Р
А Б О Ч А Я П Р О Г Р А М М А
по
модулю «Секреты фазеологизма»(базовый, профильный, углубленный уровень)
Ступень обучения –
начальное, основное, среднее общее образование,
6-е классы «
Программа
разработана на основе примерной образовательной программы по русскому языку в
соответствии с требованиями
Федерального
государственного образовательного стандарта начального, основного общего
образования и
реализует преемственность с основным содержанием учебной программы по русскому
языку для VI классов посредством разностороннего изучения фразеологического
состава, отражающего национально-культурную самобытность нашего народа.
2016 -2017
учебный год.
Планируемые результаты:
Личностные результаты
·
чувство прекрасного –
умение чувствовать красоту и выразительность речи, стремиться к совершенствованию
собственной речи;
·
любовь и уважение к Отечеству, его языку, культуре;
·
интерес к чтению, к ведению диалога с автором текста; потребность
в чтении;
·
интерес к письму, к созданию собственных текстов, к
письменной форме общения;
·
интерес к изучению языка;
·
осознание ответственности за произнесённое и написанное слово.
Метапредметные результаты
Регулятивные УУД:
·
самостоятельно формулировать
тему и цели урока;
·
составлять план решения учебной проблемы совместно с учителем;
·
работать по плану, сверяя свои действия с целью, корректировать
свою деятельность;
·
в диалоге с учителем
вырабатывать критерии оценки и определять степень успешности своей
работы и работы других в соответствии с этими
критериями.
Познавательные УУД:
перерабатывать и преобразовывать
информацию из одной формы в другую (составлять план, таблицу, схему);
·
пользоваться словарями, справочниками;
·
осуществлять анализ и синтез;
·
устанавливать причинно-следственные
связи;
·
строить рассуждения.
Коммуникативные УУД:
·
адекватно использовать речевые средства для решения различных коммуникативных
за дач; владеть монологической и диалогической формами речи.
Предметные результаты:
·
назначение
фразеологизмов в речи, особенности употребления однозначных и многозначных
фразеологических единиц,
·
особенности
употребления ФЕ, исходя из их экспрессивно-стилистической окрашенности;
·
выразительные
возможности слов и фразеологизмов, их роль в сохранении и передаче культурного
наследия народа;
·
находить в фольклорных
текстах, в текстах художественной, научной, научно-популярной и занимательной
литературы фразеологические единицы, разъяснять их смысл и роль в тексте;
·
правильно и уместно
использовать ФЕ в устной и письменной речи.
Рекомендованы следующие
виды учебных заданий:
– нахождение пословиц,
поговорок, фразеологизмов в фольклорных текстах и произведениях художественной
литературы, разъяснение их смысла и роли в тексте;
– подбор пословиц,
поговорок, фразеологизмов, синонимичных и антонимичных высказываниям писателей,
цитатам из произведений художественной литературы;
– моделирование речевых
ситуаций (одобрения или осуждения действий и поступков человека, признания его
заслуг, предупреждения от возможных ошибок и др.) с использованием пословиц,
поговорок, фразеологизмов, крылатых выражений;
– наблюдения за
использованием изобразительно-выразительных возможностей ФЕ в реальном процессе
восприятия и порождения речи;
- выявление
трансформированных ФЕ в произведениях русских писателей и определение идейно-художественной мотивированности,
с которой они вводятся в текст;
– составление текстов,
рассказов, сочинение загадок, сказок, стихотворений, словарей.
Учебный материал на занятиях
может быть предъявлен учащимся в форме серии вопросов для любознательных,
вопросов-шуток, словесных игр, лингвистических задач, занимательного материала,
пословиц и поговорок, высказываний, познавательных текстов, интересных
рассказов из жизни слов и др.
Способы
проверки результатов освоения программы.
Подведение итогов по
результатам освоения материала данной программы может быть в форме создания
сборника фразеологизмов и иллюстраций к нему, защиты проектов по выбранной
тематике, написания сочинения либо проведение интеллектуальной игры.
3.
Содержание учебного предмета
1.
Фразеология как наука. (1ч)
Фразеология как
раздел языкознания. Связь фразеологии с другими разделами науки о языке.
Единица фразеологии.
2.
Признаки фразеологических единиц. Однозначность и многозначность
фразеологических единиц. (1 ч.)
Повторение
лингвистического понятия фразеологизм и признаков фразеологических единиц.
Однозначность и многозначность лексем и фразеологических единиц.
3.
Фразеологическая синонимия и антонимия. (2 ч.)
Повторение
лингвистического понятия синонимии и антонимии. Синонимичные отношения
фразеологических единиц, синонимичные ряды фразеологизмов. Антонимия
фразеологизмов и антонимические связи их лексических синонимов. Образование
антонимичных фразеологизмов.
4. Фразеология
современного русского языка с точки зрения ее происхождения. (7ч.)
Источники
возникновения фразеологических единиц.
Группы
фразеологических единиц русского языка с точки зрения их происхождения. Способы
образования новых фразеологизмов.
Фразеологизмы
«с историей». Исконные фразеологизмы и фразеологизированные выражения.
Источники
исконно русских фразеологизмов. Русский быт, верования, фольклор.
Фразеологизмы
заимствованные из старославянского языка.
Причины и
этапы появления старославянизмов в русском языке. Характерные черты
фразеологизмов, заимствованных из старославянского языка.
Фразеологизмы
– библеизмы.
Стилистика
фразеологизмов – библеизмов. Трудности выделения группы фразеологизмов –
библеизмов. Библейский фразеологический фонд - значительная часть
фразеологического фонда многих европейских языков.
Фразеологические
выражения. Пословицы и поговорки.
Отличия
авторских выражений (крылатых выражений), пословиц и поговорок от
фразеологических единиц. Общность между ними.
Афоризмы
из античной литературы.
Мифология
и литература античности как источник происхождения фразеологических единиц.
Стилистические особенности фразеологизмов из античной литературы.
Календарно-тематическое
планирование
№
п/п
|
Дата
по
плану
|
Дата
по
факту
|
Тема
урока
|
Примечания
|
1.
|
12.01
|
|
Фразеология
как наука
|
|
2
|
19.01
|
|
Признаки
фразеологизмов.
|
Конкурс рисунков
|
3
|
26.01
|
|
Фразеологизмы-синонимы,
фразеологизмы-антонимы
|
|
4
|
-
|
-
|
Фразеологизмы-синонимы,
фразеологизмы-антонимы
|
Уплотнение материала с целью ликвидации
отставания
|
Фразеология современного русского языка
с точки зрения ее происхождения (7ч)
|
5
|
02.02
|
|
Источники
происхождения фразеологических единиц
|
Урок – исследование
|
6
|
09.02
|
|
Исконно
русские фразеологизмы.
|
Создание книги сказок
|
7
|
16.02
|
|
Идиомы-славянизмы.
|
Фразеологический турнир
|
8
|
02.03
|
|
Фразеологизмы-библеизмы
|
|
9
|
09.03
|
|
Фразеологизмы-библеизмы.
|
Урок-викторина
|
10
|
16.03
|
|
Фразеологические
выражения. Пословицы и поговорки.
|
Составление "книги добрых
советов"
|
11
|
23.03
|
|
Афоризмы
из античной литературы.
|
Защита проектов
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.