Инфоурок Иностранные языки ПрезентацииПрезентация "Заимствования из немецкого языка"

Презентация "Заимствования из немецкого языка"

Скачать материал
Скачать материал "Презентация "Заимствования из немецкого языка""

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Менеджер спортивного клуба

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • 1 слайд

  • Цель: Исследовать факторы процесса заимствования, а также роль немецких заим...

    2 слайд

    Цель: Исследовать факторы процесса заимствования, а также роль немецких заимствований в русском литературном языке. Задачи: Изучить экстралингвистические факторы процесса заимствования. Оценить характер и объём немецких заимствований в русском литературном языке.

  • Административные реформы Создание регулярной армии Создание военно-морского...

    3 слайд

    Административные реформы Создание регулярной армии Создание военно-морского флота Развитие науки и просвещения

  •  Стрелковый бруствер Юнга, канонир, зюйд-вест Аксельбант

    4 слайд

    Стрелковый бруствер Юнга, канонир, зюйд-вест Аксельбант

  • (1762-1796 гг.) 1764-1767 гг. в Россию въехало около 29 тысяч переселенцев (б...

    5 слайд

    (1762-1796 гг.) 1764-1767 гг. в Россию въехало около 29 тысяч переселенцев (большая часть из Германии)

  • Русское слово	Немецкое слово	Значение Туш	Tusch	Короткое торжественное музыка...

    6 слайд

    Русское словоНемецкое словоЗначение ТушTuschКороткое торжественное музыкальное приветствие ЛейтмотивLeitmotivОсновная тема, повторяющаяся на протяжении всего музыкальногопроизведения. ГрифGriffДлинная узкая часть струнных инструментов, вдоль которой натянуты струны. ОбертонObertönДополнительный тон, придающий основному тону особый оттенок, тембр. УнтертоныUntertöneРяд дополнительных тонов, возникающих при звучании основного тона и звучащих ниже него. ФоршлагVorschlag Мелодическое украшение из одного или нескольких звуков, предшествующих основному звуку.

  • Глазурь, гурт, мат, муфель, штейнгут.

    7 слайд

    Глазурь, гурт, мат, муфель, штейнгут.

  • Туш, лейтмотив, гриф, обертон, унтертоны, арфа, форшлаг, вентиль, камертон, м...

    8 слайд

    Туш, лейтмотив, гриф, обертон, унтертоны, арфа, форшлаг, вентиль, камертон, мундштук, валторна.

  •  Банкир, банкрот, биржа, вексель, гильдия, гешефт, инвестиция, крах, маклер.

    9 слайд

    Банкир, банкрот, биржа, вексель, гильдия, гешефт, инвестиция, крах, маклер.

  • Демпфер, домкрат, друза, дюкер, дрезина, зуммер, гелертер, кайло, матрица, лю...

    10 слайд

    Демпфер, домкрат, друза, дюкер, дрезина, зуммер, гелертер, кайло, матрица, люфт, муфта, мотороллер, клемма.

  • Гантель, блицтурнир, альпеншток, кегли.

    11 слайд

    Гантель, блицтурнир, альпеншток, кегли.

  • Фонетические изменения. Двойные немецкие гласные «au» в русском языке передаю...

    12 слайд

    Фонетические изменения. Двойные немецкие гласные «au» в русском языке передаются как «ав» (например, Automobil произносится как «автомобиль»). Морфологические изменения. Так немецкое marschieren получило русский суффикс «-овать» и преобразовалось в «маршировать». Немецкое das Parlament (парламент) среднего рода в русском языке имеет мужской род; der Kegel (кегля) в немецком языке мужского рода. Изменилось первоначальное значение слов. Например, der Maler (живописец) получило новое значение – «маляр» - рабочий по окраске помещений. Заимствованные немецкие слова существуют в русском языке в своем первоначальном виде. Herzog, Absatz, Advokat, Luke, Luft, Makler, Order, Riff, Zeitnot и многие другие. Отдельные немецкие слова проникли в русский язык настолько давно и так «прижились» в нём, что мы их считаем исконно русскими: бунт, солдат, ярмарка.

  • Заимствование – естественный процесс развития языка, увеличивающий его богат...

    13 слайд

    Заимствование – естественный процесс развития языка, увеличивающий его богатство. К немецким заимствованиям в русском языке относится ряд слов торговой, военной, бытовой лексики и слов из области искусства, науки и т.д. Новые слова вливались в русский язык из немецкого языка в результате экономических, политических, и культурных связей наших народов, в результате внедрения в жизнь новых реалий.

  • 14 слайд

Получите профессию

Няня

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Заимствование – естественный процесс развития  языка, увеличивающий его богатство.  К немецким заимствованиям в русском языке относится ряд слов торговой, военной, бытовой лексики и слов из области искусства, науки и т.д. Новые слова вливались в русский язык из немецкого  языка в результате экономических, политических, и культурных связей  наших народов, в результате внедрения в жизнь новых реалий. Презентация «Заимствования из немецкого языка» представляет учащимся возможность на уроке и во внеурочной деятельности узнать, как в процессе исторического развития сотрудничество России и Германии в сфере культуры, науки и экономики влияло на взаимообогащение языков этих стран. Какие экстралингвистические факторы влияли на процесс заимствования.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 654 971 материал в базе

Скачать материал

Другие материалы

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 08.12.2014 2792
    • PPTX 3 мбайт
    • 13 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Мироненко Марина Валентиновна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Мироненко Марина Валентиновна
    Мироненко Марина Валентиновна
    • На сайте: 9 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 16789
    • Всего материалов: 5

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Няня

Няня

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
аудиоформат

Курс повышения квалификации

Современные методы развития навыков эффективного и уверенного общения на английском языке у старших школьников

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 133 человека из 39 регионов
  • Этот курс уже прошли 673 человека

Курс повышения квалификации

Дистанционное обучение иностранным языкам как современный формат преподавания

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 50 человек из 30 регионов
  • Этот курс уже прошли 259 человек

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе

Учитель иностранного языка в начальной школе

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 194 человека из 56 регионов
  • Этот курс уже прошли 521 человек

Мини-курс

Интеллектуальная собственность: медиа и фотографии

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 43 человека из 25 регионов

Мини-курс

Успешные деловые сделки: от встреч до заключения контракта

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Основы игровой деятельности дошкольников: роль игр в развитии детей

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 23 человека из 14 регионов
  • Этот курс уже прошли 20 человек