Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Презентации / Приметы в Англии и России - сходства и различия

Приметы в Англии и России - сходства и различия



Осталось всего 4 дня приёма заявок на
Международный конкурс "Мириады открытий"
(конкурс сразу по 24 предметам за один оргвзнос)


  • Иностранные языки

Название документа НО2015 к презентации.docx

Поделитесь материалом с коллегами:


Здравствуйте, уважаемые участники НО, учителя, члены жюри. Сегодня я представлю исследовательскую работу по теме «Приметы и суеверия в России и Великобритании».

Введение:

Итак, Давайте подумаем, как мы понимаем слова «суеверие» и «примета»?

Суеверие – (по определению В. Даля) вера во что-нибудь сверхъестественное, таинственное, в предзнаменования и приметы.

Примета – явление или случай, которые в народе считаются предвестием чего-нибудь.

Данная тема посвящена исследованию примет и суеверий в английской и русской субкультурах. Объектом исследования являются наиболее известные и общеупотребительные приметы и суеверия в Великобритании и России, а также эксперименты, связанные с суеверностью людей и психологической зависимостью от предрассудков на основе верований в высшие силы.

Год за годом, мы становимся свидетелями все новых и новых научных открытий, технических изобретений. Нас уже трудно чем-то удивить. Но вот что интересно – независимо от социального статуса, количества дипломов и званий, люди все также суеверно продолжают плевать через левое плечо и стучать по деревянной поверхности, "чтоб не сглазить". Далеко не каждый рискнет отправиться в дальнее путешествие, не присев на дорожку. И, наверное, даже у самого отъявленного скептика при виде разбитого зеркала промелькнет-таки мысль, что это не к добру.

Почему человек доверяет подобным обстоятельствам? Что заставляет поступать его так, а не иначе? Почему в разных странах люди верят в разные приметы? Ответы на эти вопросы я попыталась найти в своем исследовании.

Цель:

Целью данной работы является анализ примет и суеверий.

Задачи:

1) Изучить и проанализировать различную литературу, посвященную приметам и суевериям в России и Великобритании

2) Выяснить истоки суеверий и причины их появления

3) Разобрать зависимость человека от суеверий

4) Составить перечень общеупотребительных примет и суеверий.

5) Рассмотреть, сравнить и проанализировать суеверия в двух культурах – русской и английской.

6) Рассмотреть формы проявления суеверий

7) Подвести итог о роли примет и суеверий в жизни людей и в культуре данных стран.



А теперь давайте рассмотрим

Сходства между английскими и русскими суевериями


Несмотря на то, что русская культура сильно отличается от английской, а наши страны проходили разный исторический путь, многие приметы и суеверия совпадают.

В первую очередь это приметы, которые общие во всем мире, такие, как, например, счастливые и несчастливые числа, суеверия о зеркалах и погодных условиях, церемонии, посвященные общим праздникам и некоторые приметы, связанные с животными.

Итак, давайте разберемся, почему и в русских, и в английских, и даже в мировых суевериях так часто упоминается о том, что число 13 – несчастливое.



Во многих гостиницах нет этажа под номером 13 – счет идет от 12-ого сразу к 14, а также нет комнаты под номером 13, да и многие люди никогда не пригласят на обед 13 человек.

Как ни странно, но не существует единственного общепринятого объяснения происхождению суеверия, связанного с числом 13. Есть много различных мнений по этому поводу.

Некоторые специалисты полагают, что число 13 стало непопулярным с тех времен, когда человек начал учиться считать. Используя 10 пальцев рук и две ноги как отдельные единицы, ему удавалось досчитать до 12. Но дальше следовало неизвестное число 13, которое пугало человека.

В религиозных кругах число 13 и возникшее вокруг него суеверие связывается с Тайной Вечерей, на которой присутствовал Христос и 12 апостолов – всего 13, причем тринадцатым был именно Иуда.

Суеверия по поводу счастливых и несчастливых днях недели распространены также широко, как и суеверия по поводу чисел, и большая их часть связана с пятницей. Ни Великобритания, ни Россия не являются исключением в этом суеверии.

Суеверные люди считают, что сочетание несчастливого числа 13 с несчастливым днем пятницей дают совершенно неудачный день!


Как уже было сказано, и в Англии, и в России, множество суеверий связано с зеркалами. Самая распространенная примета говорит о том, что если вы разобьете зеркало, то семь лет вас будут сопровождать неудачи. Дословно в английском языке это звучит так: «If you break a mirror, you will have seven years bad luck».Считается, что если разбить зеркало, то злые духи, обитающие в Зазеркалье, будут преследовать человека, сделавшего это и мстить за то, что он «выселил их из дома».


Особое значение в обеих странах отводится приметам и суевериям, посвященным свадебным церемониям. Прежде всего, это время свадьбы. Англичане говорят: «If you merry in Lent, you will live to repent», что соответствует русской примете о том, что жениться во время Великого поста – не к добру, что молодожены будут постоянно ссориться, жалеть о браке, и не будет счастья для их семьи.


Пожалуй, самая распространенное свадебное суеверие говорит о том, что девушка, поймавшая букет невесты на свадьбе обязательно следующая выйдет замуж.

If a girl catches the bride’s bouquet after a wedding, she will be next to mеrry. Поэтому и молодые англичанки, и русские девушки стараются поймать букет невесты на свадьбе.


Также и в Англии и в России существует примета о том, что на свадьбе на невесту и жениха нужно бросать рисовые зерна. Хотя это суеверие встречается не так часто, оно тоже возникло очень давно. Церемония бракосочетания, как и многие другие важные события в жизни, полна символов. Это значит, что мы выполняем определенные обряды в качестве символов того, что хотели бы пожелать, избегая прямых выражений.


Считалось, что злые духи всегда присутствуют на свадьбах, и, бросая рис во след молодоженам, люди задабривают духов, а те не делают зла новобрачным.


Во всех странах есть приметы, связанные с различными животными, рыбами, птицами и насекомыми, не говоря уже о растениях.

Суеверие, которое известно всем с самого детства – это суеверие о том, что божья коровка приносит удачу. Чтобы это произошло, нужно, когда божья коровка сядет на руку или одежду, сказать примерно так: «Божья коровка, улети на небо, принеси мне хлеба, черного и белого, только не горелого». Не все в это верят, но на всякий случай, особенно дети, произносят эту присказку. Дети, выросшие в Великобритании говорят так: «Lady bird, fly to the sky, give me happy time». Доподлинно неизвестно, откуда появилось это суеверие, но существует версия о том, что божья коровка – посредник между Богом и человеком, поэтому, когда мы говорим эту присказку, через божью коровку мы пытаемся попросить счастье у Бога.


Другая примета, популярная и в России и в Англии, связана с кукушкой. Эти птицы начинают петь в середине апреля. Говорят, что в это время нужно держать серебряную монетку в руке – тогда весь год будет счастливым.


И, наконец, самые многочисленные суеверия, связанные с получением удачи, оберегами и талисманами. Например, у англичан часто можно встретить такую примету: «If you touch wood, your good luck will continue». В России также существует поверье о том, что если коснуться дерева, то ты станешь не только удачливым, но еще и не будешь болеть в этом году. И, между прочим, и в Великобритании, и в России считается, что, постучав по дереву, люди отгоняют сглаз и злых духов.


Различия между английскими и русскими суевериями

Но, как известно, между английскими и русскими суевериями есть множество различий. Пожалуй, одно из наиважнейших различий – это трактовка приметы, когда черная кошка перебегает дорогу.

Если в России это означает неудачи, то в Англии черная кошка символизирует как раз обратное – счастье и удачу. Дословно это примета с точки зрения англичан звучит так: «If a black cat crosses your path, you will have good luck». Возможно, именно поэтому многие знаменитые люди Великобритании выбирают себе черных кошек в качестве домашних любимцев.

В России же кошек такой раскраски всегда опасались.

В давние времена люди верили, что черные кошки являлись замаскированными ведьмами. Убить кошку не значило убить ведьму, так как ведьма могла принять вид кошки девять раз. Именно отсюда пошел миф о том, что у кошек девять жизней.


Есть также в Англии суеверие о том, что если у вас чешется левая рука-то это к потере денег. If you scratch your left hand, you will give money away. В России же считается, что когда чешется левая рука, то это, наоборот, сулит большое богатство.


Также следует сказать о том, что в России пауки ассоциировались ни с чем иным, как с нечистой силой и болезнями. В Англии же есть такое суеверие: «If you see a small spider, you will get a lot of money», что дословно переводится как: «Если ты увидишь маленького паука, то ты разбогатеешь».


Если в России черные вороны ассоциировались с чем-то нехорошим, то в Англии их считают птицами, приносящими удачу. Поэтому неудивительно, что в знаменитой Лондонской Башне держат именно воронов. И есть поверие: Если вороны покинут Тауэр, то Тауэр, и весь Лондон падёт!!! If the ravens ever fly away, the Tower will fall down!


В России есть суеверие о том, что если разговаривать в то время, когда зашиваешь на себе одежду, то можешь пришить свою память, а сам все будешь забывать. В Англии же говорят: «If you mend your clothes on your back, you will leave much money to lack». Это означает, что если ты зашиваешь одежду, то ты потеряешь свое богатство.


Так или иначе мы можем сказать, что в любой стране есть свои приметы и суеверия, порой они похожи на суеверия других стран. Разница лишь в том, что отношение к предмету суеверия различно.



В рамках исследовательской работы мною был проведен социологический опрос учащихся моего учебного заведения. Суть его заключалась в выяснении процентного соотношения людей, которые верят или не верят в приметы и суеверия. Мною было опрошено 84 учащихся Лицея. Среди опрошенных были ребята 7-11 классов. В ходе исследования мною были получены следующие результаты: верят в приметы 70% опрошенных, не верят вообще – 14%, 16% составляют те, кто обращается к суевериям и приметам в зависимости от конкретного случая. Также были опрошены 24 работника лицея. Следует отметить, что взрослые люди в суеверия верят больше(59%), чем подростки(41%). (Таблица). Исходя из полученных результатов можно сделать вывод, что чем опытнее является человек, тем больше он подвержен влиянию суеверий и примет.


Заключение

В завершение нашего исследования хотелось бы подвести итог о роли суеверий в нашей жизни.

Приметы и суеверия появились много веков, и даже тысячелетий назад. Древние люди пытались объяснить мир так, каким они его себе представляли. Это послужило причиной появления многочисленных суеверий и верований. И, несмотря на то, что большинство из них практически не содержат истины, люди продолжают им верить, и так оно и должно быть.

Человек не может знать всего, а значит, он будет продолжать строить догадки и выдвигать гипотезы о том, как устроен мир. Все мы немного суеверны. Это заложено в нас природой.



Название документа приметы 2015.pptx

Приметы и суеверия в России и Великобритании Работу подготовила ученица 10 кл...
Владимир Иванович Даль Суеверие – вера во что-нибудь сверхъестественное, таин...
Цель работы: исследование примет и суеверий, их места в российском и британск...
Сходства между английскими и русскими приметами и суевериями счастливые и нес...
If you break a mirror, you will have seven years bad luck
If you merry in Lent, you will live to repent
If a girl catches the bride’s bouquet after a wedding, she will be next to ma...
Lady bird, fly to the sky, give me happy time
If you touch wood, your good luck will continue
Различия между английскими и русскими приметами и суевериями суеверия, связан...
If a black cat crosses your path, you will have good luck
If you see a small spider, you will get a lot of money
If the ravens ever fly away, the Tower will fall down!
If you mend your clothes on your back, you will leave much money to lack
If you scratch your left hand, you will give money away.
Общие данные социологического опроса учащихся «Верите ли вы в приметы и суеве...
Общие данные социологического опроса «Верите ли вы в приметы и суеверия?»
Список используемой литературы Барбин А.В., «Приметы. Суеверия. Знаки» – М.:...
1 из 21

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Приметы и суеверия в России и Великобритании Работу подготовила ученица 10 кл
Описание слайда:

Приметы и суеверия в России и Великобритании Работу подготовила ученица 10 класса МБОУ Лицей г. Азов Стрижак Анна Учитель: Митриченко О. В.

№ слайда 2 Владимир Иванович Даль Суеверие – вера во что-нибудь сверхъестественное, таин
Описание слайда:

Владимир Иванович Даль Суеверие – вера во что-нибудь сверхъестественное, таинственное, в предзнаменования и приметы. Примета – явление или случай, которые в народе считаются предвестием чего-нибудь.

№ слайда 3 Цель работы: исследование примет и суеверий, их места в российском и британск
Описание слайда:

Цель работы: исследование примет и суеверий, их места в российском и британском обществе. Задачи: 1) Изучить и проанализировать различную литературу, посвященную приметам и суевериям в России и Великобритании 2) Выяснить истоки суеверий и причины их появления 3) Разобрать зависимость человека от суеверий 4) Составить перечень общеупотребительных примет и суеверий. 5) Рассмотреть, сравнить и проанализировать суеверия в двух культурах – русской и английской. 6) Рассмотреть формы проявления суеверий 7) Подвести итог о роли примет и суеверий в жизни людей и в культуре данных стран.

№ слайда 4 Сходства между английскими и русскими приметами и суевериями счастливые и нес
Описание слайда:

Сходства между английскими и русскими приметами и суевериями счастливые и несчастливые числа суеверия о зеркалах суеверия о погодных условиях церемонии, посвященные общим праздникам приметы, связанные с животными

№ слайда 5
Описание слайда:

№ слайда 6 If you break a mirror, you will have seven years bad luck
Описание слайда:

If you break a mirror, you will have seven years bad luck

№ слайда 7 If you merry in Lent, you will live to repent
Описание слайда:

If you merry in Lent, you will live to repent

№ слайда 8 If a girl catches the bride’s bouquet after a wedding, she will be next to ma
Описание слайда:

If a girl catches the bride’s bouquet after a wedding, she will be next to marry.

№ слайда 9 Lady bird, fly to the sky, give me happy time
Описание слайда:

Lady bird, fly to the sky, give me happy time

№ слайда 10 If you touch wood, your good luck will continue
Описание слайда:

If you touch wood, your good luck will continue

№ слайда 11 Различия между английскими и русскими приметами и суевериями суеверия, связан
Описание слайда:

Различия между английскими и русскими приметами и суевериями суеверия, связанные с людьми приметы, связанные с животными, птицами и насекомыми

№ слайда 12 If a black cat crosses your path, you will have good luck
Описание слайда:

If a black cat crosses your path, you will have good luck

№ слайда 13 If you see a small spider, you will get a lot of money
Описание слайда:

If you see a small spider, you will get a lot of money

№ слайда 14 If the ravens ever fly away, the Tower will fall down!
Описание слайда:

If the ravens ever fly away, the Tower will fall down!

№ слайда 15 If you mend your clothes on your back, you will leave much money to lack
Описание слайда:

If you mend your clothes on your back, you will leave much money to lack

№ слайда 16 If you scratch your left hand, you will give money away.
Описание слайда:

If you scratch your left hand, you will give money away.

№ слайда 17
Описание слайда:

№ слайда 18 Общие данные социологического опроса учащихся «Верите ли вы в приметы и суеве
Описание слайда:

Общие данные социологического опроса учащихся «Верите ли вы в приметы и суеверия?»

№ слайда 19 Общие данные социологического опроса «Верите ли вы в приметы и суеверия?»
Описание слайда:

Общие данные социологического опроса «Верите ли вы в приметы и суеверия?»

№ слайда 20 Список используемой литературы Барбин А.В., «Приметы. Суеверия. Знаки» – М.:
Описание слайда:

Список используемой литературы Барбин А.В., «Приметы. Суеверия. Знаки» – М.: «Эксмо», 1999 Власова М., Русские суеверия // Энциклопедический словарь.-СПб.:Азбука,1998 Комарова И., Книга примет. – М.: «РИПОЛ КЛАССИК», 1999 Павленко Г.В.,”Holidays and festivals in Great Britain”.-Таганрог,2004 Химулина Т.Н. и др., «В Великобритании принято так» - Ленинград,1975 Даль В.И., Толковый словарь живого великорусского языка. – Москва., 2008 Калашников В.И., «Энциклопедия религий и верований народов мира». – М.: «Престиж-бук», 2001 Лаврова С.А., «Культура и традиции Великобритании». – М.: «Белый город», 2004 Шалаева Г.П., Серия энциклопедий «Все обо всем»: в 10-и т. Т. 1; 2; 5; 7; 8. – М.: «Слово», 1994 http://www.BabyBlog.ru/com/chudesa/342150 http://www.primety.net http://www.sueveria.ru

№ слайда 21
Описание слайда:



57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)


Краткое описание документа:

Здравствуйте, уважаемые коллеги. Сегодня я представлю исследовательскую работу по теме «Приметы и суеверия в России и Великобритании».

Данная тема посвящена исследованию примет и суеверий в английской и русской субкультурах. Объектом исследования являются наиболее известные и общеупотребительные приметы и суеверия в Великобритании и России, а также эксперименты, связанные с суеверностью людей и психологической зависимостью от предрассудков на основе верований в высшие силы.

Автор
Дата добавления 12.11.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Презентации
Просмотров1156
Номер материала ДВ-150490
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх