Инфоурок / Русский язык / Презентации / Презентация по русскому языку на тему: "Фразеологизмы.Употребление фразеологизмов в речи" (10 класс)
Обращаем Ваше внимание: Министерство образования и науки рекомендует в 2017/2018 учебном году включать в программы образовательные события, приуроченные к году экологии (2017 год объявлен годом экологии в Российской Федерации).

Учителям 1-11 классов и воспитателям рекомендуем принять участие в Международном конкурсе «Я люблю природу», приуроченном к году экологии. Все ученики будут награждены красочными наградными материалами, а учителя получат бесплатные свидетельства о подготовке участников и призёров международного конкурса.

СЕГОДНЯ (15 ДЕКАБРЯ) ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ ПРИЁМА ЗАЯВОК!

Конкурс "Я люблю природу"

Презентация по русскому языку на тему: "Фразеологизмы.Употребление фразеологизмов в речи" (10 класс)



Московские документы для аттестации!

124 курса профессиональной переподготовки от 4 795 руб.
274 курса повышения квалификации от 1 225 руб.

Для выбора курса воспользуйтесь поиском на сайте KURSY.ORG


Вы получите официальный Диплом или Удостоверение установленного образца в соответствии с требованиями государства (образовательная Лицензия № 038767 выдана ООО "Столичный учебный центр" Департаментом образования города МОСКВА).

ДИПЛОМ от Столичного учебного центра: KURSY.ORG


библиотека
материалов
В отличие от свободного сочетания слов у фразеологизма лексическое значение...
«Плясать под чужую дудку» — беспрекословно выполнять волю другого человека. «...
«Тянуть кота за хвост» — надолго затягивать какое-либо решение или дело. «Не...
«Море по колено» — ничто не страшно. «Мухи не обидит» — кроткий человек. «Как...
1. Устойчивость 2. Воспроизводимость 3. Целостность значения
Зарубить на носу – запомнить Как в воду глядеть – предвидеть За милую душу –...
Тёртый калач – стреляный воробей Непочатый край – раз-два и обчёлся Пустить п...
Нейтральной (время от времени, находить общий язык, от мала до велика) Возвыш...
Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Они возникли на ба...
Обычно фразеологизмом становится часть пословицы или поговорки. Старый вороб...
Многие выражения из произведений художественной литературы стали фразеологизм...
Старославянские фразеологизмы закрепились в русском языке после принятия х...
С греческими мифами связаны такие выражения: Ахиллесова пята (уязвимое место...
В стародавние времена у древних евреев существовал обряд отпущения грехов, во...
Это тоже евангельское выражение. Слова «царство мое не от мира сего» принадле...
В основе образности фразеологизмов лежат различные приёмы, например: гипербо...
 	Стили речи: Художественный Публицистический Разговорный
1. Искажение смысла (на выпускном вечере мы спели свою лебединую песню) 2. Н...
3. Смешение двух фразеологизмов (У них все было шито-крыто белыми нитками) 4....
1) капля в море, сколько душе угодно 2) воспрянуть духом, повесить голову 3)...
1) капля в море, сколько душе угодно 2) воспрянуть духом, повесить голову 3)...
Два сапога пара, одного поля ягоды, одним миром мазаны Душа уходит в пятки, д...
Два сапога пара, одного поля ягоды, одним миром мазаны Душа уходит в пятки, д...
Сегодня кое-как добрался до дому. Наработался так. Что руки отваливались. Хо...
Сегодня кое-как добрался до дому. Наработался так, что руки отваливались. Хо...
Мой самый близкий друг Шурик любил, оказывается, считать ворон, бить баклуши...
что ни толкуй – в одно ухо влетает, в другое вылетает. И таким он, оказываетс...
  	Душа в пятки… . Без …в голове. Семи пядей во … И в ус не … Как сыр в масле...
Все сегодня работали засучив рукава Мы сегодня не переливали из пустого в пор...
32 1

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1
Описание слайда:

№ слайда 2
Описание слайда:

№ слайда 3
Описание слайда:

№ слайда 4 В отличие от свободного сочетания слов у фразеологизма лексическое значение
Описание слайда:

В отличие от свободного сочетания слов у фразеологизма лексическое значение имеет не каждое слово в отдельности, а всё словосочетание в целом

№ слайда 5 «Плясать под чужую дудку» — беспрекословно выполнять волю другого человека. «
Описание слайда:

«Плясать под чужую дудку» — беспрекословно выполнять волю другого человека. «Сесть на шею» — быть обузой для другого человека. «Водить за нос» — обманывать.

