Кабардино-Балкарская
Республика, Урванский муниципальный район
Муниципальное
казенное общеобразовательное учреждение
«Средняя
общеобразовательная школа № 5» г.п. Нарткала
Рассмотрено Согласовано
на
заседании ШМО Зам.директора по УВР
Протокол
№ 5 от 15.06.17 г. __________ /Н.М.Мидова/
Руководитель
ШМО
___________/Е.Н.Архипова/
|
Утверждаю
Директора МКОУ
СОШ № 5
_______________
/М.Х.Шереужева/
Приказ № ___ -ОД
от________ 2017г.
|
|
|
Образовательная
область: Филология
Наименование
учебного курса: «Rainbow English. Радужный
английский»
Уровень
обучения: III
Класс:
10А
ОУ: МКОУ
«СОШ №5» г.п.Нарткала
Срок
реализации: 2017-2018 учебный год
Составитель:
учитель английского языка
Мирзоева Мадина Исмаиловна
Нарткала,2017г.
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Нормативные
документы
Настоящая рабочая учебная
программа по английскому языку в 10 классе составлена на основе следующих
нормативных документов:
Согласно
Федеральному базисному учебному плану для образовательных учреждений Российской
Федерации для обязательного изучения английского языка в десятом классе
отводится 103 учебных часа в неделю из расчета 3-х учебных часов в неделю. В
программе предусмотрен резерв свободного времени в размере 10% от общего объема
часов для реализации авторских подходов, использования разнообразных форм
организации учебного процесса, внедрения современных педагогических технологий.
Программа
реализует следующие основные
функции:
ü информационно-методическую;
ü организационно-планирующую;
ü контролирующую.
Информационно-методическая
функция позволяет всем участникам учебно-воспитательного процесса получить
представление о целях, содержании, общей стратегии образования, воспитания и
развития школьников средствами учебного предмета, о специфике каждого этапа
обучения.
Организационно-планирующая
функция предусматривает выделение этапов обучения, определение количественных
и качественных характеристик учебного материала и уровня подготовки учащихся по
иностранному языку на каждом этапе.
Контролирующая функция
заключается в том, что программа, задавая требования к содержанию речи,
коммуникативным умениям, к отбору языкового материала и к уровню обученности
школьников на каждом этапе обучения, может служить основой для сравнения
полученных в ходе контроля результатов.
Основные цели и задачи обучения иностранного
языка на уровне среднего общего образования.
В
соответствии с Федеральным государственным стандартом основного общего
образования изучение иностранного языка и в старшей школе направлено на
дальнейшее формирование и развитие коммуникативной компетенции, понимаемой как
способность личности осуществлять межкультурное общение на основе усвоения
языковых и социокультурных знаний, речевых навыков и коммуникативных умений в
совокупности её составляющих — речевой, языковой, социокультурной,
компенсаторной и учебно-
познавательной
компетенции.
Речевая компетенция
– развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности
(говорении, аудировании, чтении, письме);
Языковая компетенция
– овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими,
лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями
общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях
изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;
Социокультурная компетенция
– приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого
иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту,
интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее
этапах; формирования умения представлять свою страну, ее культуру в условиях
иноязычного межкультурного общения;
Компенсаторная компетенция
– развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств
при получении и передаче информации;
Учебно-познавательная компетенция
– дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с
доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и
культур, в том числе с использованием новых информационных технологий; развитие
и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в
современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания,
самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота;
развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми
разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.
Особенности методики преподавания курса
Особенности
содержания курса обусловлены спецификой развития школьников.
Личностно-ориентированный и деятельностный подходы к обучению английскому языку
позволяют учитывать изменения в развитии обучающихся старшей школы. Это влечет
за собой возможность интегрировать в процессе обучения английскому языку знания
из различных предметных областей и формировать межпредметные навыки и умения.
При этом в предлагаемых УМК учитываются изменения в мотивации обучающихся.
Школьники,
обучающиеся в 10 классе характеризуются значительной самостоятельностью. В УМК
для 10 класса включены задания по осуществлению самостоятельного контроля и
оценки своей деятельности, самостоятельного поиска информации, выведения
обобщений на основе анализа языковых фактов и процессов. Большое внимание
уделяется проблемам сопоставления языковых фактов, политкорректности речи
обучающихся.
Особый
акцент ставится на развитии личности школьника, его воспитании, желании
заниматься самообразованием. Включенные в учебно-методические комплексы задания
развивают универсальные учебные действия на основе владения ключевыми
компетенциями. В конечном счете, это должно привести к появлению у учащихся
потребности пользоваться английским языком как средством общения, познания,
самореализации и социальной адаптации.
Специфика
завершающего этапа обучения английскому языку состоит в том, что на данном
этапе осуществляется систематизация и обобщение языкового материала, усвоенного
на предыдущих этапах, расширение продуктивной и рецептивной лексики, дальнейшее
совершенствование рецептивных лексических и грамматических навыков в процессе
чтения и аудирования аутентичных текстов, развитие умений рассуждения,
аргументации по поводу прочитанного или прослушанного, обмена мнениями по
широкому кругу обсуждаемых вопросов в пределах предлагаемых тем и ситуаций
общения.
Происходит
дальнейшее развитие умений письменной речи, которая выступает здесь как
важнейшая цель обучения. Письменные задания направлены на овладение основными
типами речи: описанием, повествованием, рассуждением в виде эссе — комментарием
с выражением собственного мнения, личного письма. Обучающимся при выполнении
заданий необходимо осуществлять поиск информации в различных источниках,
включая Интернет. Большое внимание уделяется познанию культуры англоязычных
стран.
Планируемые
результаты обучения английскому языку в
старшей школе
В
соответствии с современными требованиями к обучению иностранному языку в школе
настоящий курс нацелен на достижение личностных, метапредметных и предметных
результатов в их единстве.
Достижение личностных
результатов оценивается на качественном уровне (без отметки).
Сформированность метапредметных и предметных умений оценивается в
баллах по результатам текущего, тематического и итогового контроля, а также по
результатам выполнения практических работ.
Личностные
результаты
К
личностным результатам относится формирование у школьников готовности и желания
самосовершенствоваться в изучении английского языка, а так же понимание того,
какие возможности может дать им иностранный язык для общего развития,
дальнейшего образования и овладения избранной профессией, для самореализации в
целом.
Помимо
этого, ко времени окончания школы изучение иностранного языка должно позитивно
повлиять на общую и речевую культуру обучающихся, привить им целый ряд
необходимых социальных навыков, связанных с вербальным общением, что особенно
важно для межкультурной коммуникации, присущей современному открытому миру.
Метапредметные
результаты
Предмет
«Иностранный язык» вносит немалый вклад в достижение требуемых метапредметных
результатов. Среди них особенно важны умение планировать свое речевое
поведение, умение взаимодействовать с окружающими, выполняя различные
социальные роли, развитие исследовательских учебных действий, навыка работы с
информацией. В очень большой степени изучение иностранного языка способствует
развитию смыслового чтения, включающего способность прогнозировать содержание
текста, выделять основную мысль и главные положения, игнорировать детали,
устанавливать логическую последовательность основных фактов. Кроме того,
занятия по иностранному языку способствуют формированию проектных умений и
осуществлению регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля и самооценки.
Общеучебные умения, навыки и
способы деятельности.
Речевая
компетенция. Виды речевой деятельности
Аудирование
На старшем
этапе обучения происходит дальнейшее развитие умения понимать тексты для
аудирования с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание в
зависимости от коммуникативной задачи и функционального стиля текста,а также
понимать содержание различных аутентичных аудио- и видеотекстов:
§ понимание
основного содержания аудио- и видеотекстов в рамках знакомой
тематики в области личных интересов, в том числе связанной с будущей
профессией;
§ выборочное
понимание
значимой/интересующей информации из аутентичных аудио- и видеоматериалов;
§ относительно
полное понимание речи носителей изучаемого языка в наиболее типичных
ситуациях повседневного
общения.
При этом
осуществляется дальнейшее совершенствование следующих умений:
ü предвосхищать
содержание аудиотекста по началу сообщения и выделять проблему, тему, основную
мысль текста;
ü выбирать главные
факты, опускать второстепенные, вычленять аргументы в соответствии с
поставленным вопросом/проблемой;
ü обобщать
содержащуюся в тексте информацию, выражать свое отношение к ней;
ü выборочно понимать
необходимую информацию в сообщениях прагматического характера (объявления,
прогноз
погоды т. д.) с
опорой на языковую догадку, контекст;
ü игнорировать
незнакомый языковой материал, несущественный для понимания.
Говорение
Диалогическая
форма речи
Ведение
всех видов диалогов и их комбинирование на основе расширенной тематики в
различных ситуациях официального и неофициального общения, а также в ситуациях,
связанных с выбором будущей профессии. Участие в полилогах, в том числе в форме
дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах
изучаемого языка. Развитие умений участвовать в беседе, запрашивать информацию
и обмениваться ею, высказывать и аргументировать свою точку зрения,
расспрашивать собеседника, уточняя интересующую информацию, брать на себя
инициативу в разговоре, вносить пояснения и дополнения, выражать эмоции
различного характера.
Монологическая
форма речи
Подробное/краткое изложение прочитанного (прослушанного, увиденного); характеристика
литературных персонажей и исторических личностей, описание событий, изложение
фактов, высказывание своей точки зрения и её аргументация,
формулирование
выводов, оценка фактов/событий современной жизни, сопоставление
социокультурного портрета своей страны и стран изучаемого языка,
комментирование сходств и различий. Овладение умениями публичных выступлений,
такими, как сообщение, доклад, представление результатов
проектно-исследовательской деятельности, ориентированной на будущую
профессиональную деятельность.
Чтение
Чтение и
понимание (с различной степенью точности, глубины и полноты) аутентичных
текстов различных функциональных стилей: научно-популярных, публицистических,
художественных, прагматических, в том числе связанных с будущей профессиональной
деятельностью, с использованием различных стратегий/видов чтения:
§
ознакомительное
чтение —
с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью,
репортажей,газетных статей, публикаций научно-популярного характера, отрывков
из произведений художественной литературы;
§
изучающее
чтение —
с целью полного понимания информации прагматических текстов, публикаций
научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной
литературы;
§
просмотровое/поисковое
чтение — с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи
или нескольких статей из газет, журналов, интернет-сайтов, проспектов для
дальнейшего использования в процессе общения или для подготовки доклада,
сообщения, проектного задания.
Совершенствование и развитие сформированных на предыдущих этапах умений:
ü выделять
необходимые факты/сведения, отделять основную информацию от второстепенной,
определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий,
прогнозировать развитие/результат излагаемых фактов/событий, обобщать
описываемые факты/явления, делать выводы;
ü определять замысел
автора, оценивать важность/новизну/достоверность информации, понимать смысл
текста и его проблематику, используя элементы анализа текста;
ü отбирать значимую
информацию в тексте/ряде текстов из различных источников, в том числе
электронных, для решения задач проектно-исследовательской деятельности, при
подготовке доклада, сообщения.
Письменная
речь
На третьем
этапе происходит овладение новыми умениями письменной речи:
-писать личные и
деловые письма;
-сообщать сведения
о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме,
анкета, формуляр);
- писать
вымышленные истории, сообщения, доклады;
-письменно
оформлять результаты проектно-исследовательской работы.
Продолжается
совершенствование и развитие умений:
-описывать
события/факты/явления;
-сообщать/запрашивать
информацию;
- выражать
собственное мнение/суждение;
- кратко
передавать содержание несложного текста;
-фиксировать
необходимую информацию из прочитанного/прослушанного/увиденного;
-составлять
тезисы, развернутый план выступления;
-обобщать
информацию, полученную из разных источников, в том числе будущей
профессиональной деятельности.
Перевод
Развитие
умений письменного перевода с английского языка на русский текстов различных
стилей, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью.
Языковая
компетенция
Фонетическая
сторона речи
Продолжается
работа над адекватным с точки зрения принципа аппроксимации произношением.
Обращается внимание на смысловое деление фразы на синтагмы, соблюдение ударений
в словах и фразах, соблюдение правильной интонации в различных типах
предложений.
Лексическая
сторона речи
1.
Новые словообразовательные средства:
• звукоподражание (bark, howl,
hiss, neigh, roar, quack);
• сокращение (doc, exam, prof,
BBC, TV, BFF);
• перенос ударения (import — to
import; export — to export; present — to present);
• словосложение по моделям:
Adjective+
Participle II (blue-eyed; old-fashioned)
Noun+Participle
II (hard-written, weather-beaten)
Adverb+Participle
II (well-paid; poorly-dressed)
Adjective+Participle
I (easy-going; smart-looking)
Noun+Participle
I (progress-making; heart-breaking)
Adverb+Participle
I (well-meaning; fast-developing)
• деривация с помощью суффикса -ern (northern;
western, etc.);
• словосложение с использованием количественных порядковых числительных (five-year-old;
twelve-inch; fifty-dollar;
twenty-minute;
five-kilo; first-rate; third-floor; secondhand).
2. Фразовые глаголы:
to beat down; to
beat off; to beat out; to beat up;
to sing in; to
sign out; to sign off; to sign on;
to sign up; to cut
down; to cut off; to cut out; to cut up;
to set down; to
set off/out; to set aside; to set about.
3.
Синонимы. Различия в их семантике и употреблении:
ill — sick;
handsome — pretty — beautiful; trip —journey — travel —voyage; recently
—lately;
4. Сложные
для употребления лексические единицы:
• группа
прилагательных, имеющих исключительно предикативное использование (alight;
asleep; afire и др.) и устойчивые словосочетания с ними;
• прилагательные
comfortable/convenient, глаголы attend/visit, существительные accident/indent,
landscape/scenery/view, служебные слова as/like;
• различия в
семантике и употреблении лексики в американском и британском вариантах
английского языка:
• to be sick —
испытывать тошноту (брит.)
• to be sick — болеть (амер.)
• политкорректные слова-заместители: an invalid — a person
with disability; an old man/woman — a man/woman advanced in years; old people —
senior citizens; pensioners — retired people; a Negro — an Afro-American; an
Indian — a Native American; an actress — an actor; a fireman — a firefighter,
etc.
5. Лексика, управляемая предлогами:
to divide into
some parts, at sb’s request, etc., а так же словосочетания для обозначения различных видов магазинов с предлогом at: at the
chemist’s; at the florist’s; at the butcher’s; at the baker’s; at the
greengrocer’s; at the grocer’s; at the stationer’s.
6.
Речевые клише. Фразы, используемые в определенных ситуациях общения:
It’s
not my cup of tea;
I’m
knackered;
I’m
up to my eyes;
I’m
a bit hard up;
You
bet!
Touch
wood;
I’m
full;
I
must be off;
I
don’t get it;
I
haven’t got the foggiest idea.
7.
Английская идиоматика
§ устойчивые
словосочетания, содержащие существительное world:
-to
have the world at your feet; to see the world; to be worlds apart; to think
that the world is your oyster; to do somebody
a
world of good; to mean the world to somebody; to set the world on fire;
§ устойчивые
словосочетания, содержащие прилагательное ill:
-ill
news; ill fortune; ill luck; ill effects; ill feelings; ill results;
§ устойчивые
словосочетания, говорящие о финансовом состоянии человека:
-to
be a multi-millionaire; to be a business tycoon; to be made of money; to be a
very wealthy person; to be quite well-off;
to
be comfortable well-off; to be a bit hard up; to be on the breadline; to be
running into debt; to be up to one’s ears in debt;
§ устойчивые словосочетания, построенные по модели as+Adj+as+Noun
(as brave as a lion; as old as hills; as green as grass, etc.).
8.
Словосочетания с глаголами to do и to make:
• to
do a city (a museum, a gallery); to do a flat (room); to do morning exercises,
to do the cooking (shopping, cleaning, etc.);
to
do one’s hair (teeth); to do homework/housework; to do a subject (maths,
English), to do one’s best; to do well; to do a translation (project); to do
sth good (harm, wrong);
• to
make a mistake; to make dinner (tea, lunch); to make a decision; to make a
noise; to make progress; to make a bed;
to
make a fire; to make a choice; to make a fortune (money); to make an effort; to
make friends (enemies); to make a law;
to
make a list (notes).
Грамматическая
сторона речи
1.
Имя существительное:
•
неопределенный, определенный и нулевой артикли в сочетаниях с именами
существительными, обозначающими:
• регионы, провинции (California,
Siberia, но the Crimea, the
Far East, the Caucasus, the Antarctic, the Lake District);
• полуострова (Florida, Cornwall,
Kamchatka);
• отдельные горные вершины (Elbrus, Everest);
• отдельные острова (Ireland,
Madagascar);
• университеты, колледжи (Oxford
University, Moscow University, но the University of Oxford, the University
of Moscow);
• дворцы (Westminster
Palace, Winter Palace, Buckingham Palace);
• вокзалы, аэропорты (Waterloo Railway
Station, Heathrow, Vnukovo Airport);
• журналы (Punch, Life,
People’s Friend, Mizz, но the Spectator);
• гостиницы (the Ritz Hotel,
the Central Hotel, но Victorial Hotel, Moscow Hotel);
• корабли, лайнеры (the Titanic, the
Mayflower);
• газеты (the Times, the
Un, the Observer);
• каналы (the English
Channel, the Panama Canal);
• водопады (the Niagara
Falls);
• пустыни (the Sahara, the
Gobi);
• группы островов (the British
Isles, the Philippines);
•
неопределенный, определенный и нулевой артикли с именами существительными в
различных функциях:
•
имя существительное в функции предикатива (I am a pupil. They are pupils);
• имя существительное является частью словосочетания, обозначающего однократные действия (to have a swim,
to have a look, to have a talk, to give a hint, to make a fuss);
• имя
существительное — часть восклицательного предложения (What a surprise! What a shame! What an
idea!);
• определенный
артикль (обобщение типичных случаев использования);
• неопределенный
артикль (обобщение случаев использования);
• использование
артиклей с именами существительными, обозначающими еду и трапезы.
2.
Наречие:
• наречие very,
невозможность его сочетания с прилагательными, обозначающими высокую степень
качества;
• наречия really, truly, absolutely в
сочетаниях с прилагательными, обозначающими высокую степень качества: really
beautiful, truly
perfect, absolutely terrific.
3. Глагол
• использование
глаголов в грамматических временах present perfect, past simple при
наличии маркера recently;
• словосочетания I’d rather do sth
— you’d better do sth;
• использование
глаголов во времени present progressive для описания действия, происходящего не
непосредственно в момент речи, но в период времени достаточно близкий к этому
моменту: John, who is sitting at your table; is driving
a car;
• использование
глаголов во времени present progressive в эмоционально окрашенных предложениях
при выражении негативной информации: you are always talking at my lessons;
• использование глаголов to be, to hear,
to see, to love во времени present
progressive для характеристики необычного
действия или качества человека: He is usually
quiet but today he is being very noisy;
• использование
глаголов to forget, to hear и конструкции to be told для выражения законченного
действия: I forget
where she lives.
We hear they are leaving tomorrow;
• использование
глаголов во времени past progressive для описания обстановки на фоне которой
происходят события в рассказе или повествовании: The sun was shining. A soft breeze was
blowing;
• использование глаголов to see, to hear,
to feel, to love, to be во времени past progressive для описания необычного,
неприсущего
человеку поведения, действия в конкретный момент в прошлом: Roy was happy because his sister was
feeling much
better. Joy was being so quiet at the party;
• использование
глаголов во времени past simple для описания довольно длительного действия в
прошлом, которое
завершено к настоящему моменту, особенно с предлогами for и during: He sat on
a bench for half an hour and then left;
• пассивные структуры с инфинитивом: She is
considered to be…; he is believed to live…; they are said to grow…;
• пассивные структуры с продолженным перфектным инфинитивом: he is said to
have grown…; they are believed
to be travelling…;
• использование
модальных глаголов для передачи степени уверенности, что предполагаемое
действие произойдет использование от наивысшей степени уверенности до самой
малой (must — can — could — may — might);
• использование
модальных глаголов must, should, need в отрицательной форме и их
дифференциация: mustn’t, shouldn’t do, needn’t do.
Требования к уровню подготовки освоения учебного
предмета
В результате изучения английского языка в 10 классе учащийся должен знать/понимать:
•
основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные
способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);
•
особенности структуры простых и сложных предложений английского языка;
интонацию различных коммуникативных типов предложения;
•
признаки изученных грамматических явлений (видовременных форм глаголов и их
эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и
наречий, местоимений, числительных, предлогов);
•
основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная
оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;
•
роль владения иностранным языком в современном мире;
•
особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные
достопримечательности,
выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходства и различия в традициях
своей страны и стран изучаемого языка.
Учащиеся
должны уметь:
в
области говорения
•
начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях
общения,
соблюдая
нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
•
расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение,
просьбу
отвечать
на предложения собеседника согласием, отказом, опираясь на изученную тематику и
усвоенный лексико-грамматический материал;
•
рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее,
сообщать краткие сведения о своем городе/селе, своей стране и стране/странах
изучаемого языка;
•
делать краткие сообщения, описывать события, явления (в рамках изученных тем),
передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного,
выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую
характеристику персонажей;
•
использовать перифраз, синонимические средства в процессе устного общения;
в
области аудирования
•
понимать основное содержание коротких, несложных аутентичных прагматических
тестов (прогноз погоды, программы теле, радиопередач, объявления на вокзале/в
аэропорту) и выделять значимую информацию;
•
понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к
разным
коммуникативным
типам речи (сообщение/рассказ); уметь определять тему текста, выделять главные
факты, опуская второстепенные;
•
использовать переспрос, просьбу повторить;
в
области чтения
•
ориентироваться в иноязычном тексте; прогнозировать его содержание по
заголовку;
•
читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания
(определять тему, основную мысль; выделять главные факты, опуская
второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов
текста);
•
читать несложные аутентичные тексты разных стилей с полным и точным пониманием,
используя
различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ,
выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать сомнение;
•
читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;
в
области письма и письменной речи
•
заполнять анкеты и формуляры;
•
писать поздравления, личные письма с опорой на образец; расспрашивать адресата
о его
жизни
и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя
формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка.
Учащиеся
должны быть в состоянии использовать приобретенные знания и умения в
практической деятельности и повседневной жизни для:
•
социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и
письменного общения с носителями иностранного языка, установления в доступных
пределах межличностных и межкультурных контактов;
•
создания целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознания места
и роли родного языка и изучаемого иностранного языка в этом мире;
•
приобщения к ценностям мировой культуры через иноязычные источники информации
(в том числе мультимедийные), через участие в школьных обменах, туристических
поездках, молодежных форумах;
•
ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания
себя
гражданином своей
страны и мира
Учебно-методический
комплект (УМК)
Cодержание
курса 10 класс (девятый
год обучения)
Обучающимся
предлагаются следующие учебные ситуации:
Unit I.
В гармонии с самим собой. (In
Harmony with Yourself)
Данные
о
себе.
Качества
характера человека. Внешность. Интересы и любимые занятия. Планы на будущее,
амбиции и преференции. Забота о собственном физическом и душевном состоянии.
Возможные проблемы, чувство дисгармонии. Понимание счастья. Стиль жизни.
Здоровье в жизни человека. Слагаемые успеха гармонического развития личности.
Unit II.
В гармонии с другими. (In Harmony with Others)
Семья
и
родственники.
Взаимопонимание
в семье, взаимопонимание в обществе. Друзья в жизни подростка. Толерантность в
дружбе. Качества, значимые для друга. Взаимопонимание детей и родителей,
проблема «отцов и детей». Детство в жизни человека. Семейная атмосфера.
Семейный бюджет. Домашние обязанности членов семьи. Семейные праздники.
Наказания и поощрения. Значимость денег в жизни индивида. Британская
королевская семья. Члены королевской семьи. Британские престолонаследники.
Королева Великобритании как символ страны, её обязанности и интересы. Алмазный
юбилей королевы Елизаветы II.
Unit III.
В гармонии с природой. (In Harmony with Nature)
Россия — страна
природных чудес и бескрайних просторов. Красота родной земли. Разнообразие
дикой природы. Окружающий человека животный и растительный мир. Взаимовлияние
природы и человека. Жизнь в городе и за городом (плюсы и минусы). Проблемы
загрязнения окружающей среды. Проблемы изменения климата на планете.
Национальные парки и заповедники России. Природные контрасты нашей родины.
Национальные парки США. Исчезающие виды животных и растений. Проблемы
зоопарков. Национальные фонды Великобритании. Международная кооперация в
вопросах улучшения среды обитания людей и животных. Осознание возможных
экологических катастроф, пути их предотвращения, специальные природозащитные
организации и движения.
Unit IV.
В гармонии с миром. (In Harmony with the World)
Различные виды
путешествий, их цели и причины. Путешествия по родной стране и за рубежом.
Осмотр достопримечательностей. Чувство тоски по дому во время путешествий.
Путешествие по железной дороге. Виды поездов. Покупка билетов. Путешествие по
воздуху. Аэропорты, их секции и залы. Таможенный досмотр, оформление багажа.
Путешествия по воде и машиной. Хитроу — центральный аэропорт Великобритании.
Заказ номера в гостинице, типы гостиниц, различные типы номеров. Поведение в
незнакомом городе. Покупки в магазинах. Различные виды магазинов. Марко Поло —
великий путешественник. Путешествия — способ познания мира, получения
информации об иных культурах, источник толерантности к различиям друг друга.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.