Пояснительная
записка.
Язык, выполняя важнейшую функцию средства
человеческого общения и орудия передачи мыслей, одновременно выступает в
качестве зеркала национальной культуры и её хранителя. Особое место в языке
занимают пословицы, поговорки, крылатые выражения, фразеологизмы. Они
отражают, фиксируют и передают из поколения в поколение особенности
общественного устройства, природы, экономики, искусства, науки, быта народа.
Учащиеся с ранних лет пополняют свой словарный запас
русскими языковыми афоризмами, однако наследие национально-культурной семантики
языка столь велико, что ни школьный урок, ни внеклассная работа не в силах
охватить богатство пословиц, поговорок и крылатых выражений. Подробная и
систематическая работа с данным лингвистическим материалом вызывает в школьниках
интерес к русскому языку, учит понимать мудрость и образность афоризмов,
прививает любовь и уважение к народу, создавшему меткие пословицы, поговорки и
крылатые выражения, стимулирует познавательный интерес к языку.
Курс рассчитан на 9 учебных часов и предназначен для
реализации в 7 классе, гармонично встроен в изучение следующих разделов
основного курса по русскому языку: «Лексика и фразеология», «Словообразование и
орфография», «Морфология и орфография».
Знание особенностей происхождения русских пословиц,
поговорок и крылатых выражений, понимание смысла языковых афоризмов, внимание к
их стилистическим оттенкам поможет учащимся не только правильно употреблять эту
категорию языковых единиц, но и обогатит речь школьников, будет способствовать
воспитанию в них эстетического вкуса.
ЦЕЛЬ и ЗАДАЧИ курса внеурочной деятельности
ЦЕЛЬ – развитие лингвистической (языковой)
компетенции посредством изучения языковых афоризмов
ЗАДАЧИ:
1. Сформировать понятие о богатстве русского
языка и способах познания языковых афоризмов;
2. Развить умение интерпретировать языковые
афоризмы;
строить письменное и устное
высказывание с учетом речевой ситуации с использованием языковых афоризмов;
анализировать тексты разных стилей и типов речи;
3.
Улучшить орфографические и
пунктуационные навыки;
4. Повысить мотивацию к речевому
совершенствованию;
5.
Приобщение к культуре и
литературе русского народа.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
КУРСА
Содержание
курса строится на реализации компетентностного подхода в изучении
русского языка, который
обеспечивает формирование и развитие коммуникативной, языковой, лингвистической
(языковедческой) и культуроведческой компетенции.
Коммуникативная
компетенция предполагает овладение видами речевой
деятельности и основами культуры устной и письменной речи.
Языковая
и лингвистическая (языковедческая) компетенции
формируются на основе овладения необходимыми знаниями о языке как знаковой
системе и общественном явлении, его устройстве, развитии и функционировании.
Культуроведческая
компетенция предполагает осознание родного языка как
формы выражения национальной куль туры, понимание взаимосвязи языка и истории
народа, национально-культурной специфики русского языка, освоение норм русского
речевого этикета, культуры межнационального общения.
Программа курса строится на коммуникативно-деятельностном
подходе.
Организация деятельности учащихся на занятиях
основывается на следующих принципах:
Реализация содержания осуществляется в форме групповых
(работа в больших и малых группах) и индивидуальных занятий.
Межпредметные связи: русский язык, литература,
история, иностранные языки, МХК
Внутрипредметные связи: фонетика – орфоэпия - орфография; лексика –
орфография - этимология; морфология - орфография - этимология; морфология -
культура речи.
Место учебного предмета в учебном плане.
Курс является дополнением к основной программе по
русскому языку в 7 классе. Объем учебных часов в 7 классе – 9
ЛИЧНОСТНЫЕ,
МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ И ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ освоения курса русского языка в 7
классе.
Личностными
результатами являются:
1)
понимание русского языка как одной из
основных национально-культурных ценностей русского народа; определяющей роли родного
языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств
личности;
2)
стремление к речевому
самосовершенствованию;
3)
достаточный объём словарного запаса и усвоенных
грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе
речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной
речью.
Метапредметными
результатами являются:
1)
развитие всех видов речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение,
письмо):
•
адекватное понимание информации устного и письменного сообщения;
•
владение разными видами чтения;
•
способность извлекать информацию из различных источников, включая средства
массовой информации, компактдиски учебного назначения, ресурсы Интернета и
отбирать главное; пользоваться словарями различных типов, справочной
литературой;
•
способность определять цели предстоящей учебной деятельности (индивидуальной и
коллективной), последовательность действий, оценивать достигнутые результаты и
адекватно формулировать их в устной и письменной форме;
•
умение создавать устные и письменные тексты изучаемых типов, стилей речи и
жанров с учётом речевой ситуации;
•
способность свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной
форме;
•
стремление к соблюдению в практике речевого общения норм современного
русского литературного языка; соблюдение изученных правил орфографии и
пунктуации в процессе письменного общения;
•
способность оценивать свою речь с точки зрения её содержания, языкового
оформления; умение находить грамматические и речевые ошибки, недочёты,
исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты;
•
умение выступать перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями,
докладами;
2)
применение приобретённых знаний, умений и навыков в повседневной жизни;
3)
коммуникативно целесообразное взаимодействие с окружающими людьми в процессе
речевого общения.
Предметными
результатами являются:
1)
представление об основных функциях языка, о роли русского языка как национального
языка русского народа, о роли родного языка в жизни человека и общества;
2)
усвоение основ научных знаний о родном языке; понимание взаимосвязи изучаемых
уровней и единиц;
3)
освоение таких понятий, как пословица, поговорки, фразеологизм, афоризм, крылатое
выражение, текст.
4)
овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии русского
языка, основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими,
лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого
этикета;
5)
осознание эстетической функции родного языка, способность оценивать
эстетическую сторону речевого высказывания при анализе языковых афоризмов.
СОДЕРЖАНИЕ
КУРСА ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
№
|
Тематический
блок
|
Количество
часов
|
1
|
Введение.
Виды языковых афоризмов и их классификация. Тематика пословиц и поговорок.
Пословица как жанр
|
2
|
2
|
Интерпретация
пословиц и поговорок
|
4
|
3
|
Проектная
деятельность
|
3
|
|
ВСЕГО
|
9
|
Учебно-методическое и материально- техническое
обеспечение учебного предмета
Курс внеурочной деятельности «Почему мы так говорим?»
разработан на основе Примерных программ внеурочной деятельности под редакцией
В.А. Горского и основывается на учебно-методической литературе:
1.
В.Зимин. Словарь-тезаурус
русских пословиц, поговорок и метких выражений.
2.
Н.Колпакова. Сокровище
народа, М. - 1957
3.
Н.И. Кравцов, С.Г.Лазутин.
Русское устное народное творчество, - М: «Высшая школа», 1983
4.
Русские пословицы и
поговорки. Под редакцией В. П. Аникина. М.: "Художественная
литература", - 1988
В том числе Интернет-ресурсах:
1.
Пословицы, поговорки и народные песни в литературе.
Произведения Писемского, Успенского, Толстого
2.
ВПР по русскому языку. 7 класс. Задание 14
3.
Решу ВПР
4.
Смысл и толкование русских пословиц
5.
Пословицы и поговорки: значение и смысл
Кабинет оснащен:
1.
Коллекцией карточек-заданий
«Пословицы и поговорки русского народа»;
2.
Коллекцией видеоуроков и
мультимедийных презентаций по теме курса.
3.
Памятками по работе с
учебными текстами, созданию собственных устных и письменных высказываний.
КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ
ПЛАНИРОВАНИЕ
1
|
Название занятия
|
Количество часов
|
Дата (план)
|
Дата
(факт)
|
1
|
Введение. Виды языковых афоризмов и их классификация.
|
1
|
|
|
2
|
Тематика пословиц и поговорок. Пословица как жанр. Интерпретация
пословицы
|
1
|
|
|
3
|
Как объяснить значение пословицы? Работа со словарем
|
1
|
|
|
4
|
Пословица в художественном тексте. Употребление пословицы в речи
героя художественного произведения как способа его характеристики.
|
1
|
|
|
5
|
РР Развернутый ответ на вопрос: «Что означает пословица…»
|
1
|
|
|
6
|
Тест «Знаешь ли ты пословицы и поговорки?
|
1
|
|
|
7
|
Замысел проекта «Почему мы так говорим? (от проблемы к
целеполаганию). Алгоритм работы над проектом
|
1
|
|
|
8
|
Подбор материала (практическая часть проекта)
|
1
|
|
|
9
|
Защита проекта
|
1
|
|
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.