№ слайда 6 «Тянуть кота за хвост» — надолго затягивать какое-либо решение или дело. «Не
Описание слайда:

«Тянуть кота за хвост» — надолго затягивать какое-либо решение или дело. «Не разлей вода» — дружные ребята. «Витать в облаках» — мечтать.

№ слайда 7 «Море по колено» — ничто не страшно. «Мухи не обидит» — кроткий человек. «Как
Описание слайда:

«Море по колено» — ничто не страшно. «Мухи не обидит» — кроткий человек. «Как две капли воды» — очень похожи друг на друга.

№ слайда 8 1. Устойчивость 2. Воспроизводимость 3. Целостность значения
Описание слайда:

1. Устойчивость 2. Воспроизводимость 3. Целостность значения

№ слайда 9 Зарубить на носу – запомнить Как в воду глядеть – предвидеть За милую душу –
Описание слайда:

Зарубить на носу – запомнить Как в воду глядеть – предвидеть За милую душу – охотно

№ слайда 10 Тёртый калач – стреляный воробей Непочатый край – раз-два и обчёлся Пустить п
Описание слайда:

Тёртый калач – стреляный воробей Непочатый край – раз-два и обчёлся Пустить петуха (поджечь) Пустить петуха (фальшиво спеть ноту)

№ слайда 11 Нейтральной (время от времени, находить общий язык, от мала до велика) Возвыш
Описание слайда:

Нейтральной (время от времени, находить общий язык, от мала до велика) Возвышенной (хлеб насущный, краеугольный камень) Просторечной (содрать три шкуры, воротить нос, семь пятниц на неделе)

№ слайда 12 Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Они возникли на ба
Описание слайда:

Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Они возникли на базе свободных словосочетаний в результате метафорического переосмысления: например, сматывать удочки, в мутной воде рыбу ловить Фразеологизмами стали обороты разговорно-бытовой речи – с гулькин нос, в сорочке родился

№ слайда 13 Обычно фразеологизмом становится часть пословицы или поговорки. Старый вороб
Описание слайда:

Обычно фразеологизмом становится часть пословицы или поговорки. Старый воробей (Старого воробья на мякине не проведёшь), собака на сене (Собака на сене лежит, сама не ест и другим не даёт). Без знания самой пословицы такой фразеологизм не совсем понятен

№ слайда 14 Многие выражения из произведений художественной литературы стали фразеологизм
Описание слайда:

Многие выражения из произведений художественной литературы стали фразеологизмами. Свежо предание, а верится с трудом Счастливые часов не наблюдают (А.С. Грибоедов) Бедность не порок (А.Н. Островский) Человек в футляре (А.П. Чехов)

№ слайда 15 Старославянские фразеологизмы закрепились в русском языке после принятия х
Описание слайда:

Старославянские фразеологизмы закрепились в русском языке после принятия христианства. Чаще всего они имеют книжный характер, придают речи возвышенность, торжественность. В их состав могут входить устаревшие слова. Например, ищите и обрящете – «ищите и найдёте», как зеницу ока, на сон грядущий

№ слайда 16 С греческими мифами связаны такие выражения: Ахиллесова пята (уязвимое место
Описание слайда:

С греческими мифами связаны такие выражения: Ахиллесова пята (уязвимое место, слабая сторона) Авгиевы конюшни (очень загрязнённое место, запущенность в чем-либо) Гордиев узел (необычное решение трудного вопроса)

№ слайда 17 В стародавние времена у древних евреев существовал обряд отпущения грехов, во
Описание слайда:

В стародавние времена у древних евреев существовал обряд отпущения грехов, во время которого священник возлагал свои руки на голову живого козла и этим действием как бы перекладывал на животное грехи всего народа. После церемонии козла изгоняли в пустыню.

№ слайда 18 Это тоже евангельское выражение. Слова «царство мое не от мира сего» принадле
Описание слайда:

Это тоже евангельское выражение. Слова «царство мое не от мира сего» принадлежат Иисусу. Применяется к людям, погруженным в мечтания, блаженным, чуждающимся забот о реальном, хотя в Новом Завете оно имеет несколько иное толкование.

№ слайда 19 В основе образности фразеологизмов лежат различные приёмы, например: гипербо
Описание слайда:

В основе образности фразеологизмов лежат различные приёмы, например: гипербола (преувеличение) – живого места нет, пушкой не прошибёшь Литота (преуменьшение) - от горшка два вершка (вершок-старинная мера длины=4,4 см), тише воды, ниже травы

№ слайда 20  	Стили речи: Художественный Публицистический Разговорный
Описание слайда:

Стили речи: Художественный Публицистический Разговорный

№ слайда 21 1. Искажение смысла (на выпускном вечере мы спели свою лебединую песню) 2. Н
Описание слайда:

1. Искажение смысла (на выпускном вечере мы спели свою лебединую песню) 2. Нарушение состава: включение лишних или исключение необходимых слов. (главный гвоздь программы)

№ слайда 22 3. Смешение двух фразеологизмов (У них все было шито-крыто белыми нитками) 4.
Описание слайда:

3. Смешение двух фразеологизмов (У них все было шито-крыто белыми нитками) 4. Искажение лексического состава, замена слова (Не мудрствуя долго (надо «…лукаво»)

№ слайда 23 1) капля в море, сколько душе угодно 2) воспрянуть духом, повесить голову 3)
Описание слайда:

1) капля в море, сколько душе угодно 2) воспрянуть духом, повесить голову 3) выеденного яйца не стоит, цены нет 4) как две капли воды, как с гуся вода

№ слайда 24 1) капля в море, сколько душе угодно 2) воспрянуть духом, повесить голову 3)
Описание слайда:

1) капля в море, сколько душе угодно 2) воспрянуть духом, повесить голову 3) выеденного яйца не стоит, цены нет 4) как две капли воды, как с гуся вода

№ слайда 25 Два сапога пара, одного поля ягоды, одним миром мазаны Душа уходит в пятки, д
Описание слайда:

Два сапога пара, одного поля ягоды, одним миром мазаны Душа уходит в пятки, душа в душу, душа нараспашку Выжимать соки, драть шкуру, тянуть жилы Прощупывать почву, закидывать удочки, пустить пробный шар

№ слайда 26 Два сапога пара, одного поля ягоды, одним миром мазаны Душа уходит в пятки, д
Описание слайда:

Два сапога пара, одного поля ягоды, одним миром мазаны Душа уходит в пятки, душа в душу, душа нараспашку Выжимать соки, драть шкуру, тянуть жилы Прощупывать почву, закидывать удочки, пустить пробный шар

№ слайда 27 Сегодня кое-как добрался до дому. Наработался так. Что руки отваливались. Хо
Описание слайда:

Сегодня кое-как добрался до дому. Наработался так. Что руки отваливались. Хотел ведь пораньше уйти – куда там! Наш бригадир тут как тут. Нос к носу столкнулись. Он у нас калач тёртый. К нему просто так на козе не подъедешь. За прекрасные глаза платить не будет.

№ слайда 28 Сегодня кое-как добрался до дому. Наработался так, что руки отваливались. Хо
Описание слайда:

Сегодня кое-как добрался до дому. Наработался так, что руки отваливались. Хотел ведь пораньше уйти – куда там! Наш бригадир тут как тут. Нос к носу столкнулись. Он у нас калач тертый. К нему просто так на козе не подъедешь. За прекрасные глаза платить не будет.

№ слайда 29 Мой самый близкий друг Шурик любил, оказывается, считать ворон, бить баклуши
Описание слайда:

Мой самый близкий друг Шурик любил, оказывается, считать ворон, бить баклуши и гонять лодыря. Дома он, как о том были наслышаны все в квартале, палец о палец не ударял, чтобы помочь бабушке. Как его только ни корили вернувшиеся с работы родители, что ему ни выговаривали, а ему все нипочем. В один из вечеров мы, приятели Шурика, услышали, что на его месте мы давно бы сквозь землю провалились и что мучили бы нас угрызения совести. А этому, что ни толкуй – в одно ухо влетает, в другое вылетает. И таким он, оказывается, был и когда от горшка два вершка только составлял, и теперь, вымахавши с коломенскую версту. Все с него как с гуся вода, все ему что об стенку горох. – Нет, мать, – заключил однажды отец, – я больше не намерен бросать слова на ветер и сидеть сложа руки. И он потянулся за ремнем на стене, чтобы Шурику всыпать по первое число, задать баню, снять с него стружку и в конце концов показать, где раки зимуют... (По Э.А. Вартаньяну) Найдите в тексте фразеологизмы, которые имеют одинаковое значение? Назовите их. Каково их значение?

№ слайда 30 что ни толкуй – в одно ухо влетает, в другое вылетает. И таким он, оказываетс
Описание слайда:

что ни толкуй – в одно ухо влетает, в другое вылетает. И таким он, оказывается, был и когда от горшка два вершка только составлял, и теперь, вымахавши с коломенскую версту. Все с него как с гуся вода, все ему что об стенку горох. – Нет, мать, – заключил однажды отец, – я больше не намерен бросать слова на ветер и сидеть сложа руки. И он потянулся за ремнем на стене, чтобы Шурику всыпать по первое число, задать баню, снять с него стружку и в конце концов показать, где раки зимуют... (По Э.А. Вартаньяну) Работали все; его не обманешь; он вдруг замолчал ; он нередко переусердствовал; на улице темно; он сильно покраснел; он любил задаваться.   Для справок: от мала до велика; набивать себе цену; до корней волос; перегибал палку; проглотил язык; на мякине не проведешь; ни зги не видно.

№ слайда 31   	Душа в пятки… . Без …в голове. Семи пядей во … И в ус не … Как сыр в масле
Описание слайда:

  Душа в пятки… . Без …в голове. Семи пядей во … И в ус не … Как сыр в масле … Мерить на свой … За тридевять… Как зеницу … Как собаке пятая … Отольются волку овечьи …Гусь свинье не …

№ слайда 32 Все сегодня работали засучив рукава Мы сегодня не переливали из пустого в пор
Описание слайда:

Все сегодня работали засучив рукава Мы сегодня не переливали из пустого в порожнее, а работали не покладая рук. И хоть к концу урока мы немного устали, но не вышли из себя, а взяли себя в руки и продолжили работу. И в классе не было ни одного, кто бы смотрел на работу одноклассников сквозь пальцы.

Очень низкие цены на курсы переподготовки от Московского учебного центра для педагогов

Специально для учителей, воспитателей и других работников системы образования действуют 65% скидки при обучении на курсах профессиональной переподготовки.

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца с присвоением квалификации (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: KURSY.ORG


Краткое описание документа:

Презентация урока по русскому языку для 10 класса

на тему: «Фразеологизмы. Употребление фразеологизмов в речи»

 

Цели:  -        общеобразовательная:

·        Повторение и обобщение материала по таким разделам русского языка, как лексика, фразеология, работа по закреплению понятий: лексическое значение, исконно русские и заимствованные слова, синонимы, фразеологические обороты, пословицы, антонимы, паронимы.

- развивающая:

·        - коммуникативную компетенцию учащихся;

·        - речь, память, внимание, вербально-логическое мышление, аналитико-синтетическую деятельность учащихся, умения

·        сравнивать, обобщать, классифицировать, работать со словарями;

- воспитывающая:

·        - самостоятельность, умение сопереживать за товарища;

·        - стремление совершенствовать речевое мастерство,  повышать   речевую      культуру;

·        - интерес к русскому языку.

·        - формирование активной личности, мотивированной к самообразованию, обладающей достаточными навыками к самостоятельному поиску, отбору, анализу и использованию        информации.

            Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, Фразеологический словарь, презентация «Игра «Поле чудес», учебник «Русский язык» под ред.Сабаткоева.

Тип урока:  обобщение и систематизация изученного.

 

Общая информация

Номер материала: 167946

Похожие материалы

Получите наградные документы сразу с 38 конкурсов за один орг.взнос: Подробнее ->>