Инфоурок / Иностранные языки / Рабочие программы / Программа внеурочной работы по немецкому языку в 4 классе
Только сейчас Вы можете пройти дистанционное обучение на курсах повышения квалификации прямо на сайте "Инфоурок" со скидкой 40%. По окончании курсов Вы получите печатное удостоверение о повышении квалификации установленного образца (доставка удостоверения бесплатна).

Открыт приём заявок на новые курсы повышения квалификации:

- «Профилактическая работа в ОО по выявлению троллинга, моббинга и буллинга среди подростков» (108 часов)

- «Психодиагностика в образовательных организациях с учетом реализации ФГОС» (72 часа)

- «Укрепление здоровья детей дошкольного возраста как ценностный приоритет воспитательно-образовательной работы ДОО» (108 часов)

- «Профориентация школьников: психология и выбор профессии» (108 часов)

- «Видеотехнологии и мультипликация в начальной школе» (72 часа)

- «Патриотическое воспитание дошкольников в системе работы педагога дошкольной образовательной организации» (108 часов)

- «Психолого-педагогическое сопровождение детей с синдромом дефицита внимания и гиперактивности (СДВГ)» (72 часа)

- «Использование активных методов обучения в ВУЗе в условиях реализации ФГОС» (108 часов)

- «Специфика преподавания русского языка как иностранного» (108 часов)

- «Экологическое образование детей дошкольного возраста: развитие кругозора и опытно-исследовательская деятельность в рамках реализации ФГОС ДО» (108 часов)

- «Простые машины и механизмы: организация работы ДОУ с помощью образовательных конструкторов» (36 часов)

- «Федеральный государственный стандарт ООО и СОО по истории: требования к современному уроку» (72 часа)

- «Организация маркетинга в туризме» (72 часа)

Также представляем Вашему вниманию новый курс переподготовки «Организация тренерской деятельности по физической культуре и спорту» (300/600 часов, присваиваемая квалификация: Тренер-преподаватель).

Смотреть список всех 216 курсов со скидкой 40%

Программа внеурочной работы по немецкому языку в 4 классе

библиотека
материалов

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

города Ангарска средняя общеобразовательная школа № 38»


Согласовано: «Утверждаю»

Зам.директора по НМР Директор МБОУ СОШ № 38

Е В.Слесаренко Я.Т.Сорохманюк

«04» сентября 2015 г. Приказ № 243 от 04.09.2015





Программа внеурочной деятельности

по немецкому языку

«Почитаем книгу вместе»

(Смысловое чтение как основа

Филологического образования)


в 4 в общеобразовательном классе

на 2015 – 2016 учебный год

количество часов в неделю – 1

методическое объединение иностранных языков



Учитель: Л.К.Бушанова



Составлена в соответствии с программой

И.Л. Бим. Л.И.Рыжова. Немецкий язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников И.Л.Бим. 2 – 4 классы. Пособие для учителей общеобразовательных учреждений. - М.: Просвещение. 2013.


Учебник И.Л.Бим, Л.М. Л.В.Садомова, Ж.Я.Крылова и др. Немецкий язык. 4 класс: Учебник для общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 2012.


Прошла экспертизу на заседании методического совещания






2015 год

Нормативно – правовая база

Рабочая программа составлена на основе:

- Закона «Об образовании в РФ» № 273-ФЗ;

- Примерной основной образовательной программой основного общего образования (решение федерального учебно-методического объединения по общему образованию, протокол от 08.04.2015 № 1/15);

- Федерального компонента государственных образовательных стандартов общего образования (приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 05.03.2004 № 1089);

- Федерального базисного учебного плана и примерных учебных планов для образовательных учреждений РФ, реализующих программы общего образования (приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 09.03.2004 № 1312);

- Приказа министерства образования Иркутской области от 12.08.2011 года № 920-мр «О региональном учебном плане для образовательных учреждений Иркутской области»;

- Постановления Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 29 декабря 2010 года №189 «Об утверждении СанПиН 2.4.2.2821-10 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в общеобразовательных учреждениях»;

- Приказа Министерства образования и науки РФ от 31.03.2014 № 253 «О федеральном перечне учебников»;

- Совместного письма министерства образования Иркутской области, Службы по контролю и надзору в сфере образования Иркутской области от 02.07.2015 № 75-37-1237/15 «О формировании учебного плана, плана внеурочной деятельности образовательными организациями на 2015-2016 учебный год»;

- Устава школы, утвержденного постановлением мэра Ангарского муниципального образования от 13.12.2011 № 2671-па;

- Свидетельства о государственной аккредитации школы (серия 38А01, №0000876, регистрация № 2895 от 30.04.2015);

- Основной образовательной программы основного общего образования МБОУ «СОШ № 38», в последней редакции (приказ от 28.08.2015 № 226 б);

- Учебного плана, программного и учебно-методического обеспечения МБОУ «СОШ № 38» города Ангарска на 2015-2016 учебный год (приказ ОУ от 28.08.2015 № 226 б);

- Положения о текущем контроле успеваемости и промежуточной аттестации учащихся (в том числе экстернов) МБОУ «СОШ № 38» (приказ ОУ от 30.12.2013 № 291);

- Запросов участников образовательного процесса: учеников, родителей, (решение Управляющего совета ОУ протокол от 28.05.2015 № 4);

- Учебного плана МБОУ «СОШ № 38» на 2015/2016 учебный год.



Пояснительная записка

Название программы: Программа внеурочной деятельности по немецкому языку «Почитаем книгу вместе» для 4 в класса.

Программа рассчитана: на 34 часов. Реализуется в течение всего года (1 урок в неделю).

Учебник: И.Л.Бим, Л.И. Рыжова, Немецкий язык. Первые шаги. Учебник для 4 класса общеобразовательного учреждения в 2 частях. Части 1 и 2: М.: Просвещение, 2012.

Часть 1 учебника содержит вводного повторительного курса и 2 глав:

Вводный повторительный курс: Мы уже много знаем и умеем.

  1. Wie war es in Sommer?

  2. Und was gibt es Neues in der Schule?

Часть 2 учебника содержит 3 главы, а именно:

  1. Mein Zuhause. Was gibt es da alles?

  2. Freizeit … Was machen wir da?

  3. Bald kommen die großen Ferien.

В Приложении к учебнику дана сказка «Волк и семеро козлят».

Уровень программы: базовый.

Программа составлена: для обучающихся освоивших курс 3 класса.

Характеристика особенностей программы:

Программа составлена в соответствии с нормативно-правовыми документами:

- Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования, утвержден исполняющим обязанности Министра образования и науки Российской Федерации А.Фурсенко (рег. Минюста РФ № 24480 от 07.06.2012);

- И.Л. Бим. Л.И.Рыжова. Немецкий язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников И.Л.Бим. 2 – 4 классы. Пособие для учителей общеобразовательных учреждений. - М.: Просвещение. 2013.

Цели и задачи программы внеурочной деятельности «Почитаем книгу вместе»

"Школа становится очагом духовной жизни, если учителя дают интересные и по содержанию и по форме уроки... Но замечательные блестящие уроки есть там, где имеется еще что-то замечательное, кроме уроков, где имеются и применяются самые разнообразные формы развития учащихся вне уроков"

В.А. Сухомлинский

Иностранный язык – один из важных предметов в системе подготовки ученика начальной школы в условиях современного поликультурного и многоязычного мира. Наряду с русским языком и чтением он входит в число предметов филологического цикла и формирует коммуникативную культуру школьника. Он способствует общему речевому развитию школьника, В данной программе нашли отражение тенденции в развитии общего образования на его первой ступени, которые закреплены в федеральном государственном образовательном стандарте начального образования и прежде всего следующие:

- личностно ориентированный, деятельностный, продуктивный характер обучения;

- значительно больше внимания развитию уже в начальной школе общеучебных умений и универсальных учебных действий.

Именно в начальной школе следует закладывать фундамент для развития разносторонних умений учиться, для формирования и развития мотивации к изучению иностранного языка и в целом к образованию и самообразованию «через всю жизнь».

Курс внеурочной деятельности в 4 классе МБОУ СОШ № 38 носит название «Почитаем книгу вместе». Я взяла эту тему, так как считаю, что обучение смысловому чтению необходимый компонент в изучении иностранного языка. Не секрет, что современные дети редко берут в руки книгу даже на родном языке,

Цель чтения – получить интересующую читателя информацию. Условия чтения – овладеть приемами извлечения информации и графической системой данного языка. Результат чтения - понимание текста и извлечение из него необходимой информации.

Чтение связано с другими видами речевой деятельности. Это необходимо учитывать при обучении немецкому языку.

Чтение и письмо пользуются одной графической системой языка. Чтение связано и с аудированием. Их объединяет принадлежность к рецептивным видам речевой деятельности.

Чтение связано с говорением. Чтение вслух – это чтение для других, т.е. говорение, которое контролируется, а чтение про себя - внутреннее слушание и внутреннее проговаривание одновременно

На первоначальной стадии обучения иностранному языку очень важно научить учащихся правильно читать. Что значит уметь читать правильно? Необходимо, чтобы учащиеся читали осмысленно, умели правильно распределять ударения и паузы, определяли мелодию предложения. Заниматься этим нужно с самого начала обучения, отучая учащихся от чтения механического. Учась читать, учащийся одновременно учится говорить на иностранном языке. Оба эти процесса неразрывно связаны между собой: кто хорошо читает, тот, как правило, хорошо говорит, и наоборот. Во время чтения повторяются и закрепляются уже знакомые ученику слова и обороты, раскрывается значение незнакомых слов.

В процессе занятий внеурочной деятельностью у учащихся формируются универсальные учебные действия, о важности которых говорится в ФГОС — личностные, обеспечивающие ценностно-смысловую ориентацию учеников (они учатся соотносить поступки персонажей и события, описанные в произведении, с принятыми этическими принципами и моральными нормами, ориентироваться в социальных ролях и межличностных отношениях);

- регулятивные — обеспечивающие обучающимся организацию своей внеклассной деятельности (правильно распределять своё время, собираться после уроков, не опаздывать на внеурочное занятие); 

- познавательные — включающие общеучебные, логические действия, а также постановку и решение проблемы;

- коммуникативные действия – обеспечивающие социальную компетентность и учёт позиции других людей; умение слушать и помочь однокласснику; участвовать в коллективном решении проблемы; объединяться в группу и строить продуктивное сотрудничество с другими людьми (при чтении по ролям)

Цель программы: обучение смысловому чтению.

Задачи:

- Формировать универсальные учебные действия.

- Расширить языковые знания учащихся по предмету «Немецкий язык».

- Развивать творческие способности учащихся (умение выразительно читать, драматизировать диалоги и сказки, делать иллюстрации к прочитанному).

Программа рассчитана на 34 часа (1 раз в неделю).

Ключевые ЗУНЫ, которые приобретут учащиеся за учебный год:

1. Коммуникативные умения по видам речевой деятельности:

1.1 В русле говорения

1.1.1 Диалогическая форма:

Уметь вести:

- этикетные диалоги в типичных ситуациях бытового, учебно-трудового и межкультурного общения;

- диалог – расспрос (запрос информации и ответ на него);

- диалог – побуждение к действию.

1.1.2 Монологическая форма:

Уметь пользоваться:

- основными коммуникативными типами речи: описание, сообщение, рассказ, характеристика (персонажей).

1.2 В русле аудирования:

Воспринимать на слух и понимать:

- речь учителя и одноклассников в процессе общения на уроке;

- небольшие доступные тексты в аудиозаписи, построенные на изученном материале.

1.3 В русле чтения:

Читать:

- вслух небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале;

- про себя и понимать тексты, содержащие как изученный материал, так и отдельные новые слова, находить в тексте необходимую информацию (имена персонажей, где происходит действие и т.д.).

2 Языковые средства и навыки пользования ими

2.1 Графика, каллиграфия, орфография. Все буквы немецкого алфавита. Звуко-буквенные соответствия. Основные правила чтения и орфографии. Написание наиболее употребительных слов, вошедших в активный словарь.

2.2 Фонетическая сторона речи. Все звуки немецкого языка. Нормы произношения звуков немецкого языка (долгота и краткость гласных, оглушение звонких согласных в конце слога или слова, отсутствие смягчения согласных перед гласными). Дифтонги. Ударение в изолированном слове, фразе. Отсутствие ударения на служебных словах (артиклях, союзах, предлогах). Членение предложения на смысловые группы. Ритмико-интонационные особенности повествовательного, побудительного и вопросительного предложений. Интонация перечисления.

2.3 Лексическая сторона речи. Лексические единицы, обслуживающие ситуации в пределах тематики начальной школы, в объёме 500 лексических единиц для двухстороннего (рецептивного и продуктивного) усвоения. Простейшие устойчивые словосочетания, оценочная лексика и речевые клише как элементы речевого этикета, отражающие культуру немецкоговорящих стран. Интернациональные слова (das Kino, die Fabrik). Начальные представления о способах словообразования: суффикация (-er, -in, -chen, -lein, -tion, -ist); словосложение (das Lehrbuch); конверсия (das Lesen, die Kälte).

2.4 Грамматическая сторона речи. Основные коммуникативные типы предложений: повествовательное, побудительное, вопросительное. Вопросительное предложение с вопросительным словом и без него. Вопросительные слова wer, was, wie, warum, wo, wann. Порядок слов в предложении. Утвердительные и отрицательные предложения. Простое предложение с простым глагольным сказуемым (Wir lesen gern.), составным именным сказуемым (Meine Familie ist groß.) и составными глагольным сказуемым (Ich lerne Deutsch sprechen.). Безличные предложения (Es ist kalt. Es schneit.). Побудительные предложения (Hilf mit bitte!). Предложения с оборотом (Es gibt…). Простые распространённые предложения. Предложения с однородными членами. Сложносочиненные предложения с союзами und, aber.

Грамматические формы изъявительного наклонения: Präsens, Futur, Präteritum, Perfekt. Слабые и сильные глаголы. Вспомогательные глаголы haben, sein, werden. Глагол – связка sein. Модальные глаголы können, wollen, müssen, sollen. Неопределенная форма глагола (Infinitiv).

Существительные в единственном и множественном числе с определенным / неопределенным и нулевым артиклем. Склонение существительных.

Прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степени, образованные по правилам и исключения.

Местоимения: личностные, притяжательные и указательные (ich, du, er, mein, dieser, jener). Отрицательное местоимение kein.

Наречия времени: heute, oft, nie, schnell и другие. Наречия, образующие степени сравнения не по правилам: gut, viel, gern.

Количественные числительные (до 100), порядковые числительные (до 30).

Наиболее употребительные предлоги: in, an, auf, hinter, neben, mit, über, unter, nach, zwischen, vor.

3. Социокультурная осведомлённость

В процессе обучения немецкому языку в начальной школе учащиеся знакомятся: с названиями стран изучаемого языка; некоторыми литературными персонажами популярных детских произведений; сюжетами некоторых популярных сказок, а также небольшими произведениями детского фольклора (стихи, песни) на немецком языке; элементарными формами речевого и неречевого поведения, принятого в странах изучаемого языка.

4. Специальные учебные умения

Младшие школьники овладевают следующими специальными (предметными) учебными умениями и навыками:

- пользоваться двуязычным словарём учебника (в том числе транскрипцией);

- пользоваться справочным материалом, представленным в виде таблиц, схем, правил;

- вести словарь (словарную тетрадь);

- систематизировать слова, например по тематическому принципу;

- пользоваться языковой догадкой, например при опознании интернационализмов;

- делать обобщения на основе структурно-функциональных схем простого предложения;

- опознавать грамматические явления, отсутствующие в родном языке, например артикли.

5. Общеучебные умения и универсальные учебные действия

В процессе изучения курса «Иностранный язык» младшие школьники:

- совершенствуют приёмы работы с текстом, опираясь на умения, приобретенные на уроках родного языка (прогнозировать содержание текста по заголовку, данным к тексту рисункам, списывать текст, выписывать отдельные слова и предложения из текста и т.п.);

- овладевают более разнообразными приёмами раскрытия значения слова, используя словообразовательные элементы; синонимы, антонимы; контекст;

- совершенствуют общеречевые коммуникативные умения, например начинать и завершать разговор, используя речевые клише; поддерживать беседу, задавая вопросы и переспрашивая;

- учатся совершенствовать самонаблюдение, контроль, самооценку;

- учатся самостоятельно выполнять задания с использованием компьютера (при наличии мультимедийного приложения).

Ведущие технологии, их цели и задачи, ожидаемые результаты:

Педагогические технологии это специальный набор форм, методов, способов, приёмов обучения и воспитательных средств, системно используемых в образовательном процессе на основе декларируемых психолого-педагогических установок, приводящий всегда к достижению прогнозируемого образовательного результата с допустимой нормой отклонения.

Педагогические технологии различаются по разным основаниям:

- по источнику возникновения (на основе педагогического опыта или научной концепции),

- по целям и задачам (усвоение и закрепление знаний, воспитание и развитие (совершенствование) природных личностных качеств), по возможностям педагогических средств (какие средства воздействия дают лучшие результаты),

- по функциям учителя, которые он осуществляет с помощью технологии (диагностические функции, - функции управления конфликтными ситуациями),

- по тому, какую сторону педагогического процесса «обслуживает» конкретная технология, и т.д.

Чаще применяются следующие педагогические технологии:

- технология коммуникативного обучения иноязычной культуры;

- игровые технологии;

- здоровосберегающие технологии;

- технология личностно – ориентированного подхода;

- технология диалога культур;

- технология сотрудничества;

- технология поддержания ребёнка;

- технология организации самостоятельной работы учащихся;

- метод проектов.

Основными целями и задачами педагогических технологий является

- развитие мышления и способностей учащихся, развитие творческих умений;

- усвоение учащимися знаний, умений, добытых в ходе активного поиска и самостоятельного решения проблем;

- воспитание активной творческой личности учащегося, умеющего видеть, ставить и разрешать нестандартные проблемы;

- развитие профессионального проблемного мышления.

Основные методы работы на уроке:

1) по внешним признакам деятельности преподавателя и учащихся:

- лекция;

- беседа;

- рассказ;

- инструктаж;

- демонстрация;

- упражнения;

- решение задач;

- работа с книгой.

2) по источнику получения знаний:

- словесные;

- наглядные:

- демонстрация плакатов, схем, таблиц, диаграмм, моделей;

- использование технических средств;

- просмотр кино- и телепрограмм;

- практические:

- практические задания;

- тренинги;

- деловые игры;

- анализ и решение конфликтных ситуаций и т.д.;

3) по степени активности познавательной деятельности учащихся:

- объяснительный;

- иллюстративный;

- проблемный;

- частичнопоисковый;

- исследовательский;

4) по логичности подхода:

- индуктивный;

- дедуктивный;

- аналитический;

- синтетический.


Формы организации деятельности учащихся

В 4 классе основные формы организации учебного процесса строятся на следующих принципах:

- доступность;

- наглядность;

- природосообразности.

Принцип природосообразности предусматривает:

- учёт не только возрастных, но и индивидуальных особенностей учащихся 4 класса, всемерное стимулирование развития каждого ребенка;

- опору в значительной степени на непроизвольное внимание и непроизвольное запоминание, и в меньшей мере на произвольное;

- опору на интуитивное понимание и переживание, на эмоции и воображение;

- использование «ребенко – ориентированных» технологий, в частности игры.

Условия успешной организации внеурочной деятельности:

- регулярность проведения занятий;

- поощрение детей на занятиях;

- содержание обучения, доступное возрасту детей;

- создание позитивной, эмоциональной, непринужденной обстановки.

Ожидаемые результаты в конце учебного года.

К концу прохождения курса внеурочных занятий обучающиеся должны

1. Понимать на слух и выполнять просьбы одноклассников, указания учителя, а также понимать на слух связное сообщение учителя, построенное на изученном языковом материале.

2. Адекватно произносить и различать на слух все звуки немецкого языка, соблюдать правильное ударение в словах и фразах.

3. Читать бегло, выразительно, делая паузы и соблюдая фразовые и логические ударения.

4. Понимать прочитанное.

5. Уметь взаимодействовать с окружающими в разных ситуациях.




Учебно – тематическое планирование

урока

Тема урока

Типы урока

Виды

деятельности

Планируемые результаты

Вид

контроля

Домашнее задание

Предметные умения

Метапредметные и личностные

(УУД)

1

Организационное занятие.

Что такое выразительное чтение?

УОНМ

Чтение

Уметь выразительно читать

Знать структуру немецкого предложения

УО

Читать текст

2

Весёлая фонетика.



УЗИ

Чтение

Уметь произносить звуки

Знать правила произношения

УО

Читать стихотворение

3

Как научиться хорошо читать по-немецки?


УПКЗУ

Аудирование

Уметь слушать текст

Знать буквосочетание ei, ie

ПР

Слушать текст

4

Ударение в слове.



УОСЗ

Говорение

Уметь произносить слова

Знать правила произношения

ФО

Читать слова

5

Что такое фразовое и логическое ударение?


КУ

Аудирование

Уметь читать слова

Знать правила чтения слов

ИЗ

Читать слова

6

Что может помочь лучше понять содержание читаемого

УЗИ

Письмо

Уметь работать над ЛЕ

Знать этапы работы над текстом

СР

Читать текст

7

Времена года.





УКЗ

Чтение

Уметь читать текст с общим охватом содержания

Знать правила работы с лексикой

ИЗ

Лексика по теме

8

Времена года.



УПКЗУ

Чтение

Уметь отвечать на вопросы

Знать лексику по теме

ИЗ

Лексика по теме

9

Как поступить, если при чтении встречаются трудности

УЗИ

Чтение

Уметь работать со словарём

Знать правила перевода

СР

Правила перевода

10

В гостях у немецких сказочников братьев Гримм.

УПЗУ

Чтение

Уметь читать текст

Знать приёмы работы над ЛЕ

УО

Читать текст

11

В гостях у немецких сказочников братьев Гримм.

КУ

Письмо

Уметь отвечать на вопросы

Уметь работать со словарём

ИЗ

Ответы на вопросы

12

В гостях у немецких сказочников братьев Гримм.

УПКЗУ

Аудирование

Уметь слушать текст

Уметь работать со словарём

СР

Рисунок

13

Алгоритм работы с иноязычным текстом


УПЗУ

Письмо

Уметь делить текст на части

Правила работы с текстом

СР

Таблица

14

Das Нӓuschen”(Теремок)


УОНМ

Чтение

Уметь читать текст

Правила чтения

УО

Читать сказку

15

Das Нӓuschen”(Теремок)


КУ

Говорение

Уметь отвечать на вопросы

Правила произношения

УО

Рисунок

16

Мой любимый сказочный герой.


УКЗ

Письмо

Уметь составлять рассказ по плану

Правила работы по плану

СР

Рассказ

17

Мини - спектакль Das Нӓuschen


КУ

Говорение

Уметь озвучивать роли сказочных героев

Знать правила интонации

УО

Выучить слова

18

Рождество идёт по свету.


УЗИ

Чтение

Уметь читать текст с общим охватом содержания

Знать правила чтения

ИЗ

Читать текст

19

Рождество идёт по свету.


КУ

Говорение

Уметь делить текст на смысловые части

Знать этапы работы над текстом

УО

Перевод текста

20

Сказочные места Германии. Город Бремен. (Заочное путешествие)

УОНМ

Чтение

Уметь читать текст

Знать правила чтения

СР

Читать текст

21

Немецкая детская литература.


КУ

Письмо

Уметь работать над лексикой

Знать правила перевода

УО

Составить 5 предложений по теме

22

Немецкая детская литература.

УКЗ

Говорение

Уметь составлять рассказ

Знать лексику по тексту

СР

Читать текст

23

Мой любимый литературный персонаж


УОНМ

Чтение

Уметь читать текст

Чтение текста

ФО

Рассказ

24

Мой любимый литературный персонаж

УПЗУ

Письмо

Уметь составлять план к тексту

Рассказ по теме

СР

Рассказ

25

Der Wolf und die sieben Geißlein (Волк и семеро козлят)

УЗИ

Чтение

Чтение текста

Чтение текста

СР

Читать текст

26

Der Wolf und die sieben Geißlein (Волк и семеро козлят)

УОСЗ

Письмо

Умение отвечать на вопросы

Порядок слов в вопросительном предложении

ИЗ

Выучить слова

27

Джеймс Крюсс –любимый писатель немецких детей

КУ

Аудирование

Уметь слушать текст

Знать лексику

СР

Читать текст

28

Работа со стихотворением «Женский алфавит»

УПКЗУ

Аудирование

Уметь читать стихотворение

Знать интонацию, выражения

ФО

Выучить стихотворение

29

Сказка “Aschenputtel”(Золушка)


УОНМ

Чтение

Уметь читать текст

Правила чтения

ИЗ

Читать текст

30

Сказка “Aschenputtel”(Золушка)


УОСЗ

Говорение

Уметь отвечать на вопросы

Порядок слов в предложении

СР

Отвечать на вопросы

31

Творческая мастерская



УОСЗ

Чтение

Уметь читать текст

Прямой порядок слов в предложении

ИЗ

Рисунок

32

Творческая мастерская



КУ

Письмо

Уметь работать над проектом

Обратный порядок слов в предложении

СР

Проект

33

Мы рисуем сказку



КУ

Чтение

Умение читать текст

Иллюстрации к тексту

ФО

Рисунок

34

А знаешь ли ты сказки?



УКЗ

Письмо

Уметь работать над проектом

Орфография

СР

Читать текст

Обозначения

Тип урока

Вид контроля

УОНМ

Урок ознакомления с новым материалом

УС

Устный счёт

УЗИ

Урок закрепления изученного

УО

Устный опрос

УПЗУ

Урок применения знаний и умений

ФО

Фронтальный опрос

УОСЗ

Урок обобщения и систематизации знаний

СР

Самостоятельная работа

УПКЗУ

Урок проверки и коррекции знаний и умений

ИЗ

Индивидуальное задание

КУ

Комбинированный урок

МТ

Математический тест

УКЗ

Урок коррекции знаний

МД

Математический диктант



ПР

Практическая работа



КР

Контрольная работа






Календарно-тематическое планирование

урока

тема

Содержание работы

Дата

(по плану)

Дата

(факт)

Примечание

1

Организационное занятие.

Что такое выразительное чтение?

Сообщение о плане работы. Что надо приносить на занятия?

02.09.2015

02.09.2015


2

Весёлая фонетика.

Повторение звуков, артикуляционные особенности немецких звуков. Подборка весёлых стихов о звуках, игры с буквами и словами, презентация «АВС».

07.09.2015

07.09.2015


3

Как научиться хорошо читать по-немецки?

Теоретическое занятие. Знакомство с памяткой №1. Чтение мини текстов из книги для чтения для 4 класса

14.09.2015

14.09.2015


4

Ударение в слове.

Знакомство с теорией.

Постановка ударения в незнакомых словах.

21.09.2015

21.09.2015


5

Что такое фразовое и логическое ударение?

Объяснение учителя. Чтение текстов из книги для чтения

28.09.2015

28.09.2015


6

Что может помочь лучше понять содержание читаемого

Памятка № 2. Тренировочные упражнения из книги для чтения.

05.10.2015

05.10.2015


7

Времена года.

Чтение стихов о временах года на немецком языке. Чтение текстов с полным пониманием из учебника 4 класса.

12.10.2015

12.10.2015


8

Времена года.

Чтение стихов о временах года на немецком языке. Чтение текстов с полным пониманием из учебника 4 класса.

19.10.2015

19.10.2015


9

Как поступить, если при чтении встречаются трудности

Знакомство с памяткой № 3. Работа с текстами из книги для чтения.

26.10.2015



10

В гостях у немецких сказочников братьев Гримм.

Рассказ о братьях Гримм. Просмотр презентации. Выставка книг – сказок братьев Гримм. Чтение сказки на выбор учащихся. Мы рисуем персонажей сказки. Выставка рисунков.

10.11.2015



11

В гостях у немецких сказочников братьев Гримм.

Рассказ о братьях Гримм. Просмотр презентации. Выставка книг – сказок братьев Гримм. Чтение сказки на выбор учащихся. Мы рисуем персонажей сказки. Выставка рисунков.

16.11.2015



12

В гостях у немецких сказочников братьев Гримм.

Рассказ о братьях Гримм. Просмотр презентации. Выставка книг – сказок братьев Гримм. Чтение сказки на выбор учащихся. Мы рисуем персонажей сказки. Выставка рисунков.

23.11.2015



13

Алгоритм работы с иноязычным текстом

Памятка № 4. Чтение текста из книги для чтения.

30.11.2015



14

Das Нӓuschen”(Теремок)

Работа над выразительным чтением сказки

07.12.2015



15

Das Нӓuschen”(Теремок)

Работа над выразительным чтением сказки

14.12.2015



16

Мой любимый сказочный герой.

Рассказ об одном из персонажей сказки. Иллюстрации к сказке.

21.12.2015



17

Мини - спектакль Das Нӓuschen

Драматизация сказки

28.12.2016



18

Рождество идёт по свету.

Подборка стихов и песен о Рождестве

11.01.2016



19

Рождество идёт по свету.

Подборка стихов и песен о Рождестве

18.01.2015



20

Сказочные места Германии. Город Бремен. (Заочное путешествие)

Просмотр презентации.

25.01.2015



21

Немецкая детская литература.

Работа с текстами книги для чтения

01.02.2015



22

Немецкая детская литература.

Работа с текстами книги для чтения

08.02.2015



23

Мой любимый литературный персонаж

Работа над проектом.

15.02.2015



24

Мой любимый литературный персонаж

Зашита проекта

22.02.2015



25

Der Wolf und die sieben Geißlein (Волк и семеро козлят)

Работа над выразительным чтением. Чтение по ролям

29.02.2016



26

Der Wolf und die sieben Geißlein (Волк и семеро козлят)

Работа над выразительным чтением. Чтение по ролям

14.03.2016



27

Джеймс Крюсс –любимый писатель немецких детей

Просмотр презентации. Рассказ учителя.

21.03.2016



28

Работа со стихотворением «Женский алфавит»

Выразительное чтение.

05.04.2016



29

Сказка “Aschenputtel”(Золушка)


Работа над произведением Чтение по ролям.

11.04.2016



30

Сказка “Aschenputtel”(Золушка)

Работа над произведением Чтение по ролям.

18.04.2016



31

Творческая мастерская

Конкурс рисунков к сказкам

25.04.2016



32

Творческая мастерская

Изготовление поделок из пластилина

02.05.2016



33

Мы рисуем сказку

Проектная деятельность

16.05.2016



34

А знаешь ли ты сказки?

Конкурс проектов

23.05.2016






Сводная таблица по видам контроля

Виды контроля

1 четверть

2 четверть

3 четверть

4 четверть

Год

Итого

Факт

Административный контроль








Количество плановых контрольных работ

1

1

1

1

1

5


Количество практических работ

2

2

2

2

1

9


Количество плановых работ








Количество других видов работ








Внешний мониторинг








Количество экскурсий












УМК учителя

1. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования, утвержден исполняющим обязанности Министра образования и науки Российской Федерации А.Фурсенко (рег. Минюста РФ № 24480 от 07.06.2012).

2. И.Л. Бим. Л.И.Рыжова. Немецкий язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников И.Л.Бим. 2 – 4 классы. Пособие для учителей общеобразовательных учреждений. - М.: Просвещение. 2013.

3. И.Л. Бим, Немецкий язык. Первые шаги. Книга для учителя к учебнику для 4 класса общеобразовательного учреждения в 2 частях. / И.Л. Бим, Л.И. Рыжова : М. Просвещение, 2012.

4. Немецкий язык. Поурочное планирование. Начальная школа. 4 класс. Система уроков по учебнику И.Л.Бим, Л.И.Рыжовой. Волгоград: Учитель, 2012.

5. Аудиокассеты для 4 класса.

6. Грамматические таблицы к основным разделам грамматического материала.

7. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. – М. Просвещение, 1988

8. Белянко Е.А. Использование приёма драматизации при обучении иностранному языку/ИЯШ.- 2010 -№ 5.- с.51- 53.

9. Подборка занимательных заданий по немецкому языку из разных источников. (Раздаточный материал)

10. Подборка текстов разного уровня сложности из дополнительных источников (Раздаточный материал)

11. Книга для чтения к учебнику немецкого языка И.Л. Бим для 4 класса

12 Фонетические карточки







УМК для учащихся

1. И.Л.Бим, Л.И. Рыжова, Немецкий язык. Первые шаги. Учебник для 4 класса общеобразовательного учреждения в 2 частях. Часть 1: М.: Просвещение, 2012.

2. И.Л.Бим, Л.И. Рыжова, Немецкий язык. Первые шаги. Учебник для 4 класса общеобразовательного учреждения в 2 частях. Часть 2: М.: Просвещение, 2012.

3. И.Л.Бим, С.Н. Лебедева, Рабочая тетрадь к учебнику немецкого языка для 4 класса общеобразовательных учреждений, часть А: М.: Просвещение, 2012.

4. И.Л.Бим, С.Н. Лебедева, Рабочая тетрадь к учебнику немецкого языка для 4 класса общеобразовательных учреждений, часть Б: М.: Просвещение, 2012.

5. Немецко-русский и русско-немецкий словари.

6. Карта Германии;

7. Лексические плакаты на немецком языке.

Описание материально-технического обеспечения образовательного процесса

1. Классная доска.

2. Ручки, карандаши, линейки, мел, указка.

3. Стена для размещения творческих работ учащихся.

4. Стол учительский.

5. Ученические столы 2-местные с комплектом стульев.

6 Альбомы для рисования

7 Ножницы, клей

8 Цветная бумага



Приложение № 1

ПАМЯТКА 1

ХОЧЕШЬ НАУЧИТЬСЯ ХОРОШО ЧИТАТЬ ПО-НЕМЕЦКИ?

  1. Для этого недостаточно только правильно и быстро произносить слова. Нужно видеть их связь в предложении и в тексте. Только так можно понять смысл того, что читаешь.

  2. Помни, что хороший читатель:

    • непременно знает, для чего ему нужно прочитать рассказ или книгу: чтобы узнать что-то новое, вспомнить известное, найти ответ на возникший вопрос;

    • умеет найти в рассказе или книге основную мысль;

    • умеет найти интересующую его информацию, нужную мысль (необязательно основную);

    • стремится понять и оценить поступки персонажей;

    • старается использовать полученные из книг знания в жизни;

    • умеет выразительно читать вслух, показать голосом свое отношение к содержанию и героям книги, рассказа;

    • стремится подражать понравившимся героям книг.



ПАМЯТКА 2

ЧТО МОЖЕТ ПОМОЧЬ ЛУЧШЕ ПОНЯТЬ СОДЕРЖАНИЕ ЧИТАЕМОГО?

  1. Заголовок. Именно заголовок передает обычно то главное, о чем идет речь в тексте.

  2. Иллюстрации.

  3. Знание того, как строится текст.

    • Центром предложения является глагол, начинай перевод с него. Не забудь проверить, нет ли в конце предложения еще одной формы глагола. Оба глагола переводятся вместе. Например: In den Brief kann man unsere Fotos hineinlegen. — В письмоможно вложить наши фотографии.

    • Помни, что предложения «живут» в рассказе не сами по себе, а тесно связаны друг с другом: одно предложение может подтверждать или дополнять другое, выражать основную мысль в тексте. В таком же отношении находятся друг к другу и абзацы.

    • Сначала автор готовит читателей к тому, о чем пойдет речь в рассказе. Затем следует сам рассказ. Повествование заканчивается так, чтобы стало ясно, что автор хотел сказать. Часто автор побуждает нас самих сделать вывод из прочитанного.

    • Объяснение и перевод незнакомых и важных для понимания слов и словосочетаний, которые даются перед читаемым текстом. С их помощью можно понять содержание текста, а запомнив их, расширить свой словарный запас.





ПАМЯТКА 3

КАК ПОСТУПИТЬ, ЕСЛИ ПРИ ЧТЕНИИ ВСТРЕЧАЮТСЯ ТРУДНОСТИ?

  1. На уроке ты можешь попросить помощи у учителя, товарища.

  2. Можно воспользоваться немецко-русским словарем. Для этого нужно хорошо помнить немецкий алфавит.

  3. Значение незнакомого слова можно понять по общему смыслу рассказа или предложения. Например: А, В und C sind die erstenBuchstaben im deutschen Alphabet.

  4. Значение некоторых слов можно определить по знакомому корню, зная признаки частей речи в немецком языке. Например: helfen / помогать/ — die Hilfe /помощь lesen / читать — das Lesen / чтение.

    • Глагол узнавай по личным окончаниям и по основным формам.

    • Имя существительное узнавай по суффиксам: -ei, -in, -schaft, -heit, -keit, -ung /женский род/; -er, -ler, -ling /мужской род/; -chen, -lein /средний род/.

Запомни значение некоторых суффиксов имен существительных:

суффикс

значение

пример

перевод

-er, -in /от глагола/

профессия, род занятий человека

der Tänzer die Lehrerin

танцор
учительница

-heit, -keit, -schaft

абстрактные понятия

die Tapferkeit

храбрость

-lein,-chen

уменьшительно-ласкательное значение

das Mädchen
das Männlein

девочка
человечек

  • Имена прилагательные и наречия узнавай по суффиксам -lich, -isch, -ig, -voll, например:
    die Musik / музыка — musikalisch / музыкальный
    die Liebe / любовь — liebevoll / любовно, с любовью

Если название города или страны имеет суффикс -er, то новое слово может быть или прилагательным или обозначать жителя этого города или страны, например:
Berlin — die Berliner Straßen / улицы Берлина
Berlin — der Berliner / берлинец, житель Берлина

Если в незнакомом сложном слове тебе известны его составные части, то можешь догадаться о значении нового слова. В сложном слове основным является последнее слово, например:
das Frühlingswetter — der Frühling + das Wetter
der Geburtstagswunsch = der Geburtstag + der Wunsch

Часто в немецком языке встречаются слова, похожие на слова в русском или других языках. Их легко узнать по созвучию с родным языком, например:
die Gitarre, das Alphabet

ПАМЯТКА 4

АЛГОРИТМ РАБОТЫ С ИНОЯЗЫЧНЫМ ТЕКСТОМ

  1. Прочитать заголовок и попытаться определить по нему основную мысль текста.

  2. Внимательно изучить задания к тексту. Это поможет понять его содержание.

  3. Прочитать бегло весь текст, не обращая внимания на незнакомые слова и возможные языковые трудности. Постараться представить себе его общее содержание.

  4. Прочитать текст еще раз, не прибегая к словарю в поисках значения каждого незнакомого слова. Постараться догадаться о значении этих слов по контексту, по правилам словообразования и др.: станут ясными те места, которые вначале казались непонятными.

  5. Мысленно представить себе общее содержание прочитанного.

  6. Обратиться к словарю только в том случае, если незнакомое слово мешает понять общий смысл текста.

  7. При чтении текст делить на смысловые отрезки. Читать вслух, обязательно медленно, четко, правильно произнося слова.

  8. Выделить для себя новую информацию, которую извлекли в процессе чтения текста.

  9. Обратить внимание на трудные места и незнакомые слова в тексте и постараться установить, имеют ли они принципиальное значение для общего понимания его смысла.




Приложение № 2

«Das Häuschen»

Auf dem Feld steht ein Haus. Nun kein Haus, ein Häuschen.
Da läuft ein
 Mäuschen und fragt:
“Häuschen-Häuschen, wer wohnt drin?” Niemand antwortet.
“Ich werde hier wohnen.”
Da springt
 ein Frosch. 
“Häuschen-Häuschen, wer wohnt drin?”
“Ich, eine Maus. Und wer bist du?”
“Ich bin Frosch, quosch-quosch-quosch”.
“Komm herein! Wir werden hier zusammen wohnen.”
Da läuft
 ein Hase und fragt:
“Häuschen-Häuschen, wer wohnt drin?”
“Ich bin Maus”.
“Ich bin Frosch. Und wer bist du?”
“Ich bin Hase”.
“Komm herein! Wir werden hier zusammen wohnen.”
Da kommt
 ein Fuchs. Er fragt:
“Häuschen-Häuschen, wer wohnt drin?”
“Ich bin Maus.”
“Ich bin Frosch.”
“Ich bin Hase. Und wer bist du?”
“Ich bin Fuchs.”
“Komm herein! Wir werden hier zusammen wohnen.”
Und da kommt
 ein großer Wolf. Er fragt:
“Häuschen-Häuschen, wer wohnt drin?”
“Ich bin Maus.”
“Ich bin Frosch.”
“Ich bin Hase.”
“Ich bin Fuchs. Und wer bist du?”
“Ich bin Wolf.”
“Komm herein! Wir werden hier zusammen wohnen.”
Und da kommt
 ein großer Bär. Er fragt:
“Häuschen-Häuschen, wer wohnt drin?”
“Ich bin Maus.”
“Ich bin Frosch.”
“Ich bin Hase.”
“Ich bin Fuchs.
“Ich bin Wolf. Und wer bist du?”
“Ich bin Bär. Ich will auch in diesem Häuschen wohnen.”
“Aber du bist zu groß. Unser Häuschen ist für dich zu klein.”
“Ich setze mich auf sein Dach.”
“Nun gut. Setze dich.”

Der Bär klettert und klettert auf das Dach und das Häuschen fällt.
Die Tiere weinen nicht. Sie machen sich an die Arbeit und bald ist das neue Haus fertig. Es ist viel besser als das alte. Die Tiere wohnen hier lustig und friedlich. Alle sind zufrieden


Приложение № 3

Der Wolf und die sieben Geißlein

Die Geiß: Guten Tag, meine Kinder!
7 Geißlein:
 Guten Tag, liebe Mutti!

Die Geiß: Das sind meine Geißlein. Sind alle da? Eins, zwei, drei…

Das 1. Geißlein:Ich heiße Ada, ich bin schwarz.
Das 2. Geißlein:
 Ich heiße Ida, ich bin weiß.
Das 3. Geißlein:
 Ich heiße Udo, ich bin rot.
Das 4. Geißlein:
 Ich heiße Paul, ich bin gelb.
Das 5. Geißlein:
 Ich heiße Susi, ich bin braun.
Das 6. Geißlein:
 Ich heiße Peter, ich bin grau.
Das 7. Geißlein:
 Ich heiße Willi, ich bin klein.

Die Geiß: Ada, kannst du tanzen?
Ada:
 Ja, ich kann tanzen.

Die Geiß: Udo, kannst du singen?
Udo:
 Ja, ich kann singen.

Die Geiß: Tanzen wir! Singen wir!

Все поют и танцуют.

Ada 
Liebe Mutti, komm, tanz mit mir!
Beide Hände reich’ ich dir.
Einmal hin, einmal her, rundherum
Das ist nicht schwer!

Udo 
Schwesterchen, komm, tanz mit mir!
Beide Hände reich’ ich dir.
Einmal hin, einmal her, rundherum
Das ist nicht schwer!

Die Geiß: Sind meine Kinder lustig?
7 Geißlein: Wir sind lustig.

Die Geiß: Sind meineKinder fleißig?
7 Geißlein:
 Wir sind fleißig.

Die Geiß: Sind meine Kinder böse?
7 Geißlein:
 Nein, der Wolf ist böse.

Die Geiß: Kinder! Ich muss in den Wald. Seid auf der Hut vor dem Wolf. Er hat eine grobe Stimme und schwarze Pfoten.
Das 1. Geißlein:
 Liebe Mutti! Keine Angst! Wir sind groß und klug.

Коза берёт корзинку и уходит. Козлята бегают, поют и танцуют.

Wolf: Macht auf, ihr lieben Kinder! Eure Mutter ist da.

Поёт:

Poch, poch, ihr lieben Geißlein,
Die Tür schnell aufgemacht!
Denn ich bin euer Mütterlein,
Hat euch etwas mitgebracht!

7 Geißlein: Wir machen nicht auf!

Das 2. Geißlein: Du bist nicht unsere Mutti.
Das 3. Geißlein:
 Deine Stimme ist grob.
Das 4. Geißlein: Du bist Wolf!

Волк отходит в сторону, съедает кусок мела, откашливается и говорит нежным голосом:

Wolf: Macht auf, ihr lieben Kinder! Eure Mutter ist da.

Поёт:

Poch, poch, ihr lieben Geißlein,
Die Tür schnell aufgemacht!
Denn ich bin euer Mütterlein,
Hat euch etwas mitgebracht!

7 Geißlein: Wir machen nicht auf!

Das 2. Geißlein: Du bist nicht unsere Mutti.
Das 3. Geißlein:
 Deine Pfoten sind schwarz.
Das 4. Geißlein: Du bist Wolf!

Волк отходит в сторону, меняет чёрные перчатки на белые.

Wolf: Macht auf, ihr lieben Kinder! Eure Mutter ist da.

Поёт:

Poch, poch, ihr lieben Geißlein,
Die Tür schnell aufgemacht!
Denn ich bin euer Mütterlein,
Hat euch etwas mitgebracht!

Das 5. Geißlein: Das ist unsere liebe Mutti!
Das 6. Geißlein:
 Das ist ihre feine Stimme!
Das 7.
 Geißlein: Das ist ihre weißen Pfoten!

7 Geißlein: Machen wir die Tür auf!

Волк заходит, забирает козлят в мешок. Только Вилли прячется под скамейку, волк его не нашёл.

Willi: Wo sind meine Geschwister? Wo ist Ada? Wo ist Udo?

Die Geiß: Was ist los, Willi? Wo sind deine Geschwister?
Willi:
 Mutti, Mutti! Der Wolf hat sie gefressen.

Die Geiß: Wo ist der Wolf?
Willi:
 Im Wald.

Die Geiß: Gehen wir in den Wald.
Der Wolf:
 Oh! Guten Tag, meine liebe Geiß! Wie geht es dir?

Die Geiß: Wie geht es mir? Wie geht es mir? Wo sind meine Kinder?
Der Wolf:
 Ich weiß nicht. Auf Wiedersehen!

Die Geiß: Und was ist das?
Der Wolf:
 Das bin ich.

Die Geiß: Und warum bist du so dick?
Der Wolf:
 Na ja, ich bin dick, ich bin klug, ich bin…

Die Geiß: Du bist kaputt!

Коза бодает волка рогами, появляются козлята.

7 Geißlein: Hurra, hurra! Mutti ist da! Willi ist da! Wir sind alle da!

Все танцуют и поют:

Liebe Mutti, komm, tanz mit mir!
Beide Hände reich’ ich dir.
Einmal hin, einmal her, rundherum
Das ist nicht schwer!

Schwesterchen, komm, tanz mit mir!
Beide Hände reich’ ich dir.
Einmal hin, einmal her, rundherum
Das ist nicht schwer!


Приложение № 4

Aschenputtel

(сказка в стихах)

l. (Autor)

Einmal war die Aschenputtel 
Und sie hatte keine Mutter.
 
Ihr Vater, Herr Krause,
 
Brachte neue Frau zu Hause.
 
Die Familie wurde gross
 
Und die Sorgen auch gross.
 
Faul waren die beide Schwester
 
Aber tanzten sie am besten.
 
Aschenputtel musste kochen,
 
Backen, Wasser bringen,
 
Und sie durften Lieder singen!
 
Arme Mädchen räumte auf,
Und sie machten viel Einkauf!
 
Ihr Vater war sehr verliebt ,
Er sah diese Ungerechtigkeit nicht!

2. (zu Hause)

V:

- Wie geht' s dir, meine Kleine,

Nicht so gut, ich meine?

A: - Ja, bin ich müde täglich.

V: - Sei nicht so beweglich!

A:

- Vati, das Problem ist viel seriöser:

Stiefmutter, Schwester sind sehr böse!

V: - Ich glaube nicht! Die unwahre Geschichte!

A:

- Ich habe zu Hause

Vieles zu machen:

Kochen und bügeln, nähen und

Geschirr abwaschen.

Meine Schwester aber wollen

Essen, schlafen, sich erholen!





V:

Meine Kleine, hör' mich, bitte: 
Ich sage nichts meiner Brigitte.
 
Sie wird darüber sich ärgern

Und ich habe sie sehr gern!

3. (im Zimmer)

Einmal war im Königshof der Ball

Und sofort fliegte eine Nachricht überall:

"Der König sucht für Sohn die Frau!"

Das war für jedes Mädchen einen Traum:

Die Schwester haben neue Kleider gekauft:

1S: - Ich will Gold und dein ist Blau!

2S: - Meine Bände sind rot und grau!

1S: - Und meine Bänder sind goldbraun!

2S: - Aschenputtel!

Du musst allen Abend schneidern,

Damit morgen bekommen wir neue Kleider!

1S: - Aschenputtel!

Bringe unsere Kledungstücke!

Wir wollen uns jetzt scmücken!

Sie begannen Beifall zu klatschen,

Und vor dem Spiegel lustig zu tanzen!

1S: - Wir fahren in den Ball!

2S: - Wir tanzen bis dem Fall!

4. (im Zimmer)

Lärm gibt es am nächsten Abend,

Weil die Schwester Streiten haben;

1S: - Ich werde die Beste sein!

2S: - Aber ich sage dir :"Nein!"

l S: - Prinz bemerkt nur mich!

M:

- Kinder, streit euch nicht! 
Eure Mutter ist sehr nett!

V: - Aschenputtel, geh ins Bett!

A: - Vati, ich will nicht schlafen!

M: - Gut, du kannst Ordnung machen:

Wasche alles, giess Blumen, Bäumen

Und die Zimmer aufräume!

5. (Gespräch mit der Fee)

Dann fuhr zum Hof all Familie.

Und Aschenputtel weinte lang und viel.

Sie weinte und wurde traurig immer

Plötzlich kam die Fee ins Zimmer.

F: - Guten Abend, liebes Mädchen!

Warum weinst du, meines Nettchen?

A: - Liebe Fee, ich habe einen Traum:

Ich will ins Ball in Königsraum!

Wenn ich jetzt dort fаhr,

War ich sehr dankbar!

F: - Gut, ich werde dir helfen.

Willst du Kleid? Sag ' mir welche?

A: - Danke schön, liebe Fee!

Ich will Kleid weiss wie Schnee!

F: - Ich gebe auch die Kutsche, Diener, Pferde.

Aber um 12 Uhr wird das zu Ende!

A: - Oh, ich habe keine Schuhe, mein Gott!

F: - Willst du Kristall oder Gold?

A: - Die Kristallschuhe mir sehr gefallen,

Sie snd bequem wie meine Sandalen!

F: - Du bist schön wie Edelstein,

Nun gut, bis bald, mein Klein!

6. (im Hof)

Alle Mädchen tanzten und sich unterhalteten

Und auf die Einladung vom Prinz warteten.

Aber Königssohn nicht so lustig war

Traurig sah junger Mann den Saal.

Plötzlich, die Saaltür wurde aufgeschlagen,

Aschenputtel stand dort.

Alle begannen zu sagen;

- Sie ist schön wie ein Diamant!

- Sie ist nett und elegant!

Prinz rief aus: - Sie ist wunderbar!

Die Liebe vom ersten Blick das war.

P: - Ich will Sie zum Tanz einladen!

A: - Na ja, ich bin einverstanden gerade!

P: - Ach, Unbekannte,

Ich sah Sie niemals in Bällen!

A: - Ich hatte keine Zeit,

Ich hatte keine Fällen!

P: - Wie heissen Sie? Wo ist dein Wohnort?

A: - Nein, nein, ich sage dir kein Wort!

P: - Gut, schöne Unbekannte, ich warte noch auf.

A: - Geheimnis wird aufbewahren, ich hoffe darauf.

7. (im Hof)

Sie tanzten viel und lachten,

Und alle Gäste für sich sagten;

- Sie sind jung und wunderbar!

- Sie ist richtig schönes Paar!

Plötzlich, Uhrglock ist ertönt und was ist los?

Das Mädchen wurde ängstlich und seriös!

Sie errinerte sich an dem Feewort:

"Um 12 Uhr laufe schnell fort!"

Aschenputtel rennte sich aus dem Schloss

Ihre Angst wurde gross:

Pferde, Diener zerschlugen wie ein Glas

Auch sie ein Kristellschuh auf der Treppe lass.

8. (zu Hause)

Zu Hause hat sie zweite Schuh gesteckt

Und bald sind alle zurückgekehrt.

1S: - Ach, Prinz hat in dieses Mädchen verliebt!

2S: - Oh, ja! Das war wie Tageslicht!

A: - Wovon ist die Rede, Schwester?

1S: - Von eine Prinzessin! Sie war die Beste!

Beide konnten die ganze Nacht nicht schlafen:

Sie sprechen und sie lachen.

9. (am Morgen)

Königsdiener erklärte Morgen in der Stadtmitte:

- Achtung, Mädchen, kommen hier, bitte!

Sehen den Schuh! Probieren sie an!

Wird das gut - Prinz wird ihr Mann!

Alle zogen den Kristettschuh an.

Aber niemand hat das getan!

Jetzt kam die Aschenputtelsreihe .

Die Stiefmutter begann zu schreien:

- Du bist schmutzig und unordentlich...

V: - Schweige, Frau! Störe nicht!

A: - Danke, Vater! Das sind meine Schuhe!

Alle schwiegen, sie zeigte beide in der Ruhe.

Dann kam Prinz, der glücklich war

Er bot ihr sein Herz und Hand dar.

P: - Du bist die Beste in aller Welt,

Ich habe dir als Frau gewählt!

10. (Autor)

Die Liebesherzen haben sich verbunden. 
Auch die Schwester haben Männer gefunden!
Die Aschenputtel hat sie verziehen
 
Und sogar hat ihnen Geld geliehen!



Приложение № 5

Примеры работ

hello_html_mac274fb.png






hello_html_m7e0dbbe2.png

hello_html_6bdb1bb5.png





Карта проверки рабочей программы

Дата

Соответствие структуре рабочей программы

Содержание программного материала

Выполнение программ

Количество контрольных, лабораторных, практических работ

Выводы и предложения

Примечание


















































Подпись ___________________________________________

«С выводами ознакомлена»:

___________________________________________________

« ______» ___________________ 2016


Содержание


1

Титульный лист …………………………………………………………………

1

2

Нормативно-правовая база ….………………………………………………….

2

3

Пояснительная записка ………………………………………………………....

3

4

Календарно-тематическое планирование …………………………………......

10

5

Сводная таблица по видам контроля ……………………………………….....

14

6

УМК учителя …….……………………………………………………………...

15

7

УМК для обучающихся ………………………………………………………...

16

8

Описание материально-технического обеспечения образовательного процесса ………....................................................................................................

16

9

Приложения к программе



1. Памятки .....…………………………………………………………………....

17


2. «Das Нäuschen»……………………………………………………………….

21


3. Der Wolf und die sieben Geißlein ….…………………………………………

22


4. Aschenputtel (сказка в стихах) ...……………………………………………..

25


5. Примеры работ ……………………………………………………………….

30

10

Карта проверки рабочей программы ...………………………………………...

32


2


Общая информация

Номер материала: ДВ-483034

Похожие материалы