз бюгюн. Осият. (хрест)

Мечиев К.  «Тюзлюк», «Иги сёз», «Ишлеген», Солтан – Хамидни  джыры  (учебник)

263 – 264

 

77 – 82

 

13

Мечиев К. Джаралы джугъутур (поэма) (хрест)

Мечиев К. Джаралы джугъутур (поэма) Жанр и композиция поэмы  (учебник) Подготовеа к сочинению

82 – 92

264 – 266

 

14

Сочинение

 

 

15

Мечиев К.  Бузджигит  (поэма).

Кязимге. Сюйюнчланы А.  (хрест). Жанр и композиция  учебник)

92 – 102

281 – 282

 

16

Джанибеков  А.  Биография и его твочество (учебник)

Джанибеков А. Стихи (хрест)

43 – 45

104 – 114

 

17

Джанибеков А. Стихи (хрест)

Из рассказов Аппа. Из рассказов Узденова Абугалия  (хрест)

114 – 123

123 – 129

 

18

Алиев У. Дж. Биография, научная, общественная работа. (учебник), Алиев У. Билим. Кавказ  (хрест)

61 – 62

150 – 153

 

19

Каракетов  И. Биография и его твочество (учебник)

Каракетов И.  Кавказ. Сельмаш завод. Эркинликни саугъасы. Кюн тийди  (хрест)

80 –90

 

134 – 140

 

20

Каракетов И. Кулак бла джалчы (поэма) (хрест)

Каракетов И. Кулак бла джалчы. (учебник)-

Лирико-эпические произведения  (учебник)

141 – 144

90 – 92

108

 

21

Уртенов А. Биография и его твочество (учебник)

Уртенов А. Къаламым бла тефтериме. Темир ёмюр. Кавказ таулары. Сюлеменни Суратха письмосу. (хрест)

168 – 178

146 – 148

177 – 196

 

22

Уртенов  А. Сафият (поэма) (хрест)

Уртенов А. Сафият (учебник)

149 – 177

178 – 180

 

23

Акбаев  И. Джашау джолу бла чыгъармачылыкъ иши. 

Акбаев И. Сакъла кесме. Нёгерлик (хрест)

49 – 51

197 – 198

 

24

Биджиев  А. Биография и его твочество (учебник)

Биджиев А. Къарнашла. Ана тил. Джаз. Къач. Къыш. Боран. Бал чибин. (хрест) 

137 – 141

 

199 – 204

 

25

Хубиев  И. Биография и его твочество (учебник)

     Хубиев И. Хасанны юйленнгени. (Перевод с русского языка Лайпанова  Р.)

Ислам Карачайлы  о Маяковском

66 – 73

 

205 – 210

210 – 213

 

26

Боташева  А. Биография и её твочество (учебник)

Боташева  А. Джаз танг. Таулу къызны тарыгъыуу. Эгечле, къарангылыкъны къояйыкъ, Кавказ. Осиятым. (хрест)

245 – 249

 

27

Семенов  И. «Мен турурма Къарачайда унутулмай»

(Тотуркулов К-М.) (хрест)

Семенов И. Акътамакъ (отрывок из поэмы) (хрест)

Подготовка к сочинению

246 – 256

 

256 – 268

 

 

28

Сочинение

 

 

29

Семенов И. Джаз. Минги Тау. Чаганы джыры. Нек джашайма? Къыйын заманда. (хрест)

Стихосложение  (учебник)

268 – 275

 

122 – 136

 

30

Семенов И. Джамбулда. Тансыкълау джыр. Джаш ёмюрюм. Джырчы Исмаил. Келлик тёлюге. (хрест)

276 – 285

 

31

Из  русской литературы.

Перевод Каракетова. 

И.. А. Пушкин. Узник. Цыгане.

М. Лермонтов. Смерть поэта. Стремление (хрест)

Критическая литература, критика (учебник)

 

 

287 – 301

 

32

Перевод Биджиева

А.  И. Крылов. Лебедь, щука и рак. Путники и собаки. Лиса и ворона.

М. Лермонтов. Демон

М. Горький. Предвестник бури. Песня сокола (хрест)

 

301 – 303

303 – 309

312 – 319

 

33

Перевод Хасанова А.

Д. Мамин – Сибиряк. Акъбоз ат (хрест)

 

320 – 332

 

34

Итоговый урок

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО АНА ЛИТЕРАТУРЕ

 

10 КЛАСС

2 часа в неделю (68 ч.).

 

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.       

Пояснительная записка по литературе 10 класс.
     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т., Хубиевой А.А., Умаровой К.И.

      Данный вариант программы обеспечен учебником для общеобразовательных школ:
Карачаевская литература 10 класс  (Къарачай литература) Черкесск 1996

Авторы: Караева А., Текеева Т., Хапаев З.)
      Рабочая программа в соответствии с программой литературного образования рассчитана на 68 часов (из расчёта 2 урока в неделю).
       В рабочей программе отведены часы на проведение уроков внеклассного чтения, которые имеют целью не только расширение круга чтения, но и формирование читательской самостоятельности на основе перенесения в сферу самостоятельного чтения опорных литературных знаний, читательских умений и навыков. Особое внимание обращается на совершенствование речи учащихся.

Содержание дисциплины.
       В 10-ом классе предусмотрено изучение художественной литературы на историко-литературной основе, монографическое изучение творчества классиков карачаевской литературы. Программа предполагает изучение литературы на базовом уровне. Такое изучение сохраняет фундаментальную основу курса, систематизирует представления учащихся об историческом развитии родной литературы. Курс строится с опорой на текстуальное изучение художественных произведений, решает задачи формирования читательских умений, развития культуры устной и письменной речи. При изучении произведений художественной литературы обращается внимание на вопросы традиций и новаторства в карачаевской литературе, на историю создания произведений, на литературные и фольклорные истоки художественных образов, на вопросы теории литературы (от усвоения отдельных теоретико-литературных понятий к осмыслению литературных направлений, художественных систем). Предусматривается весь процесс чтения учащихся (восприятие, понимание, осмысление, анализ, интерпретация и оценка прочитанного). Важным принципом изучения литературы в 10-ом классе является рассмотрение творчества отдельного писателя и литературного процесса в целом.

Виды контроля.
Промежуточный: 
- устный пересказ (подробный, краткий, выборочный, с изменением лица рассказчика, художественный) главы, нескольких глав повести, романа, стихотворения в прозе, пьесы, критической статьи;

- выразительное чтение текста художественного произведения;
- заучивание наизусть стихотворных текстов;
- устный или письменный ответ на вопрос;
- устное словесное рисование;
- комментированное чтение;
- характеристика героя или героев (индивидуальная, групповая, сравнительная) художественных произведений;
- установление ассоциативных связей с произведениями различных видов искусства;
- определение принадлежности литературного (фольклорного) текста к тому или иному роду и жанру;
- анализ (в том числе сравнительный) текста, выявляющий авторский замысел и различные средства его воплощения; определение мотивов поступков героев и сущности конфликта;
- выявление языковых средств художественной образности и определение их роли в раскрытии идейно-тематического содержания произведения;
- подготовка доклада, лекции на литературную или свободную тему, связанную с изучаемым художественным произведением;
- работа с внетекстовыми источниками (словарями различных типов, воспоминаниями и мемуарами современников, дневниковыми записями писателей, статьями и т. д.);
- составление конспектов критических статей, планов, тезисов, рефератов, аннотаций к книге, фильму, спектаклю;
- создание сценариев литературных или литературно-музыкальных композиций;

- участие в дискуссии, заседании круглого стола, утверждение и доказательство своей точки зрения с учётом мнения оппонентов. 
Итоговый:
- написание сочинений на основе и по мотивам литературных произведений;
- письменный развёрнутый ответ на проблемный вопрос;
- творческий зачёт;
- защита проектов.
Требования к знаниям, умениям и навыкам учащихся по литературе за курс 10-ого класса.
К концу учебного года десятиклассники должны знать/понимать:
- образную природу словесного искусства;
- содержание изученных литературных произведений;
- основные факты жизни и творчества писателей  XIX века;
- основные закономерности историко-литературного процесса и черты литературных направлений;
- основные теоретико-литературные понятия.
уметь:
- воспроизводить содержание литературного произведения;
- анализировать и интерпретировать художественное произведение, используя сведения по истории и теории литературы (тематика, проблематика, нравственный пафос, система образов, особенности композиции, изобразительно-выразительные средства языка, художественная деталь); анализировать эпизод (сцену) изученного произведения, объяснять его связь с проблематикой произведения;
- соотносить художественную литературу с общественной жизнью; раскрывать конкретно-историческое и общечеловеческое содержание изученных литературных произведений; выявлять «сквозные темы» и ключевые проблемы русской литературы; соотносить произведение с литературным направлением эпохи;

- определять род и жанр произведения;
- выявлять авторскую позицию;
- выразительно читать изученные произведения (или их фрагменты), соблюдая нормы литературного произношения;
- аргументировано формулировать своё отношение к прочитанному произведению;
- писать рецензии на прочитанные произведения и сочинения разных жанров на литературные темы.

Место предмета

 На изучение предмета отводится 1 час в неделю, итого 34 часа  за учебный год.

Распределение учебных часов по разделам программы

Карачаевская литература – 2 часа.

Байкулов Д. – 5 часов.

Драматургия в карачаевской литературе  – 2 часа.

Аппаев Х. – 11часов + 1час РР.

Бостанов Х. – 2 часа.

Батчаев А – К. – 6 часов.

Эбзеев Ш. – 6 часов.

Урусов М.(Переводы произведений русских классиков) – 5 часов.

Борлаков Т. – 4 часа.

Балкарские писатели

Этезов У. – 7 часов + 1 час РР.

Шахмурзев С. – 3 часа.

Карачаевская литература в 20 – 30 годах (обзор литературы) – 7 часов.

Молодые писатели карачаевской литературы  XX века = 1час.

Литература народов КЧР (обзор) – 4 часа.

Итоговый урок – 1 час.

 Учебно-методическое обеспечение

 1. Карачаевская литература. 10 класс.  Черкесск, 1996.

Авторы: Караева А.,  Текеева Т., Хапаев З.

Дополнительная литература: Антология карачаевской поэзии.  Авторы: Тоторкулов К. – М., Байрамукова Ф., Акбаев А.,   Москва, 2006 .

КЪАРАЧАЙ ЛИТЕРАТУРА   10 класс

Къараланы А., Текеланы Т., Хапаланы З. Борлакъланы Д., Черкесск, 1996.

п/п

Дерсни темасы

Китабда бети

Къачан боллугъу

 

1

Къарачай литература (1929 – 1941) (учебник)

3 – 9

 

 

2

Къарачай литература  (1929 – 1941) (учебник)

        9 –13

 

 

3

Байкулов Д. Джашау джыллары бла чыгъармачылыкъ иши (учеб)

      14 – 32

 

 

4

Байкъулланы Д. Призывникни джыры. Хасанны тулпарларына. Испан къызчыкъ. Дырынчы тиширыуну джыры.  (хрест.)

3 – 10

    48 – 49

 

 

5

Байкъулланы Д.  Шамай алгъын бла энди. Поэма. (хрест.)

11 – 30

 

 

6

Байкъулланы Д.  Шамай алгъын бла энди. Поэма. (хрест.)

30 – 47

 

 

7

Байкъулланы Д.  Мариям бла афенди. (хрест.)

49 – 62

 

 

8

Драматургия къарачай литературада (учебник)

35 – 42

 

 

9

Драматургия  къарачай литературада (учебник)

42 – 52

 

 

10

Аппаланы Х. Джашау джолу, чыгъармачылыкъ иши (учебник)

66 – 72

 

 

11

Аппаланы Х. «Къара кюбюр» романдан юзюкле. (хрест.)

62 – 77

 

 

12

Аппаланы Х. «Къара кюбюр» романдан юзюкле. (хрест.)

77 – 94

 

 

13

Аппаланы Х. «Къара кюбюр» романдан юзюкле. (хрест.)

94–110

 

 

14

Аппаланы Х. «Къара кюбюр» романдан юзюкле. (хрест.)

110 – 122

 

 

15

«Къара кюбюр» къарачай тилде биринчи романны юсюнден (учебник)

72 – 74

 

 

 

16

Романны асыл образлары – Семён, Къанамат, Темуркъа, Бадимат, Бийнёгер д.б.

74 – 79

 

 

17

Романы осал образлары – Къыямыт, Къаншаубий, афенди Мухаммат – Амин старшина Биймырза, пристав Апанас д. б. (учебник)

79 – 80

 

 

18

Пейзаж (табигъатны суратлары). Романны тили (учебник)

80 – 88

 

 

19

Литература жанрла (хапар, повесть, роман, джазыучуну стили) (учебник)

88 – 93

 

 

20

«Къара кюбюр» романны сюзюу, соруулагъа джууаб этиу, сочинениеге хазырланыу (хрест.)

122

 

 

21

Сочинение

 

 

 

22

Бостанланы Х. Джашау джолу, чыгъармачылыкъ иши (учебник)

94 – 97

 

 

23

Бостанланы Х. Джангы джашаугъа. Къууанчлы ана. Техника. Сабанчы бла темирчи. (хрест.)

122 – 126

 

 

24

Батчаланы  А – К. Джашау джолу, чыгъармачылыкъ иши (учебник)

53

 

 

25

Батчаланы А. – К. Башладым. «Сельмаш» завод. Къызыл аскер. (хрест.)

127 – 131

 

 

26

Батчаланы А. – К. Пьеса  «Ахмат – Батыр».  (хрест.)

131 – 142 

 

 

27

Батчаланы А. – К. Пьеса  «Ахмат – Батыр».  (хрест.)

142 – 159

 

 

28

«Ахмат – Батыр» пьесаны юсюнден. (учебник)

54 – 56

 

 

29

Тилни суратлау мадарлары (тенглешдириу, бетлендириу, асыл геройну суратланыуу) (учебник)

56 – 58

 

 

30

Эбзеланы Ш. Джашау джолу, чыгъармачылыкъ иши (учебник)

59 – 61

 

 

31

Эбзеланы Ш.  Огъурлу.  Комедия.  (хрест.)

157 – 171

 

 

32

Эбзеланы Ш.  Огъурлу.  Комедия.  (хрест.)

171 – 188

 

 

33

Эбзеланы Ш.  Огъурлу.  Комедия.  (хрест.)

188 – 208

 

 

34

«Огъурлу» деген пьесаны юсюнден (учебник)

61 – 62

 

 

35

«Огъурлу» деген пьесаны геройларыны юсюнден. (учебник)

62 – 65

 

 

36

Орусланы М. Джашау джолу, чыгъармачылыкъ иши (учебник)

98 – 101

 

 

37

 Орусланы М.  Тору атым. Къурч къылычым. Хурла кёл.  (хрест.)

206 – 216

 

 

38

 Орусланы М. Памятник. Сибирге. Эртден. (А. Пушкинден) Кёчюрюлгенлери орус тилден. (хрест.)

216 – 218

 

 

39

Орусланы М. Къышхы джол. Къышхы ингир. Къышхы эртден.

(А. Пушкинден) Кёчюрюлгенлери орус тилден. (хрест.)

218 – 220

 

 

40

Орусланы М. Анчар. Алаша. Юзюлген кюрт. Шайтанла. (А. Пушкинден)  Кёчюрюлгенлери орус тилден. (хрест.)

220 – 224

 

 

41

Борлакъланы Т. Джашау джолу, чыгъармачылыкъ иши (учебник)

102 – 104

 

 

42

Борлакъланы Т. Ана джуртум. Лётчикни джыры. Мени къаламым.  (хрест.)

225 – 227

 

 

43

Борлакъланы Т. Чекчи Заурну Зариятха письмосу. Колхозчу тиширыуну джыры. Къобан бла ушакъ. (хрест.)

228 – 230

 

 

44

Борлакъланы Т.Чапракъчыкъ. Хауа кеме.(М.Лермонтовдан) (хрест.)

231 – 233

 

 

45

Этезланы У. Джашау джолу, чыгъармачылыкъ иши (учебник)

115 – 120

 

 

46

Этезланы У. «Къаяла унутмагъандыла» Повестден юзюкле. (хрест.)

233 – 252

 

 

47

«Къаяла унутмагъандыла» деген повестни юсюнден. (учебник)

120 – 121

 

 

48

Повестни образлары: Фёдор Васильченко, Ахмат, Темирбаш – асыл геройла. (учебник)

121 – 125

 

 

49

Повестни образлары: Адик, Адикни эгетлери, Къазий – осал геройла. (учебник)

125 – 128

 

 

50

«Къаяла унутмагъандыла» деген повестде авторну усталыгъы. Повестни тили. Сочинениеге  хазырланыу (учебник)

128 – 131

 

 

51

Сочинение

 

 

 

52

Романтизм  (учебник)

131 – 132

 

 

53

Шахмурзаланы С.  Джашау джолу, чыгъармачылыкъ иши (учебник)

105 – 114

 

 

54

Шахмурзаланы С.  Минги Тау. Сюрюучю.  (хрест.)

252 – 255

 

 

55

 Шахмурзаланы С. Малчыла. Къалабекланы Солтан – Хамид (хрест.)

256 – 258

 

 

56

20 – 30 – чу джыллада къарачай литератураны болуму (учебник)

133 – 137

 

 

57

Къарачай литератураны туугъаны (учебник)

137 – 140

 

 

58

Драматургия  (учебник)

140 – 141

 

 

59,60

Поэзия  (учебник)

141 – 145

 

 

61

Къарачай литературада суратлау прозаны башланнганы  (учебник)

145 – 146

 

 

62

Отузунчу джылланы экинчи джарымында джазыучуланы джаш тёлюсю

146 – 149

 

 

63

20 – чы ёмюрню джазыучуларында  джаш тёлюсю

Къош.мат.

 

 

64

Къарачай – Черкесияны къарнаш литературалары. Черкес литература

150 – 152

 

 

65

Абаза литература.

152 – 155

 

 

66

Ногъай литература.

155 – 157

 

 

67

Классдан тышында окъуу.

 

 

 

68

Оюмлау дерс.

 

 

 

КАРАЧАЕВСКАЯ ЛИТЕРАТУРА   10 класс

Караева А., Текеева Т., Хапаев З. Борлакова Д., Черкесск, 1996.

№ п/п

Тема урока

Стр. в учебнике

Дата провед.

1

Къарачаевская литература (1929 – 1941) (учебник)

3 – 9

 

2

Къарачаевская литература  (1929 – 1941) (учебник)

        9 –13

 

3

Байкулов Д. Биография и его творчество  (учебник)

      14 – 32

 

4

Байкулов Д. Призывникни джыры. Хасанны тулпарларына. Испан къызчыкъ. Дырынчы тиширыуну джыры.  (хрест.)

3 – 10

      48 – 49

 

5

Шамай алгъын бла энди. Поэма. (хрест.) Байкулов Д

11 – 30

 

6

Байкулов  Д.  Поэма  «Шамай алгъын бла энди». (хрест.)

30 – 47

 

7

Байкулов  Д.  Мариям бла афенди. (хрест.)

49 – 62

 

8

Драматургия в  карачаевской литературе (учебник)

35 – 42

 

9

Драматургия къарачай литературада (учебник)

42 – 52

 

10

Аппаев Х. Биография и его творчество  (учебник)

66 – 72

 

11

Аппаев Х. «Къара кюбюр» отрывки из романа (хрест.)

62 – 77

 

12

Аппаев Х. «Къара кюбюр» отрывки из романа. (хрест.)

77 – 94

 

13

Аппаев Х. «Къара кюбюр» отрывки из романа. (хрест.)

94 – 110

 

14

Аппаев Х. «Къара кюбюр» отрывки из романа. (хрест.)

110 – 122

 

15

«Къара кюбюр» первый роман в карачаевской литературе (учебник)

72 – 74

 

16

Положительные герои романа – Семён, Канамат, Темурка, Бадимат, Бийнёгер и др.

74 – 79

 

17

Отрицательные герои романа – Кыямыт, Каншаубий, афенди Мухаммат – Амин старшина Биймырза, пристав Апанас и др. (учебник)

79 – 80

 

18

Пейзаж  в романе. Язык романа (учебник)

80 – 88

 

19

Литературные жанры (рассказ, повесть, роман, стиль писателя) (учебник)

88 – 93

 

20

«Къара кюбюр» обсуждение романа, ответы на вопросы, подготовка к сочинению (хрест.)

122

 

21

Сочинение

 

 

22

Бостанов Х. Биография и его творчество  (учебник)

94 – 97

 

23

Бостанов Х. Джангы джашаугъа. Къууанчлы ана. Техника. Сабанчы бла темирчи. (хрест.)

122 – 126

 

24

Батчаев А – К. Биография и его творчество  (учебник)

53

 

25

Батчаев А. – К. Башладым. «Сельмаш» завод. Къызыл аскер. (хрест.)

127 – 131

 

26

Батчаев А. – К. Пьеса  «Ахмат – Батыр».  (хрест.)

131 – 142 

 

27

Батчаев А. – К.  Пьеса  « Ахмат – Батыр».  (хрест.)

142 – 159

 

28

 О пьесе «Ахмат – Батыр»  (учебник)

54 – 56

 

29

Выразительные средства языка (сравнение, олицетворение, изображение положительного героя) (учебник)

56 – 58

 

30

Эбзеев Ш. Биография и его творчество  (учебник)

59 – 61

 

31

Эбзеев Ш. Огъурлу.  Комедия.  (хрест.)

157 – 171

 

32

Эбзеев Ш. Огъурлу.  Комедия.  (хрест.)

171 – 188

 

33

Эбзеев Ш.  Огъурлу.  Комедия.   (хрест.)

188 – 208

 

34

 О пьесе «Огъурлу» (учебник)

61 – 62

 

35

О героях пьесы  «Огъурлу» (учебник)

62 – 65

 

36

Урусов М. Биография и его творчество  (учебник)

98 – 101

 

37

Урусов М. Тору атым. Къурч къылычым. Хурла кёл. (хрест.)

206 – 216

 

38

 Урусов М. Памятник. Сибирге. Эртден. (А. Пушкин) У Переводы произведений русских классиков. (хрест.)

216 – 218

 

39

Урусов М. Къышхы джол. Къышхы ингир. Къышхы эртден. (А. Пушкин)

Переводы произведений русских классиков. (хрест.)

218 – 220

 

40

Урусов М. Анчар. Алаша. Юзюлген кюрт. Шайтанла. (А. Пушкин) 

Переводы произведений русских классиков. (хрест.)

220 – 224

 

41

Борлаков Т. Биография и его творчество  (учебник)

102 – 104

 

42

Борлаков Т. Ана джуртум. Лётчикни джыры. Мени къаламым.

 (хрест.)

225 – 227

 

43

Борлаков Т. Чекчи Заурну Зариятха письмосу. Колхозчу тиширыуну джыры. Къобан бла ушакъ. (хрест.)

228 – 230

 

44

Борлаков Т. Чапракъчыкъ. Хауа кеме. (М.Лермонтовдан) (хрест.)

231 – 233

 

45

Этезов У. Биография и его творчество  (учебник)

115 – 120

 

46

Этезов У. «Къаяла унутмагъандыла» Отрывки из повести. (хрест.)

233 – 252

 

47

 О повести «Къаяла унутмагъандыла»  (учебник)

120 – 121

 

48

Герои повести: Фёдор Васильченко, Ахмат, Темирбаш – положительные герои (учебник)

121 – 125

 

49

Повестни образлары: Адик, Адикни эгетлери, Къазий – отрицательные герои (учебник)

125 – 128

 

50

 Мастерство поэта в повести «Къаяла унутмагъандыла». Язык повести. Подготовка к сочинению (учебник)

128 – 131

 

51

Сочинение

 

 

52

Романтизм  (учебник)

131 – 132

 

53

Шахмурзев  С.  Биография и его творчество  (учебник)

105 – 114

 

54

Шахмурзев С. Минги Тау. Сюрюучю.  (хрест.)

252 – 255

 

55

Шахмурзев С. Малчыла. Къалабекланы Солтан – Хамид (хрест.)

256 – 258

 

56

Карачаевская литература в 20 – 30 – х  годах (учебник)

133 – 137

 

57

Возрождение карачаевской  литературы (учебник)

137 – 140

 

58

Драматургия  (учебник)

140 – 141

 

59

Поэзия  (учебник)

141 – 143

 

60

Поэзия  (учебник)

143 – 145

 

61

Начало художественной прозы в карачаевской  литературе (учебник)

145 – 146

 

62

Молодые писатели  в карачаевской литературе во второй половине 30 – х годов  (учебник)

146 – 149

 

63

Молодые писатели в карачаевской литературе 20 века

доп.мат.

 

64

Литература народов К – Ч  Р. Черкесская  литература

150 – 152

 

65

Абазинская  литература

152 – 155

 

66

Ногайская  литература

155 – 157

 

67

Внеклассное чтение

 

 

68

Итоговый урок

 

 

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное казенное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 6 им.Д.Т.Узденова»

 

 

«Согласовано»

Руководитель м/о

___________ Н.Ю.Тоторкулова

Протокол № ____

«6» июня 2014г.

«Согласовано»

И.о. заместителя директора по УВР

___________  Т.М.Джанкёзова

«16» июня 2014г.

«Утверждаю»

Директор А.М.Чотчаева

______________________

Приказ № ___________

От «__»________2014г.

 

 

                                          

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО АНА ЛИТЕРАТУРЕ

 

11 КЛАСС

2 часа в неделю (68 ч.).

 

 

Учитель родного языка и литературы

 Гаппоева  Залина Хамитовна

Категория высшая

     

 

     Рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009 г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008 г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,  Хубиевой А.А.,  Умаровой К.И..

 

 

 

Руководитель  школьного  методического объединения

 

Протокол № ___ от « 6 » июня 2014 г.

 

 

г. КАРАЧАЕВСК – 2014 г.       

 

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ  ЗАПИСКА  К  ТЕМАТИЧЕСКОМУ  ПЛАНИРОВАНИЮ

 

Предмет – литература.

Класс -11.

Всего на изучение программы – 68 часов.

Количество часов в неделю – 2.

       Настоящая рабочая программа составлена на основании Федерального государственного образовательного стандарта (2009г.) и Примерной программы начального общего, среднего (полного) общего образования по карачаевскому языку 1 – 11 классов (2008г.), авторской программы Гочияевой С.А., Батчаева А–М. Х., Алиевой Т. К., Караевой А.И., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т., Хубиевой А.А., Умаровой К.И.  

      Данный вариант программы обеспечен учебником для общеобразовательных школ:
Карачаевская литература 11 класс  (Къарачай литература) Хрестоматия. Черкесск, 1996.

Авторы: Караева А., Борлакова Д.

Карачаевская литература. Учебник. Майкоп, 2011..

Авторы: Караева А., Борлакова Д., Караева З., Майкоп,  2011.

       Программа составлена в соответствии с обязательным минимумом содержания литературного образования для выпускников основной общеобразовательной школы.

Структура документа

       Программа включает три раздела: пояснительную записку, основное содержание с распределением учебных часов по разделам курса и рекомендуемую последовательность изучения тем и разделов; требования к уровню подготовки 11 - классников.

  Место литературы в базисном плане

       Региональный учебный базисный план для образовательных учреждений КЧР отводит в 11 классе 68 часов (из расчета 2 часа в неделю) часов для обязательного изучения учебного предмета «Карачаевская литература»  на этапе основного  общего образования.

Общая характеристика учебного предмета

Карачаевская литература - учебная дисциплина, формирующая духовный облик и нравственные ориентиры молодого поколения. Ей принадлежит ведущее место в эмоциональном, интеллектуальном и эстетическом развитии школьника, в формировании его миропонимания и национального самосознания, без чего невозможно духовное развитие нации в целом. Специфика карачаевской литературы как школьного предмета определяется сущностью литературы как феномена культуры: литература эстетически осваивает мир, выражая богатство и многообразие человеческого бытия в художественных образах. Она обладает большой силой воздействия на читателей, приобщая их к нравственно-эстетическим ценностям нации и человечества.

Изучение карачаевской литературы на базовом уровне сохраняет фундаментальную основу курса, систематизирует представления учащихся об историческом развитии национальной литературы, позволяет учащимся глубоко и разносторонне осознать диалог классической и современной литературы. Курс строится с опорой на текстуальное изучение художественных произведений, решает задачи формирования читательских умений, развития культуры устной и письменной речи.

Примерная программа среднего (полного) общего образования сохраняет преемственность с Примерной программой для основной школы, опирается на традицию изучения художественного произведения как незаменимого источника мыслей и переживаний читателя, как основы эмоционального и интеллектуального развития личности школьника. Приобщение старшеклассников к богатствам национальной художественной литературы позволяет формировать духовный облик и нравственные ориентиры молодого поколения, развивать эстетический вкус и литературные способности учащихся, воспитывать любовь и привычку к чтению, к культуре своего народа.

Основными критериями отбора художественных произведений для изучения в школе являются их высокая художественная ценность, гуманистическая направленность, позитивное влияние на личность ученика, соответствие задачам его развития и возрастным особенностям, а также культурно-исторические традиции и богатый опыт отечественного образования.

Цели

Изучение карачаевской литературы в старшей школе на региональном уровне направлено на достижение следующих целей:

- воспитание духовно развитой личности, готовой к самопознанию и самосовершенствованию, способной к созидательной деятельности в современном мире; формирование гуманистического мировоззрения, национального самосознания, гражданской позиции, чувства патриотизма, любви и уважения к литературе и ценностям национальной культуры;

-  развитие представлений о специфике литературы в ряду других искусств; культуры читательского восприятия художественного текста, понимания авторской позиции, исторической и эстетической обусловленности литературного процесса; образного и аналитического мышления, эстетических и творческих способностей учащихся, читательских интересов, художественного вкуса; устной и письменной речи учащихся;

-  освоение текстов художественных произведений в единстве содержания и формы, основных историко-литературных сведений и теоретико-литературных понятий; формирование общего представления об историко-литературном процессе;

-  совершенствование умений анализа и интерпретации литературного произведения как художественного целого в его историко-литературной обусловленности с использованием теоретико-литературных знаний; написания сочинений различных типов; поиска, систематизации и использования необходимой информации, в том числе в сети Интернета.

 

Задачи литературного образования в 11 классе

- Формирование представлений о литературе как о литературном феномене, занимающем            специфическое место в жизни нации и человека

-  Осмысление литературы как особой формы освоения культурной традиции

-  Формирование системы гуманитарных понятий, составляющих этико – эстетический компонент искусства

-  Формирование эстетического вкуса как ориентира самостоятельной читательской деятельности

-  Формирование эмоциональной культуры личности и социально значимого ценностного отношения к миру и искусству

-  Формирование и развитие умений грамотного и свободного владения устной и письменной речью

-  Формирование основных эстетических и теоретико – литературных понятий как условия полноценного восприятия, анализа, оценки литературно – художественных произведений.

В  11 классе изучается литературный процесс, а также художественный мир писателя в историко – культурном аспекте.

 

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ  ПОДГОТОВКИ  ВЫПУСКНИКОВ

В результате изучения литературы на базовом уровне ученик должен

знать/понимать

-   образную природу словесного искусства;

-  содержание изученных литературных произведений;

-   основные факты жизни и творчества карачаевских писателей XIX-XX вв.;

- основные закономерности историко-литературного процесса и черты литературных  направлений;

-  основные теоретико-литературные понятия;

Уметь

-   воспроизводить содержание литературного произведения;

-  анализировать и интерпретировать художественное произведение, используя сведения по истории и теории литературы (тематика, проблематика, нравственный пафос, система образов, особенности композиции, изобразительно-выразительные средства языка, художественная деталь); анализировать эпизод (сцену) изученного произведения, объяснять его связь с проблематикой произведения;

- соотносить художественную литературу с общественной жизнью и национальной культурой; раскрывать конкретно-историческое и общечеловеческое содержание изученных литературных произведений; выявлять «сквозные» темы и ключевые проблемы карачаевской литературы; соотносить произведение с литературным направлением эпохи;

- определять род и жанр произведения;

-  сопоставлять литературные произведения;

-  выявлять авторскую позицию;

- выразительно читать изученные произведения (или их фрагменты), соблюдая нормы литературного произношения;

-  аргументировано формулировать свое отношение к прочитанному произведению;

- писать рецензии на прочитанные произведения и сочинения разных жанров на литературные темы.

Учебники и учебные пособия

Изучение «Карачаевской литературы» в 11 классе осуществляется по учебникам, рекомендованным Министерством образования КЧР.

Дополнительная литература:

Антология карачаевской поэзии. Москва, 2006.

Авторы: Тоторкулов К – М., Байрамукова Ф., Акбаев А.

                                        Основное содержание программы

 

Жизнь и литература  (2 часа).

Великая Отечественная война (отражение войны на истории народа)

Образование К – ЧАО.

Художественная проза(1 час).

Тема Великой Отечественной войны в произведениях карачаевских писателях.

 

Хубиев Осман (8 часов).

Жизнь и творчество (обзор).

Поэтические искания. Развитие традиционных тем карачаевской лирики (темы любви, гражданского служения, единства человека и природы).

Обзор романа «Аманат» и чтение глав.

Великая Отечественная война и ее художественное осмысление в карачаевской литературе Постановка острых нравственных и социальных проблем (человек и природа, проблема исторической памяти, ответственность человека за свои поступки, человек на войне). Обращение к народному сознанию в поисках нравственного идеала в карачаевской литературе и литературах других народов России.

Байрамукова Халимат (14 часов + 1 час РР).

       Жизнь и творчество (обзор).

Гражданские лирические стихи.

Венок сонетов. О смысле жизни.

Поэма «Залихат» Тема – роль женщины в Великой Отечественной войне

Обзор романов «Джылла бла таула», «Мёлек»

Повесть «Гранатовый браслет» .

Своеобразие сюжета романа. Символический смысл художественных деталей, поэтическое изображение природы. Мастерство психологического анализа. Роль эпиграфа в повести, смысл романа.

Богатырёв Харун  (4 часа).

Жизнь и творчество (обзор).

О книге «Ата джурт ючюн».

Несмотря на переселение,  сыновья карачаевского народа героически сражаются на фронтах Великой Отечественной войны. Автобиографическая повесть. Своеобразие композиции повести.

Лайпанов Сейит (5 часов).

Жизнь и творчество (обзор).

О книге «Къарачайны уланы – Белоруссияны джигити». Изображение подвигов Героя Советского Союза  Османа Касаева в Великой Отечественной войне. О содержании и значении книги в жизни.

Эбзеев Ханафий (4 часа).

Жизнь и творчество (обзор).

О повести «Бычакъны ауузунда». Обзор и чтение глав повести.

История создания повести. Широта эпического повествования. Сложность авторской позиции. Система образов в романе. Глубина постижения исторических процессов в романе. Изображение войны как общенародной трагедии. "Вечные" темы в романе: человек и история, война и мир, личность и масса. Утверждение высоких человеческих ценностей. Женские образы. Функция пейзажа в романе. Смысл финала. Художественное своеобразие романа. Язык повести Эбзеева Х..

Суюнчев Азамат  (6 часов).

Жизнь и творчество (обзор).

Стихотворения: «Ата джуртума»,  «Мюрзеуню къачына», «Анам», «Джанкъылычдан чынгау», «Тенгиз»,»Кёу толкъунда акъ дууадакъ», «Тарыгъыу», «Унут, дейле» (возможен выбор  стихотворений).

Основные темы и мотивы поэзии Суюнчева А.. Музыкальность стиха, изящество образов. Стремление к утонченным способам выражения чувств и мыслей. Основные темы и мотивы поэзии Суюнчева А.. Своеобразие решения темы поэта и поэзии.

Поэма «Джазыу джылла». 

История создания поэмы, авторский опыт осмысления событий переселения. Соотношение конкретно-исторического и условно-символического планов в поэме. Сюжет поэмы, ее герои, своеобразие композиции. Строфика, интонации, ритмы поэмы, ее основные символы. Образ народа и многозначность финала поэмы. Авторская позиция  и способы ее выражения в поэме.

Кубанов Дахир  (6 часов).

Жизнь и творчество (обзор).

Роман «Эки заман»

История создания романа. Своеобразие жанра и композиции. Развитие традицийкарачаевской классической литературы в романе. Роль эпиграфа. Система образов-персонажей. Эпическая широта, сатирическое начало и лирические раздумья повествователя в романе. Проблема нравственного выбора в романе. Смысл финала романа. 

Хубиев Назир  (3 часа).

Жизнь и творчество (обзор).

Стихотворения: «Къулакъ суучукъ», «Гитче суучукъ», «Мара», «Урушда ёлген къарнашыма», «Уруш ётген тюзде», «Морх ауушну джигитлерине», «Тирмен», «Анам ёлген кече», «Исси кёлде - ай» (возможен выбор  стихотворений).

Героизация действительности в поэзии Хубиева Н., романтическая традиция в его лирике. Своеобразие лирических сюжетов. Национальное и  прозаическое направление в поэзии Хубиева Н..

Батчаев Мусса (7 часов + 1 час РР ).

Жизнь и творчество (обзор).

Стихотворения о жизни «Арбачы», «Тилек».

Рассказ «Кюмюш Акка». В нём раскрывается тема,  как война ломает судьбы людей. Широта эпического повествования. Сложность авторской позиции. Система образов в романе.

Трагикомедия «Тёппесине джулдуз тийген».

Эмоциональная взволнованность и ироничность трагикомедии Батчаева М., оригинальность его словотворчества.

 

Краткий обзор критической литературы (1час).

 

Семёнов Исмаил (1 час).

Жизнь и творчество.

Стихотворения: «Джырчы Сымайыл», «Анам».

 Конфликт быта и бытия, времени и вечности. Поэзия как напряженный монолог-исповедь. Фольклорные и литературные образы и мотивы в лирике Семёнова И.. Своеобразие поэтического стиля.

Узденов Альберт (1 час).

Жизнь и творчество.

Стихотворение: «Клухор ауушда»  (возможен выбор трех других стихотворений).

 

Мамчуева Дина (1 час).

Жизнь и творчество.

Стихотворения: «Кёгюрчюн», «Тиширыула» (возможен выбор трех других стихотворений).

Философская глубина лирики Мамчуевой Д. Тема человека и природы. Сложность настроения лирического героя. Соединение патетической интонации и разговорного языка.

 

Литература народов КЧР (1 час (обзор).

 

Итоговый урок (1 час).

 

 

 

 

 

 

КЪАРАЧАЙ ЛИТЕРАТУРА (хрестоматия)  11 класс,

Къараланы А., Борлакъланы Д., Черкесск, 1994.  Къарачай литература  (учебник) ,  Къараланы А., Борлакъланы Д., Къараланы З., Майкоп, 2011.

п/п

Дерсни темасы

Китабда бети

Къачан боллугъу

1

Джашау бла литература

Уллу Ата джурт къазауат. Джашау, литература   (учебник)

Къарачай – Черкес автоном областны къуралыуу (учебник)

 

3 – 5

6 – 9

 

2

Суратлау проза

Уллу Ата джурт къазауатны темасы (учебник)

История – революцион тема (учебник)

Джангы заманны темасы (учебник)

 

10 – 11

11 – 15

15 – 18 

 

3

Хубийланы Осман. Джашау эм чыгъармачылыкъ джолу (учебник)

19 – 23

 

4

Граждан лирикасындан назмула  (учебник)

Хубийланы О. Туугъан джуртум. Къанлы кюнде къанатым. Къарнаш халкъгъа. Джолла.  (хрест.)

23 – 25

3 – 7

 

5

Хубийланы О. «Аманат»  романдан юзюк.  (хрест.)

 7 – 16

 

6

Хубийланы О. «Аманат»  романдан юзюк.  (хрест.)

16 – 26

 

7

«Аманат» романнга соруула бла ишле (хрест.)

16 – 26

 

8

«Аманат» роман (учебник)

«Аманат» романны сюжети, композициясы (учебник)

25 – 26

26 – 29

 

9

«Аманат» романны идеясы (учебник)

«Аманат» романны 3 – чю китабыны юсюнден (учебник)

30

30 – 34

 

10

«Аманат» романны  идея – суратлау магъанасы (учебник)

«Аманат» романны тил байлыгъы (учебник)

Эпикалыкъ чыгъармала. Эпопея (учебник)

 35

35 – 38

38 – 39

 

11

Байрамукъланы Х. Джашау эм чыгъармачылыкъ джолу (учебник)

 40- 49

 

12

Байрамукъланы Х. Сюйген тауларым. Сен фронтха болушамыса? Сюеме джашауну. (хрест.)

28 – 30

 

13

Эртден (Сонетлени веногу) (учебник)

Сонетлени чалышыуу (хрест. ) Байрамукъланы Х. хапарларыны юсюнден (учебник)

49 – 54

30 – 32

55 – 56

 

14

Байрамукъланы Х. «Залихат» деген поэмадан юзюкле. (хрест.)

 32 – 38

 

15

«Залихат» поэманы юсюнден. Поэманы композициясы (учебник)

57 – 60

 

15

Поэзия тилни тюрлю – тюрлю къуралыуу. Инверсия (учебник)

Риторика соруула. Лирика туракълау (учебник)

 60 – 61

61 – 62

 

17

Байрамукъланы Х. «Джылла бла таула» деген романыны юсюнден (учебник). Аслан (учебник)

62 – 66

 

 

18

Кеминат. Айшат бла баш иеси. Даута бла Джамал. Марзий бла джёгетейчи. (учебник)

66 – 70

 

19

Романны тил байлыгъы  (учебник)

71 – 76

 

20

Байрамукъланы Х.  «Мёлек» романдан юзюкле. (хрест.)

39 – 52

 

21

Байрамукъланы Х.   «Мёлек» романдан юзюкле. (хрест.)

 53 – 68

 

22

Байрамукъланы Х.   «Мёлек» романдан юзюкле. (хрест.)

69 – 81

 

23

«Мёлек» роман. Романны хапарлау джорукълары. Мёлекни образы (учебник)

76 – 81

 

24

Зумратны образы.

Романны иннет магъанасы (учебник) Сочинениеге хазырланыу

81 – 82

82 – 86

 

25

Сочинение

 

 

26

Багъатырланы Х. Джашау эм чыгъармачылыкъ джолу (учебник)

87 – 89

 

27

Багъатырланы Х. Ата джурт ючюн.  (хрест.)

 81 – 94

 

28

Багъатырланы Х. Ата джурт ючюн.  (хрест.)

 95 – 110 

 

29

«Ата джурт ючюн» деген китабны юсюнден. (учебник)

89 – 95

 

30

Лайпанланы С. Джашау эм чыгъармачылыкъ джолу (учебник)

Лайпанланы С. «Къарачайны уланы-Белоруссияны джигити» (хр)

96

110 – 122

 

31

Лайпанланы С. «Къарачайны уланы-Белоруссияны джигити» (хр)

122 – 134

 

32

Лайпанланы С. «Къарачайны уланы-Белоруссияны джигити» (хр)

135 – 150

 

33

Лайпанланы С. «Къарачайны уланы-Белоруссияны джигити» (хр)

 150 – 162

 

34

«Къарачайны уланы – Белоруссияны джигити» деген китабны джазылгъан бла магъанасыны юсюнден. Осман. (учебник)

Чыгъарманы энчи суратлау шартлары. Китабны джашауда магъанасы

97 – 101

 

101 – 102

 

35

Эбзеланы Х. Джашау эм чыгъармачылыкъ джолу (учебник)

Эбзеланы Х. Бычакъны ауузунда.  (хрест.)

103

163 – 171

 

36

Эбзеланы Х. Бычакъны ауузунда.  (хрест.)

171 – 181

 

37

Эбзеланы Х. Бычакъны ауузунда.  (хрест.)

181 – 191

 

38

«Бычакъны ауузунда» деген повестни юсюнден (учебник) 

103 – 105

 

39

Сюйюнчланы А. Джашау эм чыгъармачылыкъ джолу (учебник)

 103 – 105

 

40

Сюйюнчланы А. Ата джуртума. Мюрзеуню къачына. Анам. Джанкъылычдан чынгау. (хрест.)

128 – 136

191 – 195

 

41

Сюйюнчланы А. (Тенгиз. Кёк толкъунда акъ дууадакъ. Тарыгъыу. Унут, дейле. хрест.)

 

196 – 201

 

42

Сюйюнчланы А.  Джазыу джылла. Поэмадан юзюк. Ай. (хрест.)

201 – 209 

 

43

«Джазыу джылла» поэманы юсюнден (учебник)

136 – 150

 

44

Сюйюнчланы А. чыгъармаларыны юсюнден. (учебник)

150 – 153

 

45

 Къобанланы Д.  Джашау эм чыгъармачылыкъ джолу (учебник)

Къобанланы Д.  Эки заман. Романдан юзюкле.  (хрест.)

106 – 108

220 - 230

 

46

Къобанланы Д.  Эки заман. Романдан юзюкле.  (хрест.)

231 – 265

 

47

Къобанланы Д.  Эки заман. Романдан юзюкле.  (хрест.)

266 – 282

 

48

Къобанланы Д.  Эки заман. Романдан юзюкле.  (хрест.)

282 – 298

 

49

«Эки заман» роман. «Эки заман» романны сюжети. Романны сюжет джиблери. Сыфатла.  (учебник)

 110 – 117 

 

50

Бэланы анасы Нюрхан. Тохтар. Тохтарны юйдегиси. Къанитат. Наныкъ. Романны иннет магъанасы. (учебник)

117 – 127

 

51

Хубийланы Н. Джашау эм чыгъармачылыкъ джолу (учебник)

154 – 161

 

52

Хубийланы Н. лирикасы    (учебник)

Хубийланы Н. Къулакъ суучукъ. Гитче суучукъ… Мара. Урушда ёлген къарнашыма. (хрест.)

162 – 167

210 – 217

 

53

Хубийланы Н. лирикасы.    (учебник)

Хубийланы Н. Уруш ётген тюзде. Морх ауушну джигитлерине. Тирмен. Анам ёлген кече. Исси – кёлде ай. (хрест.)

168 – 173

217 – 219

 

54

Хубийланы Н. лирикасы.   (учебник)

173 – 180

 

55

Батчаланы М. Джашау эм чыгъармачылыкъ джолу (учебник)

181 – 186

 

56

Батчаланы М. Арбачы. Тилек.  (хрест.)

 298 – 301

 

57

Батчаланы М. Кюмюш Акка. (хрест.)

 301 – 315

 

58

Батчаланы М. Кюмюш Акка. (хрест.)

«Кюмюш Акка»   (учебник)  Сочинениеге хазырланыу

315 – 322

186 – 191

 

59

Сочинение

 

 

60

Батчаланы М. Тёппесине джулдуз тийген. Трагикомедия. (хрест.)

323 – 346 

 

61

Батчаланы М. Тёппесине джулдуз тийген. Трагикомедия. (хрест.)

346 – 373 

 

62

«Тёппесине джулдуз тийген» трагедиялы комедияны юсюнден. уч

 191 – 199

 

63

Критика литератураны къысха обзору  (учебник)

200 – 203

 

64

Семенланы Сымайыл «Джырчы Сымайыл».  Анам. (хрест.)

374 – 375

 

65

Ёзденланы А.   Клухор ауушда. (хрест.)

377 – 378

 

66

Мамчуланы Д.  Кёгюрчюн. Тиширыума.  (хрест.)

378 – 380

 

67

Къарачай – Черкес      Республиканы къарнаш халкъларыны литературалары. Черкес литература. Абаза литература. Ногъай литература (учебник)

204 – 216

 

68

Оюмлау дерс

 

 

              

                                     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

       КАРАЧАЕВСКАЯ  ЛИТЕРАТУРА (хрестоматия)  11 класс.   Караева А.Борлакова Д., Черкесск, 1994., Къарачай литература  (учебник),   Караева А., Борлакова Д., КараеваЗ., Майкоп, 2011.

п/п

Тема урока

Стр. в учебнике

Дата провед.

1

Жизнь и литература

Великая Отечественная война.Жизнь, литература   (учебник)

Образование Карачаево-Черкесской  автоном. области  (учебник)

 

3 – 5

6 – 9

 

2

Художественная проза

Тема Великой Отечественной войны  (учебник)

Историко-революционная  тема (учебник)

Тема нового времени  (учебник)

 

10 – 11

11 – 15

15 – 18 

 

3

Хубиев  Осман. Биография и его творчество (учебник)

19 – 23

 

4

Гражданские лирические стихи  (учебник)

Хубиев О. Туугъан джуртум. Къанлы кюнде къанатым. Къарнаш халкъгъа. Джолла.  (хрест.)

23 – 25

3 – 7

 

5

Хубиев О. «Аманат»  Отрывок из романа.  (хрест.)

 7 – 16

 

6

Хубийланы О. «Аманат»  Отрывок из романа.  (хрест.)

16 – 26

 

7

«Аманат» Вопросы и задания к роману  (хрест.)

16 – 26

 

8

«Аманат» роман (учебник)

«Аманат» Сюжет романа,  его композиция (учебник)

25 – 26

26 – 29

 

9

«Аманат» Идея  романа  (учебник)

«Аманат» 3 – я книга романа (учебник)

30

30 – 34

 

10

«Аманат» Идейно – художественный смысл романа (учебник)

«Аманат» Богатство языка романа (учебник)

Эпические произведения. Эпопея (учебник)

 35

35 – 38

38 – 39

 

11

Байрамукова  Х. Биография и её  творчество (учебник)

 40- 49

 

12

Байрамукова  Х. Сюйген тауларым. Сен фронтха болушамыса? Сюеме джашауну. (хрест.)

28 – 30

 

13

Эртден (Венок сонетов) (учебник)

Сплетение сонетов  (хрест.)

 Рассказы  Байрамуковой  Х.  (учебник)

49 – 54

30 – 32

55 – 56

 

14

«Залихат» Отрывки из поэмы. Байрамуковой Х. (хрест.)

 32 – 38

 

15

О поэме «Залихат»  Композиция поэмы  (учебник)

57 – 60

 

15

Виды образования поэтического языка. Инверсия (учебник)

Риторические вопросы. Лирические отступления  (учебник)

 60 – 61

61 – 62

 

17

О романе Байрамуковой Х. «Джылла бла таула» (учебник). Аслан (учебник)

62 – 66

 

 

18

Кеминат. Айшат и её супруг. Даута и Джамал. Марзий и джегутинец (учебник)

66 – 70

 

19

Богатство языка в романе  (учебник)

71 – 76

 

20

Байрамукова  Х.  «Мёлек»  Отрывки из романа  (хрест.)

39 – 52

 

21

Байрамукова  Х.   «Мёлек» Отрывки из романа  (хрест.)

 53 – 68

 

22

Байрамукова  Х.   «Мёлек» Отрывки из романа (хрест.)

69 – 81

 

23

Роман «Мёлек».Повествовательные закономерности романа.  Образ Мёлек (учебник)

76 – 81

 

24

Образ Зумрат

Идейное содержание романа (учебник) Подготовка к сочинению

81 – 82

82 – 86

 

25

Сочинение

 

 

26

Богатырёв Х. Биография и его творчество (учебник)

87 – 89

 

27

Богатырёв  Х. Ата джурт ючюн. (хрест.)

 81 – 94

 

28

Богатырёв  Х. Ата джурт ючюн.  (хрест.)

 95 – 110 

 

29

 О книге «Ата джурт ючюн»  (учебник)

89 – 95

 

30

Лайпанов С. Биография и его творчество (учебник)

Лайпанов  С. «Къарачайны уланы-Белоруссияны джигити» (хр)

96

110 – 122

 

31

Лайпанов  С. «Къарачайны уланы-Белоруссияны джигити» (хр)

122 – 134

 

32

Лайпанов  С. « Къарачайны уланы-Белоруссияны джигити» (хр)

135 – 150

 

33

Лайпанов  С. « Къарачайны уланы-Белоруссияны джигити»(хр)

150 – 162

 

34

О содержании книги  «Къарачайны уланы – Белоруссияны джигити».

Отличительные особенности  произведения.  Значение книги в жизни (учеб)

97 – 101

101 – 102

 

35

Эбзеев Х. Биография и его творчество (учебник)

Эбзеев Х. Бычакъны ауузунда.  (хрест.)

103

163 – 171

 

36

Эбзеев Х. Бычакъны ауузунда.  Эбзеев  Х. (хрест.)

171 – 181

 

37

Эбзеев  Х. Бычакъны ауузунда.  (хрест.)

181 – 191

 

38

О повести  «Бычакъны ауузунда» (учебник) 

103 – 105

 

39

Суюнчев А. Биография и его творчество (учебник)

 103 – 105

 

40

Суюнчев А. Ата джуртума. Мюрзеуню къачына. Анам. Джанкъылычдан чынгау. (хрест.)

128 – 136

191 – 195

 

41

Суюнчев А. Тенгиз. Кёк толкъунда акъ дууадакъ. Тарыгъыу. Унут, дейле.

196 – 201

 

42

Суюнчев А.  Джазыу джылла. Поэмадан юзюк. Ай. (хрест.)

201 – 209 

 

43

«Джазыу джылла» поэманы юсюнден (учебник)

136 – 150

 

44

О произведениях Суюнчева А. (учебник)

150 – 153

 

45

 Кубанов Д.  Биография и его творчество (учебник)

Кубанов  Д.  Эки заман. Отрывки  из романа.  (хрест.)

106 – 108

220 - 230

 

46

Кубанов  Д.  Эки заман. Отрывки  из романа.    (хрест.)

231 – 265

 

47

Кубанов  Д.  Эки заман. Отрывки  из романа.    (хрест.)

266 – 282

 

48

Кубанов  Д.  Эки заман. Отрывки  из романа.   (хрест.)

282 – 298

 

49

Роман  «Эки заман». Сюжет романа «Эки заман». Цепь сюжетов романа.

 110 – 117 

 

50

Мать Бэлы Нюрхан. Тохтар. Семья Тохтара. Канитат. Нанык. Идейное содержание романа. (учебник)

117 – 127

 

51

Хубиев Н. Биография и его творчество  (учебник)

154 – 161

 

52

Лирика ХубиеваН. (учебник). Хубиев Н. Къулакъ суучукъ. Гитче суучукъ… Мара. Урушда ёлген къарнашыма. (хрест.)

162 – 167

210 – 217

 

53

Лирика Хубиева  Н. (учебник). Хубиев  Н. Уруш ётген тюзде. Морх ауушну джигитлерине. Тирмен. Анам ёлген кече. Исси – кёлде ай. (хрест.)

168 – 173

217 – 219

 

54

Лирика  Хубиева  Н. (учебник)

173 – 180

 

55

Батчаев  М. Биография и его творчество  (учебник)

181 – 186

 

56

Батчаев М. Арбачы. Тилек.  (хрест.)

 298 – 301

 

57

Батчев М.  Кюмюш Акка. (хрест.)

 301 – 315

 

58

Батчаев  М. Кюмюш Акка. (хрест.). «Кюмюш Акка». Подготовка к сочинению

315 – 322

186 – 191

 

59

Сочинение

 

 

60

Батчаев  М. Тёппесине джулдуз тийген. Трагикомедия. (хрест.)

323 – 346 

 

61

Батчаев  М. Тёппесине джулдуз тийген. Трагикомедия. (хрест.)

346 – 373 

 

62

О трагокомедии  «Тёппесине джулдуз тийген». (учебник)

 191 – 199

 

63

Краткий обзор критической литературы   (учебник)

200 – 203

 

64

 Семенов  Исмаил «Джырчы Сымайыл».  Анам. (хрест.)

374 – 375

 

65

Узденов  А.   Клухор ауушда. (хрест.)

377 – 378

 

66

Мамчуева  Д.  Кёгюрчюн. Тиширыума.  (хрест.)

378 – 380

 

67

Литература братских народов  Карачаево-Черкесии. Черкесская литература. Абазинская  литература. Ногайская литература (учеб).

204 – 216

 

68

Итоговый урок.

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Презентация на тему: РАБОЧИЕ ПРОГРАММЫ С 1 ПО 11"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Редактор

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

РОДНОЙ (КАРАЧАЕВСКИЙ) ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ

Пояснительная записка

Рабочая программа «Родной (карачаевский) язык и литературное чтение» адресована обучающимся начальных классов МКОУ КГО «СОШ № 6 им. Д.Т.Узденова»

Программа по родному (карачаевский) языку и литературному чтению разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования, Концепции духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России, планируемых результатов начального общего образования.

Основными положениями концепции являются: логика приоритетных целей начального образования – направленность процесса обучения на формирование важнейшего новообразования этого возрастного периода – учебной деятельности.

Предмет родной (карачаевский) язык и литературное чтение строится на основе дифференцированного обучения и учёта индивидуальных возможностей каждого ученика. Программа позволяет комплексно решать вопросы эмоционального, творческого, литературного и читательского развития школьника.

Целями изучения предмета «Родной (карачаевский) язык и литературное чтение» в начальной школе являются:

• ознакомление учащихся с основными положениями науки о языке и формирование на этой основе знаково-символического восприятия и логического мышления учащихся;

• формирование коммуникативной компетенции учащихся: развитие устной и письменной речи, монологической и диалогической речи, а также навыков грамотного, безошибочного письма как показателя общей культуры человека.

Образовательная область. Учебный предмет «Родной (карачаевский) язык и литературное чтение» изучается в предметной области «Филология».

Место предмета «Родной (карачаевский) язык и литературное чтение» в учебном плане

Предмет «Родной (карачаевский) язык и литературное чтение» рассчитан на 105 ч. В 1 классе на изучение отводится 99 ч (3ч в неде­лю, 33 учебных недель), во 2-4 классах по 102 ч (3ч. в неделю, 34 учебные недели в каждом классе).

Общая характеристика учебного предмета

«Родной (карачаевский) язык и литературное чтение» начинается с обучения грамоте. Обучение грамоте направлено на формирование навыка чтения и основ элементарного графического навыка, развитие речевых умений, обогащение и активизацию словаря, совершенствование фонематического слуха, осуществление грамматико-орфографической пропедевтики. Задачи обучения грамоте решаются на уроках обучения чтению и на уроках обучения письму. Обучение письму идёт параллельно с обучением чтению. Содержание обучения грамоте обеспечивает решение основных задач трёх его периодов: добукварного (подготовительного), букварного (основного) и послебукварного (заключительного).

Добукварный период является введением в систему языкового и литературного образования. Его содержание направлено на создание мотивации к учебной деятельности, развитие интереса к самому процессу чтения. Особое внимание на этом этапе уделяется выявлению начального уровня развитости устных форм речи у каждого ученика, особенно слушания и говорения. Стоит и другая задача – приобщение к учебной деятельности, приучение к требованиям школы.

Содержание букварного периода охватывает изучение первых согласных звуков и их буквенных обозначений; последующих гласных звуков и букв, их обозначающих; знакомство с гласными звуками, обозначающими два звука; знакомство с буквами, не обозначающими звуков. Специфическая особенность данного этапа заключается в непосредственном обучении чтению, усвоению его механизма. Первоклассники осваивают два вида чтения: орфографическое (читаю, как написано) и орфоэпическое (читаю, как говорю); работают со слоговыми таблицами и слогами-слияниями; осваивают письмо всех гласных и согласных букв, слогов с различными видами соединений, слов, предложений, небольших текстов.

Послебукварный (заключительный)– повторительно-обобщающий этап. На данном этапе обучения грамоте осуществляется постепенный переход к чтению целыми словами, формируется умение читать про себя, развиваются и совершенствуются процессы сознательного, правильного, темпового и выразительного чтения слов, предложений, текстов.

Систематический курс представлен в программе следующими содержательными линиями:

• система языка (основы лингвистических знаний): лексика, фонетика и орфоэпия, графика, состав слова (морфемика), грамматика (морфология и синтаксис);

• орфография и пунктуация;

• развитие речи.

Учащиеся научатся адекватно воспринимать звучащую и письменную речь, анализировать свою и оценивать родную (карачаевскую) речь, создавать собственные монологические устные высказывания и письменные тексты в соответствии с задачами коммуникации. Включение данного раздела в программу усиливает внимание к формированию коммуникативных умений и навыков, актуальных для практики общения младших школьников.

Значимое место в программе отводится темам «Текст», «Предложение и словосочетание. Работа над текстом предусматривает формирование речевых умений и овладение речеведческими сведениями и знаниями по языку, что создаст действенную основу для обучения школьников созданию текстов по образцу (изложение), собственных текстов разного типа (текст-повествование, текст-описание, текст-рассуждение) и жанра с учётом замысла, адресата и ситуации общения, соблюдению норм построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и главной мысли и др.), развитию умений, связанных с оценкой и самооценкой выполненной учеником творческой работы.

Работа над предложением и словосочетанием направлена на обучение учащихся нормам построения и образования предложений, на развитие умений пользоваться предложениями в устной и письменной речи, на обеспечение понимания содержания и структуры предложений в чужой речи. На синтаксической основе школьники осваивают нормы произношения, процессы словоизменения, формируются грамматические умения, орфографические и речевые навыки.

Раздел «Лексика » предусматривает формирование у младших школьников представлений о материальной природе языкового знака (слова как единства звучания и значения); осмысление роли слова в выражении мыслей, чувств, эмоций; осознанию словарного богатства татарского языка и эстетической функции родного слова; овладению умением выбора лексических средств в зависимости от цели, темы, основной мысли, адресата, ситуаций и условий общения; осознанию необходимости пополнять и обогащать собственный словарный запас как показатель интеллектуального и речевого развития личности.

Важная роль отводится формированию представлений о грамматических понятиях: словообразовательных, морфологических, синтаксических. Усвоение грамматических понятий становится процессом умственного и речевого развития: у школьников развиваются интеллектуальные умения анализа, синтеза, сравнения, сопоставления, классификации, обобщения, что служит основой для дальнейшего формирования общеучебных, логических и познавательных универсальных действий.

Программой предусмотрено целенаправленное формирование первичных навыков работы с информацией. В ходе освоения языка формируются умения, связанные с информационной культурой: читать, писать, эффективно работать с учебной книгой, пользоваться лингвистическими словарями и справочниками.

Программа предполагает организацию проектной деятельности, которая способствует включению учащихся в активный познавательный процесс. Проектная деятельность позволяет закрепить, расширить, углубить полученные на уроках знания, создаёт условия для творческого развития детей, формирования позитивной самооценки, навыков совместной деятельности со взрослыми и сверстниками, умений сотрудничать друг с другом, совместно планировать свои действия, вести поиск и систематизировать нужную информацию.

            Программой также предусмортрено формирование общеучебного навыка чтения и умение работать с текстом на родном татарском языке, который пробуждает интерес к чтению художественной литературы и способствует общему развитию ребёнка, его духовно-нравственному и эстетическому воспитанию.

Знакомство учащихся с доступными их возрасту художественными произведениями, духовно-нравственное и эстетическое содержание которых активно влияет на чувства, сознание и волю читателя, способствует формированию личных качеств, соответствующих национальным и общечеловеческим ценностям. Ориентация учащихся на моральные нормы развивает у них умение соотносить свои поступки с этическими прин­ципами поведения культурного человека, формирует навыки доброжелательного сотрудничества.

Важнейшим аспектом программы является формирование навыка чтения и других видов речевой деятельности учащихся. Они овладевают осознанным и выразительным чтением, чтением текстов про себя, учатся ориентироваться в книге, использовать её для расширения своих знаний об окру­жающем мире.

В процессе освоения курса у младших школьников повышается уровень коммуникативной культуры: формируются умения составлять диалоги, высказывать собственное мнение на родном татарском языке, строить монолог в соответствии с речевой задачей, работать с различными видами текстов, самостоятельно пользоваться справочным аппаратом учебника, находить информацию в словарях, справочниках и энциклопедиях.

Раздел «Круг детского чтения»включает произведения устного творчества народов России, произведения классиков татарской литературы (художественные и научно-познавательные). Программа включает все основные литературные жанры: сказки, стихи, рассказы, басни, драматические произведения.

Учащиеся работают с книгами, учатся выбирать их по своим интересам. Новые книги пополняют знания об окружающем мире, жизни сверстников, об их отношении друг к другу, труду, к Родине. В процессе обучения обогащается социально-нравственный и эстетический опыт ребёнка, формируя у школьников читательскую самостоятельность.

Программа предусматривает знакомство с книгой как источником различного вида информации и формирование библиографических умений.

Раздел «Виды речевой и читательской деятельности» включает все виды речевой и читательской деятельности (умение читать, слушать, говорить и писать на родном татарском языке) и работу с разными видами текстов. Раздел направлен на формирование речевой культуры учащихся, на совершенствование коммуникативных навыков, главным из которых является навык чтения на татарском языке.

Навык чтения на карачаевском языке. На протяжения четырёх лет обучения меняются приёмы овладения навыком чтения: сначала идёт освоение целостных (синтетических) приёмов чтения в пределах слова и словосочетания (чтения целыми словами); далее формируются приёмы интонационного объединения слов в предложения. Увеличивается скорость чтения (беглое чтение), постепенно вводится чтение про себя с воспроизведением содержания прочитанного. Учащиеся постепенно овладевают рациональными приёмами чтения и понимания прочитанного, орфоэпическими и интонационными нормами чтения, слов и предложений, осваивают разные виды чтения текста (выборочное, ознакомительное, изучающее) и используют их в соответствии с конкретной речевой задачей.

Параллельно с формированием навыка беглого, осознанного чтения ведётся целенаправленная работа по развитию умения постигать смысл прочитанного, обобщать и выделять главное. Учащиеся овладевают приёмами выразительного чтения.

Совершенствование устной речи (умения слушать и говорить на татарском языке) проводится параллельно с обучением чтению. Совершенствуются умения воспринимать на слух высказывание или чтение собеседника, понимать цели речевого высказывания, задавать вопросы по услышанному или прочитанному произведению, высказывать свою точку зрения на родном татарском языке. Усваиваются продуктивные формы диалога, формулы речевого этикета в условиях учебного и внеучебного общения. Знакомство с особенностями национального этикета и общения людей проводится на основе литературных (фольклорных и классических) произведений. Совершенствуется монологическая речь учащихся (с опорой на авторский текст, на предложенную тему или проблему для обсуждения), целенаправленно пополняется активный словарный запас. Учащиеся осваивают сжатый, выборочный и полный пересказ прочитанного или услышанного произведения.

Особое место в программе отводится работе с текстом художественного произведения. На уроках татарского литературного чтения совершенствуется представление о текстах (описание, рассуждение, повествование); учащиеся сравнивают художественные, деловые (учебные) и научно-познавательные тексты, учатся соотносить заглавие с содержанием текста (его темой, главной мыслью), овладевают такими речевыми умениями, как деление текста на части, озаглавливание, составление плана, различение главной и дополнительной информации текста.

При анализе художественного текста на татарском языке на первый план выдвигается художественный образ (без термина). Сравнивая художественный и научно-познавательный тексты, учащиеся осознают, что перед ними не просто познавательные интересные тексты, а именно произведения словесного искусства. Слово становится объектом внимания читателя и осмысливается как средство создания словесно-художественного образа, через который автор выражает свои мысли и чувства.

Анализ образных средств языка в начальной школе проводится в объёме, который позволяет детям почувствовать целостность художественного образа, адекватно воспринять героя произведения и сопереживать ему.

Дети осваивают разные виды пересказов художественного текста: подробный (с использованием образных слов и выражений), выборочный и краткий (передача основных мыслей).

На основе чтения и анализа прочитанного текста учащиеся осмысливают поступки, характер и речь героя, составляют его характеристику, обсуждают мотивы поведения героя, соотнося их с нормами морали, осознают духовно-нравственный смысл прочитанного произведения.

Раздел «Опыт творческой деятельности» раскрывает приёмы и способы деятельности, которые помогут учащимся адекватно воспринимать художественное произведение и проявлять собственные творческие способности. При работе с художе­ственным текстом (со словом на татарском языке) используется жизненный, кон­кретно-чувственный опыт ребёнка и активизируются образные представления, возникающие у него в процессе чтения, развивается умение воссоздавать словесные образы в соответствии с авторским текстом. Такой подход обеспечивает полноценное восприятие литературного произведения, формирование нрав­ственно-эстетического отношения к действительности. Учащие­ся выбирают произведения (отрывки из них) для чтения по ролям, словесного рисования, инсценирования и декламации, выступают в роли актёров, режиссёров и художников.

Личностные, метапредметные и предметные результаты освоения учебного предмета

Личностные результаты:

1) формирование чувства гордости за свой народ, своим родным татарским языком, становление гуманистических и демократических ценностных ориентации многонационального российского общества;

2) формирование средствами литературных произведений целостного взгляда на мир в единстве и разнообразии природы, народов, культур и религий;

3)воспитание художественно-эстетического вкуса, эстетических потребностей, ценностей и чувств на основе опыта слушания и заучивания наизусть произведений художественной литературы на родном языке;

4) развитие этических чувств, доброжелательности и эмоционально-нравственной отзывчивости, понимания и сопереживания чувствам других людей;

5) формирование уважительного отношения к иному мнению, истории и культуре других народов, выработка умения терпимо относиться к людям иной национальной принадлежности;

6) овладение начальными навыками адаптации к школе, к школьному коллективу;

7) принятие и освоение социальной роли обучающегося, развитие мотивов учебной деятельности и формирование личностного смысла учения;

8) развитие самостоятельности и личной ответственности за свои поступки на основе представлений о нравственных нормах общения;

9) развитие навыков сотрудничества со взрослыми и сверст­никами в разных социальных ситуациях, умения избегать конфликтов и находить выходы из спорных ситуаций, умения сравнивать поступки героев литературных произведений со своими собственными поступками, осмысливать поступки героев;

10) наличие мотивации к творческому труду и бережному отношению к материальным и духовным ценностям, формирование установки на безопасный, здоровый образ жизни.

Метапредметные результаты:

1) овладение способностью принимать и сохранять цели и задачи учебной деятельности, поиска средств её осуществления;

2) освоение способами решения проблем творческого и поискового характера;

3) формирование умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации, определять наиболее эф­фективные способы достижения результата;

4) формирование умения понимать причины успеха/неуспеха учебной деятельности и способности конструктивно действовать даже в ситуациях неуспеха;

5) использование знаково-символических средств представления информации о книгах;

6) активное использование речевых средств для решения коммуникативных и познавательных задач;

7) использование различных способов поиска учебной информации в справочниках, словарях, энциклопедиях и интерпретации информации в соответствии с коммуникативными и познавательными задачами;

8) овладение навыками смыслового чтения текстов в соответствии с целями и задачами, осознанного построения речевого высказывания в соответствии с задачами коммуникации и составления текстов в устной и письменной формах;

9) овладение логическими действиями сравнения, анализа, синтеза, обобщения, классификации по родовидовым признакам, установления причинно-следственных связей, построения рассуждений;

10) готовность слушать собеседника и вести диалог, признавать различные точки зрения и право каждого иметь и излагать своё мнение и аргументировать свою точку зрения иоценку событий;

11) умение договариваться о распределении ролей в совместной деятельности, осуществлять взаимный контроль в совместной деятельности, общей цели и путей её достижения, осмысливать собственное поведение и поведение окружающих;

12) готовность конструктивно разрешать конфликты посредством учёта интересов сторон и сотрудничества.

Предметные результаты

1. Формирование первоначальных представлений о единстве и многообразии языкового и культурного пространства России, о языке как основе национального самосознания.

2. Понимание обучающимися того, что язык представляет собой явление национальной культуры и основное средство человеческого общения; осознание значения русского языка как государственного языка Российской Федерации, языка межнационального общения.

3. Сформированность позитивного отношения к правильной устной и письменной речи как показателям общей культуры и гражданской позиции человека.

4. Овладение первоначальными представлениями о нормах русского языка (орфоэпических, лексических, грамматических, орфографических, пунктуационных) и правилах речевого этикета.

5. Формирование умения ориентироваться в целях, задачах, средствах и условиях общения, выбирать адекватные языковые средства для успешного решения коммуникативных задач при составлении несложных монологических высказываний и письменных текстов.

6. Осознание безошибочного письма как одного из проявлений собственного уровня культуры, применение орфографических правил и правил постановки знаков препинания при записи собственных и предложенных текстов. Владение умением проверять написанное.

7. Овладение учебными действиями с языковыми единицами и формирование умения использовать знания для решения познавательных, практических и коммуникативных задач.

8. Освоение первоначальных научных представлений о системе и структуре русского языка: фонетике и графике, лексике, словообразовании (морфемике), морфологии и синтаксисе; об основных единицах языка, их признаках и особенностях употребления в речи;

9. Формирование умений опознавать и анализировать основные единицы языка, грамматические категории языка, употреблять языковые единицы адекватно ситуации речевого общения.

10. Восприятие на слух художественного текста (рассказ, стихотворение) в исполнении учителя, учащегося на татарском языке.

11. Подробный пересказ текста на татарском языке;

12. Разделение текста на части, озаглавив части;

13. Осознанное, правильное, выразительное чтение вслух на родном татарском языке;

14. Составление простого и сложного плана текста;

15. Самостоятельная характеристика героя (портрет, черты характера и поступки, речь, отношение автора к герою; собственное отношение к герою);

Содержание учебного предмета

Обучение грамоте

Фонетика. Звуки речи. Осознание единства звукового состава слова и его значения. Установление числа и последовательности звуков в слове. Сопоставление слов, различающихся одним или несколькими звуками. Составление звуковых моделей слов. Сравнение моделей различных слов. Подбор слов к определённой модели.

Различение гласных и согласных звуков, согласных твёрдых и мягких, звонких и глухих.

Слог как минимальная произносительная единица. Деление слов на слоги. Определение места ударения. Смыслоразличительная роль ударения.

Графика. Различение звука и буквы: буква как знак звука. Овладение позиционным способом обозначения звуков буквами. Буквы гласных как показатель твёрдости-мягкости согласных звуков. Функция букв е, ё, ю, я. Мягкий знак как показатель мягкости предшествующего согласного звука.

Знакомство с татарским алфавитом как последовательностью букв.

Чтение. Формирование навыка слогового чтения (ориентация на букву, обозначающую гласный звук). Плавное слоговое чтение и чтение целыми словами со скоростью, соответствующей индивидуальному темпу ребёнка. Осознанное чтение слов, словосочетаний, предложений и коротких текстов. Чтение с интонациями и паузами в соответствии со знаками препинания. Развитие осознанности и выразительности чтения на материале небольших текстов и стихотворений.

Знакомство с орфоэпическим чтением (при переходе к чтению целыми словами). Орфографическое чтение (проговаривание) как средство самоконтроля при письме под диктовку и при списывании.

Письмо. Усвоение гигиенических требований при письме. Развитие мелкой моторики пальцев и свободы движения руки. Развитие умения ориентироваться на пространстве листа в тетради и на пространстве классной доски. Овладение начертанием письменных прописных (заглавных) и строчных букв. Письмо букв, буквосочетаний, слогов, слов, предложений с соблюдением гигиенических норм. Овладение разборчивым, аккуратным письмом. Письмо под диктовку слов и предложений, написание которых не расходится с их произношением. Усвоение приёмов и последовательности правильного списывания текста.

Овладение первичными навыками клавиатурного письма.

Понимание функции небуквенных графических средств: пробела между словами, знака переноса.

Слово и предложение. Восприятие слова как объекта изучения, материала для анализа. Наблюдение над значением слова.

Различение слова и предложения. Работа с предложением: выделение слов, изменение их порядка. Интонация в предложении. Моделирование предложения в соответствии с заданной интонацией.

Орфография. Знакомство с правилами правописания и их применение:

• раздельное написание слов;

• прописная (заглавная) буква в начале предложения, в именах собственных;

• перенос слов по слогам без стечения согласных;

• знаки препинания в конце предложения.

Развитие речи. Понимание прочитанного текста при самостоятельном чтении вслух и при его прослушивании. Составление небольших рассказов повествовательного характера по серии сюжетных картинок, материалам собственных игр, занятий, наблюдений, на основе опорных слов.

Виды речевой и читательской деятельности

Слушание. Осознание цели и ситуации устного общения. Адекватное восприятие звучащей речи. Понимание на слух информации, содержащейся в предложенном тексте, определение основной мысли текста, передача его содержания по вопросам.

Говорение. Выбор языковых средств в соответствии с целями и условиями для эффективного решения коммуникативной задачи. Практическое овладение диалогической формой речи. Овладение умениями начать, поддержать, закончить разговор, привлечь внимание и т. П. Практическое овладение устными монологическими высказываниями в соответствии с учебной задачей (описание, повествование, рассуждение). Овладение нормами речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения (приветствие, прощание, извинение, благодарность, обращение с просьбой). Соблюдение орфоэпических норм и правильной интонации.

Чтение. Понимание учебного текста. Выборочное чтение с целью нахождения необходимого материала. Нахождение информации, заданной в тексте в явном виде. Формулирование простых выводов на основе информации, содержащейся в тексте. Интерпретация и обобщение содержащейся в тексте информации .

Чтение вслух. Ориентация на развитие речевой культуры учащихся формирование у них коммуникативно-речевых умений и навыков.

Развитие умения переходить от чтения вслух и чтению про себя.

Чтение про себя. Осознание смысла произведения при чтении про себя (доступных по объёму и жанру произведений). Определение вида чтения (изучающее, ознакомительное, выборочное), умение находить в тексте необходимую информацию, понимание её особенностей.

Письмо. Овладение разборчивым аккуратным письмом с учётом гигиенических требований к этому виду учебной работы. Списывание, письмо под диктовку в соответствии с изученными правилами. Письменное изложение содержания прослушанного и прочитанного текстов (подробное, выборочное). Создание небольших собственных текстов (сочинений) по интересной детям тематике (на основе впечатлений, литературных произведений, сюжетных картин, серий картин, репродукций картин художников, просмотра фрагмента видеозаписи и т. п.).

Умение слушать (аудирование)

Восприятие на слух звучащей речи (высказывание собесед­ника, слушание различных текстов). Адекватное понимание содержания звучащей речи, умение отвечать на вопросы по содержанию прослушанного произведения, определение после­довательности событий, осознание цели речевого высказыва­ния, умение задавать вопросы по прослушанному учебному, научно-познавательному и художественному произведениям.

Развитие умения наблюдать за выразительностью речи, за особенностью авторского стиля.

Работа с разными видами текста

Общее представление о разных видах текста: художественном, учебном, научно-популярном — и их сравнение.

Участие в коллективном обсуждении: умение отвечать на вопросы на родном татарском языке, выступать по теме, слушать выступления товарищей, дополнять ответы по ходу беседы, используя текст. Привлечение справочных и иллюстративно-изобразительных материалов.

Библиографическая культура

Книга как особый вид искусства. Книга как источник необходимых знаний. Общее представление о первых книгах на Руси и начало книгопечатания. Виды информации в книге: научная, художественная (с опорой на внешние показатели книги, её справочно-иллюстративный материал.

Типы книг (изданий): книга-произведение, книга-сборник, собрание сочинений, периодическая печать, справочные издания (справочники, словари, энциклопедии).

Самостоятельный выбор книг на основе рекомендательного списка, алфавитного и тематического каталога. Самостоятельное пользование соответствующими возрасту словарями и дру­гой справочной литературой.

Работа с текстом художественного произведения

Определение особенностей художественного текста: своеобразие выразительных средств языка (с помощью учителя). Понимание заглавия произведения, его адекватное соотношение с содержанием.

Понимание нравственно-эстетического содержания прочитанного произведения, осознание мотивации поведения героев, анализ поступков героев с точки зрения норм морали. Осо­знание понятия «Родина», «Родной язык». Схожесть тем и героев в фольклоре разных народов. Самостоятельное воспроизведение текста с использованием вы­разительных средств языка (синонимов, антонимов, сравнений, эпитетов), последовательное воспроизведение эпизодов с ис­пользованием специфической для данного произведения лекси­ки (по вопросам учителя), рассказ по иллюстрациям, пересказ.

Характеристика героя произведения с использованием худо­жественно-выразительных средств данного текста. Нахождение в тексте слов и выражений, характеризующих героя и события. Анализ (с помощью учителя) поступка персонажа и его мотивов. Сопоставление поступков героев по аналогии или по контрасту. Характеристика героя произведения: портрет, характер, выражен­ные через поступки и речь. Выявление авторского отношения к герою на основе анализа текста, авторских помет, имён героев.

Освоение разных видов пересказа художественного текста: подробный, выборочный и краткий (передача основных мыслей).

Подробный пересказ текста (деление текста на части, определение главной мысли каждой части и всего текста, озаглавливание каждой части и всего текста): определение главной мысли фрагмента, выделение опорных или ключевых слов, озаглавливание; план (в виде назывных предложений из текста, в виде вопросов, в виде самостоятельно сформулированных высказываний) и на его основе подробный пересказ всего текста.

Самостоятельный выборочный пересказ по заданному фрагменту: характеристика героя произведения (выбор слов, выражений в тексте, позволяющих составить рассказ о герое), описание места действия (выбор слов, выражений в тексте, позволяющих составить данное описание на основе текста). Вычленение и сопоставление эпизодов из разных произведений по общности ситуаций, эмоциональной окраске, характеру поступков героев.

Развитие наблюдательности при чтении поэтических текстов. Развитие умения предвосхищать (предвидеть) ход развития сюжета, последовательности событий.

Работа с научно-популярным,

учебным и другими текстами

Понимание заглавия произведения, адекватное соотношение с его содержанием. Определение особенностей учебного и научно-популярного текстов (

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 660 507 материалов в базе

Скачать материал

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 19.03.2015 710
    • DOCX 457.8 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Гаппоева Залина Хамитовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Гаппоева Залина Хамитовна
    Гаппоева Залина Хамитовна
    • На сайте: 9 лет и 1 месяц
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 37997
    • Всего материалов: 50

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы преподавания технологии в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 238 человек из 62 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 071 человек

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания технологии с учетом реализации ФГОС

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 297 человек из 66 регионов
  • Этот курс уже прошли 3 085 человек

Курс профессиональной переподготовки

Технология: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель технологии

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 969 человек из 76 регионов
  • Этот курс уже прошли 3 570 человек

Мини-курс

Возрастные кризисы

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 28 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 18 человек

Мини-курс

Предпринимательские риски

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Основы программирования и мультимедиа: от структуры ПО до создания проектов

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 34 человека из 19 регионов
  • Этот курс уже прошли 14 человек