Инфоурок Русский язык КонспектыПроектно-исследовательская работа по теме «Тайны ономастики».

Проектно-исследовательская работа по теме «Тайны ономастики».

Скачать материал
Скачать материал "Проектно-исследовательская работа по теме «Тайны ономастики»."

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Директор по маркетингу

Описание презентации по отдельным слайдам:

  •                              Тайны ономастики

    1 слайд


    Тайны ономастики

  • Ономастика - наука

    2 слайд

    Ономастика - наука

  • Антропонимика. Имя человека.

    3 слайд

    Антропонимика. Имя человека.

  • Вы уже знаете, что в конце Х века совершалось крещение Руси при киевском...

    4 слайд

    Вы уже знаете, что в конце Х века совершалось крещение Руси при киевском князе Владимире.
    Одновременно из Византии были заимствованы и христианские имена, которые стали даваться людям церковью при крещении.
    В список византийских имен включались древнегреческие, древнеримские, древнееврейские, древнеперсидские, вавилонские, сирийские имена. Почти все имена древнегреческого происхождения подчеркивали в людях моральные и физические достоинства.
    Например:
    Алексей – «помощник»
    Софья – «мудрость».
    Большинство римских имен тоже отмечали в людях хорошее:
    Валерий – «здоровый»
    Максим – «величайший».
    Древнееврейские имена отличались обращенностью к Богу:
    Гавриил – «воин божий»
    Илья – «сила божья»
    Михаил – «равный Богу».
    Многие византийские имена остались чужды народу и русскому языку. Люди отказывались называть своих детей такими именами, как Пафнутий, Нафанаил, Моккий, Трифидий.

  • Ученые-психологи доказали, что имя не только влияет на человека, но и форми...

    5 слайд

    Ученые-психологи доказали, что имя не только влияет на человека, но и формирует его психику и наклонности.
    Происхождение имени Олеся. Имя Олеся русское, украинское, православное.
    Синонимы имени Олеся. Алеся.
    Краткая форма имени Олеся. Олесечка, Олесенька, Леся, Алекса.
    Имя Олеся греческого происхождения. Олеся – это краткое, уменьшительно-ласкательное обращение к Александре (Олександре) на Украине или в Польше, в Белоруссии – Алеся. В переводе с греческого означает «защитница».
    Также имя Олеся – это уменьшительно-ласкательное обращение к Олегу). Другая форма имени – Леся – менее распространена. Возможно, что иногда к Алисе также могут ласково обратиться как Олеся, так как имена очень созвучны. Сейчас имя Олеся стало самостоятельным именем.
    Олеся растет спортивной и независимой девочкой. Правда, особенно в детстве она часто болеет простудами и бронхитами. Олеся обычно больше похожа на отца, а вот характер она наследует от матери. Олесе порой свойственны весьма эксцентричные поступки, вызывающие изумление и испуг у окружающих.
    Девушка может неожиданно собраться прыгать с парашютом или покорять горные вершины. Олеся считает, что не стала известной кинозвездой или фотомоделью только потому, что ей не повезло. Проще говоря, самокритика не ее конек. Но это даже помогает ей в жизни – Олеся верит в свои силы и не падает духом от неудач.

  •  Семантические модели прозвищ старшеклассников нашей школы.

    6 слайд

    Семантические модели прозвищ старшеклассников нашей школы.

  • Топонимы.
Топонимика (от др.-греч. topos – место и onoma – имя, название) – н...

    7 слайд

    Топонимы.

    Топонимика (от др.-греч. topos – место и onoma – имя, название) – наука, изучающая географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение.
    Мною были изучены научные труды осетинских топографов.
    Приведем некоторые примеры топонимов Осетии.

  • Ардон

    8 слайд

    Ардон

  • Цей

    9 слайд

    Цей

  • Ономастика в литературе Говоря о возникновении и развитии личных и фамильных...

    10 слайд

    Ономастика в литературе
    Говоря о возникновении и развитии личных и фамильных имен, их структуре, этимологии
    нельзя не упомянуть об их роли и функциях в художественных произведениях.
    Выбирая имя и фамилию своему герою, автор художественного произведения должен принимать во внимание все факты, связанные с функционированием имени в обществе и в литературе.
    Удачное имя не просто характеризует героя, оно может нести ярко выраженную смысловую нагрузку, обладать скрытым ассоциативным фоном, иметь особый звуковой облик, передавать национальный и местный колорит, отражать историческую эпоху, к которой относится действие романа, повести, рассказа, обладать социальной характеристикой.

  • Е – жизнестойкость,  
В – непостоянство, 
 Г – таинственность, 
Н - большая т...

    11 слайд

    Е – жизнестойкость,
    В – непостоянство,
    Г – таинственность,
    Н - большая творческая энергия,
    И – впечатлительность,
    О – эмоциональность.
    Трижды повторяющиеся буквы Е говорят о силе характера, троекратная Н – огромный творческий потенциал, троекратная И свидетельствует о впечатлительности натуры героя. Может, это и есть составляющие не только имени, но и характера?
    Т – поиск идеала,
    А – сила,
    Я – интеллигентность,
    Н – энергия,
    Л – романтизм,
    Р – эмоциональность,
    И - впечатлительность. Очень гармоничный характер, натура цельная.
    Ономастическая картина романа «Евгений Онегин».

  • Ономастика – наука об именах собственных всех типов, о закономерностях их раз...

    12 слайд

    Ономастика – наука об именах собственных всех типов, о закономерностях их развития и функционирования. Собственные имена – наиболее многочисленный пласт словарного состава, вызывающий большой научный и практический интерес. Практика выявила стремление и желание людей знать происхождение географических объектов, значение и историю происхождения имен, в которых ярко отразились условия жизни, мировоззрение, культура народа, его историческая судьба. Данная работа обращает внимание на значимость собственных имен; формирует эстетическое чутье к собственным именам, их выбору, функционированию; расширяет словарный запас человека за счет правильного и умелого использования собственных имен в речи. Изучение ономастики в школе связывает преподавание русского языка с окружающей действительностью, способствует развитию умений и навыков самостоятельного творческого труда учащихся в области лингвистики.

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

 

РЕСПУБЛИКА СЕВЕРНАЯ ОСЕТИЯ-АЛАНИЯ

 

 

 

V – ый районный научный конкурс молодых исследователей

«ЗОНАДЫ ФИДÆН»

 

 

Направление:Лингвистика. Русский язык.

 

 

Название работы: «Тайны ономастики»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Автор работы: Газданова Олеся Валерьевна                            
Место выполнения работы: МБОУ СОШ №5, 11 класс

Руководитель: Бутаева Л.К.,

учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ № 5

 

 

 

 

 

2011-2012 уч.год


    Оглавление.

  1. Введение…………………………………. ……с. 2

II.Основная часть………………………………..с. 2-13

1.     Ономастика как наука……………………….с.3

2.     Антропонимика. Имя человека……………..с.3-6

3.     Семантические модели прозвищ учащихся

     нашей школы…………………………………с.6-9

4.     Граница между ономастической и нарица – тельной лексикой……………………………...с.9-10

5.     Топонимы……………………………………....с.10-11

6.     Литературная ономастика…………………...с.12

III.Заключение……………………………………с.13

IV. Библиографический список………………...с.13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение.


Актуальность темы.
   
Ономастический материал составляет значительную часть лексики любого высокоразвитого языка и заслуживает того, чтобы его изучали, как изучают язык, историю, географию, астрономию и другие общественные и естественные науки.

Почти все дисциплины школьного курса включают в себя ономастическую лексику. Особенно богаты ономастическим материалом, требующим осмысления, усвоения, запоминания, правильного использования, написания и произношения, такие предметы как литература, русский язык, география, астрономия, история, обществоведение.
Стремление и желание узнать, почему так называются географические объекты, что значит то или иное имя, откуда и как пошла функционировать та или иная фамилия, объясняют актуальность представленной работы.

 

Цель и содержание поставленных задач:

- формирование языковой, коммуникативной и лингвистической компетенции;
- знакомство с функциями нарицательных и собственных имен в языке и речи;
- формирование эстетического чутья к собственным именам, их выбору, функционированию;

- расширение словарного запаса за счет правильного и умелого использования собственных имен в речи;

- исследование антропонимов  в контексте романа «Евгений Онегин», их значения для понимания  произведения, выявление роли имен в раскрытии особенностей характеров главных героев произведения.

 

Задачи.

  1. Рассмотреть и изучить различные классификации антропонимов и прозвищ.
  2. Изучить литературу по антропонимике.
  3. Разграничить понятие прозвище и личные имена.
  4. Изучить состав онимов романа  «Евгений Онегин».
  5. Определить функции и задачи, выполняемые именами собственными   в  художественном тексте.
  6. Определить роль имен собственных  в создании художественного образа.

 

Объект и предмет исследования.

