Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Рабочие программы / Рабочая программа факультативного курса немецкого языка для учащихся 5 класса

Рабочая программа факультативного курса немецкого языка для учащихся 5 класса

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

Рабочая программа 

факультативного курса немецкого языка 

для учащихся 5 класса 

 средней общеобразовательной школы 

1392 

 

 

 

        

 

 

   Работу выполнила:     

                                                   учитель нем. языка 

                                                   Мамаева С.З. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание 

Пояснительная записка………………………………………………… стр.3 

Цели и задачи курса …………………………………………………… стр.5 

Принципы построения курса .…………………………………………. стр.7 

Общая характеристика курса ………………………………………….. стр. 10 

Ожидаемые результаты………………………………………………… стр.13 

Тематическое планирование…………………………………………. .  стр.14 

Содержание программы …………………………….…………………..стр.15 

Список  литературы……………………………………………………. стр.19 

Приложение……………………………………………………………… 

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА 

Начало XXI века характеризуется повышенным интересом к проблеме обучения иностранным языкам. Особенно актуальной становится задача поликультурного образования современных школьников. Иностранный язык способствует формированию у обучающихся целостной картины мира, что помогает формировать личность и социально адаптировать её к постоянно меняющимся условиям жизни. Изучение немецкого языка расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения и общему речевому развитию учащихся. Высокие требования, предъявляемые в настоящее время в школе к практическому владению иностранными языками, не оставляют сомнения в том, что учащиеся должны не просто свободно владеть всеми видами речевой деятельности и языковым материалом, но и хорошо знать страноведческий материал о стране изучаемого языка.  Очевидно, что для полноценного владения предметом необходимо не только усвоение самой структуры языка, но и ознакомление с географией, историей, культурой, обычаями, существующими в стране изучаемого языка.   

Данная программа разработана для учащихся 5 класса.  Её основной отличительной особенностью является знакомство с многогранной, богатой историческими традициями,  культурой Германии. Несмотря на расширение привычных рамок УМК, программа разработана в соответствии с Федеральным государственным стандартом общего образования, а также в соответствии с рабочими программами по немецкому языку предметной линии учебников И.Л. Бим (5 – 9 классы).  Программа факультативного курса ориентируется на приобщение к немецкой национальной культуре и развитие интеллектуальных способностей школьников. Актуальность программы в том, что она отражает современные тенденции и требования к обучению и практическому владению иностранным языком благодаря коммуникативной направленности, личностно-ориентированному и занимательному характеру учебного материала. Новизна курса заключается в применении информационно-коммуникационных технологий, которые способствуют оптимизации и активизации учебной деятельности школьников. 

Предлагаемый школьный факультативный курс  «Страноведение» рассматривается как расширение и углубление базового курса по немецкому языку в объеме 34 учебных часов (1 час в неделю при 34 учебных неделях). 

Необходимость  введения факультативного курса по немецкому языку для учащихся 5 класса продиктована потребностью учащихся в углублении и расширении своих знаний и формировании более прочных навыков и умений в практическом использовании немецкого языка. Учитывая большой объём учебного материала УМК И.Л. Бим, его достаточно высокий уровень сложности, избыток социокультурной информации и ограниченные временные рамки, а также рекомендации самого автора, нам думается, что данный курс поможет облегчить процесс обучения и закрепить изученный материал, поскольку темы курса находятся в тесной взаимосвязи с содержанием УМК И.Л. Бим. Факультативные занятия, выстроенные с учётом возрастных особенностей школьников и наполненные разнообразными видами речевой деятельности и игровыми формами работы, призваны обеспечить непроизвольное овладение учащимися коммуникативной компетенцией в рамках учебной программы данного этапа обучения. Содержание  курса  способствует повышению мотивации к изучению немецкого языка у слабоуспевающих учащихся, облегчает усвоение материала за счёт его доступности и нетрадиционных форм предъявления. Школьники с высоким уровнем мотивации смогут расширить диапазон своих знаний и умений, развить свои творческие и познавательные способности. Факультативный курс использует материалы, способствующие формированию целостного видения страны,  знакомству с культурными ценностями общества в Германии, с   реалиями, которые являются необходимой составляющей для формирования поликультурности современного образованного человека.  Предлагаемая программа способствует развитию коммуникативной культуры и социокультурной образованности учащихся 5 классов. 

Образовательная ценность курса проявляется в том, что обучение посредством немецкого языка через практические занятия и самостоятельную работу в значительной мере способствует филологическому образованию школьников, расширению их общего кругозора и совершенствованию иноязычной коммуникативной компетенции, а также повышению культурного уровня учащихся, воспитанию познавательного интереса школьников. Достоинством данного факультативного курса мы считаем его универсальность, т.е. пригодность для работы как с хорошо успевающими учащимися, так и с испытывающими всевозможные трудности в процессе учебной деятельности. Большое количество и разнообразие учебного материала позволяет дифференцировать и индивидуализировать обучение немецкому языку. 

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КУРСА 

Основная цель данной программы – это формирование коммуникативной компетенции учащихся в процессе обучения лингвострановедческому, культуроведческому и социокультурному компонентам обучения немецкому языку, формирование у них системного представления о культуре Германии, традициях, праздниках, основных особенностях образа жизни. Основной задачей курса является овладение учащимися способностью осуществлять непосредственное общение с носителями немецкого языка в наиболее распространенных ситуациях повседневного общения и читать несложные аутентичные тексты с целью извлечения информации о стране, культуре и быте немцев. Введение курса будет способствовать интенсификации учебного процесса и поддержанию мотивации к изучению немецкого языка.   Таким образом, происходит включение школьников в диалог культур, где знания школьников о культуре России будут привлекаться как фоновый фактор в процессе сравнения культур. 

Факультативный курс  решает широкий спектр задач: 

  • расширить объём страноведческих и лингвистических знаний, общеобразовательный кругозор школьников через ознакомление их с культурными ценностями стран изучаемого языка; 

  • способствовать удовлетворению познавательных интересов учащихся по обозначенной теме; 

  • развивать умение ориентироваться в феноменах иного образа жизни, критически осмысливать и тем самым обогащать собственную языковую картину мира; 

  • развить у учащихся навыки и умения иноязычной коммуникативной 
    компетенции в совокупности ее составляющих: речевой, языковой, социокультурной и учебно-познавательной; 

  • развить индивидуальные особенности учащихся, их склонности и интересы, память, внимание и нестандартное мышление; 

Решить поставленные задачи позволяет использование современных средств:  компьютерные программы, Интернет-технологии, аудио- и видеоматериалы. 

Основными направлениями реализации программы являются: 

  • формирование следующих мировоззренческих идей: познаваемости мира, развитие навыков исследовательской работы, формирование умений обобщать полученные знания, совершенствовать различные виды записи, делать устные и письменные сообщения и доклады формируются умения заданного уровня в аудировании, говорении, чтении, письме и переводе. 

  • нравственное воспитание, а именно: развитие чувства интернационализма, гуманизма, толерантности. 

  • Личностные, метапредметные и предметные результаты освоения курса. 

 I. Личностные результаты:  

- формирование дружелюбного и толерантного отношения к проявлениям иной культуры, уважения к личности, ценностям семьи; 

 - формирование выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами литературы разных жанров, доступными для подростков с учётом достигнутого ими уровня иноязычной подготовки;  

- приобретение таких качеств, как воля, целеустремлённость, креативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность;  

- совершенствование коммуникативной и общей речевой культуры, совершенствование приобретённых иноязычных коммуникативных умений в говорении, аудировании, чтении, письменной речи и языковых навыков;  

- существенное расширение лексического запаса и лингвистического кругозора; - достижение уровня иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, социокультурной, компенсаторной и учебно- познавательной), позволяющего учащимся общаться как с носителями немецкого языка, так и с представителями других стран, использующих немецкий язык как средство межличностного и межкультурного общения в устной и письменной форме; 

 - самосовершенствование в образовательной области «Иностранный язык»; - осознание возможностей самореализации и самоадаптации средствами иностранного языка; - более глубокое осознание культуры своего народа и готовность к ознакомлению с ней представителей других стран; - осознание себя гражданином своей страны и мира;  

-готовность отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою гражданскую позицию.  

 

II. Метапредметные результаты:  

- воспитание российской гражданской идентичности: патриотизма, любви и уважения к Отечеству, чувства гордости за свою Родину, прошлое и настоящее многонационального народа России; осознание своей этнической принадлежности, знание истории, культуры, языка своего народа, своего края, основ культурного наследия народов России и человечества;  

- формирование целостного мировоззрения, соответствующего современному развитию науки и общественной практики, учитывающего социальное, культурное, языковое и духовное многообразие современного мира;  

- формирование осознанного, уважительного и доброжелательного отношения к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции; к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира;  

- формирование готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать в нём взаимопонимания.  

III. Предметные результаты: в коммуникативной сфере:  

коммуникативная компетенция , включающая речевую компетенцию в следующих видах речевой деятельности: говорении:  

- умение начинать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;  

 - рассказ о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее;  

- сообщение кратких сведений о своём городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка 

 

ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ КУРСА 

1. Принцип коммуникативной направленности.  

Содержание курса имеет чётко выраженную практическую направленность и предусматривает моделирование основных параметров общения: личностный характер коммуникативной деятельности субъекта общения, взаимоотношения и взаимодействие речевых партнёров, ситуация как форма функционирования общения, содержательная основа процесса общения, система речевых средств, усвоение которой обеспечило бы коммуникативную деятельность в ситуациях общения, функциональный характер усвоения и использования речевых средств. 

2. Принцип деятельностной основы обучения предмету. 

Курс строится на понимании сущности обучения предмету как процессу взаимодействия учителя и учащихся, учащихся друг с другом, включающему в себя стремление к соучастию и взаимопомощи. Это значит, что традиционная фронтальная работа сокращается в пользу парных, групповых, самостоятельных форм работы. Ученик ставится в ситуацию, когда ему приходится действовать: высказываться, реагировать на высказывание другого участника действия. Он осуществляет перевоплощение в действующее в этих обстоятельствах лицо. В данном случае речь идёт о приёмах, стимулирующих ситуации  реального речевого общения, например, разыгрывание диалогов по образцу, оценка деятельности персонажей видеоклипов и текстов, самооценка, чтение и выполнение инструкций, написание писем зарубежному другу и т.п. 

3. Принцип опоры на функционально – адекватные иноязычные аутентичные материалы. 

При составлении Программы упор в первую очередь делается на современные немецкие источники, учебно-методическую литературу, периодические издания. Данный факультативный курс  основан также на  ресурсах Интернет – сайтов http://www.kaleidos.de/http://www.dw.de/deutsch-lernenwww.goethe.de  которые дают возможность использовать аутентичные учебные материалы: упражнения, тексты, игры, песни, видеофрагменты, проекты. Реализация принципа аутентичности позволяет достичь необходимого уровня владения немецким языком в рамках требования примерной программы по немецкому языку. 

4. Принцип индивидуально – личностного подхода и комплексной мотивации. 

В центре внимания находится ученик с его потребностями, мотивами, интересами, а также такие виды деятельности, которые помогают ему учиться радостно, творчески и видеть результаты своего труда. Это позволяет учащимся осознанно планировать своё развитие, понимать его динамику и самостоятельно учиться, а также развивать в себе систему личностных свойств и качеств, способствующих саморазвитию. 

5. Принцип приоритета творческих и самостоятельных работ. 

Самостоятельная работа должна носить целенаправленный характер. Это достигается чёткой формулировкой цели работы. Задача учителя заключается в том, чтобы найти такую формулировку задания, которая вызывала бы у школьников интерес к работе и стремление выполнить её как можно лучше. Учащиеся должны ясно представлять, в чём заключается их задача  и каким образом будет проверяться её исполнение. Это придаёт работе учащихся осмысленный, целенаправленный характер и способствует формированию смыслообразующих мотивов в обучении. Благодаря такому подходу, возможно активизировать имеющиеся у каждого ученика интеллектуальные способности, знания и речевой опыт, его эмоции и развитие этих личностных параметров.   

Поэтому в ходе изучения курса учебный процесс строится таким образом, что обучаемый, решая те или иные коммуникативные задачи, имеет возможность реализовать собственные намерения и испытывает в этом потребность, т.е. действует от своего имени. 

6. Принцип комплексного подхода к обучению всем видам речевой деятельности. 

Физиология усвоения учебного материала  при выработке динамических стереотипов предполагает сочетание слуховых, двигательных и зрительных образов слов. И.П. Павлов  считал, что между этими компонентами образов слов существует тесная связь, что они могут друг друга заменять и друг на друга влиять. Усвоение осуществляется только как системное благодаря запечатлению в мозгу всех трёх раздражителей: непосредственного и его устного и письменного словесного символа; отсутствие в этой системе какого-либо компонента ослабляет её. В условиях реального общения, к которым мы хотим приблизить процесс обучения, все виды речевой деятельности представлены в комплексе. 

7. Принцип учёта возрастных интересов и потребностей школьников. 

Факультативный курс предназначен для учащихся 5 класса общеобразовательной  средней школы, у которых есть мотивация к познавательной деятельности и потребность в иноязычном общении. Цели и задачи программы, а также содержание курса  полностью соответствуют  психологическим особенностям детей данного возраста, их учебно-познавательным возможностям и интересам.  Нетрадиционный подход к подаче речевого и языкового материала  обеспечивает комфортные условия учебной работы и непроизвольное усвоение  программного материала. 

8. Принцип наглядности. 

Этот принцип вытекает из сущности процесса восприятия, осмысливания и обобщения материала учащимися. Его важность определяется тем, что овладение учебным материалом начинается либо с его чувственного восприятия, либо с привлечения воспринятой ранее и имеющейся в опыте информации. Наглядность можно определить как специально организованный показ языкового материала и его употребление в речи с целью помочь учащимся в его понимании, усвоении и использовании. В данном курсе планируется применять зрительную, слуховую наглядность, а также их комбинации: аудиозаписи, видеофрагменты, иллюстрации, рисунки, карты, таблицы. 

9. Принцип опоры на межпредметные знания и умения школьников

Тематика данного учебного курса предлагает  широкий спектр познавательных возможностей, поскольку касается различных областей знаний.  Содержание учебного материала связано  с  географией, биологией, экологией, компьютерной грамотностью. Осознавая актуальность  проблем безопасности детей в условиях современной жизни, мы сочли необходимым включить в содержание курса знания о правилах поведения в Интернете, на дорогах, во время игр на  детской площадке. Курс реализует социокультурный  аспект  иноязычной коммуникативной компетенции, предоставляя учащимся знания о культуре, обычаях и традициях других стран и давая  им возможность поделиться знаниями о своей культуре. 

10. В основу подачи материала положен лингвострановедческий принцип, то есть такой подход к страноведению, когда он понимается как предмет соизучения при изучении языка с одной стороны, а с другой стороны, особенности исторического развития Германии, быт, нравы и обычаи немцев рассматриваются через призму языка. 

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КУРСА 

Курс построен на взаимодействии трёх основных содержательных линий: первая из них — коммуникативные умения в основных видах речевой деятельности, вторая — языковые средства и навыки оперирования ими и третья — социокультурные знания и умения.  Данная рабочая  программа направлена на развитие индивидуальности учащихся 5 класса в диалоге культур. Она даёт школьникам возможность познакомиться с обычаями и традициями страны изучаемого языка и поделиться фактами своей культуры с зарубежными сверстниками.   

Коммуникативный характер предлагаемых заданий, упражнений, разнообразие форм подачи учебного материала способствуют формированию и развитию мотивации учащихся  к изучению немецкого языка. 

Игровые формы работы, занимательные сюжеты текстов, обилие видео- и аудиоматериалов, интерактивный характер учебной деятельности способствуют непроизвольному усвоению языковых явлений и развитию речевых умений в обстановке, максимально приближенной к условиям естественного общения. Обучение  грамматике носит функциональный характер, т.е.  материал подаётся в речевых образцах, текстах, ситуациях. Для развития умений аудирования предполагается использовать аудио -  и видеоматериалы разного уровня сложности, которые представлены на сайте «Немецкой волны» в большом количестве. Тематика факультативного курса позволяет интегрировать знания  по разным предметам: географии, биологии, экологии, компьютерной грамотности. Школьники учатся использовать компьютер для учебных целей, а не только для игр и развлечений. Следовательно, повышается их культура пользования ПК и Интернет. В ходе занятий ребята получают знания о безопасности в Интернете, на дорогах, во время игр на площадке. 

В ходе работы над курсом учащиеся выполняют проекты, которые должны создавать условия для их реального общения на немецком языке (переписка в Интернете, возможные встречи с носителями языка) или имитировать общение средствами ролевой игры. Программа предусматривает рисование и изготовление поделок, открыток, украшений к праздникам.  В этом проявляется практический характер учебной деятельности. В подготовке и проведении этих проектов должны участвовать все учащиеся, но степень и характер участия могут быть разными: к работе над проектом может быть добавлена работа в качестве оформителя (класса, школы), члена жюри, репортёра и др. 

Особенность данного курса заключается и в том, что он даёт учителю возможность планировать учебно - воспитательный процесс, исходя из своих реальных потребностей, то есть не связывает его. 

В связи с увеличением объёма аутентичных текстов разных жанров они, как правило, включаются не только в текстовый блок, но и во все другие, так что деление на блоки условно. Порядок следования тем соотносится со страноведческими блоками учебника, но он в значительной мере условен. Он определяется содержанием материала, но может меняться в зависимости от потребностей учебно - воспитательного процесса в конкретных условиях работы,  от желания учителя и учащихся. В рабочей программе предусмотрено сочетание различных форм учебной деятельности: игровая, проектная, соревновательная с учётом скорости выполнения. Способы организации работы на занятиях: индивидуальные, парные, групповые. Все эти методические приёмы служат интенсификации и оптимизации учебного процесса. Учитывается также и важность выработки  у школьников навыков самостоятельной работы. Это обеспечивается упражнениями, которые предусматривают работу как в парном, так и в индивидуальном режиме. Курс  позволяет учащимся углубить и расширить знания по предложенным темам, а также совершенствовать речевые навыки и умения, тем самым обеспечивая овладение школьниками иноязычной коммуникативной компетенцией в рамках программных требований. Поскольку факультативный курс не предполагает выставления оценок в баллах,  необходимо предусмотреть систему оценки и поощрения учащихся в виде небольших призов за хорошие ответы, грамот или медалей за лучшие проекты. 

ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ  

Ожидаемыми результатами являются: 

  • формирование коммуникативной, социокультурной, страноведческой компетенции учащихся в рамках базового содержания образования; 

  • обеспечение повышенного уровня освоения школьного предмета - немецкого языка; 

  • формирование опыта творческой деятельности учащихся; 

  • удовлетворение познавательных интересов учащихся по обозначенной теме. 

Исходя из определения компетенции (компетенция - определяется обычно в двух значениях: как круг вопросов, о которых личность хорошо осведомлена, обладает познаниями, опытом, и как круг полномочий какого-либо органа или должностного лица), определяются ожидаемые результаты и формы работы.   Факультативный курс  предполагает определённый уровень сформированности всех видов компетенции: коммуникативной, лингвистической, лингвострановедческой, общеучебной. 

Формирование коммуникативной компетенции состоит в способности понимать и порождать иноязычные высказывания в разных ситуациях (беседа, обмен мнениями, выражение своей точки зрения). 

Лингвистическая компетенция подразумевает способность учащихся грамматически правильного строить фразы средствами другого языка, глубже воспринять живую функцию слова. 

Лингвострановедческая компетенция складывается из соответствующих фоновых знаний, а также владения соответствующими языковыми единицами с национально-культурной семантикой. 

По окончании курса учащиеся должны    знать и понимать основные особенности культуры изучаемой страны, её традиции;  вести обсуждение по  содержанию  изучаемых тем, читать текстовые материалы по  тематике, накапливать опыт творческой работы,  самостоятельно  подбирать необходимые материалы для создания проекта,  уметь  демонстрировать культуроведческую осведомленность и  работать с разнообразной справочной литературой и Интернет-источниками. Иноязычные страноведческие проекты являются неотъемлемой частью учебной деятельности школьников при изучении данного курса. 

ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ 

п/п 

Темы занятий 

Кол-во часов 

Федеративная Республика Германия. Общая информация. 

Каникулы в Германии. Лето немецких школьников. 

Старый немецкий город. Городские объекты. 

Вывески на городских зданиях. 

5- 6 

Берлин и его достопримечательности. 

Достопримечательности Веймара, Лейпцига. 

Жители города. 

Профессии жителей. 

10 

Характеристика жителей города. 

11 

Домашние животные. 

12 

Улицы города. 

13 

Уличное движение. 

14 

Городской транспорт. 

15 

Заочная экскурсия по немецкому городу. 

16 

История афишной тумбы. 

17 

Немецкие автомобили. 

18 

Ориентирование в городе. 

19 

Немецкие дома. 

20 

Обустройство квартиры. 

21 

Немецкая семья. 

22 

Комната немецкого школьника. 

23 

Праздники Германии. Рождество. 

24 

Праздники Германии. Карнавал. 

25 

Праздники Германии. Пасха. 

26 

Праздники Германии. День матери. День отца. 

27-28 

Пригласительные и поздравительные открытки. 

29-30 

Поделки к праздникам. 

31 

Немецкие магазины. 

32 

Покупки. Карманные деньги. 

33 

Денежная система Германии. Копилки. 

34 

Празднование дня рождения. 

СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ 

Тема 1. Федеративная Республика Германия. Общая информация. (1 ч.) 

Германия: федеральные земли, географическое положение, ландшафт, климат. Какой ты представляешь себе Германию? Игра – пазл «Карта Германии»   

Тема 2. Каникулы в Германии. Лето немецких школьников. (1 ч.) 

Сроки каникул в разных федеральных землях. Количество каникул, их длительность. Где и как проводят каникулы немецкие дети. 

Тема 3. Старый немецкий город. Городские объекты. (1 ч.) 

Типичный старый немецкий город, его структура. Какие городские объекты есть в любом немецком городе. Главное здание города – ратуша. 

Тема 4. Вывески на городских зданиях. (1 ч.) 

Дорожные знаки, вывески и указатели в городе. Как ориентироваться с их помощью. Тема 5-6. Берлин и его достопримечательности (2 ч.) 

Бранденбургские ворота. Площадь Александра I. Улица «Унтер-ден-Линден». Берлинская телебашня. Красная ратуша. Университет им. Гумбольдта. Остров музеев. Берлинская стена. 

Тема 7. Достопримечательности Веймара, Лейпцига. (1 ч.) 

Веймар – город немецкой классики. Веймарский театр. Памятник Гёте и Шиллеру. Лейпциг. Дома горожан. Ярмарка, старая ратуша. 

Тема 8. Жители города. (1 ч.) 

Кто живет в городе: взрослые, дети, животные. Домашние любимцы – члены семьи. Выставка животных. Немецкие зоопарки. 

Тема 9. Профессии жителей. (1 ч.) 

Основные профессии жителей города. Средневековые ремесленники и их вывески. Современные вывески. 

Тема 10. Характеристика жителей города. (1 ч.) 

Типичные черты немцев. Стереотипы, предрассудки и несовпадения с общепринятым мнением. Кто такой «типичный немец»? 

Тема 11. Домашние животные. (1 ч.) 

Какие домашние питомцы живут в семьях? Экзотические домашние любимцы. Отношение к животным в Германии. 

Тема 12. Улицы города. (1 ч.) 

Улицы старого города. Пешеходная зона – центр старого города. Как ориентироваться в старом городе? Главный собор города. 

Тема 13. Уличное движение. (1 ч.) 

Основные транспортные средства крупного города. Велосипедные дорожки. Система оплаты за проезд. Автомобильные стоянки и парковки. 

Тема 14. Городской транспорт. (1 ч.) 

Городской транспорт: метро, автобус, трамвай, городская электричка. Берлинские автобусы. 

Тема 15. Заочная экскурсия по немецкому городу. (1 ч.) 

Кёльн. Просмотр видеофильма. 

Тема 16. История афишной тумбы. (1 ч.) 

Литтфас – изобретатель афишной тумбы. Какие объявления могут быть на афишной тумбе. 

Тема 17. Немецкие автомобили. (1 ч.) 

Автомобильная промышленность Германии. Мерседес, ауди, фольксваген, опель – основные марки немецких автомобилей. Автомобильные заводы. 

Тема 18. Ориентирование в городе. (1 ч.) 

План города. Информационные центры для туристов в Германии. Как пользоваться схемами транспорта и планом города. 

Тема 19. Немецкие дома. (1 ч.) 

Немецкая архитектура различных эпох. Фахверковые дома, готический стиль, современная архитектура. 

Тема 20. Обустройство квартиры. (1 ч.) 

Типичный немецкий дом. Городская квартира. Современный стиль оформления дома. 

Тема 21. Немецкая семья. (1 ч.) 

Типичная немецкая семья. Семейный уклад. 

Тема 22. Комната немецкого школьника. (1 ч.) 

Как живут школьники в Германии. Комната немецкого подростка. 

Тема 23. Праздники Германии. Рождество. (1 ч.) 

Основные праздники Германии. Рождество – главный семейный праздник. Рождественские традиции. 

Тема 24. Праздники Германии. Карнавал. (1 ч.) 

Традиции карнавала в различных частях Германии. Просмотр видеофильма. Карнавальные песни. 

Тема 25. Праздники Германии. Пасха. (1 ч.) 

Пасхальные традиции. Пасхальные поделки и открытки. Изготовление пасхальных букетов и украшений. 

Тема 26. Праздники Германии. День матери. День отца. (1 ч.) 

Как отмечают День матери и День отца в Германии. Поздравительные открытки. Оформление поздравлений. 

 Тема 27-28. Пригласительные и поздравительные открытки. (2 ч.) 

Правила написания поздравительных открыток. Самодельные открытки. Изготовление поздравительной открытки. 

Тема 29-30. Поделки к праздникам. (1 ч.) 

Подарки в Германии. Лучший подарок – поделка к празднику. Изготовление праздничных украшений. 

Тема 31. Немецкие магазины. (1 ч.) 

Торговые центры и маленькие магазины. Кто и как делает покупки в семье. 

Тема 32. Покупки. Карманные деньги. (1 ч.) 

Покупки школьника и для школьника. Закон о карманных деньгах. 

Тема 33. Денежная система Германии. Копилки. (1 ч.) 

Немецкие банкноты и монеты. Копилка – обязательная принадлежность немецкого школьника. 

Тема 34. Празднование дня рождения. (1 ч.) 

Празднование дня рождения – старые и новые традиции. Приглашение на день рождения и благодарность за приглашение. Праздничное угощение и подарки. 

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 

  • Бим И.Л., Садомова Л.В.  Немецкий язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников И.Л. Бим 5 – 9 класс – М.: «Просвещение», 2011. 

  • Бим И.Л., Садомова Л.В., Каплина О.В.  Немецкий язык. Книга для учителя к учебнику для 5 класса общеобразовательных учреждений – М.: «Просвещение», 2006 

  • Лебедева Г.Н. Внеклассная работа по немецкому языку на начальном  этапе обучения. – М.: «Глобус», 2010 

  • Лебедева Г.Н. Современный урок немецкого языка с применением информационных технологий. – М.: «Планета», 2011 

  • Мальцева Д.Г  Немецко-русский лингвострановедческий словарь. Германия. Страна и язык. / Landeskunde durch die Sprache. М., Астрель, АСТ, 2001 

  • Рабочие программы. Немецкий язык. 2 – 9 классы: учебно – методическое пособие/ сост. Е.Ю. Шмакова – М.: «Дрофа», 2014 

  • Beate Müller – Karpe Kinderatlas. Spiel und Spaß und nicht nur das! Bonn Inter Nationes 1998 

  • Hannes Deiner, Christine Simon Der droße Deutschland – Atlas für Kinder  Bonn  Inter Nationes 1997 

  • Sarah M. Howell „Die Rundreise. Deutsch spielend lernen.“ 2009 Italy. 

  • http://www.audio-lingua.eu 

  • www.goethe.de 

  • http://www.dw.de 

  • http://www.kaleidos.de 





Автор
Дата добавления 13.01.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Рабочие программы
Просмотров239
Номер материала ДВ-333672
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх