Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Рабочие программы / Программа формирования культуроведческой компетенции.

Программа формирования культуроведческой компетенции.

  • Русский язык и литература

Название документа Программа формирования культуроведческой компетенции.doc

Поделитесь материалом с коллегами:
















Программа формирования

культуроведческой компетенции




Выполнила

Варданян Н. А.

учитель русского языка и литературы

МОУ СОШ № 13





















Ярославль

2011 г.



Пояснительная записка


Адресат: учащиеся средней общеобразовательной школы 5 – 11 классов.

Программа может быть использована в базовом курсе русского языка, а также в факультативном и элективном курсах.

Данная авторская программа разработана в соответствии с федеральным компонентом государственного стандарта основного общего образования, государственного стандарта среднего (полного) общего образования по русскому языку, примерной программой основного общего образования и примерной программой среднего (полного) общего образования по русскому языку.

Содержание программы направлено на формирование культуроведческой компетенции, помогающей школьникам осознать культуроносную функцию языка.

«Изучение русского языка в основной школе, - говорится в стандарте основного общего образования по русскому языку, - направлено на достижение следующих целей:

  • воспитание гражданственности и патриотизма, любви к русскому языку;

  • сознательного отношения к языку как духовной ценности, средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности;

  • применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике».

Достижение указанных целей осуществляется в процессе формирования и развития культуроведческой компетенции, овладение которой сделает возможным для учащихся «осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка, владение нормами русского речевого этикета, культурой межнационального общения».


Цель программы:


формирование и развитие культуроведческой компетенции, воспитание личности, относящейся к русскому языку как к феномену русской культуры, осознающей культуру своего народа как ценность и способной творить культуру.


Задачи курса:


1. Образовательные:

  • показать учащимся взаимосвязь языка и культуры,

  • расширить словарный запас, обогатить кругозор школьников знаниями о культуре и истории русского народа,

  • познакомить учащихся с единицами языка с национально-культурным компонентом,

  • выработать умение выявлять данные единицы языка в произведениях фольклора, в художественной литературе и исторических текстах, объяснять значение этих единиц с помощью лингвистических словарей, успешно использовать их в речи,

  • формировать и совершенствовать навыки анализа текстов, являющихся хранителями информации о культуре русского народа, отображающих духовный мир человека,

  • показать учащимся взаимообогащение языков как результат взаимодействия национальных культур,

  • формировать практические навыки соблюдения норм речевого поведения в различных сферах общения.

2. Развивающие:

  • развивать диалогическое, альтернативное мышление,

  • развивать общую речевую культуру учащегося,

  • развивать способность к межнациональному общению.

3. Воспитательные:

  • воспитывать внимательное, трепетное отношение к слову, к своему родному языку,

  • формировать демократическое сознание человека,

  • воспитывать личность, толерантную, открытую для межнационального общения.



Образовательные результаты


Учащиеся, изучившие данную программу, должны овладеть следующими знаниями, практическими умениями и способами деятельности:

1) иметь представление о лингвокультурологии, задачах и предмете ее исследования: архаизмах, историзмах, фразеологизмах, метафорах, сравнениях, обычаях, обрядах, ритуалах, поверьях, пословицах и поговорках, архетипах и концептах культуры, прецедентных именах, прецедентных текстах, текстах о национальном достоянии;


2) знать:

  • способы проявления связи языка, культуры и истории народа,

  • единицы языка с национально-культурным компонентом, их признаки,

  • роль русского языка как национального языка русского народа и средства межнационального общения,

  • пути взаимообогащения языков разных народов,

  • нормы русского речевого этикета, этикетные формулы, особенности их использования в зависимости от ситуации общения;


3) уметь:

  • опознавать единицы языка с национально-культурным компонентом, проводить различные виды их анализа,

  • объяснять с помощью словарей значение слов с национально-культурным компонентом,

  • анализировать тексты с точки зрения лингвокультурологии,

  • соблюдать нормы русского речевого этикета, владеть культурой межнационального общения,

  • создавать устные и письменные высказывания о культурных ценностях русского народа, о словах-концептах.


4) использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • осознания русского языка как духовной, нравственной и культурной ценности народа, приобщения к ценностям национальной и мировой культуры,

  • развития речевой культуры, формирования бережного отношения к родному языку, сохранения чистоты русского языка как явления культуры,

  • увеличения словарного запаса, расширения круга используемых языковых и речевых средств,

  • использования родного языка как средства получения знаний по другим учебным предметам и продолжения образования.


Структура программы:


Данная программа состоит из 6 модулей (13 часов).

  1. Язык и культура – 2 часа.

  2. Единицы языка с национально-культурным компонентом – 6 часов.

  3. Русский речевой этикет – 2 часа.

  4. Взаимосвязь языка и культуры – 1 час.

  5. Лексика, обозначающая предметы и явления традиционного русского быта – 1 час.

  6. Взаимосвязь духовной культуры русского и других народов, отраженная в языке – 1 час.



Содержание программы

5 класс

Модуль 1. Язык и культура – 2 часа.

Тема 1. Взаимосвязь языка и культуры -1 час.

Понятие культуры. Отражение в языке культуры и истории народа. Обряды и поверья, ритуалы и обычаи, отраженные в языке.

Тема 2. Текст как явление культуры – 1 час.

Связь текста и культуры. Отражение в тексте духовного мира человека. Анализ текстов из произведений устного народного творчества и художественной литературы. Лингвистические словари.


6 класс

Модуль 2. Единицы языка с национально-культурным компонентом – 6 часов.

Тема 1. Выявление единиц языка с национально-культурным компонентом – 1 час.

Устаревшие слова. Связь этимологии с историей и культурой народа. Начальное представление об архетипах. Проявление их в мифах, сказках, легендах

Тема 2. Фразеологизмы – кладезь премудрости народа – 1 час.

Фразеологизмы. Анализ фразеологизмов как хранителей культурной информации. Объяснение их значения и происхождения с помощью словарей. Употребление фразеологизмов в речи.


7 класс

Тема 3. Выразительные средства лексики – 1 час.

Сравнения как выразители черт русского национального характера. Употребление сравнений в речи.

Тема 4. Метафора как способ представления культуры – 1 час.

Роль метафоры в культуре. Образ и внутренняя форма метафоры. Новые метафоры. Стершиеся метафоры.


8 класс

Тема 5. Взаимосвязь русских пословиц и поговорок и культуры – 1 час.

Пословицы и поговорки как выразители истории, культуры, быта и морали русского народа. Объяснение их значения, этимологии. Особенности употребления в речи.

Тема 6. Символы – 1 час.

Понятие символа. Символ с точки зрения культуры. Символика цвета в русской культуре.


9 класс

Модуль 3. Русский речевой этикет – 2 часа.

Тема 1. Язык и культура общения – 1 час.

Этикетные формы общения. Приветствие и прощание, их новые формы. Обращение. Изменение обращений в условиях современного общения. Национальное своеобразие обращений.

Тема 2. Вежливость и речевой этикет – 1 час.

Лингвистические формы выражения вежливости: комплименты, согласия, возражения, извинения, советы и просьбы. Похвала, поощрение. Национальное своеобразие речевого этикета.


10 класс

Модуль 4. Взаимосвязь языка и культуры – 1 час.

Понятие культуры. Культура и человек. Языковая личность. Языковая картина мира. Понятие о лингвокультурологии, ее задачах и предметах изучения.


Модуль 5. Лексика, обозначающая предметы и явления традиционного русского быта – 1 час.

Историзмы. Фольклорная лексика и фразеология. Новые явления во фразеологии. Русские имена. Их значение, употребление в языке. Прецедентные имена. Топонимы.


11 класс

Модуль 6. Взаимосвязь духовной культуры русского и других народов, отраженная в языке – 1 час.

Материальная и духовная культура народа, отраженная в языке. Концепты национальной культуры. Их нравственная ценность. Архетипы в языке разных народов. Взаимоотношения языков как результат взаимодействия культур. Заимствованная лексика как отражение истории народа, его взаимосвязей с другими народами.


Учебно – тематическое планирование


п/п


Наименование раздела программы, содержание урока

Количество часов

Формы проведения занятия



Формы деятельности учащихся








Формы контроля

Лекция

Практикум

Деловая игра

Турнир

Круглый стол

Проект

Чтение и анализ текста



1


5 кл.

Модуль 1. Язык и культура


Взаимосвязь языка и культуры. Понятие культуры.

Отражение в языке культуры и истории народа.

Обряды и поверья, ритуалы и обычаи, отраженные в языке.

2









1



Работа со словарем, чтение и анализ текста, составление плана, пересказ текста, систематизация материала, комментирование рисунков с помощью текста, сообщение по теме занятия.



Синквейн, написание творческой работы в жанре послания, составление текста с определением глоссария.

2



5 кл.

Текст как явление культуры.

Связь текста и культуры.

Отражение в языке духовного мира человека.

Анализ текстов из произведений устного народного творчества и художественной литературы.

Лингвистические словари.









1

Чтение и осмысление текста, составление двухчастного дневника, постановка вопросов учителю, сообщения по теме занятия.

Написание сочинения-размышления.





1



6 кл.

Модуль 2. Единицы языка с национально-культурным компонентом.


Выявление единиц с национально-культурным компонентом.

Устаревшие слова.

Связь этимологии с историей и культурой народа.

Начальное представление об архетипах.

Проявление их в мифах, сказках, легендах.

6





0,3





0,7










Работа с этимологическим словарем, подбор фразеологизмов, пословиц, поговорок с устаревшей лексикой, объяснение значения историзмов, архаизмов, анализ художественных, исторических текстов – определение роли устаревшей лексики, составление предложений.





Составление словариков устаревшей лексики, составление плана лекции учителя.

2



6 кл.

Фразеологизмы – кладезь премудрости народа.

Фразеологизмы. Анализ фразеологизмов как хранителей культурной информации.

Объяснение их значения и происхождения с помощью словарей.

Употребление фразеологизмов в речи.





1




Составление приветствий, работа со словарем фразеологизмов, объяснение значения и происхождения фразеологизмов, подбор фразеологизмов к соответствующей ситуации, иллюстрации к фразеологизмам, выступления с сообщениями, оценка ответов товарищей.

Написание мини-сочинений с использованием фразеологизмов, составление фразеологических словариков, в которых объясняется их происхождение.

3


7 кл.

Выразительные средства лексики.

Сравнения как выразители черт русского национального характера. Употребление сравнений в речи.



1






Определение роли сравнений в художественном тексте, сопоставление сравнений, носителей культуры, классификация сравнений, практическая работа – подбор сравнений.

Исследовательская работа: собрать и систематизировать сравнения, существующие в современной устной речи.

Сообщение о русском национальном характере с использованием сравнений.

4


7 кл.

Метафора как способ представления культуры.

Роль метафоры в культуре.

Образ и внутренняя форма метафоры.

Новые метафоры, стершиеся метафоры.


0,3

0,7






Слушание лекции, запись новых теоретических понятий, анализ художественных текстов – выявление и определение роли метафоры.

Составление плана урока, дополнение основных положений своими примерами.

5


8 кл.


Взаимосвязь русских пословиц и поговорок и культуры.

Пословицы и поговорки как выразители истории, культуры, быта и морали русского народа.

Объяснение их значения, этимологии.

Особенности употребления в речи.




1





Сопоставление пословиц и поговорок, являющихся предметом исследования лингвокультуры и не являющихся таковыми, сравнение пословиц и поговорок разных народов, подбор пословиц по определенной теме.

Составление синквейна о пословице или поговорке.

Составление кластера (пословицы, поговорки).

6


8 кл.

Символы.

Понятие символа.

Символ с точки зрения культуры.

Символика цвета в русской культуре.



1






Наблюдение над поэтическими текстами, поиски слов-символов, установление их внутренней связи, подготовленные сообщения о цветовой символике.

Определить символику прилагательного «золотой» в современном языке и в фольклорных текстах.




1


9 кл.

Модуль 3. Русский речевой этикет.


Язык и культура общения.

Этикетные формы общения.

Приветствие и прощание, их новые формы.

Обращение. Национальное своеобразие обращений в условиях современного общения.

2






1








Моделирование и анализ речевых ситуаций.

Сообщение ученика об истории обращений.




Составление таблицы этикетных формул.

Сообщение на тему «Обращения в современном русском языке».

2


9 кл.

Вежливость и речевой этикет.

Лингвистические формы выражения вежливости, комплимента, согласия, возражения, извинения, совета и просьбы.

Похвала и поощрение.

Национальное своеобразие русского речевого этикета.



1






Моделирование и анализ речевых ситуаций, решение коммуникативных задач.

Самостоятельная работа по моделированию речевой ситуации. Составление словарика этикетных формул.




1


10 кл.

Модуль 4. Взаимосвязь языка и культуры.

Понятие культуры. Культура и человек.

Языковая личность.

Языковая картина мира.

Понятие о лингвокультурологии, ее задачах и предмете изучения.

1




1










Запись основных положений лекции, запись теоретических понятий, ответы на вопросы учителя.




Составление обобщающей таблицы или кластера.





1


10 кл.

Модуль 5. Лексика, обозначающая предметы и явления традиционного быта.


Историзмы.

Фольклорная лексика и фразеология.

Новые явления во фразеологии.

Русские имена. Их значение, употребляемое в языке.

Прецедентные имена.

Топонимы.

1









1







Сообщения по заданным темам, обмен мнениями, наблюдениями.





Реферат по теме урока.






1


11 кл.

Модуль 6. Взаимосвязь духовной культуры русского и других народов, отраженная в языке.


Материальная и духовная культура народа, отраженная в языке.

Концепты национальной культуры. Их нравственная ценность.

Архетипы в языках разных народов.

Взаимообогащение языков как результат взаимодействия культур.

Заимствованная лексика как отражение истории народа, его взаимосвязей с другими народами.

1











1







Выступления с сообщениями, с результатами исследований.

Самооценка и оценка товарищей.






Защита проекта.





Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 19.02.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Рабочие программы
Просмотров118
Номер материала ДВ-469264
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх