Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Другие методич. материалы / Программа элективного курса по русскому языку
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • Русский язык и литература

Программа элективного курса по русскому языку

библиотека
материалов

Пояснительная записка


Программа составлена на основе программы элективных курсов

автора С. И. Львовой и ориентирована на обучающихся 9

класса. Курс рассчитан на 34 ч (1 раз в неделю).

Основная цель данного курса состоит в повышении правописной грамотности учащихся, в развитии культуры письма. Исходя из этого, программа предлагает рассматривать привычные проблемы прежде всего с точки зрения общих задач овладения родным, русским, языком в разных его формах, в том числе и письменной.

Вот почему программа уделяет особое внимание характеристике речевого общения в целом, особенностям письменного общения, а также специфическим элементам речевого этикета, использующимся в письменной речи. Кроме того, свободное владение орфографией и пунктуацией родного языка предполагает умение применять правила, учитывая речевую ситуацию, потребность как можно точнее передать смысл высказывания, используя при этом возможности письма. Это направление в обучении находит отражение во многих формулировках программы и должно быть реализовано в содержании

материала, предлагаемого для изучения на занятиях по русскому языку.

Особенностью данной системы обучения является опора на языковое чутье учащихся, целенаправленное развитие их л и н г в и с т и ч е с к о й и н т у и ц и и. В связи с этим центральными направлениями в работе становятся, во-первых, усиленное внимание к семантической (смысловой) стороне анализируемого явления (слова, предложения), с тем чтобы безошибочно применить то или иное правило, не искажая смысла высказывания. Во-вторых, опора на э т и м о л о г и ч е с к и й а н а л и з при о б у ч е_н и и

о р ф о г р а ф и и, который основывается на языковом чутье и удовлетворяет естественную потребность каждого человека разгадать тайну рождения слова, понять его истоки. Эта «этимологическая рефлексия» (Г. О. Винокур) становится надежным помощником в процессе формирования сложнейших правописных умений и навыков.

И наконец, важнейшим направлением в обучении являются с и с т е м а т и з а ц и я и о б о б щ е н и е з н а н и й в области п р а в о п и с а н и я и ф о р м и р о в а н и е у ме н и я о р и е н т и р о в а т ь с я в этом сложном разделе, учитывая его системность, логику, взаимосвязь между различными элементами (правилами, орфограммами, пунктограммами, принципами выбора написания и т. п.).

Программа дает представление о том, как н у ж н о распределить материал по темам, какую последовательность изучения правил избрать, чтобы

в результате обучения у учащихся укрепилась уверенность в целесообразности системы русского правописания, в его мотивированности, логичности (несмотря на некоторые нарушения орфографических и пунктуационных закономерностей).На этой базе формируется умение ориентироваться в многообразных явлениях письма, правильно

выбирать из десятков правил именно то, которое соответствует данной орфограмме и пунктограмме. Такое умение значительно облегчает задачу усвоениясамих правил, так как заставляет в разных орфографических (пунктуационных) явлениях видеть общие и отличительные свойства, вооружает системой обобщающих правил, которые помогают глубже осмыслить полученные ранее сведения из различных областей лингвистики, и умело пользоваться этой информацией при выборе правильного написания.

Таким образом, для достижения основных целей курса необходимо решить задачи, которые помогают реализовать указанные направления в обучении. Это прежде всего работа с о б о б щ а ю щ и м и с х е м а м и и т а б л и ц а м и по орфографии и пунктуации; с е м а н т и ч е с к и й а н а л и з высказывания и поиски а д е к в а т н ы х я з ы к о в ы х средств для выражения смысла с р е д с т в а м и п и с ь м а; работа с разнообразными л и н г в и с т и ч е с к и м и с л о в ар я м и (в том числе и этимологическим, который в краткой и лаконичной форме дает информацию не только о происхождении слова, но и объясняет, мотивирует его написание). Кроме того, огромными обучающими возможностями обладает такой прием, как

о р ф о г р а ф и ч е с к и й анал и з структурно-семантических с х е м с л о в а (или словообразовательных моделей), которой развивает языковую догадку, способность предвидеть орфографические затруднения, вызванные морфемной особенностью того словообразовательного образца, которому соответствует данное слово и десятки других слов этой группы.

Для того чтобы полностью воплотить идею систематизации знаний и совершенствования на этой основе соответствующих умений, предлагается изолированное изучение каждой части русского правописания: орфографии (первый год обучения) и пунктуации (второй год обучения). Но это, разумеется, не исключает, а, напротив, предполагает попутное повторение важных пунктуационных правил при рассмотрении орфографической системы, а в процессе обучения пунктуации — совершенствование орфографических умений.

Содержание программы

Особенности письменного общения (4 ч)

Речевое общение как взаимодействие между людьми посредством языка. Единство двух сторон общения: передача и восприятие смысла речи. Виды речевой деятельности: говорение (передача смысла с помощью речевых сигналов в устной форме) — слушание (восприятие речевых сигналов с целью выяснения смысла высказывания); письмо

(передача смысла с помощью графических знаков) — чтение (смысловая расшифровка графических знаков). Формы речевого общения: письменные и устные .Речевая ситуация.

Знакомство со способами языкового анализа высказывания:

Особенности устной речи: использование средств звучащей речи (темп, тембр, громкость голоса, интонация и др.), жестов и мимики; ориентация на слуховое восприятие речи и зрительное — собеседника; возможность учитывать немедленную реакцию слушателя и ответно реагировать на нее. Повторы, прерывистость речи — типичные свойства у с т н о г о слова. Диалог и монолог как разновидность устной речи Формы устных высказываний и использование их в разных ситуациях общения: устный рассказ, выступление перед аудиторией, сообщение, доклад, ответ (краткий или развернутый) на уроке, дружеская беседа, диспут, дискуссия и т. п.

Особенности письменной речи: использование средств письма для передачи мысли (букв, знаков препинания, дефиса, пробела); ориентация на зрительное восприятие текста и невозможность учитывать немедленную реакцию адресата; возможность

возвращения к написанному, совершенствования текста и т. д.

Формы письменных высказываний и их признаки: письма, записки, деловые бумаги, рецензии, статьи, репортажи, сочинения (разные типы), конспекты, планы, рефераты и т. п.

Основные причины возникновения письменности. Основные этапы и истоки развития современного русского письма: древнеегипетское письмо (IV тысячелетие до н. э.) º финикийское письмо (XII—X вв. до н. э.) º древнегреческое письмо (IX—VIII вв. до

н. э.) º старославянское письмо (863 г.) º русское рукописное) письмо (988 — год крещения Руси) º первые печатные книги (1554 г.) º введение гражданской (церковной) азбуки (1710 г.) º частная реформа азбуки (1735 г., 1758 г.) º создание орфографических правил Я. К Гротом (1873 г.) º реформа алфавита и орфографии (1918 г.) º упорядочение

Свода орфографических и пунктуационных правил (1956 г.).

Орфография (30 ч)

Орфография как система правил правописания (2 ч). Некоторые сведения из истории орфографии. Роль орфографии в письменном общении людей, ее возможности для более точной передачи смысла речи. Разделы русской орфографии и обобщающее правило для каждого из них: 1) правописание морфем («пиши морфему всегда одинаково»); 2) слитные, дефисные и раздельные написания («пиши слова отдельно друг от друга, а части слов слитно, реже —через дефис»); 3) употребление прописных и строчных букв («пиши с прописной буквы имена собственные, со строчной — нарицательные»); 4) перенос слова («переноси слова по слогам»).

Правописание морфем (16 ч). Морфема как минимальная значимая часть слова.

Система орфограмм данного раздела орфографии. Принцип единообразного написания морфем —ведущий принцип русского правописания (морфемный).

Правописание корней. Система правил, регулирующих написание гласных и согласных корня. Роль смыслового анализа при подборе однокоренного проверочного слова.

Правописание гласных корня: безударные проверяемые и непроверяемые, е и э в заимствованных словах. Правила, нарушающие единообразие написания корня (ы или и в корне после приставок), и понятие о фонетическом принципе написания.

Группы корней с чередованием гласных: 1) _кас_ —_кос_, _лаг_ — _лож_, _бир_ — _бер_, _тир_ — _тер_,_стил_ — _стел_ и др. (зависимость от глагольного суффикса _а_); 2) _раст_ — _рос_, _скак_ — _скоч_ (зависимость от последующего согласного); 3) _гар_

_гор_, _твар_ — _твор_, _клан_ — _клон_, _зар_ — _зор_(зависимость от ударения); 4) корни с полногласными и неполногласными сочетаниями оло — ла, оро —ра, ере — ре, ело — ле.

Правописание согласных корня: звонких и глухих; непроизносимых; удвоенных. Чередование согласных в корне и связанные с этим орфографические

трудности (доска — дощатый, очки — очечник). Правописание иноязычных словообразовательных элементов (лог, фил, гео, фон и т. п.).Использование орфографического и словообразовательного словарей для объяснения правильного

написания корня слова. Этимологическая справка как прием объяснения

написания корней слов.

Правописание приставок. Деление приставок на группы, соотносимые с разными принципами написания: 1) п р и с т а в к и н а з(с) — фонетический принцип; 2) в с е о с т а л ь н ы е п р и с т а в к и (русские и иноязычные по происхождению) — морфем_

ный принцип написания. Роль смыслового анализа при различении приставок при_ и пре_.

Правописание суффиксов. Система орфограмм, отражающая написание суффиксов разных частей речи. Роль словообразовательного анализа слова при

выборе правильного написания суффиксов. Типичные суффиксы имен существительных и их написание: _арь( ), _тель( ), _ник( ), _изн(а),

_ость( ), _ени(е) и др. Различение суффиксов _чик

и _щик со значением лица. Типичные суффиксы имен прилагательных и их

написание: _оват(ый), _евит(ый), _лив(ый), _чив(ый), _чат(ый), _оньк(ий) и др.

Различение на письме суффиксов _ив_ и _ев_: _к_ и _ск_ в именах прилагательных. Особенности образования сравнительной и превосходной степеней прилагательных и написание суффиксов в этих формах слов. Типичные суффиксы глагола и их написание:

_и(ть), _е(ть), _ирова(ть), _ича(ть), _ану(ть) и др. Различение на письме глагольных суффиксов _ова_(_ева_) и _ыва_ (_ива_). Написание суффикса _е_ или_и_ в глаголах с приставкой обез_ (обезлесить обезлесеть); _ться и _тся в глаголах.

Суффиксы причастий: образование причастий с помощью суффиксов. Выбор суффикса причастия настоящего времени в зависимости от спряжения глагола. Сохранение на письме глагольного суффикса при образовании причастий прошедшего времени

(посеять — посеявший — посеянный).ьН и нн в полных и кратких формах причастий,

а также в прилагательных, образованных от существительных или от глаголов.

Правописание окончаний. Система правил, регулирующих правописание окончаний разных частей речи. Различение окончаний _е и _и в именах существительных; окончания _ет, _ит, _ешь, _ишь, _ут(_ют), _ат (_ят) в глаголах.

Орфографические правила, требующие различения морфем, в составе которых находится орфограмма: о и е после шипящих и ц в корне, суффиксе и окончании; правописание ы и и после ц; употребление разделительных ъ и ь.

Правописание согласных на стыке морфем (матросский, петроградский); написание сочетаний чн,щн, нч, нщ, рч, рщ, чк, нн внутри отдельной морфемы и на стыке морфем; употребление ь для обозначения мягкости согласного внутри морфемы и на стыке морфем.

Взаимосвязь значения, морфемного строения и написания слова (обобщение).

Орфографический анализ словообразовательных

моделей слов: , ,и т. д. Ь после шипящих в словах разных частей речи.

Этимологическая справка как прием объяснения написания морфем.

Работа с орфографическим словарем.

Слитные, дефисные и раздельные написания (10 ч). Система орфограмм данного раздела. Роль смыслового и грамматического анализа при выборе слитного или раздельного написания. Орфограммы, связанные с различением на письме служебного слова и морфемы. Грамматико-семантический анализ при выборе слитного и раздельного написания не с разными частями речи. Различение приставки ни_ и слова ни (частицы,

союза). Грамматико-орфографические отличия приставки и предлога. Слитное, дефисное и раздельное написания приставок в наречиях. Историческая справка о происхождении некоторых наречий. Особенности написания производных предлогов. Смысловые, грамматические и орфографические отличия союзов чтобы, также, тоже, потому, поэтому, оттого, отчего, зато, поскольку от созвучных сочетаний слов.

Образование и написание сложных слов (имена существительные, прилагательные, наречия). Смысловые и грамматические отличия сложных прилагательных, образованных слиянием, и созвучных словосочетаний (многообещающий — много обещающий).

Употребление дефиса в словах разных частей речи.

Работа со словарем «Слитно или раздельно?».

Написание строчных и прописных букв (2 ч). Ознакомление с основным содержанием данного раздела орфографии. Роль смыслового и грамматического анализа при выборе строчной или прописной буквы. Работа со словарем «Строчная или прописная буква?».


Учебно-тематическое планирование курса

п/п

Тема

Кол- во

часов

Особенности письменного общения (4 ч)

Речевое общение

1

Особенности устной речи

1

Особенности письменной речи

2

Орфография (30 ч)

Орфография как система правил правописания (2 ч).

Роль орфографии в письменном общении людей, ее возможности для более точной передачи смысла речи

1

Разделы русской орфографии и обобщающее правило для каждого из них

1

Правописание морфем (16 ч).

Правописание корней

3

Правописание согласных корня

2

Правописание приставок

3

Правописание суффиксов

2

Суффиксы причастий

3

Правописание окончаний

3

Слитные, дефисные и раздельные написания (10 ч).

Роль смыслового и грамматического анализа при выборе слитного или раздельного написания

1

Орфограммы, связанные с различением на письме служебного слова и морфемы

5

Образование и написание сложных слов

4

Написание строчных и прописных букв (2 ч).

Роль смыслового и грамматического анализа при выборе строчной или прописной буквы.

1

Работа со словарем «Строчная или прописная буква?».

1


Литература

Б л и н о в Г. И. Методика изучения пунктуации в школе. — М., 1990.

В а л г и н а Н. С. Русская пунктуация: Принципы и назначение. — М., 1979.

В а л г и н а Н. С. Трудные вопросы пунктуации. —М., 1983.

В о й л о в а К. А., Г о л ь ц о в а Н. Г. Из школы в вуз: Справочник_практикум по русскому языку. — М., 1996.

Г р и г о р я н Л. Т. Обучение пунктуации в средней школе. — М., 1982.

З д а н к е в и ч В. Г. Пособие по русскому языку для средних специальных учебных заведений. — М., 1989.

И в а н о в а В. Ф. Трудные вопросы орфографии. —М., 1982.

К а й д а л о в а А.И., К а л и н и н а И.К. Современная русская орфография. — М., 1992.

Л ь в о в а С. И. Использование схем при обучении орфографии и пунктуации. — М., 1995.

Л ь в о в а С.И. Язык в речевом общении. — М., 1991.

П а х н о в а Т.М. Готовимся к устным и письменным экзаменам по русскому языку: 9—11 классы. — М., 1997.

Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. —М., 2007.

Р а з у м о в с к а я М.М. Методика обучения орфографии. — М., 1996.

Р о з е н т а л ь Д. Э. Вопросы русского произношения и правописания. — М., 1970.
































СОГЛАСОВАНО

на МО

Протокол №

от 2012 г.




СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора по УВР

__________

В.В.Кириллова

ПРИНЯТО

на педагогическом совете

Протокол №

от 2012

СОГЛАСОВАНО

на экспертном совете комитета по образованию

Протокол №

от 2012 г.


УТВЕРЖДАЮ

Директор школы

Приказ №

от 2012

______________

Л.А. Боровикова



Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

«Астыровкая средняя общеобразовательная школа»

Горьковского муниципального района, Омской области





Рабочая программа

по литературе,

5 класс


Составила:

Котова Ирина Николаевна,

учитель русского языка и литературы








2012-2013 учебный год


СОГЛАСОВАНО

на МО

Протокол №

от 2012 г.




СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора по УВР

__________

В.В.Кириллова

ПРИНЯТО

на педагогическом совете

Протокол №

от 2012г.


УТВЕРЖДАЮ

Директор школы

Приказ №

от 2012 г.

______________

Л.А. Боровикова



Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

«Астыровкая средняя общеобразовательная школа»

Горьковского муниципального района, Омской области





Программа элективного курса

для обучающихся 9 класса

«Русское правописание»

на 2012-2013 учебный год



Составила:

Котова Ирина Николаевна,

учитель русского языка и литературы







СОГЛАСОВАНО

на МО

Протокол №

от 2012 г.




СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора по УВР

__________

В.В.Кириллова

ПРИНЯТО

на педагогическом совете

Протокол №

от 2012


УТВЕРЖДАЮ

Директор школы

Приказ №

от 2012 _____________

Л.А. Боровикова



Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

«Астыровкая средняя общеобразовательная школа»

Горьковского муниципального района, Омской области





Рабочая программа

по русскому языку,

9 класс


Составила:

Котова Ирина Николаевна,

учитель русского языка и литературы








2012-2013 учебный год


СОГЛАСОВАНО

на МО

Протокол №

от 2012 г.




СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора по ВР

__________

И. Н. Котова

ПРИНЯТО

на педагогическом совете

Протокол №

от 2012


УТВЕРЖДАЮ

Директор школы

Приказ №

от 2012 _____________

Л.А. Боровикова



Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

«Астыровкая средняя общеобразовательная школа»

Горьковского муниципального района, Омской области





Программа внеурочной деятельности

«Волейбол»,

6-11 класс






Составила:

Боровиков Василий Терентьевич,

учитель физической культуры







2012-2013 учебный год













































Русский язык в деловом общении



Пояснительная записка


Программа составлена на основе программы элективных курсов

автора Т. С. Кудрявцевой и ориентирована на обучающихся 10-11

классов. Курс рассчитан на 34 ч (1 раз в неделю).

Школа явно недостаточно занимается речевой подготовкой

учеников, ориентированной на будущую трудовую деятельность.

Учащиеся практически ничего не знают об особенностях Служебного

этикета, не способны составить деловую бумагу, провести деловой

разговор. Сегодня такие знания и умения востребованы. Предлагаемый

элективный курс для 10—11 классов поможет восполнить этот

пробел в образовании.

Цель курса — подготовить учащихся средствами предмета к

будущей трудовой деятельности.

Задачи курса:

способствовать расширению речевого опыта учащихся в деловой сфере;

способствовать овладению конкретными жанрами устной и

письменной деловой речи;

познакомить учащихся с нормами деловой письменной речи

и правилами служебного этикета;

предотвратить возможные нарушения этикетных, лексических,

грамматических норм при оформлении деловых бумаг;

научить составлять, оформлять и отправлять некоторые деловые бумаги.

Курс состоит из т р е х м о д у л е й:

1. Культура делового общения.

2. Язык и стиль деловой речи.

3. Деловая корреспонденция и документация.

Последовательность модулей может варьироваться, как и

количество часов, отводимых на каждый модуль.

Основная форма организации занятий — классно-урочная. Однако

используются и другие формы и виды: лекция, беседа, ролевые

и деловые игры, типовые ситуации делового общения, отправление

деловых бумаг по заданному каналу связи.

Тематическое планирование

п/п

Тема

Кол- во

часов

Мо д у л ь 1. Культура делового общения (12 ч)

Виды делового общения: устное и

письменное, диалогическое и монологическое

2

Виды делового общения:

непосредственное и опосредованное,

контактное и дистантное

2

Служебная этика и служебный этикет.

1

История делового этикета.

1

Формулы речевого этикета: обращение

к официальному лицу, запрос и уточнение

информации, согласие и отказ, извинения и

благодарность, прощание, приглашение,

предложения.

2

Устное деловое общение

1

Деловая беседа по телефону

1

Традиционные и инновационные формы делового

общения: беседы, дискуссии, полемика, спор, пресс-конференция, презентация.

1

Мо д у л ь 2. Язык и стиль деловой речи (12 ч)

Деловой стиль: функции, сфера употребления.

Основные черты. История делового стиля.

1

Лексика деловой речи

2

Нарушение лексических норм в деловых

документах

2

Фразеология деловой речи.

1

Нарушение фразеологических норм в

деловых документах

1

Морфологические средства делового стиля

1

Нарушение морфологических норм при употреблении кратких форм прилагательных, форм глагола, числительных, предлогов.

1

Синтаксические средства делового стиля

1

Нарушения синтаксических норм при

согласовании подлежащих со сказуемым, при согласовании определений, при употреблении дополнений и обстоятельств.

1

Мо д у л ь 3. Деловая корреспонденция и документация (10 ч)

Деловой стиль как язык документов

2

Деловая корреспонденция

2

Деловая документация

2

Деловые бумаги

2

Итоговое тестирование

2

Содержание курса

Мо д у л ь 1. Культура делового общения (12 ч).

Виды делового общения: устное и письменное, диалогическое и

монологическое, непосредственное и опосредованное, контактное

и дистантное. Служебная этика и служебный этикет.

История делового этикета. Формулы речевого этикета: обращение

к официальному лицу, запрос и уточнение информации, согласие

и отказ, извинения и благодарность, прощание, приглашение,

предложения. Устное деловое общение. Деловая беседа по телефону.

Традиционные и инновационные формы делового общения: беседы,

дискуссии, полемика, спор, пресс-конференция, презентация.

Мо д у л ь 2. Язык и стиль деловой речи (12 ч).

Деловой стиль: функции, сфера употребления. Основные черты:

логичность, точность, краткость, стандартизированность,

нейтральный тон и неличный характер изложения. История делового

стиля. Лексика деловой речи: наименование лиц, названий

учреждений и документов, устойчивые словосочетания,

специальные термины, сложносокращенные слова, аббревиатуры,

номенклатурная лексика. Нарушение лексических норм в деловых

документах: неправильное использование слов и терминов;

неуместное употребление иностранных слов и жаргонизмов;

неразличение слов-паронимов; неправильное употребление

синонимов, просторечных слов, эмоционально-окрашенной лексики.

Фразеология деловой речи. Правила использования фразеологизмов.

Устойчивые речевые клише. Нарушение фразеологических норм в

деловых документах; нарушение лексической сочетаемости и

лексические подмены в составе фразеологизмов.

Морфологические средства делового стиля: отглагольные

существительные, краткие прилагательные, неопределенная форма

глагола, цепочка существительных в родительном падеже, отыменные

предлоги и союзы, глаголы с оттенками предписания, долженствования.

Нарушение морфологических норм при употреблении кратких форм

прилагательных, форм глагола, числительных, предлогов.

Синтаксические средства делового стиля. Простые предложения.

Предложения, осложненные причастными и деепричастными оборотами,

Вводными и вставными конструкциями. Безличные предложения.

Действительные и страдательные обороты. Структура простого

и сложного предложения. Нарушения синтаксических норм при

согласовании подлежащих со сказуемым, при согласовании

определений, при употреблении дополнений и обстоятельств.

Мо д у л ь 3. Деловая корреспонденция и документация (10 ч).

Деловой стиль как язык документов. Унификация языка и стиля

документов. Языковые формулы. Бланки. Анкеты. Таблицы.

Деловая корреспонденция. Виды деловых писем: письма-запросы,

письма-подтверждения, письма-приглашения, письма-поздравления.

Структура, особенности языкового оформления. Форма отправления:

электронная почта, телеграфная связь, телетайп.

Деловая документация. Основные виды служебных документов: приказ,

служебная записка, докладная записка, протокол. Структура и языковое

оформление служебного документа.

Деловые бумаги. Основные виды деловых бумаг: автобиография,

заявление, доверенность, расписка, объяснение, резюме, апелляция.

Структура и языковое оформление деловых бумаг.

Планируемые результаты обучения

К концу курса учащиеся смогут:

усвоить нормы служебного этикета, служебной

этики;

соблюдать этикетные правила в процессе устного и письменного

делового общения;

вступать в контакт, определять цель и содержание, учитывая ситуацию

общения;

соблюдать лексические, морфологические и синтаксические нормы

при создании деловых бумаг;

различать жанры деловых документов;

писать деловые бумаги: заявление, апелляцию, резюме.

Итоговый контроль

Основной формой итогового контроля является тест, состоящий из

трех частей: первая часть проверяет владение лексическими,

фразеологическими и грамматическими нормами делового стиля,

вторая часть предполагает редактирование делового документа,

третья — составление деловой бумаги заданного вида.

Оцениваются следующие достижения учащихся:

знание норм служебного этикета;

знание языковых особенностей делового стиля;

знание структуры и языка деловых документов;

способность самостоятельно составить тот или иной

вид деловой корреспонденции, деловой документации в соответствии

с заданной ситуацией делового общения.

Литература

  1. А к и ш и н а А. А., А к и ш и н а Т. Е. Этикет русского телефонного

разговора. — М., 1990.

  1. Г о л у б И. Б., Р о з е н т а л ь Д. Э. Секреты хорошей

речи. — М., 1993.

  1. Жд а н о в а И. Ф., Р о м а н о в с к а я М. А., В е л и чк о

  2. А. В. Деловой русский: Пособие для самостоятельного изучения

для говорящих на английском языке. — М. 1995.

  1. К у д р я в ц е в а Т. С. и др. Русский язык: Текст. Переработка

текста. Стили речи: Учебник для национальных образовательных

учреждений гуманитарного профиля / под ред. Т. С. Кудрявцевой.

М., 2001.

  1. К у д р я в ц е в а Т. С., Шар а п о в а О.Ю. Деловой этикет.

М., 1997.

  1. К у д р я в ц е в а Т. С., П у х а е в а Л. С. Деловое общение.

СПб., 1997.

  1. Л ь в о в а С.И. Речь в речевом общении. — М., 1992.

  2. С н е л л Ф. Искусство делового общения. — М., 1990.

  3. Ха в р о н и н а С. А., К л о б у к о в а Л. П., М и х а лк и н а И. В.

Русский язык для деловых людей. — М.,1993.

  1. Ще п и н а К. П. Обучение деловому письму на уроках

русского языка. — М., 1980.













Тайны текста

Пояснительная записка

Программа составлена на основе программы элективных курсов

автора Т. С. Кудрявцевой и Ю. В. Ванникова и ориентирована на

обучающихся 10-11 классов. Курс рассчитан на 34 ч (1 раз в неделю).

В соответствии с принципом преемственности, он опирается на знания, умения и навыки учащихся, полученные ими в процессе изучения базового курса русского языка. Текст, являясь высшей единицей коммуникации рассматривается как основной объект коммуникативно-ориентированного обучения языку и речевой деятельности. Центральное место текста в системе гуманитарного образования определяется его семиотическими свойствами и коммуникативными функциями. Основным семиотическим свойством текста является его способность содержать информацию разных видов — предметную, оценочную, эстетическую, эмоциональную и др. Основная коммуникативная функция текста — передавать эту информацию. Только в тексте могут быть наиболее полно

реализованы речевые интенции говорящих (пишущих), и только в тексте могут найти наиболее полную реализацию коммуникативные функции языка. Естественно поэтому завершить языковое образование учащихся-старшеклассников гуманитарного профиля углубленным изучением ф у н к ц и й и с т р у к т у р ы текста и развитием п р а к т и ч е ск и х н а вык о в его адекватной интерпретации, извлечения информации различных видов, способам его информационной переработки, функционально дифференцированной оценки, словом, совершенствованием навыков адекватного восприятия, оценки и порождения текста.

Таким образом, в отличие от базового, предлагаемый элективный курс последовательно реализует цель: развить навыки анализа и оперирования информативным содержанием прочитанных текстов в целях реальной коммуникации, а также навыки построения самостоятельного коммуникативно-мотивированного высказывания.

Задачи курса:

систематизировать и обобщить имеющиеся знания, познакомить учащихся с базовыми понятиями теории текста и теории коммуникации;

научить анализировать смысловую и логико-композиционную структуру текста;

научить извлекать из текста источника необходимую информацию и создавать на его базе вторичные (информационные) тексты — конспекты,

аннотации, рефераты и др.;

развить когнитивные умения и навыки, необходимые для овладения различными видами чтения — изучающим, ознакомительным, поисковым,

просмотровым;

развить на базе работы с текстом такие качества речи, как уместность, логичность, последовательность, точность.

Теоретическую основу курса составляют следующие группы понятий:

1) коммуникация, коммуникативный акт, адресат коммуникации, коммуникативное намерение, коммуникативная функция, коммуникативный эффект, ситуация общения, коммуникативные роли,

коммуникативная единица;

2) текст, его признаки: целостность, смысловая законченность, лингвистическая организованность, связность, членимость;

3) комплексный многоаспектный анализ текста;

4) операции над текстом: смысловой анализ текста-источника, восстановление информации по ключевым словам и плану, извлечение нужной информации из разных текстов-источников, комментирование и оценка информации текста-источника, описание содержания текста с анализом его структуры. Для анализа, оценки и переработки используются

тексты разных жанров научного, научно-популярного, публицистического и официально-делового стилей речи, а также художественные тексты.

Основные формы организации занятий — лекции-беседы, практические занятия, самостоятельная работа учащихся. Курс рассчитан на 34 ч (1 ч в неделю). Из них:14 ч — лекции-беседы, 20 ч — практические занятия.

Учитель может варьировать количество часов на лекции-беседы и практические занятия в зависимости от уровня знаний, интересов и потребностей учащихся. Самостоятельная работа учащихся в объеме

часов не учтена.

Содержание программы

Тематика лекций

Т е м а 1. Речевая коммуникация (1 ч).

Основные функции речевой коммуникации. Понятие коммуникативного акта и его компонентов: участники коммуникации, коммуникативные роли,

ситуация общения, речевые интенции, коммуникативные эффекты.

Т е м а 2. Текст в структуре коммуникативного акта (2 ч).

Понятие текста, его семиотическая характеристика. Смысловая законченность, целостность, связность, членимость как признаки текста. Зависимость характеристик текста от сферы и ситуации общения.

Т е м а 3. Функциональные стили и жанры (2 ч).

Сферы общения и функциональные стили речи. Особенности стилей речи: сфера употребления, функции, основные черты, языковая характеристика. Функционально-стилевая характеристика основных жанров научной, публицистической и деловой речи. Художественный текст. Изобразительно-выразительные средства.

Т е м а 4. Типы речи (2 ч).

Тип речи как способ изложения. Повествование-рассуждение, описание. Тип речи как доминирующая логическая структура: утверждение, отрицание, доказательство, опровержение и др. Строение

текста-рассуждения: тезис, доказательство (аргументы), вывод.

Т е м а 5. Комплексный анализ текста (3 ч).

Аспекты текста: функциональный, коммуникативный, жанрово-стилистический, смысловой, лингвистический.

Анализ текста в ф у н к ц и о н а л ь н о м аспекте: функции текста (общение, сообщение, побуждение к действию, воздействие на эмоции). Анализ текста в к о м м у н и к а т и в н о м аспекте: адресат, адресант, цель, мотив, предмет речи; форма общения (диалог, монолог, полилог) и речи (устная, письменная); тип речи (описание, повествование, рассуждение). Анализ текста в ж а н р о в о -с т и л и с т и ч е ск о м аспекте: стиль и жанр текста; эмоциональная окрашенность и экспрессивность; изобразительно-выразительные средства.

Анализ с м ы с л о в о г о аспекта текста: тема, проблема, основная мысль, главная и второстепеная информация; логико-композиционная структура текста и его абзацев. Л и н г в и с т и ч е с к и й анализ текста: лексика,

фразеология и грамматика текста; средства связи предложений и частей текста; текстообразующая роль его единиц; функционирование в тексте языковых единиц разных уровней.

Т е м а 6. Информационная переработка текста(3 ч).

Цели информационной переработки текста. Виды переработки: конспект, тезисы, аннотация, реферат. Компрессия текста. План как логическая основа текста. Анализ структуры текста. Описание текста с

анализом его структуры.

Т е м а 7. Текст как критерий культуры речи (1 ч).

Коммуникативные качества речи и текст. Содержательная полнота, ясность, логичность и последовательность изложения. Смысловая целостность, композиционная стройность, связность текста. Грамотность, точность и выразительность речи. Адекватность создаваемого текста коммуникативной ситуации. Жанрово-стилистическая адекватность текста: обоснованность выбора формы речи и жанра; соответствие текста стилевым и стилистическим нормам. Рецензия, отзыв, эссе как оценочные жанры.

Тематика практических занятий

З а н я т и е 1. Анализ ситуации общения, зафиксированной в тексте.

Типовые задания:

1. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.

2. Выделите компоненты зафиксированной в тексте ситуации общения по схеме: к т о? к о м у? (участники общения), п о ч е м у? (мотив), з а ч е м?

(цель), ч т о? (содержание), к а к? (канал и форма сообщения).

3. Определите отношения между коммуникантами, их ролевую характеристику (на материале группы текстов, представляющих различные речевые ситуации).

4. Проведите диалоги по заданным ситуациям.

5. Сформулируйте правила общения для слушающего и говорящего.

З а н я т и е 2. Текст как основная единица общения.

Типовые задания:

1. Ответьте на вопросы по содержанию соответствующей лекции.

2. Проанализируйте образцы текстов:

определите тему текста, основную мысль, микротемы;

докажите тематическую целостность текста;

докажите соотнесенность содержания с названием текста;

докажите структурную целостность текста

(взаимосвязь его частей и компонентов);

докажите коммуникативную целостность текста (единство автора, коммуникативного намерения, адресата).

З а н я т и е 3. Основные признаки текста.

Типовые задания:

1. Назовите основные признаки текста.

2. Перечислите средства и способы связи структурных компонентов текста.

3. Проанализируйте предложенные образцы текстов с точки зрения средств и способов связи.

З а н я т и я 4 и 5. Функциональные стили.

Типовые задания:

1. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.

2. Охарактеризуйте научный, деловой, публицистический, разговорный стили по плану: сфера общения, коммуникативная функция, языковые особенности.

3. Докажите принадлежность данного текста к научному (деловому, публицистическому, разговорному) стилю речи.

4. Подберите текст заданного стиля, аргументируйте свой выбор.

З а н я т и я 6 и 7. Характеристика и определение жанров.

Типовые задания:

1. Определите жанр данного текста и дайте его стилевую характеристику.

2. Приведите примеры текстов разных функциональных стилей и жанров, укажите их черты.

3. Проведите игру: представьте, что вы на радио готовите разные типы передач (новости, реклама, музыкальная программа, встреча с интересным человеком и т. д.); обсудите подготовленные тексты с

точки зрения их соответствия жанрово-стилистическим нормам.

З а н я т и е 8. Типы речи.

Типовые задания:

1. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.

2. Определите тип текста по заданной характеристике.

3. Выберите из группы текст, соответствующий заданной характеристике.

4. Проанализируйте предложенные тексты по схеме: тема, объект речи, намерение говорящего, адресат, коммуникативная функция, микротемы, особенности структуры.

5. Подберите тексты-описания, повествования и рассуждения.

6. Опровергните предложенное суждение. Аргументируйте свое несогласие.

7. Составьте тексты предложенных типов.

8. Игра: проведите воображаемую экскурсию по художественной галерее.

З а н я т и я 9 и 10. Лингвистический анализ текста.

Типовые задания:

1. Установите связь между предложениями в первом (втором, третьем) абзаце текста.

2. Из предложения № ... выпишите словосочетания со связью согласование (управление, примыкание).

3. Проанализируйте изобразительно-выразительные средства, укажите их функции.

4. Найдите в тексте сложносочиненные (сложноподчиненные с различными придаточными) предложения.

5. Подчеркните причастные и деепричастные обороты.

6. Объясните расстановку знаков препинания в предложениях № ... .

З а н я т и я 11 и 12. Смысловой анализ текста.

Типовые задания:

1. Проведите смысловой анализ предложения: найдите информационный центр, данное и новое, сформулируйте смысловой вопрос.

2. Проведите смысловой анализ абзаца. Выделите предложение, выражающее основную мысль. Если в абзаце можно выделить несколько информационных центров, определите, как они относятся друг

к другу.

3. Проведите смысловой анализ текста (фрагмента текста): выделите основную мысль, информационные центры, выводы и обобщения.

З а н я т и я 13 и 14. Восстановление информационного содержания текста.

Типовые задания:

1. Проанализируйте логико-информационную структуру предложенного текста.

2. Выявите основную и второстепенную информацию.

3. Выявите смысловые опоры и ключевые слова.

4. Составьте план текста.

5. Восстановите информацию текста по ключевым словам.

6. Составьте описание предложенного текста с анализом его структуры.

З а н я т и я 15 и 16. Конспектирование.

Типовые задания:

1. Объясните различие между тезисным планом, тезисами и конспектом.

2. Определите тему, проблему, основную мысль данного текста.

3. Определите главную мысль каждого абзаца.

4. Укажите в каждом абзаце дополнительную информацию (примеры, пояснения, авторские отступления, цитаты и т. п.).

5. Сократите выделенный фрагмент текста, убрав дополнительную информацию.

6. Напишите конспект литературно-критической статьи.

7. Выберите информацию по данной проблеме из разных источников, оформите ее в виде тезисов.

8. Разверните полученные тезисы в конспект по нескольким источникам.

З а н я т и я 17 и 18. Реферирование.

Типовые задания:

1. Назовите виды рефератов.

2. Проанализируйте структуру предложенных рефератов, определите их тип.

3. Охарактеризуйте содержание одного из рефератов.

4. Напишите реферат на одну из предложенных тем.

5. Составьте аналитический обзор нескольких текстов по заданной тематике.

З а н я т и е 19. Коммуникативные качества речи.

Типовые задания:

1. Назовите коммуникативные качества речи,

охарактеризуйте их.

2. Проанализируйте тексты-образцы с точки зрения выраженности коммуникативных качеств.

3. Оцените ответы ваших товарищей на уроке с точки зрения логичности, убедительности, доказательности, уместности.

З а н я т и е 20. Оценка текста.

Типовые задания:

1. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.

2. Оцените предложенные тексты с точки зрения коммуникативной адекватности.

3. Напишите рецензию или отзыв на предложенный текст (книгу).

4. Напишите по прочитанному тексту сочинение-рассуждение.

5. Оцените письменную работу одноклассника с точки зрения смысловой целостности, связности, композиционной стройности, выразительности, грамотности.

Учебно-тематическое планирование курса

п/п

Тема

Кол- во

часов

Тематика лекций (14 часов)

Т е м а 1. Речевая коммуникация (1 ч).

Основные функции речевой коммуникации

1

Т е м а 2. Текст в структуре коммуникативного акта (2 ч).

Понятие текста, его семиотическая характеристика. Смысловая законченность, целостность, связность, членимость как признаки текста.

1

Зависимость характеристик текста от сферы и ситуации общения.

1

Т е м а 3. Функциональные стили и жанры (2 ч).

Сферы общения и функциональные стили речи.

1

Функционально-стилевая характеристика основных жанров научной, публицистической и деловой речи.

1

Т е м а 4. Типы речи (2 ч).

Тип речи как способ изложения. Повествование-рассуждение, описание.

1

Строение текста-рассуждения: тезис, доказательство (аргументы), вывод

1

Т е м а 5. Комплексный анализ текста (3 ч).

Аспекты текста: функциональный, коммуникативный, жанрово-стилистический, смысловой, лингвистический. Анализ текста в ф у н к ц и о н а л ь н о м аспекте

1

Анализ текста в ж а н р о в о -с т и л и с т и ч е ск о м аспекте

1

Л и н г в и с т и ч е с к и й анализ текста

1

Т е м а 6. Информационная переработка текста(3 ч).


Цели информационной переработки текста.

1

Виды переработки: конспект, тезисы, аннотация, реферат.

1

Описание текста с анализом его структуры.

1

Т е м а 7. Текст как критерий культуры речи (1 ч).

Коммуникативные качества речи и текст.

1

Тематика практических занятий (20 часов)

З а н я т и е 1. Анализ ситуации общения, зафиксированной в тексте.

1

З а н я т и е 2. Текст как основная единица общения.

1

З а н я т и е 3. Основные признаки текста.

1

З а н я т и я 4 и 5. Функциональные стили.

2

З а н я т и я 6 и 7. Характеристика и определение жанров.

2

З а н я т и е 8. Типы речи.

1

З а н я т и я 9 и 10. Лингвистический анализ текста.

1

З а н я т и я 11 и 12. Смысловой анализ текста.

2

З а н я т и я 13 и 14. Восстановление информационного содержания текста.

2

З а н я т и я 15 и 16. Конспектирование.

2

З а н я т и я 17 и 18. Реферирование.

2

З а н я т и е 19. Коммуникативные качества речи.

1

З а н я т и е 20. Оценка текста.

1


Литература

Для учителя

В а н н и к о в Ю. В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. — М., 1979.

В а с и л ь е в а А. Н. Основы культуры речи. — М.,1990.

Г о л о в и н Б. Н. Основы культуры речи: Учебное пособие. — М., 1984.

К а п и н о с В. И., С е р г е е в а Н.Н., С о л о в е й ч и к М. С. Развитие речи: Теория и практика: Книга для учителя. — М., 1991.

Кожи н А. Н., К рыл о в а О.А., О д и н ц о в В. В.

Функционально-смысловые типы русской речи. — М.,1982.

К о ж и н а М. Н. Стилистика русского языка. — М.,1993.

Для учащихся

К у д р я в ц е в а Т. С. Учимся работать с текстом: Элективный курс. — М., 2009.

К у д р я в ц е в а Т. С. Методические рекомендации к

учебнику «Русский язык: Текст. Переработка текста. Стили речи». — М., 2002.

С ме л к о в а З. С. Азбука общения. — Самара, 1994.

С о к о л о в а В. В. Культура речи и культура общения. — М., 1995.

С о л г а н и к Г. Я. От слова к тексту: Книга для учащихся старших классов. — М., 1993.






































Пояснительная записка «Средства выразительности в литературе»

Программа составлена на основе программы элективных курсов

автора Т. М. Пахновой и ориентирована на обучающихся 10-11

классов. Курс рассчитан на 34 ч (1 раз в неделю).

Цель курса: развивать и обогащать речь обучающихся

средствами литературного языка

Задачи курса:

-способствовать расширению речевого опыта учащихся;

-развивать навыки исследовательской деятельности;

-на основе анализа текстов художественной литературы показать

употребление лексических, грамматических средств языка в

текстах разных стилей, в том числе в «безукоризненных образцах»,

какими являются произведения русской классической литературы;

- воспитывать культуру чтения и восприятия художественного текста,

бережного, внимательного, вдумчивого отношения к слову.

Содержание курса

Введение. Слово и словесность (многозначность понятий).

Слово и текст. Текст как результат речевой деятельности. Основные виды речевой деятельности (чтение, слушание; говорение, письмо), их взаимосвязь. Виды чтения.

Словесность и гуманитарные науки. Проблема текста в гуманитарных науках. Гуманитарные науки — науки о человеке в его специфике, а не о безгласной вещи... Человек в его человеческой специфике всегда выражает себя (говорит), то есть создает т е к с т... Всякий истинно творческий текст всегда есть в какой-то мере свободное... откровение личности» (М. Бахтин). Русский язык и русская классическая литература как духовное достояние народа, основная форма проявления национального и личностного самосознания.

Художественное произведение — диалог с читателем. Восприятие художественного текста как процесс творческий, его зависимость от «нравственно-интеллектуальных усилий» читателя, духовного развития. Чувство языка и его влияние на восприятие произведений словесного искусства. Влияние произведений русской словесности на духовное развитие личности.

Художественная литература как искусство слова. Художественный текст как «вершина речевой культуры». Эстетическая функция языка в художественном произведении. Воздействие через художественный образ — основная особенность произведений искусства слова.

Литературный язык и язык художественной литературы. Роль произведений русской классической литературы в развитии норм современного русского литературного языка.

Слово в художественном тексте. Смысловая гибкость слова, «диалогичность» (М. Бахтин). Влияние художественного контекста на значение слова. «Приращение смысла» (Л.Щерба). «Динамика преобразования» (Н.Жинкин) значений слова в тексте. Роль художественного контекста в реализации особых, «скрытых и возможных» (В. Виноградо в) значений слова.

Произведение словесного искусства как гармоническое целое. «Созвучье слов живых» (М. Лермонтов) в художественном тексте. «Гармонии таинственная власть» (Е. Баратынский).

Виды и жанры художественных произведений: стихотворение, поэма, басня, эпиграмма, ода, баллада, элегия; роман, повесть, рассказ; драма, трагедия, комедия. Образ автора в художественном произведении. Лирический герой в поэтическом произведении. Роль автора и речь персонажей. Лирические отступления. Смысл названия художественного произведения. Ключевые, опорные слова в тексте. Диалог и монолог в художественном произведении.

Текст и подтекст. Эстетическая мотивированность использования в

художественном тексте различных функциональных стилей. Зависимость используемых в художественном произведении языковых средств от темы, основной мысли, жанра текста, индивидуального стиля автора.

Индивидуальность стиля писателя. Традиции, преемственность и новаторство. Стихотворная речь и ее особенности. Пейзаж и портрет в произведениях словесного искусства, их художественная функция.

Язык — «первоэлемент литературы». Звуковая, интонационная организация речи в прозаическом и поэтическом тексте. Благозвучие речи. Звуковой символизм как «связь между звуками и образными

представлениями и ощущениями». Ударение словесное и логическое.

Звуковые повторы, звукопись. Аллитерация, ассонанс.

Богатство и разнообразие интонационной организации произведений словесного искусства. Изобразительная роль лексических средств в художественном тексте. Слово и контекст. Нормы сочетаемости. «Обоснование отступления от нормы» (Л.Щерба) в художественном тексте. Слово «осторожно и разумно в выборе соседств и связей» (М. Бахтин). Лексические средства выражения отношения, оценки. Лексические средства связи между предложениями в тексте. Лексический повтор, его роль в художественном тексте. Переносное употребление слова. Тропы.

Синонимы и антонимы в художественной тексте. Контекстуальные синонимы и антонимы. Оксюморон. Употребление антонимов в пословица, поговорках. Использование антонимов в заглавиях художественных произведений. Стилистическая дифференциация лексики русского языка. Употребление стилистически окрашенных слов в художественном тексте.

Слова общеупотребительные и ограниченные в употреблении. Диалектизмы. Употребление диалектизмов в художественных произведениях. Профессионализмы. Лингвистические и литературоведческие термины. Использование профессионализмов в художественном произведении. Слова исконно русские и заимствованные. Старославянизмы. Устаревшие слова и их употребление в художественном тексте. Историзмы. Архаизмы. Неологизмы. Индивидуально-стилистические (авторские) неологизмы. Окказионализмы. Фразеологизмы и особенности их употребления в художественном тексте. Пословицы и поговорки. Крылатые слова.

Грамматические средства языка и их использование в художественном тексте. Грамматические синонимы. Стилистическая характеристика использования морфологических и синтаксических средств. Стилистические функции знаков препинания. Авторская пунктуация.

Изобразительно-выразительные средства языка и индивидуальный стиль (слог) писателя. Звукопись. Тропы: эпитет, сравнение, метафора, ирония, аллегория, олицетворение, перифраза. Стилистические фигуры: параллелизм, антитеза, градация, инверсия, бессоюзие, многосоюзие, риторическое обращение, риторический вопрос.

Текст — «словесное целое» (М. Бахтин). Текст как смысловое и структурное единство. Основные признаки текста. Сложное синтаксическое целое. Абзац. Типы речи. Стили речи. Тема, основная мысль текста. Заголовок (название) текста. Роль первого предложения (зачина) в тексте (в абзаце).

Заключительная часть (концовка) текста (абзац). Лексические и грамматические средства завершенности. Смысловая, композиционная, языковая целостность художественного текста. Способы и средства связи между предложениями в тексте.

Основные способы связи между предложениями в тексте (абзаце): цепная, параллельная связь, их сочетание. Лексические и грамматические средства межфразовых связей: «однотематическая» лексика, повтор слов, синонимы и антонимы (в том числе контекстуальные); союзы, частицы, местоимения, наречия, числительные, единство видовременных форм глаголов-сказуемых как средство межфразовой связи; порядок слов, синтаксический параллелизм, вводные слова как средство межфразовой связи. Роль вопросительных и восклицательных предложений в организации текста. Неполные предложения в диалоге и монологе. Роль односоставных предложений в тексте.

Способы передачи чужой речи в тексте. Несобственно-прямая речь. Способы цитирования. Как сделать цитату частью текста.

Выразительное чтение произведений словесности как искусство звучащего слова. Анализ языковых, композиционных особенностей художественного текста как основная часть подготовки к выразительному чтению произведения искусства слова. Выразительное чтение художественного текста как часть комплексной работы с текстом на уроках словесности.

Выразительное чтение как тест на понимание текста.

Техника выразительного чтения. Интонационная выразительность чтения. Мелодия, темп, ритм, тембр, ударения, паузы. Длительность пауз. Знаки препинания и интонация. Логическое ударение. Подтекст и способы его передачи при выразительном чтении. Особенности выразительного чтения художественных произведений разных жанров. Особенности чтения монолога и диалога. Особенности чтения повествования, описания

(пейзажа, портрета). Ритм в поэтических и прозаических произведениях.

Средства выявления при чтении ритма, мелодики, музыкальности стиха.

Внимание при выразительном чтении к индивидуально-авторским особенностям художественного текста (фонетическим, интонационным, лексическим, грамматическим). Роль паузы при выразительном чтении. Логическое ударение как средство выделения ключевых слов, новой информации. Выразительное чтение художественных произведений (отрывков), выученных наизусть. Особенности авторского (писательского) чтения. Чтение поэтических и прозаических произведений мастерами художественного слова, чтецами и артистами (В. И. Качаловым, А. Г. Коонен, И. В. Ильинским, М. М. Козаковым, А. С. Демидовой, С.Ю. Юрским, О. И. Далем, В. Н. Яхонтовым, А. Я. Закушняком, Д. Н.Журавлевым, Суреном Кочаряном и др.).






Учебно-тематическое планирование курса

п/п

Тема

Кол- во

часов

Введение (1 ч)

Слово и словесность (многозначность понятий).

1

Слово и текст (2 ч)

Текст как результат речевой деятельности

1

Основные виды речевой деятельности. Виды чтения

1

Словесность и гуманитарные науки (2 ч)

Проблема текста в гуманитарных науках.

1

Русский язык и русская классическая литература как духовное достояние народа

1

Художественное произведение — диалог с читателем (2 ч)

Восприятие художественного текста

1

Чувство языка и его влияние на восприятие произведений словесного искусства.

1

Художественная литература как искусство слова (2 ч)

Художественный текст как «вершина речевой культуры».

1

Эстетическая функция языка в художественном произведении

1

Литературный язык и язык художественной литературы (1ч)

Роль произведений русской классической литературы в развитии норм современного русского литературного языка.

1

Слово в художественной тексте (3 ч)

Смысловая гибкость слова

1

Влияние художественного контекста на значение слова.

1

Произведение словесного искусства как гармоническое целое

1

Виды и жанры художественных произведений (3 ч)

Виды и жанры художественных произведений: стихотворение, поэма, басня, эпиграмма, ода, баллада, элегия; роман, повесть, рассказ; драма, трагедия, комедия

1

Образ автора в художественном произведении.

1

Лирический герой в поэтическом произведении. Роль автора и речь персонажей. Лирические отступления

1

Текст и подтекст (3 ч)

Эстетическая мотивированность использования в

художественном тексте различных функциональных стилей

1

Индивидуальность стиля писателя

1

Стихотворная речь и ее особенности

1

Язык — «первоэлемент литературы» (2 ч)

Звуковая, интонационная организация речи в прозаическом и поэтическом тексте

1

Изобразительная роль лексических средств в

художественном тексте.

1

Грамматические средства языка (2 ч)

Грамматические средства языка и их использование в художественном тексте.

1

Стилистические функции знаков препинания.

Авторская пунктуация

1

Изобразительно-выразительные средства языка и индивидуальный стиль (слог) писателя. Тропы. Стилистические фигуры (3ч)

Звукопись.

1

Тропы: эпитет, сравнение, метафора, ирония,

аллегория, олицетворение, перифраза

1

Стилистические фигуры: параллелизм, антитеза,

градация, инверсия, бессоюзие, многосоюзие, риторическое обращение, риторический вопрос

1

Текст — «словесное целое» (3 ч)

Основные признаки текста.

1

Основные способы связи между предложениями в тексте

1

Способы цитирования

1

Выразительное чтение произведений словесности как искусство звучащего слова (3 ч)

Выразительное чтение как тест на понимание текста.

1

Интонационная выразительность чтения.

1

Средства выявления при чтении ритма, мелодики, музыкальности стиха

1

Итоговое занятие (2 ч)

Выразительное чтение художественных произведений (отрывков), выученных наизусть.

2











Литература

  1. Анализ художественного текста / под ред. Н.М. Шанского. — Вып. 1. — М., 1975; Вып. 2. — М., 1976.

  2. Б а х т и н М.М. Эстетика словесного творчества. —М., 1979.

  3. Б а х т и н М.М. Проблемы поэтики Достоевского. —М., 1979.

  4. В а с и л ь е в а А. Н. Художественная речь. — М.,1983.

  5. В и н о г р а д о в В.В. О языке художественной литературы. — М., 1959.

  6. В и н о г р а д о в В. В. О теории художественной речи. —М., 1971.

  7. Г о р ш к о в А. И. Язык предпушкинской прозы. —М., 1982.

  8. П а х н о в а Т.М. Художественный текст на уроках русского языка // РЯШ. — 1993. — № 3.

  9. П а х н о в а Т.М. Уроки духовного развития // РЯШ. —1992. — № 3—4.

  10. П л е н к и н Н. А. Стилистика русского языка в старших классах. — М., 1976.

  11. П о т е б н я А. А. Эстетика и поэтика. — М., 1976.

  12. Р о з е н т а л ь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. — М., 1974.

  13. Т р о и ц к и й В.Ю. Уроки словесности // Русская речь. — 1990. — № 6.

  14. Ша н с к и й Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. — Л., 1990.

  15. Шм е л е в Д. Н. Слово и образ. — М., 1964.

  16. Ще р б а Л. В. Избранные работы по русскому языку. —М., 1957.

  17. Статьи рубрики «Язык художественных произведений» в журнале «Русский язык в школе».

  18. З а к у ш н я к А. Я. Вечера рассказа / сост., редакция, коммент. С. Дрейдена. Вступ. статья И. Андроникова. —М., 1984.

  19. Э фр о с Н. Записки чтеца. — М., 1980.

  20. Я х о н т о в В. Н. Театр одного актера / лит. ред. Е. Поповой. Вступ. статья И. Андроникова. — М., 1958


























































Пояснительная записка

Элективный курс «КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО РЕЧИ, ИЛИ КАК НАУЧИТЬСЯ КРАСИВО И УБЕДИТЕЛЬНО ГОВОРИТЬ»  составлен на основе учебного пособия «Практикум по культуре речи, или Как научиться красиво и убедительно говорить» под редакцией Ханина М.И и предназначен для учащихся 7-9 классов, рассчитан на 34 часа.

В новый период развития нашего общества устное слово стало особенно весомым, его роль расширилась: оно сделалось орудием поиска истины и средством выражения позиции человека.

Оратор пользуется оптимальной формой подготовленной речи, которая эффективно воздействует на аудиторию в соответствии с поставленной им задачей – убелить слушателей, обращаясь к разуму и эмоциям, и добиться нужной реакции.

Предполагается изучение ораторской речи на двух уровнях: на уровне замысла и содержания, т.е. определения темы, цели речи, отбора фактического материала; на уровне композиции, т.е. расположения и порядка следования частей. Все эти уровни связаны с психологией воздействия на аудиторию, с процессом общения с нею.

Программа включает в себя темы, которые необходимо изучить с целью овладения искусством публичного выступления.

После каждой темы дается перечень умений, которые должны быть сформированы при усвоении данной темы. Выработка этих умений базируется на умениях, которые сформировались в предыдущие годы на уроках литературы, русского языка и других предметов.

В курсе представлены все разделы современной риторики: «Культура и этика общения», «Основы ораторского искусства», «Звучащая речь и ее особенности», «Основы полемического мастерства», а также включено занятие «Умение быть остроумным».

В каждой части излагается теоретический материал, задания для самостоятельной работы, тренинги и ролевые и деловые игры.

ЦЕЛЬ: способствовать формированию навыков и умений рационального речевого поведения, обучению ораторскому искусству, искусству воздействия на собеседника-единомышленника и оппонента; формирование и развитие языковой личности, которая способна словесно воплотить мысль, научить готовить и произносить убедительные речи на доступные учащимся темы с учетом интересов аудитории, участвовать в дискуссиях, отстаивая свою точку зрения.

ЗАДАЧИ:

1)       Дать учащихся наиболее общее представление о сущности риторики; познакомить с этикой и культурой делового общения; показать учащимся возможности слова-действия.

2)       Заложить основы знаний построения публичного высказывания, произнесения речи.

3)       Выработать умения и навыки ораторского мастерства (владение речью и ее техникой, влияния на аудиторию и т.п.)

4)       Научить анализировать и создавать собственную публичную речь с точки зрения ее целесообразности и эффективности.

5)       Сформировать навыки культуры спора, дискуссии, полемики.

6)       Развивать интерес к родному языку, литературе и культуре.

7)       Сформировать потребность постоянного совершенствования своей речевой деятельности.

8)       Воспитать морально-волевые качества личности (внимание, память, уверенность в себе, настойчивость, общительность, толерантность).

9)       Расширить кругозор учащихся.

ОСНОВНОЙ ПРИНЦИП: обучение через действие и игру, понимание через познавание.

СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ предполагает знакомство школьников с основами ораторского искусства, обучение их умению говорить по существу, аргументированного и убежденно излагать свои мысли, спорить, дискутировать, вести диалог с различными категориями собеседников на различные темы.

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ содержит сведения о различных формах делового общения, о композиции публичной речи, ее логическом построении, технике речи, межличностных отношениях в процессе коммуникации.

ПРАКТИЧЕСКОЕ УСВОЕНИЕ теоретических сведений по данному курсу предполагает формирование у учащихся следующих умений и навыков:

  • Умение сознательно структурировать собственную мысль, опираясь на общие законы и правила монологической речи;

  • Понимать способы выражения замысла оратора в адекватной языковой форме с учетом поставленных целей;

  • Овладение техникой построения речи;

  • Выработка навыка структурирования замысла с учетом различных целевых установок и интерпретации информации в различных жанрах;

  • Овладение основными ресурсами аргументации;

  • Умение прогнозировать и устанавливать связи полученного и ожидаемыми результатами;

  • Умение находить и отбирать знания, материал для реализации частных тем; (отработка навыков и умения находить нужную информацию по заданной теме в специальной литературе, расширяя и углубляя учебный материал за счет жизненных наблюдений и интеграции учебных курсов);

  • произносить свои сочинения, опираясь на знание аудитории;

  • Освоение основных способов эмоционального воздействия на аудиторию;

  • Умение корректно вести спор, дискуссию, полемику;

  • Умение распознавать и противостоять двойственным и нечестным приемам в споре;

  • Развитие коммуникативных умений и навыков культурного индивидуального и коллективного общения, выполнение правил речевого этикета в процессе публичной речи;

  • Выработка собственного стиля, определенной манеры общения с людьми, реализации своей индивидуальности в речи.

ФОРМЫ КОНТРОЛЯ могут быть различными: зачеты по технике речи; составление речи (части речи) на конкретную тему (с определенной целью) или составление устных высказываний в различных жанрах на предложенные темы (составление ответов на различных уроках); произнесение «чужой» речи (конкурсы монологов, деловые и ролевые игры, тренинги и т.п.); запись речи на магнитофон, прослушивание и анализ произнесенной речи (анализ подготовленных прослушанных речей); импровизация и аргументация в процессе создания речи (просмотр видео- и телефильмов, оценка просмотренного, ответ на уроке); анализ речей с учетом этических норм, эмоционального состояния человека, приемов и методов принесения речи и т.п.; письменный анализ структуры произнесенной (услышанной) речи; произнесение собственной речи; устное планирование замысла;  подражание предложенному образцу (стилизация)  и т.п.

Содержание курса

1. Культура  и этика общения

Общение и его слагаемые. Субъект, объект, язык, предмет. Виды общения (контактное, дискантное; деловое, неофициальное и т.п.)

Условия эффективного общения. Обоюдное желание, удачный выбор темы интересной для собеседников, умение найти общий язык, понятный собеседнику.

Деловое общение: регламентированность, деловой этикет, речевой этикет; виды и условия эффективного слушания.

Структура деловой беседы. Начало беседы, изложение позиции и ее обоснование; выяснение позиции собеседника; совместный анализ проблемы; принятие решений.

Типичные ошибки: авторитарность; не учитывают мотивы поведения собеседника; не проявляют интереса к проблеме; не слушают собеседника; перебивают говорящих; говорят, не будучи уверенными, что их слушают; говорят долго; не используют всего банка идей.

Телефонный разговор – один из видов делового общения.

Невербальные средства общения. Мимика. Жестикуляция (виды жестов, национальные жесты). Поза.

Выработка практических умений и навыков.  Формирование тактичного, делового, доброжелательного индивидуального и коллективного стиля общения, навыки и умения рационального речевого поведения, коммуникативной  компетентности личности, развитие морально-волевых качеств личности (внимания, памяти, уверенности в себе, настойчивости, общительности, толерантности). умение вести содержательный разговор.

Примерные виды деятельности учителя и учащихся. Тест «Коммуникативная культура личности». Беседа «Общение и его слагаемые». Сообщение учителя по теме. Сообщение учащегося по книге Д.Карнеги «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей». Ролевые игры «Приветствие», «Просьба», «Выход из контакта», «Этика взаимоотношений», «Передача эмоций» (разыгрывание ситуаций, где отсутствует один из компонентов общения, умение найти выход из  такой ситуации). Тренинг «Кавалер», «Комплимент». Сообщение учащегося «Типы собеседников». Практикум. Составление таблицы «Как надо и не надо слушать». Деловая игра «Как мы слушаем?». Тест «Культура телефонного общения». Деловая игра «Разговор по телефону». Сообщение учащегося по книге А.Пиза «Язык телодвижений». Практикум «Что это означает?» (умение определять готовность к общению по жестам). Вопросы, задания и упражнения для самостоятельной работы.

2. Основы ораторского искусства

Риторика как наука об убеждениях, о формах и методах речевого воздействия на аудиторию. Искусство красноречия в Древней Греции, Древнем Риме, России. 

Риторические умения и навыки. Речевой аппарат, дыхание и его тренировка, голос, дикция и процесс их воспитания, интонация, паузация (тон, интенсивность звучания, темп, тембр, 7 интонационных конструкций, назначение интонации и пауз).

Индивидуальные особенности оратора.

Чувство неуверенности и страха перед выступлением.

Выработка практических умений и навыков. Подготовка школьников к психологическому контакту с аудиторией – преодоление страха, неуверенности, выработка умения свободно, раскованно держаться перед аудиторией, безошибочно реагировать на ее поведение; совершенствование речевого аппарата, дыхания, голоса, интонации; овладение техникой речи.

Примерные виды деятельности учителя и учащихся.

Доклады, сообщения учащихся об известных ораторах Древней Греции, Древнего Рима. Доклады, сообщения учащихся из истории русской школы риторики и ее мастерах. Упражнения для дыхания, дикции, голоса, интонации. Тренинг («Литературный пересказ», «Придумай рассказ», «Дополни пословицу», «Угадай пословицу»). Вопросы и задания для самостоятельной работы по теме.

3. Композиция речи

Композиция речи.  План – основа композиции: предварительный план, рабочий план, основной план, простой и сложный план.

Составные части композиции. Вступление. Основная часть и методы изложения материала. Заключение. Типы композиционного построения речи: дедуктивное и индуктивное рассуждение, движение от проблемы к ее решению, опора на причинно-следственные связи, изложение от простого к сложному, от знакомого к незнакомому.

Недостатки композиции и пути их преодоления.

Анализ и оценка выступления.

Выработка практических умений и навыков. Овладение учащимися навыками построения устной речи; произнесение речи по подготовленному заранее плану-конспекту, сочетание естественности и живости  спонтанной речи; развитие умения оценивать, анализировать и создавать собственную публичную речь с точки зрения ее целесообразности и эффективности; умение находить и отбирать знания, материал для реализации частных тем; (отработка навыков и умения находить нужную информацию по заданной теме в специальной литературе, расширяя и углубляя учебный материал за счет жизненных наблюдений и интеграции учебных курсов); выработка навыка структурирования замысла с учетом различных целевых установок и интерпретации информации в различных жанрах; овладение техникой построения речи;

Примерные виды деятельности учителя и учащихся. Беседа и сообщения учащихся по теме занятия. Беседа по теме занятия. Тренинг. («Придумай рассказ», «Литературный пересказ»). Ролевые игры («Информация»). Вопросы и задания для самостоятельной работы.

4. Логические основы красноречия. Искусство быть убедительным

Логическая связь фактов, мыслей, положений публичного выступления, его подчиненность доказательству главной идеи и реализации цели убедить слушателей.

Требования диалектической логики, предъявляемые к публичному выступлению: всесторонне знание предмета, рассмотрение его в развитии, проверка утверждений практикой, конкретность истины.

Основные формально-логические законы: закон тождества, закон противоречия/непротиворечия, закон исключения третьего, закон достаточного основания.

Логические ошибки: потеря тезиса, подмена тезиса, антиномия, софизм.

Доказательства (демонстрации): их структура и виды. Структура доказательств. Виды доказательств. Способы доказательств (прямое и обратное). Доказывание и убеждение.

Требования, предъявляемые к аргументам: истинность, доказательность. Приемы аргументации (факты, цифры, статистические данные, ссылки на авторитеты).

Фактический материал и средства наглядности: правила цитирования; средства наглядности (визуальные, аудиальные, аудиовизуальные, графические)

Выработка практических умений и навыков. Умение пользоваться логическими приемами, законами, умозаключениями; умение применять различные виды и способы доказательств, соблюдая требования, предъявляемые к фактическому материалу и средствам наглядности; умение сознательно структурировать собственную мысль, опираясь на общие законы и правила монологической речи; понимать способы выражения замысла оратора в адекватной языковой форме с учетом поставленных целей; овладение основными ресурсами аргументации.

Примерные виды деятельности учителя и учащихся.  Беседа и сообщения учащихся по теме занятия. Ролевые игры. («Прорыв», «Метафора», «Точка зрения»). Тренинг. («Буриме», «Гайд-парк», «Психотренинг»). Практикум. Составление памятки «Правила цитирования». Вопросы, упражнения и задания для самостоятельной работы.

5. Владение  аудиторией и способы влияния на нее

Контакт с аудиторией. Способы установления контакта со слушателями: начальная пауза, «ораторская лихорадка», жесты и мимика, техника речи. Педагогические приемы, используемые при выступлении: прием новизны, учет интересов слушателей, создание проблемной ситуации, прием соучастия и сопереживания.

Учет особенностей аудитории и психологии слушателей. (Возраст, род занятий, интересы и т.п.)

Форма преподнесения материала.

Поведение оратора (жесты, мимика).Типы ораторов.

Выработка практических умений и навыков. Умения и навыки ораторского мастерства (владение способами установления контакта с аудиторией, влияния на  слушателей, и т.п.); освоение основных способов эмоционального воздействия на аудиторию; умение произносить свои сочинения, опираясь на знание аудитории; умение прогнозировать и устанавливать связи полученного и ожидаемыми результатами;

Примерные виды деятельности учителя и учащихся.  Бесед и выступления учащихся. Сообщения учащихся по книге А.Пиза «Язык телодвижений» по книгам Д.Карнеги «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей», «Как выработать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично». Ролевые игры («Убеждение», «Побуждение», «Горячий стул», «Всеобщее внимание».) Тренинг («Опоздавший», «Психотренинг», «Гайд-парк»). Вопросы, упражнения и задания по теме.

6. Основы полемического мастерства

Спор. Классификация: цель, социальная значимость проблемы, количество участников и слушателей, форма проведения, организованные и неорганизованные споры; предмет (предмет отсутствует, умение выделить и не потерять предмет спора; культура спора (определенность позиций, употребление понятий). Из истории искусства спора.

Полемика. Поведение полемистов (не оспаривай глупца, наличие свидетелей, индивидуальные особенности участников). Уважительное отношение к оппонентам. Выдержка и самообладание.

Доводы в споре и полемические приемы. Доводы и их особенности (сильные и слабые; адресат; воздействие на чувства слушателей). Полемические приемы (опровержение ложного тезиса фактам; критика доводов оппонента; опровержение демонстрации; юмор, ирония, сарказм; «сведение к абсурду»; прием бумеранга; атака вопросами; «довод к человеку»).

Вопросы и ответы. Классификация вопросов (уточняющие и восполняющие, простые и сложные, корректные и некорректные, благожелательные и неблагожелательные, острые). Виды ответов(краткие и  развернутые).

Выработка практических умений и навыков. Сформировать знания, умения и навыки культуры спора, дискуссии и полемики, формирование культуры несогласия в процессе проведения споров, диспутов, полемик, спонтанных и подготовленных дискуссий; умение пользоваться в речи элементами адресации, авторизации и этикетными речевыми формулами; умение корректно вести спор, дискуссию, полемику.

Примерные виды деятельности учителя и учащихся.  Бесед и выступлениями учащихся. Доклады и сообщения учащихся из истории искусства спора и полемики. Практикум. Составление «Памятки полемиста», «Словаря полемиста», «Памятки «Как вести дискуссию»». Ролевые игры. («Принятие решений», «Вопросы», «Политбой»). Тренинг («Считалка», «Диспут», «Импровизация», «Критики», «Диалог»). Вопросы, задания для самостоятельной работы  и упражнения по теме.

7. Двойственные приемы в споре

Двойственные и некорректные приемы и уловки в споре.

Двойственные приемы («ошибка многих вопросов», «ответ вопросом на вопрос», «ответ в кредит», «оттянуть возражение»). Психологические приемы («ставка на ложный стыд»; «подмазывание аргумента»; ссылка на возраст, образование, положение; перевод разговора на другую тему («увести разговор в сторону»); «противоречие между словом и делом»).

Некорректные приемы («перевод вопроса на точку зрения пользы или вреда», «»смещение времени действия»; самоуверенный тон; «чтение в сердцах», обсуждение, «обструкция»).

Нечестные приемы ((«софизм», «подмена тезиса», «фигура умолчания»; «использование ложных или недоказанных аргументов», «аксиоматическое доказательство»; «наклеивание ярлыков»; «огульное несогласие»; «высокомерный ответ»; «игра на самолюбии»).

Умение нейтрализовать двойственные приемы: опровержение ложного тезиса фактами; «бить врага его оружием»; «сведение к абсурду»;  «довод к человеку»; «возвратный удар»; «подхват реплики»; «апелляция к публике или чувству юмора».

Выработка практических умений и навыков. Выработать умения и навыки распознавать и нейтрализовать некорректные и двойственные приемы в споре, дискуссии и полемике.

Примерные виды деятельности учителя и учащихся.  Тренинг («Гайд-парк», «Психотренинг». «Волшебный сон», «Ответы на вопросы»). Ролевая игра «Обвинители и защитники». Вопросы, упражнения и задания по теме.

8. Умение прослыть остроумным

Остроумие, юмор, ирония, сарказм.

Способы создания юмористических ситуаций: глубокомысленная пауза; ложное противопоставление; ложное усиление; доведение до абсурда; остроумие нелепости; смешение стилей; псевдоглубокомыслие; намек; блатной стиль; ирония; сравнение по неявному признаку; повторение как прием остроумия; перечисление разнородных предметов; двойное истолкование; парадокс и парадоксальная ситуация;  эпиграмма, каламбур и др.

Выработка практических умений и навыков.  Формирование знаний, навыков и умений коммуникативной  компетентности личности, формирование и развитие языковой личность, которая способна словесно воплотить мысль, умения быть остроумным; понимать способы выражения замысла оратора в адекватной языковой форме с учетом поставленных целей;

Примерные виды деятельности учителя и учащихся.  Сообщения учащихся «Что такое юмор, ирония, сатира, сарказм?». Беседа «Что вызывает улыбку и смех: взгляд в прошлое или настоящее?». Тренинг («Кавалер». «Комплимент», «Доверчивость», «Расскажи анекдот», «Я остроумный»). Ролевая игра «Шутка». Упражнения и задания по теме.

Учебно-тематическое планирование курса

п/п

Тема

Кол- во

часов

Культура и этика общения (4 часа)

Общение и его слагаемые.

1

Условия эффективного общения

1

Деловое общение.

1

Телефонный разговор – один из видов делового общения.

1

Невербальные средства общения.

2

Основы ораторского искусства (3 часа)

Из истории риторики.

1

Риторические навыки и умения

1

Индивидуальные особенности оратора.

1

Чувство неуверенности и страха перед выступлением


Как построить свою речь? (5 часов)

Что такое композиция речи?

1

План – основа композиции

1

Составные части композиции

1

Недостатки композиции и пути их преодоления

1

Анализ и оценка выступления

1

Искусство быть убедительным (5 часов)

Требования диалектической логики, предъявляемые к публичному выступлению

1

Основные формально-логические законы

1

Логические ошибки.

1

Доказательства (демонстрации): их структура и виды.

1

Фактический материал и средства наглядности

1

Как владеть аудиторией и влиять на нее? (5 часов)

Контакт с аудиторией. Что это такое?


Способы установления контакта со слушателями

1

Учет особенностей аудитории и психологии слушателей.

1

Форма преподнесения материала.

1

Поведение оратора (жесты, мимика)

1

Основы полемического мастерства (4 часа)

Спор

1

Полемика:

1

Доводы в споре и полемические приемы

1

Вопросы и ответы

1

Двойственные приемы в споре (2 часа)

Двойственные и некорректные приемы и уловки в споре

1

Умение нейтрализовать двойственные приемы

1

Как прослыть остроумным? (2 часа)

Остроумие, юмор, ирония, сарказм.

1

Способы создания юмористических ситуаций

1

Итоговое занятие (2 часа)

Деловая игра. («Детектив», «Прием на работу», «Обвинители и защитники».)

2

Литература

  1. Введенская М.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. – Ростов-на-Дону: Феникс, 1996.

  2. Игры – Обучение, тренинг, досуг… / Под ред. Петрусинского В.В.// В 4-х книгах. – М.: Новая школа, 1994.

  3. Михайличенко Н.А. Риторика: учебное пособие для учащихся гимназий, лицеев и школ гуманитарного профиля. – М.: Новая школа, 1994.

  4. Мучник Б.С. Культура письменной речи: Формирование стилистического мышления: Пособие для учащихся 10-11 классов средних школ, гимназий. – 2-е изд., исправленное и дополненное. – М.: Аспект Пресс, 1996.

  5. Павлова Л. Г. Психология спора. — Владивосток, 1988.

  6. Павлова Л.Г. Спор, дискуссия, полемика: Книга для учащихся старших классов средней школы. – М.: Просвещение, 1991.

  7. Программы по русскому языку для общеобразовательных школ. М: Дрофа, 2000.

  8. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. – М.: Просвещение, 1995.

  9. Ханин М.И. Практикум по культуре речи, или Как научиться красиво и убедительно говорить: учеб. пособие. – СПб.: Паритет, 2002.






















Пояснительная записка

Программа составлена на основе программы элективных курсов

автора Т. М. Пахновой и ориентирована на обучающихся 10-11

классов. Курс рассчитан на 34 ч (1 раз в неделю).

Цель курса: развивать и обогащать речь обучающихся

средствами литературного языка.

Задачи курса:

-способствовать расширению речевого опыта учащихся;

-развивать навыки исследовательской деятельности;

-на основе анализа текстов художественной литературы показать

употребление лексических, грамматических средств языка в

текстах разных стилей, в том числе в «безукоризненных образцах»,

какими являются произведения русской классической литературы;

- воспитывать культуру чтения и восприятия художественного текста,

бережного, внимательного, вдумчивого отношения к слову.

Обращение к произведениям А. С. Пушкина на занятиях русским языком в старших классах дает возможность увидеть, как живут, как употребляются языковые средства разных уровней в «безукоризненных образцах» искусства слова, какими являются пушкинские стихи, проза, критические статьи, дневниковые записи и письма.

Внимание к языковым особенностям текстов помогает глубже понять их содержание, позволяет увидеть неповторимое своеобразие пушкинского

языка — слова А. С. Пушкина. Называя программу «Слово Пушкина», мы имели в виду, что «слово» — понятие многозначное. Это не только основная единица языка, которая изучается в разделе «Лексика», но и сам язык, язык Пушкина, язык его произведений.

Курс носит т е о р е т и к о -п р а к т и ч е с к и й х а р а к т е р. Особое внимание следует обратить на самостоятельную творческую деятельность учащихся исследовательского характера (подготовка рефератов, докладов, отбор материала для сочинений, редактирование сочинений).

На занятиях широкое применение может найти не только работа по анализу пушкинских произведений (целиком или их отрывков), но и комплексное исследование текстов о Пушкине, о языке его произведений.

Особое внимание следует обратить на работу со словарями, справочниками, на подготовку конспектов, рефератов.

Содержание программы

Введение. А. С. Пушкин как основоположник современного русского литературного языка. Традиции и новаторство в языке пушкинских произведений. Взгляды Пушкина на историю русского языка и пути его развития. Пушкин о богатстве и выразительности русского языка. Органическое соединение книжной языковой культуры и живой народной речи в творчестве Пушкина. Писатели, лингвисты и литературоведы о слове Пушкина. Слово Пушкина как источник культуры русской речи. Слово Пушкина как источник духовно-нравственного развития личности. Развитие и совершенствование чувства языка, «чувства соразмерности и сообразности» на основе анализа языка пушкинских произведений. Произведения Пушкина —диалог с читателем. Чтение как вид речевой деятельности.

Пушкин о русском слове. Богатство и выразительность русского языка. Русский язык среди других европейских языков. Русский язык как материал словесности. Звучность и выразительность, «гибкость и правильность». Словарное богатство языка, смысловая емкость русского слова («...разум неистощим в соображении понятий, как язык неистощим

в соединении слов»). Слово и мысль. Творческая смелость и новаторство художника слова. Самобытные, национальные основы литературного языка. Народный язык — основа и источник языка литературного. Свойства русского слова, воплощенные в народных сказках, песнях, пословицах, поговорках. Соотношение языка разговорного и книжного.

Вопросы грамматики («Грамматика не предписывает законов языку, но изъясняет и утверждает его обычаи»). Речевые идеалы Пушкина: чистота, национальная самобытность, простота языка, благозвучие; ясность и точность выражения. Пушкин о языке и стиле некоторых писателей

(Карамзин, Жуковский, Грибоедов, Гоголь и др.).

«Русский язык — это прежде всего Пушкин»

(А. Толстой). Выразительные средства русской ф он е т и к и и

и н т о н а ц и и в произведениях Пушкина. Звуковая, интонационная организация речи в прозаическом и поэтическом тексте. Благозвучие

речи. Звукопись как одно из средств создания художественного образа. Звуковая гармония, аллитерация, ассонанс. Ритм, рифма. Ударение словесное и логическое. Интонация предложения и текста. Богатство и разнообразие интонационной организации пушкинских произведений разных жанров. Интонация и пунктуация.

Выразительные средства л е к с и к и и ф р аз е о л о г и и в произведениях Пушкина. Переносное употребление слова. Тропы. Употребление синонимов, антонимов (в том числе контекстуальных).

Оксюморон. Употребление омонимов, паронимов. Каламбур. Употребление стилистически окрашенных слов в произведениях разных жанров. Устаревшие слова и их употребление в поэтических и прозаических произведениях Пушкина. Историзмы. Архаизмы.

Слово и контекст. Нормы сочетаемости. «Обоснованные отступления от нормы» (Л.Щерба) в художественном тексте. Смысловая гибкость русского слова. Особенности употребления многозначных слов. «Приращение смысла» в условиях нового контекста. Лексические средства связи между предложениями в тексте. Лексический повтор, его роль в

художественном тексте. Ключевые слова. с Традиционно-поэтическая лексика. Слова-символы в произведениях Пушкина. Экспрессивные возможности фразеологизмов, их индивидуально-авторское преобразование в произведениях Пушкина. Афоризмы, созданные Пушкиным. Их употребление в произведениях писателей XIX, XX и XXI вв.

Использование в произведениях Пушкина выразительных возможностей русского с л о в о о б р а з о в а н и я. Повтор однокоренных слов в художественном тексте. Использование слов с одинаковыми суффиксами и приставками. Словообразовательная

анафора. Использование слов с суффиксами оценки. Индивидуально-авторские новообразования.

Использование в произведениях Пушкина выразительных средств

м о р ф о л о г и и и с и н т а кс и с а. Грамматический повтор в тексте (видо-временная соотнесенность в использовании глагольных форм, синтаксический параллелизм). Частотность употребления слов различных частей речи в зависимости от типа текста (повествование, описание), стиля. Особенности употребления глаголов в пушкинской прозе. Личные местоимения в повествовании от первого и третьего лица. Местоимения я, мы в поэтическом тексте. Использование односоставных предложений, конструкций с обращениями, вопросительных и побудительных предложений. Стилистические возможности синтаксиса. Прямая речь,

несобственно прямая речь. Грамматические синонимы. Анафора, эпифора, инверсия, градация, риторический вопрос, риторическое обращение и др.

Тексты Пушкина как «гармоническое целое».

Смысловая, композиционная, языковая целостность художественного текста. Способы и средства связи между предложениями в тексте. Связь частей текста в пушкинских произведениях. Лексические и грамматические средства межфразовых связей. Тема, основные мысли текста. Заголовок (название) текста. Эпиграф. Особенности выражения темы в лирическом стихотворении. Роль первого предложения (зачина) в тексте. Заключительная часть (концовка) текста. Лексические, грамматические, интонационные средства завершенности.

Выразительное чтение произведений Пушкина как искусство звучащего слова. Анализ языковых, композиционных особенностей произведений Пушкина как основная часть подготовки к выразительному чтению текстов художественного стиля. Особенности выразительного чтения художественных произведений разных жанров. Ритм в поэтических и прозаических произведениях. Средства выявления при выразительном чтении ритма, мелодики, музыкальности поэтического текста. Особенности чтения диалога и монолога. Особенности чтения повествования, описания (пейзажа, портрета). Подтекст и способы его передачи при выразительном чтении. Внимание при выразительном чтении к индивидуально-авторским особенностям художественного текста (лексическим, фонетическим, интонационным, грамматическим). Выразительное чтение как часть комплексной работы с текстом. Выразительное чтение произведений Пушкина (их отрывков), выученных наизусть.


Учебно-тематическое планирование курса


п/п

Тема

Кол- во

часов

Введение (4 часа)

А. С. Пушкин как основоположник современного русского литературного языка.

1

Писатели, лингвисты и литературоведы о слове Пушкина.

1

Развитие и совершенствование чувства языка, «чувства соразмерности и сообразности» на основе анализа языка пушкинских произведений.

1

Чтение как вид речевой деятельности.


1

Пушкин о русском слове (5 часов)

Богатство и выразительность русского языка.

1

Народный язык — основа и источник языка литературного.

1

Соотношение языка разговорного и книжного.


1

Речевые идеалы Пушкина

1

Пушкин о языке и стиле некоторых писателей


1

Выразительные средства русской фонетики и интонации в произведениях Пушкина (4 часа)

Звуковая, интонационная организация речи в прозаическом и поэтическом тексте

1

Звукопись как одно из средств создания художественного образа.

1

Богатство и разнообразие интонационной организации пушкинских произведений разных жанров

1

Интонация и пунктуация.

1

Выразительные средства л е к с и к и и ф р аз е о л о г и и в произведениях Пушкина (6 часов)

Переносное употребление слова. Тропы.

1

Устаревшие слова и их употребление в поэтических и прозаических произведениях Пушкина

1

Слово и контекст

1

Лексические средства связи между предложениями в тексте.

1

Слова-символы в произведениях Пушкина

1

Афоризмы, созданные Пушкиным.

1

Использование в произведениях Пушкина выразительных возможностей русского с л о в о о б р а з о в а н и я (3 часа)

Повтор однокоренных слов в художественном тексте.

1

Использование слов с одинаковыми суффиксами и приставками.

1

Индивидуально-авторские новообразования.


1

Использование в произведениях Пушкина выразительных средств

м о р ф о л о г и и и с и н т а кс и с а (5 часов)

Грамматический повтор в тексте

1

Частотность употребления слов различных частей речи в зависимости от типа текста

1

Использование односоставных предложений, конструкций с обращениями, вопросительных и побудительных предложений

1

Прямая речь,

несобственно прямая речь

1

Грамматические синонимы

1

Тексты Пушкина как «гармоническое целое»

(3 часа)

Смысловая, композиционная, языковая целостность художественного текста

1

Способы и средства связи между предложениями в тексте

1

Лексические, грамматические, интонационные средства завершенности.


1

Выразительное чтение произведений Пушкина как искусство звучащего слова (3 часа)

Анализ языковых, композиционных особенностей произведений Пушкина как основная часть подготовки к выразительному чтению текстов художественного стиля

1

Средства выявления при выразительном чтении ритма, мелодики, музыкальности поэтического текста

1

Итоговое занятие (2 часа)

Выразительное чтение произведений Пушкина (их отрывков), выученных наизусть.


2



Литература

  1. Словарь языка Пушкина в 4 т. / гл. ред. В. В. Виноградов. — М., 1956—1961; 2_е изд., доп. — М., 2000.

  2. А. С. Пушкин: Школьный энциклопедический словарь /сост. В. Я. Коровина, В. И. Коровин. — М., 1999.

  3. Ал е к с е е в М.П. Пушкин. Сравнительно-исторические исследования. — Л., 1984.

Анализ художественного текста. — Вып. 1—3. — М.,1975—1979.

  1. Б а х т и н М. М. Эстетика словесного творчества. —М., 1979.

  2. В а л г и н а Н. С. Теория текста. — М., 2004.

  3. В и н о г р а д о в В. В. Язык Пушкина: Пушкин в истории русского литературного языка. — М., 1935; 2_е изд.,доп. / предисл. Ю. В. Рождественского. — М., 2000. (К 200_летию со дня рождения А. С. Пушкина.)

  4. В и н о г р а д о в В. В. Стиль Пушкина. — М., 1941; 2_е изд. / предисл. Ю. В. Рождественского. — М., 1999. (К 200_летию со дня рождения А. С. Пушкина.)

  5. В и н о к у р Г. О. О языке художественной литературы / сост. Т. Г. Винокур. — М., 1991. [Статьи: Пушкин и русский язык. — Пушкин — прозаик. — Язык «Бориса Годунова». — Наследство XVIII века в стихотворном языке Пушкина. — Словарь языка Пушкина.]

  6. В и н о к у р Г. О. Собрание трудов: Статьи о Пушкине. — М., 1999.

  7. В и н о к у р Г. О. Собрание трудов: Комментарии к «Борису Годунову» А. С. Пушкина. — М., 1999.

  8. Г о р ш к о в А. И. Все богатство, сила и гибкость нашего языка: А. С. Пушкин в истории русского языка. —М., 1993.

  9. Де й к и н а А. Д. А. С.Пушкин на уроках русского языка: 10 класс. — М., 1999.

  10. Жи н к и н Н. И. Язык — речь — творчество. — М.,1998.

Краткое описание документа:

Программасоставлена на основе программы элективных курсов

автора С. И. Львовой и ориентирована на обучающихся 9

класса. Курс рассчитан на 34 ч (1 раз в неделю).

 

Основная цель данного курса состоит в повышении правописной грамотности учащихся, в развитии культуры письма. Исходя из этого, программа предлагает рассматривать привычные проблемы прежде всего с точки зрения общих задач овладения родным, русским, языком в разных его формах, в том числе и письменной.Вот почему программа уделяет особое внимание характеристике речевого общения в целом, особенностям письменного общения, а также специфическим элементам речевого этикета, использующимся в письменной речи. Кроме того, свободное владение орфографией и пунктуацией родного языка предполагает умение применять правила, учитывая речевую ситуацию, потребность как можно точнее передать смысл высказывания, используя при этом возможности письма. Это направление в обучении находит отражение во многих формулировках программы и должно быть реализовано в содержании

материала, предлагаемого для изучения на занятиях по русскому языку.

Автор
Дата добавления 25.11.2014
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров525
Номер материала 153785
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх