Описание презентации по отдельным слайдам:
Цель урока: развитие навыков и умений говорить в диалогической и монологической форме на базе изученных речевых образцов и лексики. Задачи урока: 1. Тренировать учащихся в употреблении знакомой лексики. 2. Учить понимать связный текст, содержащий незнакомые слова. 3. Ввести слова: джэдкъаз, адакъэ, джэд, джэдкъурт, джэджьей, къазыхъу, къаз анэ, къаз шыр, бабыщыхъу, бабыщ анэ, бабыщ шыр, гуэгушыхъу, гуэгуш анэ, гуэгуш шыр.
Ход урока Организационный момент Фонетическая зарядка: «дж», «къ», «жь», «къу», «гу» (все вместе) Повторение Переводят на русский язык слова: хьэпшыр, джэду шыр, танэ, щынэ, мэл, бжэн, жэм, шы, шыд. Переводят на кабардинский язык: собака, кошка, жеребенок, теленок, ягненок. 3) Называют домашних животных на доске по-кабардински.
Предъявление нового материала Существительные: джэдкъаз, адакъэ, джэд, джэдкъурт, джэджьей, къазыхъу, къаз анэ, къаз шыр, бабыщыхъу, бабыщ анэ, бабыщ шыр, гуэгушыхъу, гуэгуш анэ, гуэгуш шыр. Произношение новых слов хором и поодиночке. 3) Перевести на русский язык предложения: Адакъэр джэдкъазщ. Джэджьейр джэдкъазщ. Къазри джэдкъазщ.
Закрепление 1) Работа по учебнику 2) Работа в рабочей тетради (№94,95) 3) Групповая игра «Кто быстрее?» (Учащиеся делятся на 2 группы, их задача разделить листочки с названиями домашних животных и домашних птиц отдельно. Слова даются на кабардинском языке). 4) Учитель рассказывает кабардинскую сказку про домашних птиц. 5) Работа «Проверь себя и соседа». (Учащиеся получают карточки с несколькими словами на кабардинском языке и из данных слов убирают лишнее по значению. Потом меняются с соседом и проверяют.
СОТРУДНИЧЕСТВО Институт сотрудничает по договорам о научном сотрудничестве со следующими организациями: Институтом этнологии и антропологии РАН, Институтом российской истории РАН, Институтом языкознания РАН, Институтом мировой литературы, Историко-архивным институтом Российского государственного гуманитарного университета, Институтом археологии РАН, Дагестанским научным центром РАН, Адыгейским республиканским институтом гуманитарных исследований, Карачаево-Черкесским институтом гуманитарных исследований, Северо-Осетинским институтом гуманитарных и социальных исследований им. В.И. Абаева, Калмыцким институтом гуманитарных исследований, Кабардино-Балкарским госуниверситетом им. Х.М. Бербекова.
Цель урока: развитие навыков и умений говорить в диалогической и монологической форме на базе изученных речевых образцов и лексики.
Задачи урока:
1. Тренировать учащихся в употреблении знакомой лексики.
2. Учить понимать связный текст, содержащий незнакомые слова.
3. Ввести слова: джэдкъаз, адакъэ, джэд, джэдкъурт, джэджьей, къазыхъу, къазанэ, къазшыр, бабыщыхъу, бабыщанэ, бабыщшыр, гуэгушыхъу, гуэгуш анэ, гуэгушшыр.
Ход урока
I.Организационный момент ● II.Фонетическая зарядка:«дж», «къ», «жь», «къу», «гу» (все вместе) ● III.Повторение
1)Переводят на русский язык слова: хьэпшыр, джэдушыр, танэ, щынэ, мэл, бжэн, жэм, шы, шыд.