Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Научные работы / Продуктивные способы словообразования в современном русском языке. История нескольких окказионализмов (Исследовательский проект выполнила ученица 9 «В» класса Турикова Алина)

Продуктивные способы словообразования в современном русском языке. История нескольких окказионализмов (Исследовательский проект выполнила ученица 9 «В» класса Турикова Алина)

  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение 

 городского округа Тольятти  

 "Школа с углубленным изучением отдельных предметов № 70"











Продуктивные способы словообразования в современном русском языке.

История нескольких окказионализмов









Исследовательский проект

выполнила ученица 9 «В» класса

Турикова Алина

Руководитель проекта

учитель русского языка и литературы

Портнова Е.Н.













Тольятти, 2016.

ОГЛАВЛЕНИЕ.















































ВВЕДЕНИЕ.


Конфуцию приписывают фразу: «Не дай Вам Бог жить в эпоху перемен». Наше общество с конца двадцатого века постоянно испытывает потрясения. И эти изменения не могли не коснуться языка. Отношение к этим изменениям двоякое: с одной стороны, отход от общепринятой литературной нормы воспринимается как языковая порча, а с другой стороны, язык развивается, как и любой другой живой организм, и, может быть, это и есть признаки его развития? Актуальность этого исследования как раз и состоит в том, что мы будем анализировать вновь появляющиеся слова, окказионализмы, с точки зрения словообразования.

Цели проекта:

1) выяснить, какие способы словообразования наиболее продуктивны при образовании окказионализмов, встречающихся в рекламе,

2) установить, можно ли считать эти окказионализмы удачными с точки зрения соответствия словообразовательной структуры и смыслового наполнения.

Задачи:

  1. используя научные источники, четко определить круг морфологических и неморфологических способов словообразования,

  2. собрать окказионализмы, используемые в рекламе, звучащей на телевидении, печатающейся в газетах и рекламных буклетах,

  3. проанализировать собранные окказионализмы с точки зрения словообразования,

  4. сделать вывод о продуктивности способов словообразования,

  5. выяснить целесообразность использования окказионализмов.

Методы исследования – сбор, анализ материала, систематизация и синтез материала, полученного из разных источников.

Этапы проекта:

  1. постановка проблемы,

  2. поиск и изучение окказионализмов,

  3. систематизация полученного материала

  4. составление отчета по проекту

Объект исследования – окказионализмы, собранные нами в втором полугодии 2015 года. Хронологическими рамками сбора окказионализмов и обусловлена новизна работы. Перспектива – продолжить работу по данной тематике.



СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ. ТЕОРИЯ.


Раздел словообразования в лингвистике сравнительно новый, свою историю он ведет с сороковых годов двадцатого века. Большую роль в развитии науки сыграли такие ученые, как  И. А. Бодуэн де Куртенэ, Ф. Ф. Фортунатов, Н.В. Крушевский. Терминологическую базу словообразования составляют морфологические и неморфологические способы словообразования. Среди морфологических способов выделяют:

  1. префиксальный (играешь →поиграешь, приставка по- имеет добавочное значение начала действия),

  2. суффиксальный (молодой→молодость, суффикс –ость- привносит значение отвлеченного термина),

  3. аффиксальный или приставочно-суффиксальный (окно→подоконник, приставка под- и суффикс –ник- добавляются одновременно),

  4. безаффиксный – способ, при котором к производящей основе прибавляется так называемый нулевой суффикс (переходить→переход, нулевой аффикс добавляет значение результата действия, которое обозначается производящей основой),

  5. сложение целых слов (плащ+палатка→плащ-палатка)

  6. сложение основ с помощью соединительных гласных (каша+варить→кашевар)

  7. сложение части основы с целым словом или частью основы, в результате чего получаются сложносокращённые слова и аббревиатуры: стенная газета - стенгазета, Московский государственный университет МГУ.

Как мы видим, особый интерес представляет значение, которое добавляют аффиксы к исходному производящей основы.

Среди неморфологических способов выделяют следующие:

  1. лексико-семантический (слово мышь, кроме обозначения мелкого грызуна, приобрело значение компьютерное устройство для ввода информации),

  2. лексико-синтаксический (сказанное + выше→вышесказанное),

  3. морфолого-синтаксический (ванная комната→ванная), то есть переход из одной части речи в другую.

Таким образом, мы определились с системой координат, которой будем пользоваться в нашем исследовании.



НЕВОСТРЕБОВАННЫЕ ОККАЗИОНАЛИЗМЫ.


Окказионализмы встречают нас повсюду: это и названия магазинов («БлинЮга» «Морожики» «Брутальский», «Кулерoff»), и вызывающие недоумение рекламные объявления («Глядь», «Ничесе» «Японуться»), и даже названия продукции («Всешечка»).

Отношение к ним двоякое. Во-первых, это, конечно, смех: блинюга – это огромный страшный (по аналогии со зверюга) блин Юга? Во-вторых, недоумение – как можно настолько выставлять незнание родного языка, что даже не сверится со словарем: брутальный, но не брутальский. К тому же брутальный – жестокий, грубый (от лат. brutalis «животный, плотский»), значит, в магазине продают животные шкуры в качестве мужской одежды? Но вернемся к теме исследования. Попробуем сгруппировать означенные слова в соответствии со способом их словообразования:

  1. брутальский, всешечка, морожики, кулерoff, цветоff, японуться,

  2. глядь,

  3. ничесе, блинюга, деньгимигом.

Слова первой группы (брутальский, морожики, кулерoff, цветоff, японуться) образованы с помощью суффикса от основы существительного. Ярче всего это являение иллюстрирует слово кулерoff. Оно образовано от существительного кулер (аппарат для раздачи воды) и английского суффикса off. Типичная конструкция, но она «испорчена» использованием иностранного суффикса, имеющего значение удаление. Итак, значение новообразованного слова «удаление кулера». Но, хозяин фирмы имел в виду прямо противоположную семантику. Такая же ситауация и со словом цветoff. Итак, окказионализм неудачен, потому что при образовании нового слова не было учтено значение суффикса.

Второе слово данной группы – морожики- образовано от усеченной основы существительного мороженое с помощью суффикса –ик-. Эта словоформа оказалась более удачной, потому что уменьшительно-ласкательный суффикс –ик- часто используется при обозначении сказочных существ: гном – гномик, кот-котик, леший – лешик и так далее. На этом основана и визуальная реклама марки – три крошечных гномика – морожика.

О слове брутальский, кроме сказанного, нужно еще добавить, что словообразовательная цепочка выглядит следующим образом: брутальный → брутал (с помощь бессуффиксного способа) → брутальский (с помощью прибавления суффикса –ск). Словоформа оказалась неудачной из-за своей избыточности: можно было воспользоваться изначальной формой «брутальный».

Словоформу всешечка тоже нельзя назвать удачной, даже несмотря на использование уменьшительно-ласкательного суффикса –ечк-.

Последнее слово первой группы – японуться - тоже имеет особенности в образовании. Оно образовано от основы существительного Япония с помощью одновременного прибавления суффикса –и- и постфикса –ся-. Суффикс –и- добавляет значение процесса уподобления, а постфикс –ся- указывает на лицо, с которым происходит действие. Таким образом, японуться – уподобиться японцам. Негативную привлекательность слову придает аналогия с известным матерным словом. Нужно заметить, что окказионализм не прижился, потому что через несколько дней рекламное объявление из лифтовой кабины исчезло.

Итак, можно считать, что из слов первой группы более удачным является словоформа морожики, потому что образовано с учетом всех правил словообразования.

Вторая группа представлена одним словом – глядь. Оно образовано от глагола глядеть с помощью нулевого суффикса, который в данном случае имеет значение повелительного наклонения (формы верь, сядь – также образованы с помощью нулевого суффикса). Особенность словоформы в том, что слово уже слово «глядеть» имеет пометку «разг.» в словаре, а «глядь» приобретает просторечную окраску. Итак, словоформа неудачна даже для рекламной листовки, так как унижает читающего.

Третья группа слов (ничесе, блинюга, деньгимигом) объединяет слова с неморфологическим способом словообразования. Наиболее ярким примером сращения является словоформа блинюга, о значении которой говорилось выше. Словоформу нельзя признать удачной из-за значения аффикса, на который похожа форма слова «юг».

Неудачной является и словоформа «ничесе» из-за просторечной окраски форм «ничего себе», усеченные формы которых входят в состав рассматриваемой словоформы.

Итак, мы пришли к выводу, что в основном окказионализмы нельзя назвать удачными, поэтому их использование не выходит на уровень общеязыковой. Но так происходит не всегда. В следующей главе мы рассмотрим группу окказионализмов, употребление которых приобрело другой характер.





ИГРА В СЛОВА.

Знакомая сказала, что разместила свои рассказы на сайте «Проза.ру». Прочитав ее рассказ, я начала читать дальше, наткнулась на памфлет Евгения Садкова «Скапитализдить». Там кроме этого неоднозначного слова есть еще интереснейшие слова: скоммуниздить, феодаляздят. Открываю любимый словарь Ожегова – нет таких слов. Ну ладно, значит – окказионализм. Включаю телевизор, а там реклама сока «Моя семья», и слышу: «И носки папины сдедморозил». Разворачиваю журнал «Горожанин» и читаю статью о том, что столичный дизайнер Артемий Лебедев обвинил пензенских (из города Пензы) чиновников в воровстве логотипа, разработанного его студией, заканчивается эта детективная история возгласом блогера: «Спензили». Получается, что это уже не окказионализмы? Познакомимся поближе с этими словами. Только из нашего краткого экскурса мы набрализ их уже целых пять: скоммуниздить, скапитализдить, феодализдить, сдедморозить, спензить.

Прежде всего обратим внимание на их значение. Все они являются яркими синонимами слова отнять, которое по словарю Ожегова имеет значение: «Взять у кого-нибудь силой, лишить кого-чего-нибудь». Но однако эти слова различаются оттенками смысла. Для того, чтобы проиллюстрировать этот тезис возьмем примеры из уже означенного памфлета Садкова: « - Кто у меня авторучку скоммуниздил?!
 Повеяло родным. Когда всё вокруг общее. <…>Радуйся! Ты нужен!   Ещё со времен создания "Манифеста коммунистической партии" это ироничное слово заменило в интеллигентной среде более грубое и вульгарное. И подразумевало искреннее признание и незамедлительную отдачу нужной в данный момент тебе вещи». Итак, скоммуниздить – не просто отнять, а взять необходимую тебе вещь, которую потом, быть может, нужно вернуть. Посмотрим на пример употребления слова скапитализдить: «И старая формация отмирает стремительно вместе со своими жителями. А новая рейдерствует по-чёрному, выращивая более стремительных акул капитализма. Здесь уж не забалуешь, не скоммуниздишь очередную яхту олигарха или реактивный самолёт депутата. Это тебе не зубная щётка». Таким образом, скапитализдить – это своровать что-то большое. Из всего вышесказанного очевидно, что все рассмотренные нами слова имеют общее значение «отнять», но с разными смысловыми оттенками: от шутливого «сдедморозил» до  оскорбительного «спензить» (Лебедев разве хотел сказать, что в Пензе все так делается?).

Теперь обратимся к словообразовательному анализу этих слов. Очевидно, что словообразовательной основой для них является основа существительных: коммунизм, капитализм, феодализм, дед мороз и Пенза. К этой основе прибавляется суффикс –и-, который добавляет значение действия, доводящего до состояния, обозначаемого существительным. Коммунизм – это такое общество, в котором действует принцип: «От каждого – по возможности, каждому – по потребностям». Коммуниздить - это действие, приводящее этот механизм в движение. Дед Мороз – сказочный персонаж, дедморозить – становиться похожим на это лицо. В последнюю очередь прибавляем приставку с-, которая добавляет значение доведения до конца, завершенности действия. Капитализдить – процесс, скапитализдить – результат. В пользу нашей теории, что прибавление суффикса и приставки идет неодновременно, свидетельствует тот факт, что существует и слово скапитализдить и слово феодализдить. Однако, вполне возможен тот факт, что речь все же идет о приставочно-суффиксально способе: спензить явно сразу образовалось от слова Пенза.

Вернемся к вопросу, поставленному в начале главы: окказионализмы ли эти слова? Если следовать строгому определению Валгиной, то нет, ведь окказионализмы -  это «индивидуальные авторские образования, существующие лишь в том контексте, в котором они появились». А мы увидели, насколько широко включена эта модель в употребление. Скорее всего, уместнее сделать вывод, что изначально эти слова были окказионализмами, но впоследствии модель (с определенным значением и словообразованием) стала своеобразной игрой, так привычной современному человеку. А язык – это отображение мышления. И последнее доказательство распростаненности этой игры. Набираю в поисковой строке Яндекса означенные слова и вот первая ссылка, где активно обсуждаются эти (и другие) словоформы. hello_html_1cd56ff.png

Да, кстати, этот форум навел на мысль о еще одной причине популярности этих словоформ. Некоторые из них чрезвычайно созвучны матным словам, запрещенным морально-правовыми нормами. Получается, что изучаемые нами словоформы – игровая замена, как прятки.



ЗАКЛЮЧЕНИЕ.


В начале нашего небольшого исследования мы поставили две цели: какие способы словообразования являются продуктивными в современном русском языке при образовании окказионализмов и можно ли назвать современные окказионализмы удачными?

Следует сразу оговориться, что наши выводы весьма условны, потому что рассмотренный материал не позволяет сделать обширных выводов. Однако на материале анализа слов можно сделать следующие выводы:

  1. Среди проанализированных нами слов наиболее продуктивным способом словообразования является морфологический, что хорошо иллюстрируется диаграммой:



  1. Окказионализмы чаще всего являются следствием ошибки, и поэтому не приживаются в русском языке. Однако некоторые формы, в силу своей выразительности, входят в повседневную речь людей и активно используются для пополнения словарного запаса.

К окказионализмами можно относиться по-разному. С одной стороны, они засоряют нашу речь эвфемизмами (заменами матерных слов), но с другой стороны, наш язык – это живой, сильный организм, который вытеснит ненужный для него материал.

ЛИТЕРАТУРА.



  1. https://ru.wiktionary.org/wiki/брутальный.

  2. http://morfema.ru/publ/18-1-0-21.

  3. "Российская газета" - www.rg.ru (28.10.2010).

  4. http://www.proza.ru/2010/06/08/370.

  5. http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook050/01/part-010.htm.















































ПРИЛОЖЕНИЯ.

IMG_20150730_134525.jpg

























IMG_20150804_140240.jpg





























IMG_20150805_130023.jpg





















IMG_20150810_134838.jpg

































IMG_20150811_134519.jpg





















IMG_20150925_184721.jpg





IMG_20150925_184727.jpg















IMG_20160108_134439.jpgIMG_20151213_123527.jpg









IMG_20160108_134749.jpg

















Автор
Дата добавления 29.03.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Научные работы
Просмотров146
Номер материала ДВ-566102
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх