Инфоурок Русский язык ПрезентацииПрезентация "Путешествие в Страну восходящего солнца"

Презентация "Путешествие в Страну восходящего солнца"

Скачать материал
Скачать материал "Презентация "Путешествие в Страну восходящего солнца""

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Проректор

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Путешествие в Страну восходящего солнцаЖанр хокку в японской поэзии

    1 слайд

    Путешествие в Страну восходящего солнца

    Жанр хокку в японской поэзии

  • О Японии
Обычаи японцев
Япония – это поэзия во всём, даже в самых обыденных...

    2 слайд

    О Японии


    Обычаи японцев
    Япония – это поэзия во всём, даже в самых обыденных делах. Например, пить чай по- японски – целое искусство с многовековыми традициями.




  • САКУРА

    3 слайд

    САКУРА

  • Самураи «Меж цветов красуется сакура, меж людей – самураи,» - так поэтично гл...

    4 слайд

    Самураи
    «Меж цветов красуется сакура, меж людей – самураи,» - так поэтично гласит старинная японская пословица.
    Самурай, согласно моральному кодексу
    Буси-до – «путь воина», должен был обладать тремя главными добродетелями: верностью господину, чувством долга и храбростью.

  • 5 слайд

  • Хараки́ри - (букв. «вспарывание живота») — ритуальное самоубийство  методом...

    6 слайд

    Хараки́ри -

     (букв. «вспарывание живота») — ритуальное самоубийство методом вспарывания живота, принятое среди самурайского сословия средневековой Японии.

  • Хокку (Хайку)   Хокку – это лирическое трехстишие, которое резко отличается о...

    7 слайд

    Хокку (Хайку)
    Хокку – это лирическое трехстишие, которое резко отличается от пословицы. Это не назидательное изречение, короткая притча или меткая острота, а поэтическая картина, набросанная одним-двумя штрихами.

  • Мацуо Басе  Выдающийся национальный поэт Японии Мацуо Басе родился в 1644 го...

    8 слайд

    Мацуо Басе

    Выдающийся национальный поэт Японии Мацуо Басе родился в 1644 году. Его стихи и ныне, по прошествии трех веков, знает наизусть каждый культурный японец. Его хокку полны глубокого значения, они раскрывают перед нами душевный мир, его чувства и переживания.

  • Мацуо Басе О, сколько их на полях!
Но каждый цветет по-своему -
В этом высший...

    9 слайд

    Мацуо Басе
    О, сколько их на полях!
    Но каждый цветет по-своему -
    В этом высший подвиг цветка!

  • Мацуо Басе Жизнь свою обвил 
Вкруг висячего моста
Этот дикий плющ.
"Осень уже...

    10 слайд

    Мацуо Басе
    Жизнь свою обвил
    Вкруг висячего моста
    Этот дикий плющ.

    "Осень уже пришла!"-
    Шепнул мне на ухо ветер,
    Подкравшись к подушке моей.

  • Мацуо Басе 

Холодный дождь без конца.
Так смотрит продрогшая обезьянка,
Будт...

    11 слайд

    Мацуо Басе



    Холодный дождь без конца.
    Так смотрит продрогшая обезьянка,
    Будто просит соломенный плащ.

  • Мацуо Басе Белый грибок в лесу.
Какой-то лист незнакомый
К шляпке его прилип.

    12 слайд

    Мацуо Басе
    Белый грибок в лесу.
    Какой-то лист незнакомый
    К шляпке его прилип.

  • Мацуо Басе Утка прижалась к земле.
Платьем из крыльев прикрыла
Голые ноги сво...

    13 слайд

    Мацуо Басе
    Утка прижалась к земле.
    Платьем из крыльев прикрыла
    Голые ноги свои...

  • Учимся поэзии! В безумном потоке
Колючих ежей
Ты ищешь мать-надежду.
		(Печуе...

    14 слайд

    Учимся поэзии!
    В безумном потоке
    Колючих ежей
    Ты ищешь мать-надежду.
    (Печуева Инна)


    Мрак после дождя.
    Летит ночной мотылек
    На свет фонаря.
    (Васильева Даша)


    Капля росы блестит на листе,
    Маленькая пчелка летает над ней –
    Всему живому нужна вода!

    На дороге
    Меж камней и грязи
    Желтый одуванчик рос!
    (Соколова Ксения)

  • Учимся поэзии!
Три месяца – 
Вот вся жизнь
Белых ангелов!
	(Печуева Инна.)

З...

    15 слайд

    Учимся поэзии!


    Три месяца –
    Вот вся жизнь
    Белых ангелов!
    (Печуева Инна.)

    За окном кружит снег,
    Думаю я о тебе,
    Не уходит печаль…
    (Карачалова Юля.)

  • Учимся поэзии!Обнаженное дерево
Посреди белой пустыни,
У него серебряные руки...

    16 слайд

    Учимся поэзии!
    Обнаженное дерево
    Посреди белой пустыни,
    У него серебряные руки.

    (Юркшат Майя)

    Зеленую красавицу
    Люди наряжают.
    Зимнее чудо!
    (Пономарева Катя)



    Рябина стоит в белой пустыне,
    Танцует вальс с ветром.
    Зимняя сказка!
    (Пономарева Катя)




  • Учимся поэзии! МОУ «Лицей № 13»Все в жизни идет по кругу,
Мы, подобно листь...

    17 слайд

    Учимся поэзии!
    МОУ «Лицей № 13»

    Все в жизни идет по кругу,
    Мы, подобно листьям,
    Упадем на землю.

    (Боровиков Илья 7Б)


    Посреди цветущей сакуры
    Есть увядшие цветки:
    Потеряли веру в непростом пути.
    (Андреева Юлия 7А)


    Конец всего – начало нового,
    Мы на пороге чего-то неизведанного,
    И от этого отделяет лишь мгновение.
    (Захаров Константин 7А)

    Люди, как цветы,

    Раскрывают лепестки,

    А потом увядают. (Грачева Н. 7В)





  • Учимся поэзии! МОУ «Лицей № 13»В пылу сражения тебе решать:

Убить или поми...

    18 слайд

    Учимся поэзии!
    МОУ «Лицей № 13»

    В пылу сражения тебе решать:

    Убить или помиловать,

    Жить или умереть. (Марков Арсений 7 В)

    В настоящем мире все мы носим маски,
    Но подлинная красота не в них.
    Совершенство души – истинная ценность.
    (Черепанова Ульяна 7Б)

Получите профессию

Секретарь-администратор

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Путешествие в Страну восходящего  солнца

 

  1. Вступление

    Здравствуйте, ребята! Сегодня мы совершим путешествие в Страну Восходящего Солнца. Именно так называли и называют Японию.

    «Золота, скажу вам, у них великое обилие: чрезвычайно много его тут…Богатый остров, и не перечесть его богатств» - так написал о незнакомой стране Марко Поло – первый европейский путешественник, достигший берегов Японии. С тех пор легенды о богатом таинственном крае не переставали волновать воображение жителей Европы и Азии. Современный путешественник, прибывающий в Японию на самолете, увидит цепь островов в океане и вспомнит древнюю легенду о сотворении страны…

    Когда боги Изнанги и Изанами по радуге спускались с небес, чтобы отделить земную твердь от воды, Изнанги ударил своим богатырским копьем по зыбко колыхавшейся  внизу пучине. И тогда с его копья скатилась вереница капель. Они и превратились в изогнутую цепь островов. Имя Ямато – «путь гор», как прежде называли Японию, напоминает, что сотворение этой земли не завершено. Капли, упавшие с божественного копья, еще не остыли окончательно. На островах нередки извержения вулканов и землетрясения. Самые крупные японские острова – ХОНСЮ, ХОККАЙДО, СИКОКУ, КЮСЮ. Столицы всегда находились на самом большом из них – острове ХОНСЮ.

  2. Обычаи японцев.(муз. Сопровождение DAVID BOWIE «MOSS GARDEN»)

    Япония – это поэзия во всем, даже в самых обыденных делах. Например, пить чай  по-японски – целое искусство с многовековыми традициями. Желательно пить чай в специальном чайном домике.  По традиции чайный домик окружен садом, который по мнению «мастера чая», должен создавать особое настроение у приглашенных на чайную церемонию. Ступивший на дорожку сада забывает все мирские заботы, настраивается на возвышенный лад. Дверь в домик очень невысока: чтобы войти, гость опускается на колени. В комнате гости вновь совершают поклон и усаживаются по-японски на циновки. Навстречу выходит хозяин, отвешивающий низкий поклон гостям. Обстановка внутри очень скромная: старинная картина, букет цветов, свиток с изречениями мудрецов…

    Посуда для чайной церемонии чрезвычайно проста: чашки, медный чайник, бамбуковая мешалка, ящичек для хранения чая. Чаепитие начинают с густого чая. Сначала напиток готовится в одной большой чашке для всех гостей. По традиции пьют из нее по очереди. Первый – самый главный гость, отпивает три с половиной глотка и передает чашку следующему гостю. Все выражают свое восхищение чашкой, первый гость от имени всех просит хозяина рассказать ее историю. Затем подается жидкий чай. Теперь вносят подушки и подносы с пирожными.

    Каждая церемония имеет свое название. Оно зависит от времени: «чай с восходом солнца» пьют около трех-четырех часов утра, «ночной чай» начинается при луне…

    Японцы  необычны во всем. Из-за странных обычаев их часто называют «людьми наоборот». Например, входя в дом, они  снимают не шапку, а ботинки. После объяснения влюбленные японцы не бросаются друг к другу в объятия, а поворачиваются спиной.

    На улицах Токио трудно увидеть женщину в кимоно. Однако традиционный женский костюм есть у каждой японки. Надевают его нечасто и только в самых торжественных случаях: на Новый год, свадьбу или похороны. Сшить  кимоно непросто, хотя его покрой не изменился с четырнадцатого века. Десять лет надо учиться, чтобы овладеть этим искусством. Несколько лет уходит только на то, чтобы научиться правильно носить кимоно.

  3. Самураи.

    «Меж цветов красуется сакура, меж людей – самураи,» - так поэтично гласит старинная японская пословица. Идеальный воин – бесстрашный и преданный своему повелителю сегуну: таков самурай.

    Самурай, согласно моральному кодексу Буси-до – «путь воина», должен был обладать тремя главными добродетелями: верностью господину, чувством долга и храбростью.

    Кодекс гласил, что следует взвешивать каждое слово и неизменно задавать себе вопрос, правда ли то, что собираешься сказать. Необходимо соблюдать умеренность в еде и избегать распущенности.

                                               3                                                                                                      В делах повседневных помнить о смерти и хранить это слово  в своем сердце. На войне следует без страха идти на вражеские стрелы и копья, жертвуя жизнью, если того требует долг. Кодекс чести указывал воину, что во время боя нельзя нападать сзади, не окликнув предварительно жертву. Если самураю случится проиграть бой и он должен будет сложить голову, ему следует гордо произнести свое имя и умереть с улыбкой без унизительной поспешности. Обладающий лишь грубой силой не достоин звания самурая. Воин должен использовать досуг для упражнений в поэзии и постижения чайной церемонии. К пути самурая мальчиков готовили с младенчества, закаляя их тело и душу. Ребенок не должен был бояться темноты, одиночества, дикого зверя и нечистой силы. К пятнадцати годам подростку выбривали лоб и вручали два самурайских меча, которые становились его неизменными спутниками. Будущий самурай должен был в совершенстве овладеть воинскими искусствами и обращением с оружием. К числу важнейших навыков самурая относилось плавание. Самураи учились плавать в полном боевом  снаряжении и при этом  вести  обстрел противника из лука, преодолевать прилив, прибой, водовороты, плыть против течения. Были мастера плавания, которые развивали бешеную скорость и сильным рывком выскакивали из воды прямо в лодку противника. Другие – плавали и ныряли со связанными руками и ногами. Не зря символом самурайского мужества и упорства всегда служил карп, плывущий против течения.

Как выглядели самураи? Мы можем составить о них представление, посмотрев отрывок из фильма Акира Куросавы «Телохранитель».

О самураях сохранилось множество легенд. Вот одна из них, повествующая о случае из жизни воителя Миямото Мусаси.

Однажды в глухой провинции Мусаси забрел на постоялый двор. Он уселся в углу, положил рядом меч и заказал обед. Вскоре в комнату ввалилась веселая компания. Все были увешаны оружием и напоминали разбойников с большой дороги. Приметив одинокого посетителя и его великолепный меч в драгоценных ножнах, бродяги начали шептаться, сговариваясь напасть на Мусаси. Тогда самурай спокойно взял палочки для еды и четырьмя уверенными движениями поймал четырех жужжавших над столом мух. Бродяги, видевшие эту сцену, стали пятиться к дверям, отвешивая незнакомцу низкие поклоны.

Почему бродяги испугались?

  1. Праздник хризантем.

Поэтичны праздники Японии. Трудно найти народ, который уделял бы любованию природой столько внимания, как японцы.

В Японии зимой любуются  едва распустившимися цветами сливы, весной – бело-розовыми цветами японской вишни – сакуры. Летом приходит пора ирисов, пионов, азалий. Осенью настает черед хризантем…

Пышная красота хризантемы – не только символ великолепия, но и знак верховной власти – условное изображение хризантемы  присутствует в императорском гербе.

В древней Японии на девятый день девятого месяца по лунному календарю отмечали  праздник хризантем. В этот день придворные приглашались во дворец, где пили особое «хризантемное» вино, слушали музыку, любовались хризантемами в саду, слагали стихи…Традиция прводить фестивали и выставки хризантем сохранилась и по сей день.

Обряд любования Луной - цукими- такой же древний, как и обряды любования цветами. Существует поверье, что возле Лунного дворца, где обитают бессмертные небожители, растет лунный лавр. Осенью листья его становятся багряными, отчего и Луна светит ярче. Под лунным лавром живет лунный заяц, который толчет в ступе его листья и готовит из них снадобье, дающее долголетие. Поэтому ночная роса, освещенная светом полной Луны, считалась целебной и ее пили или смачивали ей пищу, чтобы жить долго.

Японцы берегут свои традиции и превращают лучшие моменты каждого времени года в красивые праздники.

  1. Хокку(муз.сопровождение DavidBowie)

Представить себе Японию без хокку невозможно. Хокку – это лирическое трехстишие, которое резко отличается от пословицы. Это не назидательное изречение, короткая притча или меткая острота, а поэтическая картина, набросанная одним-двумя штрихами.

      Задача поэта – заразить читателя лирическим волнением, разбудить его воображение.

4

Иногда все хокку целиком – развернутая метафора, но ее прямое значение обычно скрыто в подтексте.

Из сердцевины пиона

Медленно выползает пчела…

О, с какой неохотой!

Поэт Мацуо Басе  сложил это стихотворение, расставаясь с гостеприимным домом своего друга.

Было бы, однако, ошибкой в каждом хокку искать подобный двойной смысл. Чаще всего хокку – конкретное изображение реального мира, не требующее и не допускающее никакого другого толкования.

 

  1. Мацуо Басе

    Выдающийся национальный поэт Японии Мацуо Басе родился в 1644 году. Его стихи и ныне, по прошествии трех веков, знает наизусть каждый культурный японец. Поэт вдохнул в хокку жизненную правду, поэтические образы. Его хокку полны глубокого значения, они раскрывают перед нами душевный мир, его чувства и переживания. Герои хокку Басе влюблены в природу родной страны. Он хорошо знал жизнь простых людей Японии. Судьба самого поэта складывалась своеобразно. Он – сын учителя каллиграфии, с детства был товарищем игр княжеского сына – большого любителя поэзии, начал рано писать стихи. После смерти своего господина ушел в город, принял постриг, но настоящим монахом не стал, жил в маленьком предместье. Поэзия его – не средство пропитания, но высокое призвание всей его жизни.

  2. Хокку Мацуо Басе.

    Отцу, потерявшему сына, поэт посвящает следующее хокку:

     

    Поник головой до земли, -

    Словно весь мир опрокинут вверх дном, -

Придавленный снегом бамбук.

 

Необыкновенна луна в строках поэта:

 

В небе такая луна,

Словно дерево спилено под корень:

Белеется свежий срез.

 

В тесной хибарке моей

Озарила все четыре угла

Луна, заглянув в окно.

 

Ива Мацуо Басе обладает душой:

 

Ива склонилась и спит.

И кажется мне, соловей на ветке –

Это ее душа.

 

Природа в строках поэта так же подвержена грусти, как и человек.

 

Цветы  увяли.

Сыплются, падают семена,

Как будто слезы…

 

Вода так холодна!

Уснуть не может чайка,

Качаясь на волне.

 

 

5

Болит душа, когда теряешь близких.

Мацуо Басе посвящает хокку другу, который отправляется в путь.

 

Гнездо, покинутое птицей…

Как грустно будет мне глядеть

На опустелый дом соседа,

 

Овдовевшему другу сочувствует поэт.

 

Даже белый цветок на плетне

Возле дома, где не стало хозяйки,

Холодом обдал меня.

 

Отчаяние всегда сменится надеждой, именно об этом следующее хокку.

 

Совсем легла на землю,

Но неизбежно зацветет

Больная хризантема.

 

Но отчаяние не уйдет, если причина – одиночество в старости.

 

Мне  приснилась давняя быль:

Плачет брошенная в горах старуха,

И только месяц ей друг.

 

Отчаяние завладело отцом, потерявшим ребенка:

 

Все падают и шипят.

Вот-вот огонь в глубине золы

Погаснет от этих слез.

 

Поэт искренно радуется и удивляется  всему, что его окружает.

 

Снежный заяц – как живой!

Но одно  осталось, дети:

Смастерим ему усы.

 

Холодный горный источник.

Горсть воды не успел зачерпнуть,

Как зубы уже заломило.

 

Так легко-легко

Выплыла – и в облаке

Задумалась луна.

 

Как разлилась река!

Цапля бредет на коротких ножках –

По колено в воде.

 

Посадили деревья в саду.

Тихо, тихо, чтобы их ободрить,

Шепчет осенний дождь.

 

 

 

 

6

 

  1. Заключение.

     Вот и подходит к концу наше поэтическое  путешествие в Страну Восходящего Солнца, и в связи с этим хочется еще раз обратиться к строкам Мацуо Басе, в которых заключается главный жизненный принцип каждого: человек  должен идти собственным путем, так как стремление подражать убивает индивидуальность.

     

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 654 780 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 16.01.2015 1419
    • PPTX 4.3 мбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Алова Марина Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Алова Марина Николаевна
    Алова Марина Николаевна
    • На сайте: 9 лет и 3 месяца
    • Подписчики: 3
    • Всего просмотров: 59284
    • Всего материалов: 33

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Экскурсовод

Экскурсовод (гид)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель русского языка и литературы

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 1528 человек из 84 регионов
  • Этот курс уже прошли 4 880 человек

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ОГЭ по русскому языку в условиях реализации ФГОС ООО

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 337 человек из 63 регионов
  • Этот курс уже прошли 2 700 человек

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы методики преподавания русского языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 137 человек из 50 регионов
  • Этот курс уже прошли 478 человек

Мини-курс

Успешные деловые сделки: от встреч до заключения контракта

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Детско-родительские отношения: эмоциональный аспект

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 29 человек из 19 регионов

Мини-курс

Эффективные стратегии текстовых коммуникаций в бизнесе

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе