Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыПрограмма элективного курса для учащихся 10-11 классов "Английский язык. Деловое общение."

Программа элективного курса для учащихся 10-11 классов "Английский язык. Деловое общение."

Скачать материал

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРОГРАММА

элективного курса для учащихся 10-11 классов

«Английский язык. Деловое общение»

 

 

 

 

 

 

 

Учитель I категории

МБОУ Школа №118

г.о.Самара

Морозова Лариса

                                                                                         Николаевна

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пояснительная записка

 

     Данный курс предназначен для учащихся 10-11 классов, проявляющих интерес к изучению предметов филологического профиля, и рассчитан на 34

часа (1 час в неделю, 34 рабочие недели).

     Английский язык уже давно стал языком международного общения. Им пользуются люди разных национальностей. Говоря о «деловом» английском языке, его можно определить как обычный английский, используемый в сфере профессиональной деятельности людей  и в деловых ситуациях. Деловые ситуации, в свою очередь, могут носить различный характер:

     - личное общение (лицом к лицу), деловые переговоры, общественные мероприятия, собрания;

     - разговоры по телефону;

     - ведение деловой переписки.

     Словарь, которым мы пользуемся в подобных деловых ситуациях, шире, чем в обычном «бытовом» общении. Он предполагает знание общего делового словаря, а также словаря той или иной деловой сферы, т.е. определенной терминологии (например, терминологии банковского дела, юриспруденции, коммерции и т.д.).

     Кроме того, поскольку английский язык является языком международного общения, необходимо учитывать культурные традиции и ценности, а также правила поведения, принятые в стране иностранного собеседника или делового партнера.

     Культура делового общения, или деловая этика, - это часть культуры любой страны. Она включает общение с коллегами по работе, подчиненного с руководителем, правила поведения в коллективе, определенный стиль деловой корреспонденции.

     Данный курс рассматривает некоторые ситуации делового общения, тот вариант английского языка, который при этом используется, и знакомит учащихся с такими профессиями как секретарь-референт, офис-менеджер, переводчик.

      Занятия по данной программе состоят из теоретической  и практической

 частей.

     Форма занятий – индивидуальная, групповая, творческая.

     Организационная часть занятий обеспечивается наличием всех необходи-

мых для работы материалов. Теоретическая часть представляет собой необ-

ходимый набор информации по заданной теме. Практическая часть осущест-

вляется  при помощи компьютерного оборудования и Интернета. Также в

практическую часть занятий входят ролевые игры с имитацией деловых переговоров по телефону, собеседований, конкурсов-презентаций. Создавая атмосферу приближения к реальности, учащиеся находят возможные способы выхода из различных ситуаций  в деловой среде.

     Таким образом, учащиеся  получают необходимый набор знаний для дальнейшей самореализации и самоопределения с выбором будущей профессии и реализации в обществе.

    

Цели курса:

     1.Совершенствование коммуникативной компетенции учащихся в рамках

        данного курса (т.е. подготовка учащихся к участию в межкультурном

        общении на английском языке в устной и письменной форме с учетом

        их интересов и профессиональных устремлений).

     2.Формирование осознанного отношения к выбору профессии, потребнос-

        ти в практическом использовании английского языка в будущей профес-

        сиональной деятельности.

 

Задачи курса:

1.Развивать у учащихся умения и навыки письменного и устного общения

         на базе профильно-ориентированной тематике.

     2.Обучить школьников составлению основных видов деловой  коррес-

        понденции, работать  с образцами бланков фирменных документов.        

     3.Учить пользоваться в данном виде работы профессионально-направлен-

         ной лексикой.

     4.Учить учащихся работать с англо-русским словарем деловой лексики.

