Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Другие методич. материалы / Проект по теме "Заимствования в русском языке: точки зрения"

Проект по теме "Заимствования в русском языке: точки зрения"



Внимание! Сегодня последний день приёма заявок на
Международный конкурс "Мириады открытий"
(конкурс сразу по 24 предметам за один оргвзнос)


  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:









Проект по теме

«Заимствования в русском языке: точки зрения»



     





























Оглавление

 1. Ведение

  1.1. Актуальность выбранной темы

  1.2. Проблема

  1.3. Цель проекта

  1.4. Задачи, поставленные для реализации проекта

 2. Описание проектной работы и её результаты

  2.1. Теоретическая часть

  2.2. Практическая часть

  2.3. Назначение и применение проекта

  2.4. Выводы

 3. Рефлексия деятельности





















1. Введение

 1.1. Актуальность выбранной темы.

Обогащается или портится речь под влиянием заимствований – вопрос непростой и неоднозначный. Иноязычными словами в их натуральном написании сегодня пестрят страницы прессы, и эти слова вторгаются в текст, наводняют рекламу, а иногда – и повседневную жизнь. В связи с этим вопрос о влиянии заимствований на русский язык, нашу речь остаётся актуальным.

1.2. Проблема 

В начале реализации проекта возникла проблема – какие тексты, материалы подобрать, чтобы ответить на вопросы дискуссии и более полно понаблюдать и проанализировать реализацию заимствованных слов в русском языке.

Актуальность исследуемого явления определила цель.

1.3. Цель проекта

выявить отношение обучающихся 10 класса МБОУ «Нижнеиртышская СШ имени Макарова М.Н.» к заимствованиям, проследить изменилось ли это отношение после выполнения ряда заданий.

1.4. Задачи, поставленные для реализации проекта:

- познакомиться с понятиями «норма», «мнение», «точка зрения», «дискуссия»;

- разработать словарь основных понятий, необходимых для дискуссии;

- разработать вопросы и задания для работы в группе;

- подобрать тексты для анализа;

- наблюдать за явлениями языка;

- анализировать языковые факты.

2. Описание проектной работы и её результаты

 2.1. Теоретическая часть

  Современный русский литературный язык представляет собой новый этап в историческом развитии русского литературного языка.

Как влияют заимствования на нашу речь? Вопрос непростой. Языковая стихия берёт из окружающего мира всё, что ей необходимо, и отклоняет лишнее. «Англо- и иноязычными словами в их натуральном написании сегодня пестрят страницы прессы, эти слова вторгаются в тексты. Одно дело, когда просто употребляется лексика на латинице, и совсем другое, если чужие буквы оказываются внутри слова, ломают его изнутри. В устоявшиеся кириллические написания внедряются латинские и иные графические символы». [5]

К чему это приведёт: к обогащению нашего языка или же к нарушению его функционирования? Эти вопросы подвели к необходимости проведения дискуссии в 10 классе МБОУ «Нижнеиртышская СШ имени Макарова М.Н.». Кроме того, определили этапы исследования.

 2.2. Практическая часть

1 этап – анкетирование.

Вопросы:

  1. Как вы относитесь к заимствованиям?

  2. Как вы относитесь к «слепому» использованию заимствований?

Результаты:

Положительное отношение к заимствованиям (+ к «слепому» использованию)

40% (40%)

Отрицательное отношение к заимствованиям (+ к «слепому» использованию)

20% (20%)

Нейтральное отношение к заимствованиям (+ к «слепому» использованию)

40% (40%)

2 этап – подготовка к дискуссии.

Вопросы.

1 группа

Спор о заимствованных словах в истории русского языкознания.

2 группа

Обогащается или портится русский язык под влиянием заимствований?

(Работа с отрывками текстов для анализа).

Глоссарий дискуссии.

Дискуссия – спор, обсуждение какого-нибудь вопроса на собрании, в печати, в беседе. [2, стр. 218]

Мнение – суждение, выражающее оценку кого-либо, чего-либо, отношение к кому-либо, чему-либо. [3, стр. 279]

Норма – узаконенное установление. //Обычный, общепринятый, обязательный порядок, состояния чего-либо. [3, стр. 508]

Точка зрения – отправной пункт, определяющий взгляды на что-нибудь. [2, стр. 1079]

Тексты для анализа.

1 группа.

Заимствование слов из других языков – естественный, реально существующий процесс, который обусловлен международными связями. Это результат языковых контактов. Но вопрос о соотношении «своего» и «чужого», об использовании заимствований в русской речи всегда вызывал горячие дискуссии, ожесточённые споры.

Впервые об этом пишет М.В. Ломоносов: «Береги свойства собственного языка, ибо то, что любим в стиле латинском, французском или немецком, смеху достойно иногда бывает в русском».

Именно в XVIII веке и зародился спор о заимствованиях. Во второй половине XIX века проблема проявления иностранных слов в русской речи встала ещё острее. Причём своё мнение высказывали не только учёные, но и критики, писатели.

Этот спор мог продолжаться сколько угодно, но всё равно ни к чему бы не привёл: иностранные слова приходили и будут приходить в наш язык, несмотря ни на что. Кроме того, заимствования есть в каждом языке, и с этим ничего не поделаешь: эти слова интернациональны, международны, обозначают термины, предметы совместные, общенародные и общекультурные. Их не стоит избегать, чтобы не остаться в замкнутом пространстве. С другой стороны, они обладают способностью передавать аромат своих собственных национальных культурных примет, особенностей быта, истории, политики, обычаев и прочего.

На какие исконно русские слова можно заменить кимоно, икебана, пиала, да и кому придёт это в голову?

Наконец, ни один язык науки, искусства, политики, права, музыки, спорта немыслим без заимствований.

А как обойтись без пальто, кашне, дипломата, шляпы, зонтика, автомобилей, кофе, чая и других нужных нам «иностранцев»? Одни из них уходят и встречаются в литературе. Другие – постоянно появляются. Стоит ли их без разбору выгонять, заменяя своими?

Именно поэтому возникла новая проблема. Оказалось, что надо бороться не с самими заимствованиями, а с их неуместным применением, злоупотреблением ими. [4, стр. 31-32]

Дополнительная литература.

  1. Брагина А.А. Русское слово в языках мира: книга для внеклассного чтения. – М., 2005.

  2. Костомаров В.Г. Русский язык среди других языков мира. – М., 2001.

  3. Скворцов Л.И. Язык: общение и культура. – М., 2000.

  4. Первое сентября: газ.: прил. «Русский язык». 2002. № 24.

  5. Интернет-ресурсы.

2 группа

  1. Л.Н. Толстой: «Не нужно открещиваться от иностранных слов, не нужно ими злоупотреблять».

  2. Обсуждая вопрос о недопустимости того или иного заимствования, следует помнить, что плохи не сами заимствования, а их неправильное употребление, применение без надобности, без учёта жанров и стилей речи, назначения высказывания. (точка зрения Божко М.Н.).

  3. Думаю, что почти у каждого, кто обращает внимание на свой язык, найдутся претензии к его сегодняшнему его состоянию…

Я, в принципе, не против заимствований, я только хочу, чтобы русский язык успевал их осваивать, я хочу знать, где в них ставить ударение и как их правильно писать…

Я, в принципе, не против языковой свободы, она способствует творчеству и делает речь более выразительной. Мне не нравится языковой хаос (который вообще является её обратной стороной), когда уже не понимаешь, игра это или безграмотность, выразительность или грубость…

Кроме сказанного, у меня есть одно важное желание… Я хочу понимать тексты на русском языке, то есть знать слова, которые в них используются, и понимать значение этих слов. (По М. Кронгаузу) [1]

  1. Идёшь по улице, и вдруг в глаза бросается яркая афиша: «Концерт Zемфиры». Рядом кинотеатр приглашает тебя на просмотр новой ленты под названием «Шиzа». (Захочется перекусить, а на дверях ресторана красуется «Бiблiотека». Придёшь домой, берёшь газету, глядь — на первой странице сообщение «Кур$ валют». Включаешь телевизор, чтобы отвлечься, но и тут назойливо рекламируются охранные системы «Аllигатор». В смятении подходишь к окну видишь на стене соседнего дома приглашение на «Ве4ер отдыха» и теперь только понимаешь, что тебя обложили со всех сторон.

одно дело, когда просто употребляется лексика на латинице, и совсем другое, если чужие буквы оказываются внутри слова, ломают его изнутри. Любой юрист подтвердит, что это нарушение гораздо более тяжкое…

Варианты Zемфира (равно как и Глюк'ОZА) и «Аllигатор» есть выпендрёж и ненужное искажение письменной формы. Применяя иностранные слова, не стоило заниматься порчей языка. Великий и могучий Алфавит, подаренный нам славянскими святыми Кириллом и Мефодием, принесён в жертву золотому тельцу.

Реальная жизнь, увы, приводит нам примеры такого рода, и не пришлось бы в близком будущем констатировать свершившийся факт словами Татьяны Бек: «До свидания, алфавит». (По С. Казначееву) [5]

Дополнительная литература.

  1. Караулов Ю.Н. Не говори шершавым языком: о нарушениях норм литературной речи в электронных и печатных СМИ. – М., 1999.

  2. Одинцов В.В. Лингвистические парадоксы. – М., 2004.

  3. Суперанская А.В. Ударение в заимствованных словах в современном русском языке. – М., 2011.

  4. Интернет-ресурсы.

Электронный сборник статей.

  1. Журавлёва Н.П. Феномен «модного слова».

  2. Какой он, современный русский язык?//статьи о современном русском языке//shkola zhizni.ru.

3 этап – проведение дискуссии.

4 этап – повторное анкетирование.

Результаты:

Положительное отношение к заимствованиям (+ к «слепому» использованию)

20% (20%)

Отрицательное отношение к заимствованиям (+ к «слепому» использованию)

20% (20%)

Нейтральное отношение к заимствованиям (+ к «слепому» использованию)

20% (20%)

Уместное употребление заимствований без излишеств

40%

5 этап – рефлексия.

После дискуссии, повторного анкетирования обучающимся были предложены вопросы:

  1. Что изменилось в вашем отношении к заимствованиям?

  2. Будете ли вы употреблять заимствования в своей речи? Если да, то каким образом, при каких обстоятельствах?

  3. На какие вопросы по теме вы так и не получили ответа?

  2.3. Назначение и применение проекта

Проект актуален на уроках русского языка в 10-11 классах, на внеклассных занятиях по направлению «Филология», при написании научно-исследовательской работы, отдельные фрагменты проекта – при обучении дискуссии.

2.4. Выводы

Работа над проектом позволила нам сделать следующие выводы:

  1. вопрос о существовании заимствований в русском языке остаётся актуальным;

  2. отношение обучающихся 10 класса МБОУ «Нижнеиртышская СШ имени Макарова М.Н.» к заимствованиям после проведения дискуссии несколько изменилось (смотрите 4 этап), но хотелось бы, чтобы это мнение проявлялось в процессе общения, в речи.

3. Рефлексия деятельности

* Реализация проекта «Заимствования в русском языке: точки зрения» выявила ряд актуальных вопросов, которые были рассмотрены в ходе дискуссии среди обучающихся 10 класса.

* Выявлено первичное и вторичное отношение к заимствованиям, рассмотрены и проанализированы точки зрения учёных, писателей, публицистов по исследуемой теме.

* На заметку взято мнение Л.Н. Толстого: ««Не нужно открещиваться от иностранных слов, не нужно ими злоупотреблять».





















Библиография

  1. Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. – М., 2011.

  2. Ожегов С.И. Словарь русского языка/Под ред. Л.И. Скворцова. – М., 2006.

  3. Словарь русского языка: В 4х т./Под ред. А.П. Евгеньевой. – М., 1985-1988. (Т.2).

  4. Трудные вопросы орфографии/авт.-сост. Н.М. Божко. – Волгоград, 2011.

  5. Saharina.ru.





















Введение

Обогащается или портится речь благодаря заимствованиям – вопрос непростой и неоднозначный. Иноязычными словами в их натуральном написании сегодня пестрят страницы прессы, и эти слова вторгаются в текст, наводняют рекламу, а иногда – и повседневную жизнь. В связи с этим вопрос о влиянии заимствований на русский язык, речь остаётся актуальным. Одно дело, когда употребляется лексика на латинице, и совсем другое, если чужие буквы оказываются внутри слова, ломают его изнутри.

Современные подростки подвержены влиянию заимствований, активно употребляют их в процессе общения, порой не задумываясь об истинном воздействии заимствований на речь, сознание, мышление.

Цель исследования: выявить отношение подростков к заимствованиям,





57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)


Автор
Дата добавления 17.01.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров347
Номер материала ДВ-347143
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх