Инфоурок Английский язык Научные работыПроект на тему «Современный молодежный язык англоговорящих стран и история его возникновения»

Проект на тему «Современный молодежный язык англоговорящих стран и история его возникновения»

Скачать материал
библиотека
материалов

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №5 имени К. И. Пушновой»

 

 

 

Учебный проект на тему:

«Современный молодежный язык англоговорящих стран и история его возникновения»

 

 

 

 

Выполнила: ученица 9 «А» класса

Юрченко Екатерина Андреевна

Руководитель: Зинчук Юлия Вячеславовна

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Брянск 2021


 

Оглавление

1.     Введение ……………………………………………………………………….

2.     Основная часть

2.1.  Понятие сленга

2.2. Причины использования сленга

2.3. Современный молодежный язык англоговорящих стран

3.     Заключение


 

1.Введение

Многие современные средства общения предполагают использование определенного набора лексических средств, характерных для молодежной речи. Такая лексика отличается от норм официального языка. В связи с этим, у многих людей возникает вопрос об использовании и значении этой лексики.

Актуальность моего проекта заключается в том, что в современном языке происходит вытеснение литературных слов и замена их на сленговые выражения, более короткие и простые.

Цель исследования: выяснить и показать, что сленг – это особый вид языка, имеющий свои характерные особенности, направление развития, а также необходимость его употребления среди молодежи.

Гипотеза: современный молодежный язык имеет свою историю возникновения и отличается от языка, привычного, взрослым.

Задачи:

·        Узнать что такое сленг и его историю;

·        Выяснить причины использования сленга;

·        Ознакомиться с разновидностями молодежного языка;

·        Рассмотреть примеры каждого вида сленга.

2.1.Понятие сленга

Вся лексика разделяется на литературную и нелитературную. К первой категории относятся книжная речь, обычная разговорная речь и нейтральная речь.

Именно книжная речь употребляется в книгах, в официальной обстановке и позволяет четко и ясно выражать свои мысли. Разговорная речь – это те слова и выражения, которые мы употребляем каждый день. Нейтральная лексика употребляется во всех сферах общения и не привносит в них стилистичес­ких оттенков и не обладает эмоционально-экспрессивной оценкой.

К нелитературной лексике относятся профессионализмы, вульгаризмы, жаргонизмы, эвфемизмы и сленг.

Профессионализмы – это слова и выражения, которые используются людьми одной профессии. Вульгаризмы – это грубые слова, специальный лексикон, используемый людьми низшего социального статуса: заключенными, наркоторговцами, бездомными и т.п. Жаргонизмы – слова, ограниченные в употреблении определенной социальной группой. Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или «непристойными», например, бранно-ругательных и нецензурных слов.

В лингвистике до сих пор возникает много вопросов по поводу определения слова «сленг», а также истории его возникновения. Сленг, являясь одной из неотъемлемых частей английской лексики, в последнее время энергично проникает в книжную и повседневную речь. Зарождаясь в отдельных кругах общества, сленг распространяется в пределах общественного класса. Используя сленг, люди все сильнее закрепляют его в современной речи.

В литературе термин «сленг» впервые появился в 1756 году со значением «language of a low or vulgar type», о чем свидетельствует Большой Оксфордский словарь.

По одной из версий, слово slang, возможно соотносится с глаголами to sling и to utter, что означает «метать, швырять». По другой версии, «сленг» происходит от слова «slanguage». Первая буква «s» добавлена к слову из-за исчезновения слова «thieves». Соответственно, первоначально речь шла о воровском языке – thieveslanguage.

Вернемся к определению слова «сленг». В одной из своих книг известный отечественный лингвист В. А. Хомяков указал, что сленг – это язык низкого или вульгарного типа, который впервые был использован в 1756 году. А с 1818 года под словом сленг стали определять как язык высокого разговорного типа, низшего на уровень стандартного просвещённого языка, состоящего из новых слов, или слов, которые употреблены в определённом смысле.

Многие английские исследователи используют слово сленг как синоним жаргона, арго или кэнта. Эрик Партридж, как один из исследователей сленга, придерживается такой же позиции и даже выделяет несколько разновидностей сленга. Например, сленг кокни, сленг трактиров, сленг рабочих, сленг торговцев и лавочников, сленг литературных критиков, сленг солдат, сленг-идиш, кэнт и т.д. Он выделяет также необычные формы сленга: рифмованный сленг, оборотный сленг, срединный сленг, джиббериш и зиф, спунеризмы и сращения.

Таким образом, можно сделать вывод, что «сленг», при всей своей популярности, не имеет точного термина.

Итак, обобщая всю информацию о сленге, можно выделить наиболее важные аспекты:

·        Сленг не является литературной лексики;

·        Сленг возникает и употребляется в основном в устной речи;

·        Сленг – это эмоционально окрашенная лексика;

·        В зависимости от сферы употребления разделяется на общеупотребительный и узкоупотребительный;

·        Многие сленговые слова не понятны для основной массы населения;

·        Сленг - это живой, подвижный язык, который идет в ногу со временем и реагирует на любые перемены в жизни страны и общества.

2.2.Причины использования сленга

Поскольку сленг является неотъемлемой частью каждого языка, то причины использования сленга во всех языках будут сходны. Известный американский лингвист М. Пей говорил, что не стоит пренебрегать словами, которые можно услышать в речи низших слоев общества или профессиональных групп, потому что в скором времени эти слова могут стать привычными для всех носителей данного языка.

Особенности речи людей, которые связаны с возрастом и профессией оказывают большое влияние на язык. Во время общественных отношений, которые складываются между людьми, им приходится играть огромное количество ролей: начальник – подчиненный, учитель – ученик, продавец – покупатель. Смена этих ролей отражается на выборе тех или иных лексических единиц, из-за чего происходят заимствования в другие слои общества и профессии.

Поскольку сленг наиболее популярен среди носителей языка, то вот несколько причин его использования:

·         делает речь более краткой и экспрессивной;

·        ради забавы и удовольствия;

·        для привлечения внимания к своей персоне;

·        чтобы показать свою принадлежность к той или иной социальной группе;

·        для создания эффекта новизны;

·        для обогащения языка;

также сленг используется для придания речи солидности; чтобы смягчить или усилить неприятное впечатление от чего-либо; усилить или уменьшить серьезность разговора; а также чтобы быть секретным – непонятным для других людей.

2.3.Современный молодежный язык англоговорящих стран

Сленг сегодня используется во всех слоях общества и не является языком какого-то одного класса общества, а напротив, проникает во все общество в целом. Существует значительное количество различных видов сленга. Рассмотрим лишь некоторые самые популярные из них.

Наиболее популярный и самый распространенный сленг – молодежный. На протяжении длительного времени подростки создавали новую, уникальную лексику. Молодежный сленг используется огромным количеством людей, которых объединяет одна возрастная категория – 12-30 лет.

Ниже приведены наиболее популярные слова и выражения.

·        Lit. Сейчас это слово имеет значение «захватывающий, удивительный», но более старшему поколению может быть известно как «опьянение». «That trip was lit!» - Эта поездка была захватывающей!

·        Bare. Может означать как «много», так и «очевидно», в зависимости от контекста. «I have bare homework to do» - У меня много домашнего задания; «He bare fancies that girl he's talking to» - Он очевидно более стильный, чем девушка, с которой он разговаривает.

·        Аll right? Означает «Привет, как дела?», «Ну, Как оно?». Также в значении «как дела?» может быть использовано «Whats up?»;

·        Sleep on life. Пропускать лучшее в жизни. «You haven't heard this song? Everybody knows it. You sleep on life» - Ты слышал эту песню? Все ее знают. Ты пропускаешь лучшее.

·        Crap. Чушь или ерунда. «I cant listen to this crap anymore!» - Я больше не могу слушать эту чушь!

·        Meh. Это слово используется для выражения безразличия. «This film was a little meh” – Этот фильм был так себе.

·        An arm & a leg. Это выражение означает огромную стоимость чего-либо. «This house with a beautiful garden costs an arm and a leg.” – Этот дом с прекрасным садом стоит целое состояние.

Следующий вид сленга – СМС- и интернет-сокращения. Эта разновидность сленга имеет свою особенность – замена некоторых букв на цифры.

·        С. To see – «видеть»;

·        U. You – «ты»;

·        gr8. Tо же, что и great – великолепный;

·        2day. Today – «сегодня»;

·        L8R. Later – «позже».

Зная расшифровку этих сокращений не сложно разобраться, что означает GR8 CUL8R: Great, see you later. – Отлично, увидимся позже.

Также одним из популярных разновидностей сленга является использование акронимов и аббревиатур. Вот несколько самых популярных:

·        LOL. Laugh out loud – смеяться во весь голос;

·        IMHO. In my humble opinion – по моему скромному мнению. Используется для выражения личного мнения;

·        VIP. Very important person – очень важная персона;

·        TTYL. Talk to you later – поговорим позже;

·        OMG. Oh my God! – О, Господи!

·        IDK. I dont know – Я не знаю.

3.Заключение

В своей работе я рассмотрела историю возникновения сленга, его особенности и разновидности. В результате проведенной работы, было выяснено, что сленг не имеет четкого определения в языкознании, но широко употребляется среди молодежи и других слоев общества. Сленг не является литературным языком, но является эмоционально окрашенной лексикой.

Я думаю, сленг является неотъемлемой частью речи молодежи. Уже сейчас трудно вообразить жизнь без него. Он помогает молодым людям лучше понимать друг друга и облегчает процесс общения. О необходимости сленга в любом языке однозначно говорить нельзя: сленг всегда будет присутствовать в нашей лексике, но из-за него из языка исчезают полноценные слова и фразы.

  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
    Пожаловаться на материал
Курс повышения квалификации
Курс профессиональной переподготовки
Учитель английского языка
Скачать материал
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Проверен экспертом
Общая информация
Учебник: «Английский язык», Кузовлев В.П., Перегудова Э.Ш., Лапа Н.М.
Тема: Unit 1. Reading ...? Why not?
Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс повышения квалификации «Основы туризма и гостеприимства»
Курс повышения квалификации «Управление финансами: как уйти от банкротства»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Разработка бизнес-плана и анализ инвестиционных проектов»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Управление ресурсами информационных технологий»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»
Курс профессиональной переподготовки «Разработка эффективной стратегии развития современного ВУЗа»
Курс профессиональной переподготовки «Риск-менеджмент организации: организация эффективной работы системы управления рисками»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности специалиста оценщика-эксперта по оценке имущества»
Курс профессиональной переподготовки «Организация системы менеджмента транспортных услуг в туризме»
Курс повышения квалификации «Международные валютно-кредитные отношения»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.