Тема мастер-класса: Приемы технологии РКМЧП на уроках и во
внеурочной деятельности
Мастер-класс состоит из трех этапов: введение (вызов),
практическая часть (осмысление), подведение итогов (рефлексия). Теоретический
материал сопровождается наглядным материалом и слайдами с практическими
упражнениями.
Цель: познакомить участников
мастер-класса с приемами технологии РКМЧП. (Слайд 1,2)
Задачи:
показать на практике, каким образом использование
исследовательских форм работ способствует:
- развитию
коммуникативных навыков учащихся;
- расширению
общекультурного и филологического кругозора.
Оборудование: технические средства
обучения (компьютер, проектор); компьютерная презентация, реквизит: вырезки из
газет,таблицы.
Пояснительная записка
Обращая внимания учащихся на подобные надписи, учитель может
стимулировать их мотивацию в изучении иностранного языка: ученики смогут
убедиться в том, что иностранный язык стоит изучать не только для того, чтобы
читать тексты в учебниках, но и для того, чтобы разбираться в окружающих
их надписях, названиях, рекламе и как мы думаем, чтобы не попадать в неприятные
ситуации.
Отвечая на вопросы из практической части, учащиеся проводят небольшую
исследовательскую работу. Ведь если ученик получит в школе исследовательские
навыки ориентироваться в потоке информации, научится анализировать её,
обобщать, видеть тенденцию, сопоставлять факты, делать выводы и заключения, то
он в силу более высокого образовательного уровня легче будет
адаптироваться в дальнейшей жизни, правильно выберет будущую профессию, будет
жить творческой жизнью.
ХОД МАСТЕР-КЛАССА
I.
Вызов (evocation )
Главная задача стадии вызова состоит в том, чтобы заинтересовать учащихся,
поддержать их активность. На этой стадии мы определим тему и цель нашего
занятия.
Организационный
момент. Введение учащихся в атмосферу иноязычного общения.
Учитель: Как вы думаете, с чем
связано постоянное проникновение элементов иностранной, особенно английской
речи в наше окружение?
Да, действительно, в последние годы в связи с расширением
международных контактов в наше окружение проникает все больше и больше
элементов иностранной речи, особенно английской.
Прежде всего, это реклама, широко распространившаяся в последнее
время, вывески магазинов, указания, и, объявления.
У вас на столах вы можете видеть вырезки из различных газет,
которые изобилуют подобными словами. Попытайтесь самостоятельно найти
иностранные слова в текстах газет (участники находят иностранные слова и
пытаются объяснить их значение).
О чем же мы сегодня будем говорить? Какова тема нашего занятия?
(Обращение к аудитории, которая
предлагает свои ответы на вопрос)
Тема нашего занятия: Английские заимствования в повседневной
жизни.
Давайте разобьемся на пары и заполним первую и вторую графу
таблицы (раздаются бланки таблиц, состоящих из 3 граф)
Знаю
(вызов)
|
Хочу
узнать
(вызов)
|
Узнал
(реализация смысла или рефлексия)
|
Работа в
паре: что я знаю о теме урока?
|
Формулирование
целей
|
Соотношение
старой и новой информации
|
(Вместе формулируем цели занятия). Мы еще вернемся к нашей
таблице. А пока отложите ее в сторону.
Учитель: Итак, цель нашего занятия сегодня - овладение
участниками умений по распознанию иностранных слов в повседневной жизни!
II
Осмысление ( realization of meaning).
Давайте
попробуем перевести без словаря! (Слайд 3,4)
(
участники с опорой на презентацию переводят слова. Учитель предлагает
перевести слова, связанные с различными видами спорта – футбол, баскетбол,
гандбол, волейбол (football, handball, basketball, volleyball). Участники
начинают объяснять составные части этих слов, после чего легко переводят слова
- foot, valley, hand, basket.)
А сейчас предлагается выполнить несколько следующих упражнений
(А, В, С).
А. Учитель: Как можно определить,
что слово пришло из английского языка? Приведите примеры известных вам
заимствованных слов. Запишите свой ответ. А теперь разбейтесь на пары и
обменяйтесь своими версиями. Озвучьте свои версии, не повторяясь. (Все версии
вкратце заносятся в нарисованную на доске условную корзину). (Слайд 5)
Прием, который сейчас был использован, называется «корзина
идей».
Учитель: Теперь посмотрим, что у вас получилось. (Определяются
верные и ошибочные предположения).
– Замените английские звуки и буквы русскими: (Слайд 6)
Приведите примеры слов с подобными суффиксами и окончаниями в
русском языке (имидж, тренинг, супермен, импичмент, лузер, матч, нация).
Учитель: Теперь перед вами
задание – нужно английские слова распределить по тематическим группам и написать
обозначение этого понятия по-русски, не пользуясь словарем: (Слайд 7)
Mixer, toaster, printer, browser, image, match, jazz, diving,
revolution
Учитель: Теперь сделайте вывод
о том, из каких областей происходит больше всего заимствований.
B. Мы исследуем окружающие нас
надписи.
Учитель: Взгляните слайды, где
показаны предметы одежды с надписями на английском языке, попытайтесь понять и
объяснить, что они означают (Слайд 8.)
С. Выполняем упражнение на понимание.
Учитель: Прослушайте текст:
Это было воскресенье. Я решила устроить уборку. Но с удивлением
заметила, что все необходимые мне средства закончились. И вот, я в магазине.
Сразу на глаза попалось исчезновение. Возьму, пока не забыла. Здесь же
взяла газель арабскую. Уже на выходе вспомнила про фею и комету.
Нашла время и для себя. Купила себе голову с плечами и максимальный
множитель, который почти закончился.
Вопрос:
что я купила? Наверное, вы сейчас находитесь в заблуждении, правда? Очень часто
мы просто не обращаем внимания на окружающие нас надписи. А ведь это так
интересно (сделанные покупки – это различные названия моющих и косметических
средств на английском языке)! (Слайд 9).(1.Vanish, 2.Ariel, 3. Fairy 4.Comet, 5.Head and shoulders,
6.Max Factor)
III.
«Рефлексия» (reflection). На
этой стадии происходит систематизация и присвоение полученной в ходе занятия
информации и ее анализ, а также возникает поиск возможных тем для дальнейшей
работы.
Учитель: предлагаю ответить на
вопросы:
Как узнать, что слово заимствовано из другого языка?
Могут ли иностранные надписи, которые так часто встречаются в
повседневной жизни, помочь в изучении английского языка?
Что нового о привычных вещах в быту вы сегодня узнали?
А теперь вернемся к
нашей таблице и заполним, наконец, 3 графу. Соотнесите ту информацию, которая
была у вас в начале урока с имеющейся сейчас. Этот прием заполнения подобной
таблицы называется “Знаю – хочу узнать – узнал”!
Я предлагаю использовать всё вышесказанное в изучении
английского языка. Определённый процент иностранных слов врастает в язык. И как
правильно заметил А.Н.Толстой: «не нужно от них открещиваться, но не нужно ими
и злоупотреблять. Лучше говорить лифт, чем самоподымальщик, или телефон, чем
дальнеразговория». Обращайте внимание на иностранные надписи! Теперь я уверена,
что вы со мной согласитесь, что иностранный язык стоит изучать не только для
того, чтобы читать тексты в учебниках, но и для того, чтобы разбираться в
окружающих вас надписях, названиях, рекламе и как мы можем сделать вывод, чтобы
не попадать в неприятные ситуации.
Учитель: Итак, какова же была цель сегодняшнего мастер-класса?
(Участники вспоминают цель и называют ее). Надеюсь, что приемы, с которыми вы
сегодня познакомились или быть может освежили в памяти, будут полезны вам на
уроках и во внеурочной деятельности.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.