    Объектом исследования явились имена собственные (русские и осетинские),  географические названия, прозвища людей, имена собственные в художественных произведениях.

 

Методы исследования.

  1. Аналитический.
  2. Описательный.
  3. Структурно-семантический.
  4. Социолингвистический.
  5. Статистический.

 

 

 

Основная часть.

1.          Ономастика как наука.

 

    Нет меж живущих людей, да не может и быть, безымянных:

    В первый же миг по рождении каждый, убогий и знатный,

    Имя, как сладостный дар, от родимых своих получает ...

 

    Так о человеческих именах говорил древнегреческий поэт Гомер. Прошли тысячелетия, а сказанное им и сейчас остается правдой. И сегодня человек проносит свое имя через всю жизнь, берет его с собою даже в могилу. Разрушится над могилой монумент, прекратятся род и племя, а самое хрупкое, самое летучее из всего, что имел когда-то усопший, его звонкое имя, все еще будет жить и порхать по свету... Давайте же поговорим сегодня об именах, о наших вечных спутниках.

    Имя есть у каждого человека. У нас, Россиян, кроме того, есть отчество и фамилия. В большинстве же западных стран люди, независимо от возраста, зовут друг друга просто по именам, а в более официальных случаях – по фамилиям. У людей в России, как правило, одно имя, которое они получают при рождении. Два имени у человека в нашей стране – большая редкость. Известно, что брата композитора М.П. Мусоргского звали Евгений-Филарет. А все потому, что дети, рождавшиеся в семье Мусоргских до Евгения-Филарета, умирали младенцами. Чтобы предохранить вновь появившегося ребенка от той же участи, родители дали ему два имени, вспомнив древний русский обычай давать детям «обманные имена»: «Смерть придет за младенцем с одним именем, а найдет другого младенца с другим именем – и уйдет ни с чем».

    Во многих странах Запада ребенку при рождении дается несколько имен, что первоначально было продиктовано стремлением к тому, чтобы у ребенка было несколько святых заступников. Потом это стало просто традицией.

    У многих из нас имена могут оказаться одинаковыми. Значит, мы тезки. У некоторых могут оказаться одинаковыми фамилии – это однофамильцы. Одни имена распространены широко, другие – встречаются крайне редко. Вы уже знаете, что имена могут быть собственными и нарицательными, что имена, отчества и фамилии относятся к собственным именам.

    Качества и свойства собственных имен изучает специальная наука – ономастика. Термин «ономастика» образован от греческого ono-mastik – искусство давать имена.

 

    В ономастику входят: антропонимика, которая изучает имена людей, топонимика – изучает названия географических объектов, зоонимика – клички животных, астронимика – названия небесных тел и т.д

 

 

2. Антропонимика. Имя человека.

    Отличительный признак имен собственных состоит в том, что в современном своем употреблении они, как правило, не называют понятий, но служат лишь для обозначения конкретных предметов. Работа с антропонимами всегда вызывает интерес: имя есть у каждого человека, и каждому хочется узнать, что первоначально оно означало. Иногда термин «ономастика» употребляется как синоним к термину «антропонимика».

    Антропонимика (от греч. anthropos – человек и уnyma – имя) – раздел ономастики, изучающий антропонимы – собственные именования людей: имена личные, патронимы (именования по отцу), фамилии, родовые имена, прозвища и псевдонимы (индивидуальные или групповые), криптонимы (скрываемые имена), антропонимы литературных произведений (литературная антропонимика), героев в фольклоре, в мифах и сказках. Антропонимика разграничивает народные и канонические личные имена, а также различные формы одного имени: литературные и диалектные, официальные и неофициальные. Каждый этнос в каждую эпоху имеет свой антропонимикон – реестр личных имен.

    Антропоним, особенно личное имя, отличается от многих других имен собственных (онимов) характером индивидуализации объекта: каждый объект номинации (человек) имеет имя. Имена личные повторяются, что заставляет давать дополнительные именования.  Антропонимика изучает информацию, которую может нести имя: характеристику человеческих качеств, связь лица с отцом, родом, семьей, информацию о национальности, роде занятий, происхождении из какой-либо местности, сословия, касты. Антропонимика изучает функции антропонима в речи – номинацию, идентификацию, дифференциацию, смену имен, которая связана с возрастом, изменением общественного или семейного положения, жизнью среди людей другой национальности, вступлением в тайные общества, переходом в другую веру и др.