 

Предполагаемые результаты:

       В результате изучения курса учащиеся:

     - овладеют основными навыками делового общения на английском языке,
       принятого в международной практике:

     - будут иметь представление об основных стилях делового письма, о

        структуре оформления деловой корреспонденции;

     - овладеют навыками и умениями написания основных видов делового

       письма, а также составления резюме и письма-просьбы о приеме на

       работу с НЛЕ;

     - овладеют основными навыками ведения деловых переговоров по

       телефону;

     - овладеют навыками ведения диалогической и монологической речи и

       будут чувствовать себя уверенно во время собеседования при устрой-

       стве на работу;

     - научатся пользоваться англо-русским словарем деловой лексики.

     В итоге учащиеся овладеют минимумом делового английского языка и  будут чувствовать себя уверенно в любой рабочей ситуации.

 

Тематическое планирование с определением основных видов учебной деятельности

 

темы

Назва-

ние

темы

Количество часов

Основные виды

учебной деятельности

Контроль

Примерные

сроки

 

 

Всего

В т.ч

практ.

занятия

 

 

 

Час-

ть I.

Де-

ло-

вая

кор-

рес-

пон-

ден-

ция.

Струк-

тура и

стиль

офор-

мле-

ния

дело-

вого

пись-

ма.

Лек-

ция.

4

2

Знакомство

учащихся:

1.С понятием

«деловой анг-

лийский язык»;

2.Со стилями

делового пи-

сьма;

3.Со структу-

рой оформле-

ния деловой

корреспон-

денции (данные об

отправителе,

дата письма,

внутренний

адрес (наз-

вание и поч-

товый адрес

получателя

письма),

вступитель-

ное обра-

щение,

заголовок

письма,

текст письма,

заключитель-

ная формула

вежливости,

подпись сос-

тавителя

письма, офор-

мление кон-

верта).

4.Активиза-

ция употреб-

ления учащи-

мися полу-

ченных теоре-

тических

знаний через

выполнение

тренировоч-

ных упражнений.

1.Устано-

вочный

опрос тео-

ретического

материала.

2.Контроль

степени

усвоения

теоретичес-

кого мате-

риала в

практичес-

ких упраж-

нениях.

сентябрь

Час-

ть II.

Де-

ло-

вое

пи-

сь-

мо.

1.Пи-

сьмо-

прось-

ба.

2.Соп-

рово-

дите-

льное

пись-

мо.

3.Ин-

фор-

маци-

онное

пись-

мо.

4.Пи-

сьмо-

изви-

нение.

5.Пи-

сьмо-

подт-

вер-

жде-

ние.

6.Пи-

сьмо-

приг-

лаше-

ние.

7.Пи-

сьмо

отно-

сите-

льно

дело-

вой

поезд-

ки.

8.Пи-

сьмо-

благо-

дарно-

сть.

9.Пи-

сьмо-

жало-

ба.

10.Фа-

ксими-

льная

связь.

11.

«Эле-

ктрон-

ное»

дело-

вое

пись-

мо.

12.Ме-

моран-

дум.

2

 

 

 

    2

 

 

 

 

 

    2

 

 

 

 

 

    1

 

 

 

    1

 

 

 

 

 

    2

 

 

 

 

    2

 

 

 

 

 

 

 

 

    2

 

 

 

 

    2

 

 

 

    1

 

 

 

    2

 

 

 

 

 

 

 

    1

1

 

 

 

       1

 

 

 

 

 

       1

 

 

 

 

 

       1

 

 

 

       1

 

 

 

 

 

       1

 

 

 

 

       1

 

 

 

 

 

 

 

 

      1

 

 

 

 

      1

 

 

 

      1

 

 

 

      1

 

 

 

 

 

 

 

      1

 

 

 

 

 

      

1.Знакомство

учащихся с

основными

видами дело-

вого письма.

2.Презентация

 НЛЕ

по теме «Де-

ловое пись-

мо».

3.Активиза-

ция употреб-

ления НЛЕ в

тренировоч-

ных упраж-

нениях.

4.Обучение

письменной

речи (напи-

сание дело-

вого письма

с использо-

ванием анг-

ло-русского

словаря дело-

вой лексики.

1.Контроль

лексики.

2.Контроль

письменной речи.

октябрь

 

 

 

октябрь

 

 

 

 

 

ноябрь

 

 

 

 

 

ноябрь

 

 

 

декабрь

 

 

 

 

 

декабрь

 

 

 

 

январь

 

 

 

 

 

 

 

 

январь-

февраль

 

 

 

февраль

 

 

 

февраль

 

 

 

март

 

 

 

 

 

 

 

март

Час-

ть III.

Веде-

ние

де-

ло-

вых

пе-

рего-

во-

ров

по

те-

ле-

фо-ну.

Фазы

теле-

фонно-

го раз-

гово-

ра.

2

1

1.Презентация

НЛЕ по теме

«Ведение

деловых пере-

говоров по

телефону».

2.Обучение

диалогичес-

кой речи по

теме.

1.Контроль

лексики по

теме.

2.Контроль

диалогичес-

кой речи.

апрель

Час-

ть

IV.

Уст-

рой-

ство

на

рабо-

ту.

1.Ре-

зюме.

2.Пи-

сьмо-

прось-

ба о

прие-

ме на

рабо-

ту.

3.Со-

бесе-

дова-

ние

при

уст-

ройст-

ве на

рабо-

ту.

2

 

2

 

 

 

 

 

 

 

     2

1

 

1

 

 

 

 

 

 

 

1

1.Обучение

письменной

речи (написа-

ние резюме,

письма-про-

сьбы о прие-

ме на работу

с использова-

нием англо-

русского сло-

варя деловой

лексики).

2.Обучение

говорению

(монологи-

ческой и ди-

алогической

речи при

собеседова-

нии).

1.Контроль

письменной

речи.

2.Контроль

говорения

(монологи-

ческая и

диалогичес-

кая речь).

апрель

 

 

апрель-

май

 

 

 

 

 

       май

Зачет-

ное за-

нятие.

2

2

1.Подготовка

к конкурсу-

презентации

на лучшее

написание

одного из

видов дело-

вого письма

(выбор вида

делового

письма, ра-

бота в коман-

дах).

2.Подготовка

к ролевой

игре «Дело-

вые перего-

воры по те-

лефону»,

«Устройство

на работу –

собеседова-

ние – работа

в группах»

1.Конкурс-

презента-

ция на луч-

шее напи-

сание од-

ного из

видов де-

лового

письма

(работа в

командах).

2.Ролевая

игра «Де-

ловые пе-

реговоры

по телефо-

ну», «Уст-

ройство на

работу –

собеседова-

ние» (рабо-

та в груп-

пах).

май

Итого

34

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кодификатор

оценивания видов речевой деятельности

 

Вид речевой деятель-ности

   Оценка «5»

    Оценка «4» 

Оценка «3» 

   Оценка «2»

Монологи-ческая

форма

высказы-вания .

 

Объём высказывания  - 10-11

класс -

12-15

фраз.

 

             

 

ставится ученику, если он  справился с поставленными речевыми задачами. Содержание его высказывания полностью соответствует поставленной коммуникативной задаче,  полностью раскрывает затронутую тему. Высказывание выстроено в определенной логике, содержит не только факты, но и комментарии по проблеме, личное отношение к излагаемым фактам и обоснование этого отношения. Высказывание было связным и  логически последовате-

льным.

Языковые средства

были правильно употреблены, отсутствовали ошибки, нарушающие коммуника

цию,  или они были незначительны(1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникатив-

ной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстриро-

валось умение преодолевать лексические трудности.  При наличии ошибки отвечающий  сам ее исправлял. Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Наблюдалась легкость речи и правильное, хорошее произношение, учащийся соблюдал правильную интонацию. Речь ученика была эмоционально окрашена и понятна носителю языка. Объём высказывания соответствовал  нормам (80-100%).

 

 

ставится ученику, если он в целом справился с поставленными речевыми  задачами.  Его высказывание было  связанным и  последовательным.

Использовался большой объем языковых средств, которые были употреблены правильно.  Однако были сделаны отдельные ошибки(5-10), не нарушившие коммуникацию и понимание. Темп речи был несколько  замедлен. Отмечалось произношение, страдающее сильным влиянием родного языка. Речь была недостаточно эмоционально окрашена. Элементы оценки имели место, но в большей степени высказывание содержало информацию  и отражало конкретные факты.  Обьём высказывания соответствовал на  70-80%.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ставится ученику, если он сумел в основном решить поставленную речевую задачу,  но диапазон языковых средств был ограничен.

Объем высказывания не  достигал нормы (50% - предел).  Ученик допускал многочислен-ные языковые  ошибки, значительно нарушающие понимание. В некоторых местах нарушалась последовате-

льность высказывания. Отсутствовали элементы оценки и выражения собственного

мнения, излагались только основные факты. Речь не была эмоционально  окрашенной, произношение было русифициро-ванным. Темп речи был значительно замедлен-ным.

 

 

 

 

 

 

 

ставится ученику, если он только частично  справился с решением

коммуникативной задачи. Содержание высказывания не раскрывает или раскрывает лишь частично затронутую тему.

Высказывание было  небольшим по объему – ниже 50% - и не соответство-вало  требованиям программы. Наблюдалось использование минимального количества изученной лексики.

При ответе использовались слова родного языка вместо незнакомых иностранных слов. Отсутствовали элементы собственной  оценки, выражение своего отношения к затрагиваемой проблеме. Учащийся допускал большое количество языковых (лексических, граммати-ческих, фонетических, стилистичес-ких) ошибок, нарушивших общение, в результате чего возникло полное  непонимание произнесён-ного высказывания.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Участие в беседе (диалоги-ческая форма высказы-вания)

 

Объем высказыв-ания в

10-11кл.-7 реплик

 

ставится ученику, который сумел полностью понять  высказывания собеседника на английском языке и решить речевую задачу, правильно употребив при этом языковые средства. В ходе диалога он умело использовал реплики, в речи отсутствовали языковые ошибки, нарушающие коммуни-кацию (допускается 1-4). Ученик имеет хорошее произношение, и он соблюдал правильную интонацию. Отвечающий в беседе учащийся понимал задаваемые собеседником вопросы и поддерживал беседу. Использовались фразы, стимулирующие общение. Используемая лексика соответствовала поставленной коммуника-тивной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстриро-валось умение преодолевать лексические трудности.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ставится учащемуся, который решил речевую задачу, но произносимые в ходе диалога реплики были  несколько сбивчивыми(1-2 реплики). Для выражения своих мыслей отвечающий использовал разнообразную лексику в соответствии с поставленной коммуника-тивной задачей. В речи были паузы,

связанные с поиском средств выражения

нужного значения.  Однако наблюдались языковые ошибки, не нарушившие коммуникацию и понимание содержания (допускается 3-4).

В это же число входят и

грамматические ошибки, но простые предложения были грамматически

правильны. Допустив ошибку, отвечающий часто сам ее исправлял. Использовались простые и сложные грамматические

формы, сочетающиеся друг с другом. Отвечающий учащийся понимал общее содержание вопросов собеседника, проявлял желание участвовать в беседе, но при этом эпизодически использовал фразы, стимулирующие общение. Содержание реплик практически полностью раскрывало затронутую в беседе тему. Ответы содержали не только факты, но и комментарии по проблеме, выражение личного отношения к излагаемым фактам и обоснование этого отношения.

 

 

 

 

 

 

 

 

выставляется ученику, если

он решил речевую  задачу не полностью. Речь содержит фонетические ошибки, заметна интерференция родного языка, но в основном она понятна партнёрам по диалогу. Некоторые реплики партнера вызывали у

ученика  затруднения.  Наблюдались  паузы, препятству-ющие речевому общению. В репликах излагалась информация на заданную тему, но отсутствовало выражение своего отношения к затрагиваемой проблеме.               

 

 

 

  

 

выставляется, если учащийся не справился с решением речевой задачи. Он  затруднялся ответить на побуждающие к говорению реплики партнера.

Коммуникация не  состоялась. Допущены многочислен-ные языковые ошибки, нарушающие коммуникацию. При этом большое количество фонетических ошибок затрудняло понимание высказывания. Свыше 50% простых слов и фраз произносились

неправильно. Отвечающий учащийся практически не понимал задаваемые собеседником вопросы, был способен ответить лишь на некоторые; не употреблял фраз, стимулирую-щих партнера к общению.

 

 

 

 

 

 

 

Письмо:

написание

делового

письма.

 

Объём письмен-ного выска

зывания –

100-150

слов.

 

ставится ученику, который сумел:

1. оформить  и деловое письмо в соответствии  с

нормами письменного этикета;

2. описать события, изложить факты в письме   делового характера;

3. сообщить /запросить информацию у партнера по переписке.

Письмо (письменное высказывание) выстроено в определенной логике, было связным и  логически последователь-ным.

Языковые средства

были употреблены правильно, отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию,  или они были незначительны(1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникатив-ной задаче. Письменное высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстриро-валось умение преодолевать лексические трудности.  Объем письменного высказывания соответствовал тому, что задано программой на данном году обучения. Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Письменное высказывание было понятно носителю языка.

ставится ученику, который сумел:

1. оформить деловое письмо в соответствии  с

нормами письменного этикета;

2. описать события, изложить факты в письме  делового характера;

3. сообщить /запросить информацию у партнера по переписке.

Учащийся в целом справился с поставлен-ными речевыми  задачами.  Его письменное высказывание было  связанным и логически  последовате-льным.

Использовался большой объем языковых средств, которые были употреблены правильно.  Однако были сделаны

отдельные языковые ошибки(5-10), не нарушившие понимание. Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникатив-ной задаче. Письменное высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстриро-алось умение преодолевать лексические трудности.  Объем письменного высказывания соответствовал тому, что задано программой на данном году обучения. Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Письменное высказывание было понятно носителю языка.

 

 

 

ставится ученику, который сумел

1.оформить деловое письмо, но при этом нарушались

нормы письменного этикета;

2.изложить факты в письме делового характера;

3. сообщить информацию партнеру по переписке, но при этом учащийся не сумел запросить информацию у партнера по переписке. Но при этом его работане соответст-овала нормативным требованиям: 50% объёма – предел. Учащийся сумел в основном решить поставленную речевую задачу,  но диапазон языковых средств был ограничен.

Допускались достаточно грубые языковые ошибки, нарушающие понимание (11-15).  В некоторых местах нарушалась последова-тельность высказы-вания.

 

 

 

ставится ученику, который сумел в очень малом объёме оформить

деловое письмо и только частично  справился с решением

коммуникати-вной задачи. Содержание высказывания не раскрывает или раскрывает лишь частично затронутую тему.

Письменное высказывание было  небольшим по объему (не соответство-вало  требованиям программы: ниже 50%). Наблюдалось использование минимального количества изученной лексики.

Учащийся допускал большое количество языковых (лексических, граммати-ческих) ошибок (более 15), нарушивших понимание.  

 

 

 

 

 

Заполнение

документа-ции,

написание

резюме.

 

ставится ученику, который сумел:

1.  заполнить / составить документы (автобиографии

и  др.);

2.  сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка.

Языковые средства были употреблены правильно, отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию,  или они были незначительны(1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникатив-ной задаче. Демонстриро-валось умение преодолевать лексические трудности. Содержание документации было понятно носителю языка.

ставится ученику, который сумел:

1.  заполнить / составить документы (автобиографии

и  др.);

2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка.

Языковые средства

были употреблены правильно. Однако наблюдались некоторые языковые ошибки, не нарушившие понимание содержания (допускается 5-8). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникати-вной задаче. Демонстриро-валось

умение преодолевать лексические трудности. Содержание документации было понятно носителю языка.

  

ставится ученику, который сумел:

1.  заполнить / составить документы автобиографии

 и др.);

2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка.

Учащийся сумел в основном решить поставленную речевую задачу,  но диапазон языковых средств был ограничен. Были допущены ошибки (9-12), нарушившие понимание составленной документа-ции.

 

 

ставится ученику, который не сумел

заполнить/составить документы;

2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка.

Учащийся сумел в основном решить поставленную речевую задачу,  но диапазон языковых средств был ограничен. Были допущены многочислен-ные ошибки, нарушившие понимание составленной документации.

 

 

 

 

 

 

 

Кодификатор оценивания лексики

 

Отметка

Критерии оценивания(%)

«5»

100-90%

«4»

89-70%

«3»

69-45%

«2»

44-25%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы:

 

     1.Т.О.Догаева

         Вводный курс делового письма. 10-11 классы. Учебное пособие.

                                                  М.Дрофа, 2006;

     2.Д.Ермаков

        Течения и «подводные камни» в море элективных курсов. Народное

         образование. 2007, №1.

     3.А.Каспржак

        Элективные курсы – ответ на запросы ученика и учителя, семьи и госу-

        дарства. Директор школы. 2006, №3.

     4.А.Каспржак

        Элективные курсы: типология и задачи. Директор школы. 2006, №3.

     5.О.В.Петунин

        Элективные курсы на этапе предпрофильной подготовки. Школьные

        технологии. 2006, №1.

 

Интернет – ресурсы

 

     1.Элективные курсы в профильном обучении. Информационное письмо

        Минобразования РФ от 13.10.03 № 14-51-277/13.

        //http://ps1september.ru/article.php?ID=200401110;

     2.В.А.Орлов

        Типология элективных курсов и их роль в организации профильного

        обучения (доклад от 04.10.12). Интернет-журнал «Эйдос». Центр дистан-

        ционного образования «Эйдос»: 2008-2012.

        //http://www.eidos.ru/journal/2003/0416htm,

 

 

 

Оснащение кабинета и учебное оборудование:

 

 1.Двуязычные словари (англо-русские и русско-английские);

 2.Англо-русский словарь деловой лексики;

 3.Глоссарий;

 4.Раздаточный дидактический материал;

 5.Набор упражнений для подготовки к устному высказыванию;

 6. Телевизор;

 7.Видеомагнитофон;

 8. Аудиоцентр с МР3;

 9. Магнитофон;

 10. Ноутбук с DVD проигрывателем;

 11. Демонстрационный экран;

 12. Видеопроектор;

 13. Слайды;

 14.Видеоролики;

 15. Интернет

 

   

     

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Программа элективного курса для учащихся 10-11 классов "Английский язык. Деловое общение.""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Режиссер-постановщик

Получите профессию

Бухгалтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 625 828 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 07.11.2016 465
    • DOCX 50.2 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Морозова Лариса Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Морозова Лариса Николаевна
    Морозова Лариса Николаевна
    • На сайте: 7 лет и 11 месяцев
    • Подписчики: 1
    • Всего просмотров: 15469
    • Всего материалов: 17

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Французский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации

Учитель французского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 90 человек из 33 регионов

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания французского языка с учетом требований ФГОС

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации

Учитель китайского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 153 человека из 44 регионов

Мини-курс

Современные тенденции в искусстве: от постмодернизма до поп-культуры

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 29 человек из 16 регионов

Мини-курс

Современные тренды в физкультуре и спорте: организация обучения и методика тренировок

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Успешный педагог: навыки самозанятости, предпринимательства и финансовой грамотности

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 55 человек из 23 регионов