    В современной русской антропонимической системе каждый человек имеет личное имя (выбираемое из ограниченного списка), отчество и фамилию (возможное число последних практически неограниченно). Существовали и существуют иные антропонимические системы: в Древнем Риме каждый мужчина имел преномен – личное имя (таковых было всего 18), номен – имя рода, передаваемое по наследству, и когномен – имя, передаваемое по наследству, характеризующее ветвь рода. В современной Испании и Португалии человек имеет обычно несколько личных имён (из католического церковного списка), отцовскую и материнскую фамилии. В Исландии каждый человек имеет личное имя (из ограниченного списка) и вместо фамилии – производное от имени отца. В Китае, Корее, Вьетнаме имя человека складывается из односложной фамилии (в разные эпохи их насчитывалось от 100 до 400) и личного имени, обычно состоящего из двух односложных морфем, причём количество личных имён неограниченно. Особое место в антропонимических системах занимают гипокористики (ласкательные и уменьшительные имена – русские Машенька, Петя, английские Bill и Davy), а также псевдонимы и прозвища. Данные антропонимики существенны и для других разделов языкознания, социологии, истории народов.

 

    Как ни странно, но большинство самых обычных наших имен оказываются нерусскими. Среди них множество древнегреческих и древнееврейских имен. Есть имена, взятые у народов Востока. Немало латинских, древнеримских имен.

    Например:

Александр (греч.) – «мужественный помощник», «защитник людей».

Андрей (греч.) – «мужественный».

Виктор (лат.) – «победитель».

Валентина (лат.) – «сильная», «здоровая», «крепкая».

Дарья (перс.) – «сильная», «побеждающая».

Иван (древнееврейск.) – «божья благодать».

Елизавета (древнееврейск.) – «почитающая бога».

    Этот список можно продолжать и дальше. Но как же возник обычай называть детей не своими именами, а чужими, взятыми из мертвых, давно замолкших языков? Для этого давайте заглянем в глубь веков.

 

    Имена были у русских еще до принятия христианства. Но только многие из них очень походили на современные прозвища у ребятишек: Рыжий, Хромой, Умник, Забияка, Кисель, Огурец, Кислоквас, Износок. Эти имена звучат сегодня смешно и наивно. А раньше имена эти давались, оказывается, по физическим и моральным свойствам людей, различным обстоятельствам их жизни. В именах могли отражаться настроения родителей и их чувства по отношению к новому члену семьи: Ждан, Неждан, Любим. В именах отражался порядок и время рождения людей: Первуша, Вторак, Третьяк, Одинец (единственный сын). Малец (мальчик), Меншак (младший сын). Годовик (годовалый ребенок). Суббота (родившийся в субботу).

    Были слова, эмоционально окрашенные: Грязнуха, Захворай. Имена отражали свойства и характер людей, внешний вид, физические недостатки: Безнос, Глухой, Седой, Молчан, Плакса, Ряб, Дурак, Олух, Хрипун, Великие Лапти и так далее.

    Имена отражали социальное и экономическое положение людей, их профессию, занятия: Рыболов, Скоморох, Богомол, Холоп. Имена указывали на происхождение человека из определенной местности, его национальную принадлежность: Казанец, Несвой, Новожил.

    В качестве личных имен употреблялись названия животных, птиц, рыб, насекомых: Окунь, Сорока. Баран; названия плодов и растений: Береза, Репа; еды: Блин, Борщ, Щи, Сахар; названия предметов: Доска, Колун, Лапоть. В качестве имен у русских могли выступать и иноязычные слова: Шеремет, Трувор, Рюрик.

    Вы уже знаете, что в конце Х века совершалось крещение Руси при киевском князе Владимире. Принятие Русью христианства в качестве государственной религии способствовало упрочению международных связей Руси, помогало русским знакомиться с западной, особенно с византийской культурой. Одновременно из Византии были заимствованы и христианские имена, которые стали даваться людям церковью при крещении. Называть разрешалось лишь узаконенными религией именами, записанными в специальных книгах – «Святцах».

    В список византийских имен включались древнегреческие, древнеримские, древнееврейские, древнеперсидские, вавилонские, сирийские имена. Почти все имена древнегреческого происхождения подчеркивали в людях моральные и физические достоинства.

Например:

Алексей – «помощник»

Софья – «мудрость».

Большинство римских имен тоже отмечали в людях хорошее:

Валерий – «здоровый»

Максим – «величайший».

Древнееврейские имена отличались обращенностью к Богу:

Гавриил – «воин божий»

Илья – «сила божья»

Михаил – «равный Богу».

    Византийские имена не только заимствовались, они превращались из чужих и трудных для произношения слов в слова знакомые, близкие. Так были переиначены Аквилина – в Акулину, Феодор – в Федора, Дионисий – в Дениса, Антоний – в Антона.

 

    Многие византийские имена остались чужды народу и русскому языку. Люди отказывались называть своих детей такими именами, как Пафнутий, Нафанаил, Моккий, Трифидий. И чем далее, тем уже становился круг канонических имен, которые продолжали давать русским детям. Некоторые канонические имена закреплялись за определенными сословиями. Так, монашескими стали имена Варлаам, Никон, Фотий и другие. Некоторые имена как бы «расщепились» надвое и в одной форме стали употребляться как церковные, а в другой, как мирские. Например, Влас и Власий, Ефросинья и Ефросиния.

 

    В первые годы после Октябрьской революции 1917 года большинству рождавшихся давали старые имена. Даже в самых «передовых» семьях бабушки тайком от родителей крестили своих внучат в церкви. Но вместе с тем сказывались результаты и антирелигиозной пропаганды: некоторые уже хотели давать имена новые или иноязычные.

    В 20-е годы в создаваемых именах люди стремились отразить революционные события, настроения. Появляются имена Революция, Идея, Свобода. Декрета, Баррикада. Пионер. Многие имена перекликались с именами и фамилиями вождей революции: Марксина, Энгельсина, Клара (в честь Клары Цеткин). В именах запечатлевались этапы индустриализации и коллективизации: Мартен (в честь мартеновской печи), Трактор, Смычка, Энергия, Сталь, Радий, Никель. Иногда какие-нибудь имена давались в качестве имен только потому, что выражали что-то непонятное. Сюда можно отнести имена Анархия, Утопия, Элита.

В 30-е годы увеличивается книжное влияние на выбор имени. В честь пушкинских героев, например, Руслана, появляется много маленьких Русланов. Источником создания имен становятся советские и зарубежные книги, очерки, другие произведения искусства. И это явление можно наблюдать и сегодня, когда родители под влиянием увлекательных кинофильмов желают назвать своих дочерей Анжеликами, Изаурами и даже Джейн Эйр. А тогда появлялись Тимуры (по имени гайдаровского героя); дети назывались Дездемонами, Джульеттами, Офелиями, Джеммами. Но где-то в 50-е годы этот процесс остановился. Люди с «удивительными» именами стали взрослыми, они отказались от фантазий своих родителей и предпочли старые русские имена: Андрей, Сергей, Александр, Ольга, Елена. Эти имена и сейчас составляют основу, хотя возродились и более «старые»: Максим, Елизавета, Антон, Дарья и другие. В свое время С.Я. Маршак написал интересное стихотворение «В защиту детей».

 

    Ученые-психологи доказали, что имя не только влияет на человека, но и формирует его психику и наклонности. Так, у всех Свет наблюдаются способности к различным видам искусства: они могут хорошо рисовать, петь, танцевать или просто умеют быть столь приятными в обществе, что вокруг них тотчас же собираются люди.

    Наташи обычно слишком уверены в собственной неотразимости (хотя это бывает и правдой). У Алл преимущественно светлые или вьющиеся волосы, они любят поесть и всю жизнь безуспешно пытаются похудеть. Люди охотно делятся с ними самым сокровенным.

    Тани имеют склонность навязывать, хотя и безрезультатно в основном, свое мнение. Ани готовы идти к своей цели самыми разными путями, однако они ни в коей степени не могут сравниться по тщеславию с Людами и Ленами, которые при наличии твердого характера могут добиться больших успехов.

    Миши и Алексеи стремятся утвердить свою власть. Андреи легко вступают в дружбу, умея располагать к себе людей. Николаи могут быть очень мягкими и обходительными. Саш любят дети. У Володей и Тарасов – способности к языкам и наукам. У Сереж – к медицине. А Славы частенько бывают хулиганами. Аркадии – люди, склонные к семейной жизни. Вани – любимчики и красавчики, им часто все сходит с рук. Димы – деловые, но несколько суетливые. Вити – мастера на все руки, хотя порой бывают невыдержанными. Валеры – музыканты, хотя удача не всегда им сопутствует.

 

 

 

3.Семантические модели прозвищ старшеклассников нашей школы.

    Помимо имени и фамилии у многих людей имеются еще и прозвища. Прозвища отражают какие-либо характерные черты человека. Меня заинтересовало происхождение прозвищ учащихся нашей школы, их виды. Мною были собраны около 60 прозвищ. Собранные прозвища были классифицированы по семантическим моделям.

    Анализируя прозвища, я ещё раз убедилась в богатстве языка, умении людей точно подчеркнуть в прозвищах характерные черты человека, особенности его внешних данных. Мною был проведён опрос анкетирование по следующим позициям:

 

Прозвища, «описывающие» внешность.

Чупа-чупс/ Ёжик (подчеркивает стрижку)
Ковш (особенность строения челюсти)

Бобер (человек с большими передними зубами)

Хъусой (человек с большими ушами)

Комар (къогъо) (девушка с характерными для насекомых большими глазами и носом)

Голова (подчеркивает размер головы)
Зæронд – старик (по внешним признакам)

Рыжий (по цвету волос)

Нос (фындз) (парень с большим носом)

Карлсон (девушка, схожая с этим сказочным героем по фигуре)

 

Прозвища, отражающие черты образа жизни.

Нарк (парень, который ведет нездоровый образ жизни)

Сплюшка (девушка, любящая поспать)

Еврей (хитрый человек)

Бобина (неуклюжий человек)

 

Отфамильные прозвища.

Горбач (от фамилии Горбатенко)

Джамшут (от фамилии Джанаев)

Камаз (от фамилии Камадзаев)

Берданка (от фамилии Бериев)

Лысая (так называют девушку по имени Алэсия)

Къна (от фамилии Агнаева)

Фоттуш Кума или Кумыч (от Фатимы Кумалаговой)

БД (аббревиатура)

 

Прозвища от места жительства.

С Камчатки (человек, живущий на окраине города)

Испа (парень, проживавший в Испании)

Монгол (проживавший в Монголии)

 

Прозвища в зависимости от характера и увлечений человека.

Джакс (любитель творчества Майкла Джексона)

Гаврош (революционер по характеру)

Шербет (любитель сладкого)

Фæрæт – топор (по умственным способнястям)

Сансей (парень, который занимается восточными единоборствами)

Нинзя (характерная походка)

Овца – фыс – (парень по имени Альберт, в переводе с испанского означает «овца»)

 

 

    В результате проведенной работы были зафиксированы пять моделей прозвищ. Наиболее употребляемые прозвища произошли от фамилии.

 

    Исследованные мною прозвища старшеклассников нашей школы представлены в таблицах:

    Процентное соотношение прозвищ:

1 модель – 17%;

2 модель – 26%;

3 модель – 40%;

4 модель – 3%;

5 модель – 13%.

 

 

 

 

    Из анализа видно, что из всех собранных мною прозвищ, преобладают прозвища, произошедшие от фамилии человека, затем прозвища 2-ой модели (внешний облик человека). Наименьшее число прозвищ 4-ой и 5-ой моделей.

 

 

Структурно-образовательные модели прозвищ.

    При выделении структурных типов моделей мы столкнулись с тем, что одно и то же прозвище может быть отнесено к разным типам, например: Нос, Бобер – можно отнести к моделям, основу которых составляет существительное в чистой форме, и эти же прозвища можно отнести к группе, где прослеживается переход имени нарицательного в имя собственное. В связи с этим я решила при подсчёте процентного соотношения отнести подобные прозвища к одной категории по основе (существительное). У меня получилось   7 структурно-словообразовательных моделей, и прозвища были распределены по следующим типам:

 1. Основа – существительное.

 2. Основа – прилагательное.

 3. Словосочетание.

 4. Аббревиаци

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 625 375 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 22.11.2014 2977
    • PPTX 1.7 мбайт
    • 11 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Бутаева Лариса Казбековна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Бутаева Лариса Казбековна
    Бутаева Лариса Казбековна
    • На сайте: 9 лет и 4 месяца
    • Подписчики: 3
    • Всего просмотров: 25167
    • Всего материалов: 12

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Фитнес-тренер

Фитнес-тренер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Лингвокультурологический подход в обучении русскому языку как обеспечение принципов и требований ФГОС

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 22 человека из 13 регионов

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель русского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 86 человек из 36 регионов

Курс повышения квалификации

Речевое развитие школьников на уроках родного (русского) языка в условиях реализации обновленного ФГОС НОО

36/72 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 38 человек из 23 регионов

Мини-курс

Успешный педагог: навыки самозанятости, предпринимательства и финансовой грамотности

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 55 человек из 23 регионов

Мини-курс

Основы управления проектами

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Инновационные технологии в краеведческой и географической работе со школьниками: применение туристических приемов для эффективного обучения

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе