Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Рабочие программы / Рабочая программа обучения 11 класс

Рабочая программа обучения 11 класс



57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)


  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

города Ангарска средняя общеобразовательная школа № 38»



Согласовано: «Утверждаю»

Зам.директора по НМР Директор МБОУ СОШ № 38

Е В.Слесаренко Я.Т.Сорохманюк

«___» ___________ 2015 г. «___» ___________ 2015 г.







Рабочая программа

по немецкому языку

в 11 а общеобразовательном классе

на 2015 – 2016 учебный год

количество часов в неделю – 3

методическое объединение иностранных языков





Учитель: Л.К.Бушанова



Составлена в соответствии с программой

И.Л. Бим. Л.И.Рыжова и другие. Рабочие программы по немецкому языку.

2 – 11 классы. Пособие для учителей общеобразовательных учреждений.

- М.: Планета. 2012


Прошла экспертизу на заседании методического объединения

Протокол № от 2015г.









Ангарск, 2015 год

Нормативно – правовая база

1. Закон Российской Федерации «Об образовании» (Статья 7).

2. Федеральный компонент государственного стандарта (начального общего образования, основного общего образования, среднего (полного) общего образования) по немецкому языку, утвержден приказом Минобразования РФ от 05.03.2004 № 1089.

3. Приказ Минобразования РФ от 30.01.2012 № 69 «О внесении изменений в Федеральный компонент государственного стандарта (начального общего образования, основного общего образования, среднего (полного) общего образования) по немецкому языку, утвержденного приказом Минобразования РФ от 05.03.2004 № 1089».

4. Региональный учебный план для образовательных учреждений Иркутской области, реализующих программы начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования на 2011 – 2012, 2012 – 2013 учебные годы, утвержденного распоряжением Министерства образования Иркутской области от 12.08.2011 № 920 «О региональном учебном плане для образовательных учреждений Иркутской области».

5. Письмо Министерства образования Иркутской области «Об использовании регионального учебного плана образовательными организациями Иркутской области» от 04.06.2014 № 55-37-5064/14.

6. Письмо Министерства образования Иркутской области «О федеральном перечне учебников» от 19.05.2014 № 55-37-4865/14.

7. Учебный план МБОУ СОШ № 38 на 2015 – 2016 учебный год.



























Пояснительная записка

Название программы: Рабочая программа по немецкому языку для 11а класса.

Программа рассчитана: на 102 часа. Реализуется в течение всего года (3 урока в неделю).

Учебник: Г.И.Воронина, И.В.Карелина. Немецкий язык. 10 – 11 классы: Учебник для общеобразовательных учреждений. - М.: Просвещение, 2012. Контакты.

Учебник состоит из 4 самостоятельных разделов (Einheit). Каждый раздел включает в себя информационно-тематические блоки, в рамках которых представлены разнообразные темы. Эти темы отражают сферы межличностного общения, сегодняшние проблемы молодежи страны изучаемого языка.

Уровень программы: базовый.

Программа составлена: для обучающихся, освоивших курс 10 класса.

Характеристика особенностей программы:

Рабочая программа составлена в соответствии с нормативно-правовыми документами:

- Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования, утвержден исполняющим обязанности Министра образования и науки Российской Федерации А.Фурсенко (рег. Минюста РФ № 24480 от 07.06.2012);

- И.Л. Бим. Л.И.Рыжова и другие. Рабочие программы по немецкому языку. 2 – 11 классы. Пособие для учителей общеобразовательных учреждений. - М.: Планета. 2012.

Цели программы:

Целью обучения немецкому языку в 11 классе в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования (ФГОС) является овладение учащимися способностью осуществлять непосредственное общение с носителями немецкого языка в наиболее распространенных ситуациях повседневного общения и читать несложные аутентичные тексты с целью извлечения информации о странах изучаемого языка, их культуре и быте. Это предполагает достижение школьниками минимально достаточного уровня коммуникативной компетенции, в процессе которого происходит воспитание, образование и развитие школьников средствами немецкого языка.

Выдвижение коммуникативной цели обучения иностранным языкам, как специфичной именно для немецкого языка позволяет уточнить её содержание и состав. Имеется в виду обучение иноязычному общению – непосредственному и опосредованному через книгу – в единстве всех его (общения) функций:

- познавательной (ученик должен научиться сообщать и запрашивать информацию, извлекать, перерабатывать и присваивать её при чтении и аудировании);

- регулятивной (ученик должен научиться выражать просьбу, совет, побуждать к речевым и неречевым действиям и понимать аналогичные речевые действия, обращенные к нему, а также реагировать на них);

- ценностно-ориентированной (имеется в виду умение выражать мнение, оценку, формирование взглядов и убеждений, умение понять (принять или не принять) мнение другого и адекватно отреагировать на него);

- этикетной (речь идёт об умении вступать в речевой контакт, оформлять своё высказывание и реагировать на чужое в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в странах изучаемого языка).



Развитие всех этих функций средствами немецкого языка имеет огромный образовательный, воспитательный и развивающий потенциал. Таким образом, воспитательные, образовательные и развивающие цели включены в коммуникативную цель, делают её по своей сути интегрированной.

Для достижения основной цели ставятся следующие подцели:

  • Развитие коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой деятельности (говорении, чтении, письме, аудировании);

  • Овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для 11 класса; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языках;

  • Приобщение учащихся к культуре, традициям и обычаям стран/страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся 11 класса; формирование умения представлять свою страну, её культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

  • Развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

  • Дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приёмами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием информационных технологий;

  • Развитие и воспитание понимания у школьников важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры;

  • Формирование системно-информационной картины мира в рамках открытого образовательного пространства в МБОУ СОШ № 38.

Задачи программы:

- В информационной компетенции: Дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений, универсальных способов деятельности; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий.

- В коммуникативной компетенции: Достижение школьниками минимально достаточного уровня коммуникативной компетенции, в процессе которого происходит воспитание, образование и развитие школьников средствами немецкого языка.

Ключевые ЗУНЫ, которые приобретут учащиеся за учебный год:

1. В коммуникативной сфере:

1.1 Коммуникативная компетенция:

1) говорении:

- умение начинать, вести / поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

- умение расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая своё мнение, просьбу, отвечать на изученную тематику и усвоенный лексико - грамматический материал;

- участие в полилоге, свободной беседе, обсуждении;

- рассказ о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее;

- сообщение кратких сведений о своём городе / селе, о своей стране и странах изучаемого языка;

- описание событий / явлений, умение передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать своё отношение к прочитанному / услышанному, давать краткую характеристику персонажей.

2) аудировании:

- восприятие на слух и понимание речи учителя, одноклассников;

- восприятие на слух и понимание основного содержания кратких, несложных аутентичных прагматических аудио- и видеотекстов (прогноз погоды, объявления на вокзале / в аэропорту и др.), умение выделять для себя значимую информацию и при необходимости письменно фиксировать её;

- восприятие на слух и понимание основного содержания несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (описание / сообщение / рассказ), умение определять тему текста, выделять главные факты в тексте, опуская второстепенные.

3) чтении:

- чтение аутентичных текстов разных жанров и стилей, преимущественно с пониманием основного содержания;

- чтение несложных аутентичных текстов разных жанров с полным и точным пониманием и с использованием различных приёмов смысловой переработки текста (языковой догадки, анализа, выборочного перевода), умение оценивать полученную информацию, выражать своё мнение;

- чтение текста с выборочным пониманием нужной или интересующей информации.

4) письменной речи:

- заполнение анкет и формуляров;

- написание поздравлений, личных писем с опорой на образец: умение расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в немецкоязычных странах;

- составление плана, тезисов устного или письменного сообщения; краткое изложение результатов проектной деятельности.

1.2 Языковая компетенция:

- применение правил написания немецких слов, изученных в основной школе;

- адекватное произношение и различие на слух всех звуков немецкого языка;

- соблюдение правильного ударения;

- соблюдение ритмико-интонационных особенностей предложений различных коммуникативных типов (утвердительное, вопросительное, отрицательное, повелительное); правильное членение предложений на смысловые группы;

- распознание и употребление в речи основных значений изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, реплик – клише речевого этикета;

- знание основных способов словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);

- понимание явления многозначности слов немецкого языка, синонимии, антонимии и лексической сочетаемости;

- распознавание и употребление в речи основных морфологических форм и синтаксических конструкций немецкого языка;

- знание признаков изученных грамматических явлений (временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);

- знание основных различий систем немецкого и русского / родного языков.


1.3 Социокультурная компетенция:

- знание национально-культурных особенностей речевого и неречевого поведения в своей стране и странах изучаемого языка, их применение в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;

- распознание и употребление в устной и письменной речи основных норм речевого этикета (реплик – клише, наиболее распространенной оценочной лексики), принятых в немецкоязычных странах;

- знание употребительной фоновой лексики и реалий страны изучаемого языка; распространенных образцов фольклора (скороговорки, считалки, пословицы);

- знакомство с образцами художественной и научно-популярной литературы;

- понимание роли владения иностранными языками в современном мире;

- представление об особенностях образа жизни, быта, культуры немецкоязычных стран (всемирно известных достопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру);

- представление о сходстве и различиях в традициях своей страны и немецкоязычных стран.

1.4 Компенсаторная компетенция:

- умение выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств при получении и приёме информации за счёт использования контекстуальной догадки, игнорирования языковых трудностей, переспроса, словарных замен, жестов, мимики.

2 В познавательной сфере:

- умение сравнивать языковые явления родного и немецкого языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний, предложений;

- владение приёмами работы с тестом: умение пользоваться определённой стратегией чтения / аудирования в зависимости от коммуникативной задачи (читать / слушать текст с разной глубиной понимания);

- умение действовать по образцу / аналогии при выполнении упражнений и составлении собственных высказываний в пределах тематики основой школы;

- готовность и умение осуществлять индивидуальную и совместную проектную работу;

- владение умением пользоваться справочным материалом (грамматическим и лингвострановедческим справочником, двуязычным и толковым словарями, мультимедийными средствами);

- владение способами и приёмами дальнейшего самостоятельного изучения немецкого и других иностранных языков.

3 В ценностно-мотивационной сфере:

- представление о языке как основе культуры мышления, средствами выражения мыслей, чувств, эмоций;

- достижение взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;

- представление о целостном полиязычном, поликультурном мире, осознание места и роли родного, немецкого и других иностранных языков в этом мире как средства общения, познания, самореализации и социальной адаптации;

- приобщение к ценностям мировой культуры как через немецкоязычные источники информации, в том числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодёжных форумах.


4 В трудовой сфере:

- умение планировать свой учебный труд.

5 В эстетической сфере:

- владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на иностранном языке;

- стремление к знакомству с образцами художественного творчества на немецком языке и средствами немецкого языка.

6 В физической сфере:

- стремление вести здоровый образ жизни (режим труда и отдыха, питание, спорт, фитнес).

Ведущие технологии, их цели и задачи, ожидаемые результаты:

Педагогические технологии это специальный набор форм, методов, способов, приёмов обучения и воспитательных средств, системно используемых в образовательном процессе на основе декларируемых психолого-педагогических установок, приводящий всегда к достижению прогнозируемого образовательного результата с допустимой нормой отклонения.

Педагогические технологии различаются по разным основаниям:

- по источнику возникновения (на основе педагогического опыта или научной концепции),

- по целям и задачам (усвоение и закрепление знаний, воспитание и развитие (совершенствование) природных личностных качеств), по возможностям педагогических средств (какие средства воздействия дают лучшие результаты),

- по функциям учителя, которые он осуществляет с помощью технологии (диагностические функции, - функции управления конфликтными ситуациями),

- по тому, какую сторону педагогического процесса «обслуживает» конкретная технология, и т.д.

Чаще применяются следующие педагогические технологии:

- технология коммуникативного обучения иноязычной культуры;

- игровые технологии;

- здоровосберегающие технологии;

- технология личностно – ориентированного подхода;

- технология диалога культур;

- технология сотрудничества;

- технология поддержания ребёнка;

- технология организации самостоятельной работы учащихся;

- метод проектов.

Основными целями и задачами педагогических технологий является

- развитие мышления и способностей учащихся, развитие творческих умений;

- усвоение учащимися знаний, умений, добытых в ходе активного поиска и самостоятельного решения проблем;

- воспитание активной творческой личности учащегося, умеющего видеть, ставить и разрешать нестандартные проблемы;

- развитие профессионального проблемного мышления.




Основные методы работы на уроке:

1) по внешним признакам деятельности преподавателя и учащихся:

- лекция;

- беседа;

- рассказ;

- инструктаж;

- демонстрация;

- упражнения;

- решение задач;

- работа с книгой.

2) по источнику получения знаний:

- словесные;

- наглядные:

- демонстрация плакатов, схем, таблиц, диаграмм, моделей;

- использование технических средств;

- просмотр кино- и телепрограмм;

- практические:

- практические задания;

- тренинги;

- деловые игры;

- анализ и решение конфликтных ситуаций и т.д.;

3) по степени активности познавательной деятельности учащихся:

- объяснительный;

- иллюстративный;

- проблемный;

- частичнопоисковый;

- исследовательский;

4) по логичности подхода:

- индуктивный;

- дедуктивный;

- аналитический;

- синтетический.

Формы организации деятельности учащихся

В 11 классе основные формы организации учебного процесса строятся на следующих принципах:

- доступность;

- наглядность;

- природосообразности.

Принцип природосообразности предусматривает:

- учёт не только возрастных, но и индивидуальных особенностей учащихся 11 класса, всемерное стимулирование развития каждого ребенка;

- опору в значительной степени на непроизвольное внимание и непроизвольное запоминание, и в меньшей мере на произвольное;

- опору на интуитивное понимание и переживание, на эмоции и воображение;

- использование «ребенко – ориентированных» технологий, в частности игры.



Учебно – тематическое планирование

урока

Тема урока

Типы урока

Виды

деятельности

Планируемые результаты

Вид

контроля

Домашнее задание

Предметные умения

Компетенции

Раздел I Тема 1 «Литература» – 12 часов

1

Литература и жанры

УОНМ

Чтение

Уметь называть жанры произведений

Социокультура

УО

РТ S 55 üb 3

2

Работа над лексикой

УЗИ

Говорение

Уметь переводить новые слова

Коммуникативная

УО

S 92 üb 1, наизусть

3

Речевые образцы по теме

УОНМ

Говорение

Уметь составлять предложения по схеме

Языковая

ИЗ

S 93 üb 6в, выучить

4

Писатели Германии

УОКЗУ

Чтение

Уметь читать текст с полным пониманием прочитанного

Социокультура

СР

РТ S 56 üb 6

5

И. Гёте и его произведения

УОНМ

Аудирование

Уметь слушать текст

Социокультура

СР

РТ S 56 üb 7, письменно

6

Первая часть Текст

УЗИ

Чтение

Уметь работать со словарём

Компенсаторная

ФО

S 99 üb 11, перевод

7

М. Пресслер и её биография

КУ

Чтение

Уметь делить текст на части

Социокультура

ИЗ

РТ S 56 üb 8, письменно

8

Какую книгу ты хочешь прочитать?

УПКЗУ

Чтение

Знать перевод слов

Коммуникативная

УО

S 20 üb 18а

9

Работа над текстом

УЗИ

Чтение

Читать текст по ролям

Компенсаторная

ИЗ

S 21 üb 18в

10

Домашнее чтение

КУ

Чтение

Уметь переводить

Языковая

ФО

S 189 üb 3, перевод

11

Контрольная работа

УКЗУ

Письмо

Знать правила образования перфекта

Языковая

КР


12

Работа над ошибками

УОСЗ

Чтение

Знать структуру немецкого предложения

Языковая

УО

S 190 üb 4, перевод

Раздел I Тема 2 «Музыка» – 15 часов

1

Музыка и её стиль

УОСЗ

Чтение

Уметь читать текст с общим охватом содержания


Социокультура

УО

S 103 üb 1, выучить

2

Речевые образцы по теме

УОНМ

Говорение

Уметь составлять предложения по образцу

Языковая

ФО

S 105 üb 5, выучить

3

Немецкие подростки о рок - музыке

УЗИ

Чтение

Уметь читать текст с выражением

Социокультура

СР

РТ S 62 üb 3

4

Название музыкальных инструментов

УКЗ

Говорение

Знать названия инструментов на немецком языке

Языковая

УО

РТ S 63 üb 4

5

Биография Брамса. Текст

КЗ

Чтение

Уметь переводить со словарём

Социокультура

ФО

S 109 üb 15, перевод

6

Любите Брамса! Текст

УОСЗ

Чтение

Уметь читать текст с полным пониманием прочитанного

Языковая

СР

S 110 üb 15в, перевод

7

Музыкальные инструменты немецких подростков

УЗИ

Чтение

Уметь переводить со словарём

Компенсаторная

УО

РТ S 67 üb 9, перевод

8

Твой любимый музыкальный инструмент

УОНМ

Говорение

Уметь составить рассказ по теме «Музыкальный инструмент»

Языковая

ФО

РТ S 68 üb 10

9

Домашнее чтение

УЗИ

Чтение

Уметь читать текст с частичным пониманием прочитанного

Компенсаторная

СР

S 190 üb 4а, перевод

10

Работа над текстом

УОСЗ

Перевод

Уметь переводить со словарём

Языковая

ИЗ

S 191 üb 6

11

М. Фриш и его произведения

КУ

Чтение

Уметь читать текст с выражением

Компенсаторная

СР

S 191 üb 2

12

М. Фриш «Тихоня». Рассказ

УКЗ

Перевод

Знать структуру простого предложения

Языковая

УО

S 192 üb 3, перевод

13

Контрольная работа

УПКУ

Письмо

Знать правила спряжения глаголов

Языковая

КР


14

Работа над ошибками

УОСЗ

Письмо

Знать правила образования плюскванперфект

Языковая

ИЗ

S 192 üb 3

15

Проектная работа

КУ

Проект

Уметь составлять речевые образцы

Коммуникативная

УО

Повторить слова

Раздел I Тема 3 «Изобразительное искусство» – 14 часов

1

Немецкие художники. А. Макс

УОНМ

Перевод

Уметь переводить со словарём

Коммуникативная

УО

S 115 üb

2

Австрийские художники

УЗИ

Чтение

Уметь читать текст с выражением

Компенсаторная

ФО

S 115 üb

3

Работа над лексикой

УПЗУ

Говорение

Знать лексику по теме

Языковая

УО

S 114, выучить слова

4

Речевые образцы по теме

УОНМ

Письмо

Уметь составлять предложения по схеме

Языковая

ИЗ

S 117 üb 8

5

В Третьяковской галерее

УЗИ

Чтение

Уметь читать текст с частичным пониманием прочитанного

Компенсаторная

СР

РТ S 68 üb 3

6

Работа над текстом

УОСЗ

Перевод

Уметь работать со словарём

Коммуникативная

СР

S 118 üb 11

7

Творчество П. Кле

УОНМ

Чтение

Уметь выделять главную мысль

Компенсаторная

ИЗ

S 119 üb 13, перевод

8

Картины П. Кле

УЗИ

Перевод

Уметь делить текст на части

Социокультура

УО

S 118 üb 12

9

Какие выставки ты посещаешь охотно?

УПКЗУ

Говорение

Знать речевые образцы по теме

Коммуникативная

ФО

S 120 üb 15

10

Выставки в Москве. Галерея С. Art

УОНМ

Чтение

Уметь составлять план к пересказу

Компенсаторная

УО

S 121 üb 17

11

Что можно рассказать о картине?

УЗИ

Перевод

Знать правила перевода

Коммуникативная

ИЗ

S 122 üb 19

12

Предложения с союзным словом sowohlals auch

КУ

Письмо

Уметь переводить предложения с союзным словом sowohlals auch


Языковая

СР

РТ S 72 üb 8

13

Контрольная работа

УПКЗУ

Письмо

Уметь применять на практике правила грамматики

Языковая

КР


14

Работа над ошибками

УКЗ

Письмо

Уметь составлять предложения

Языковая

ИЗ

РТ S 173 üb 9

Раздел I Тема 4 «Киноискусство» – 12 часов

1

Жанры игрового кино

УОНМ

Чтение

Уметь читать текст с полным пониманием прочитанного

Компенсаторная

УО

S 124 üb 1

2

Что говорят немецкие студенты о фильмах

УЗИ

Перевод

Знать правила перевода

Языковая

ФО

S 125 üb 3

3

Какие фильмы ты смотришь охотнее?

УОНМ

Говорение

Уметь составлять высказывания по теме

Коммуникативная

СР

S 126 üb 4

4

Фильм «Кавказская пленница»

УКЗ

Перевод

Уметь делить текст на части

Языковая

ИЗ

S 126 üb 7

5

Мы говорим о «Титанике»

УОНМ

Говорение

Знать речевые образцы по теме

Коммуникативная

УО

S 126 üb 8

6

Леонардо ди Каприо и его главная роль

КЗ

Чтение

Уметь читать текст с общим пониманием прочитанного

Компенсаторная

ФО

S 127 üb

7

После кино. Текст

УКЗ

Чтение

Уметь читать текст с выражением

Компенсаторная

УО

S 128 üb

8

Биография Р. Фассбиндера

УОНМ

Чтение

Знать правила перевода

Социокультура

СР

S 129 üb 12а

9

Р. Фассбиндер и его фильмы

УЗИ

Перевод

Уметь выделить главную мысль в тексте

Языковая

ИЗ

S 130 üb 12б, перевод

10

Работа над текстом

УПЗУ

Чтение

Уметь пользоваться просмотровым чтением

Коммуникативная

ИЗ

S 130 üb 13, вопросы

11

По ту сторону тишины

УПКЗУ

Перевод

Уметь работать со словарём

Языковая

СР

S 131 üb 19, перевод

12

Новое немецкое кино

УОНМ

Чтение

Знать названия жанров кино

Социокультура

УО

S 132 üb 20

Раздел II Тема 1 «В поисках работы» – 15 часов

1

Карманные деньги у подростков

КУ

Перевод

Уметь пользоваться словарём

Языковая

СР

S 134 üb 2

2

Анкета «Кто даёт тебе деньги?»

УОНМ

Письмо

Знать как заполняются анкеты

Социокультура

ИЗ

РТ S 82 üb 2

3

Работа над лексикой

УЗИ

Говорение

Знать лексику по теме

Коммуникативная

УО

S 134 üb 1, выучить

4

Для чего нужна работа подросткам?

УКЗ

Чтение

Уметь читать текст с общим пониманием прочитанного

Социокультура

ФО

S 137 üb 4

5

Какую работу предпочитают подростки

УПЗУ

Перевод

Знать личные местоимения

Языковая

СР

S 138 üb 5

6

Речевые образцы по теме

УОНМ

Письмо

Уметь составлять предложения по образцу

Коммуникативная

УО

S 139 üb 6

7

Как найти в Германии работу?

УЗИ

Чтение

Уметь читать текст с общим пониманием прочитанного

Компенсаторная

ФО

S 140 üb 6

8

Союзы trotzdem и deshalb

УОНМ

Письмо

Знать союзы

Языковая

ИЗ

S 141 üb 1

9

Что говорит закон о работе подростка

УЗИ

Чтение

Уметь читать текст с выборочным пониманием прочитанного

Социокультура

ИЗ

S 141 üb 9

10

Кем работают немецкие девушки?

УПЗУ

Говорение

Знать речевые образцы по теме

Социокультура

СР

S 142 üb 12

11

Подъём в 7 часов утра. Текст

КУ

Чтение

Уметь пользоваться словарём

Компенсаторная

СР

S 143 üb 15, перевод

12

Вечером на дискотеку

УКЗ

Чтение

Уметь читать текст с полным пониманием прочитанного


Языковая

ФО

S 143 üb 14, перевод

13

Конструкция haben / sein + zu + Infinitiv

УОНМ

Письмо

Уметь переводить предложения с haben / sein + zu + Infinitiv

Языковая

ИЗ

S 144 üb 4

14

Работа на каникулах в Германии

УЗИ

Чтение

Уметь читать текст с выражением

Компенсаторная

УО

S 145 üb 17а

15

Работа в Париже

УПКЗУ

Чтение

Уметь переводить со словарём

Языковая

СР

S 145 üb 17в

Раздел II Тема 2 «Учёба» – 17 часов

1

Нравится ли тебе учиться?

УЗИ

Говорение

Уметь составлять предложения по схеме

Социокультура

СР

S 149 üb 1

2

Работа над лексикой

УОНМ

Говорение

Знать лексику по теме

Коммуникативная

УО

S 148 üb 2

3

Что говорят немецкие школьники об учёбе?

УЗИ

Чтение

Уметь читать текст с полным пониманием прочитанного

Социокультура

ФО

РТ S 87 üb 1

4

Тельманн опять хочёт учиться

УПКУ

Чтение

Уметь пользоваться словарём

Языковая

СР

S 150 üb 2, перевод

5

Её экзаменом было стихотворение

КЗ

Аудирование

Уметь слушать текст

Компенсаторная

ФО

S 151 üb 6

6

Работа над текстом

УКЗ

Чтение

Уметь читать текст с полным пониманием прочитанного

Языковая

СР

S 152 üb 7, перевод

7

Причастие I

УЗИ

Письмо

Знать правил образования причастия I

Языковая

УО

S 152, таблица

8

Контрольная работа

УПКЗУ

Письмо

Знать правила спряжения глаголов

Языковая

КР


9

Работа над ошибками

УЗИ

Письмо

Уметь находить ошибки

Коммуникативная

ИЗ

РТ S 87 üb 3, перевод

10

Обобщающий урок

УОСЗ

Чтение

Уметь читать текст с выборочным пониманием прочитанного

Коммуникативная

УО

Повторить слова

11

Что думает Франс о своём будущем?

УОНМ

Чтение

Уметь составлять план

Социокультура

УО

S 154 üb 9

12

Кем хочет стать Стефан? Текст

УЗИ

Аудирование

Уметь слушать и пересказывать текст

Компенсаторная

СР

S 154 üb 10, перевод

13

Зачем специалистам необходим иностранный язык?

УПЗУ

Чтение

Знать структуру немецкого предложения

Социокультура

ФО

S 155 üb 13

14

Роль иностранного языка при выборе профессий

УОНМ

Чтение

Уметь читать текст с выборочным пониманием прочитанного

Компенсаторная

СР

S 156 üb 15

15

Уроки немецкого языка в Германии

УЗИ

Чтение

Уметь читать текст с полным пониманием прочитанного

Социокультура

ФО

S 157 üb 16

16

Экзамены – и что потом?

УОСЗ

Чтение

Уметь читать аутентичные тексты

Языковая

УО

РТ S 89 üb 5

17

Проектная работа

УЗИ

Проект

Уметь составлять проекты

Коммуникативная

ПР

РТ S 89 üb 6

Раздел II Тема 3«Профессия» – 17 часов

1

Виды профессий

УПКЗУ

Чтение

Знать названия профессий на немецком языке

Коммуникативная

УО

РТ S 91 üb 2

2

Роль способностей при выборе профессии

УОНМ

Чтение

Уметь читать текст с полным пониманием прочитанного

Компенсаторная

УО

РТ S 93 üb 4

3

Профессия и твои способности

УЗИ

Чтение

Знать названия профессий на немецком языке

Социокультура

СР

S 161 üb 5

4

Монологическая речь по теме

УОНМ

Говорение

Уметь слушать и пересказывать текст

Коммуникативная

УО

S 161 üb 6, выучить слова

5

Если у тебя нет аттестата. Текст

УЗИ

Чтение

Уметь читать текст с выборочным пониманием прочитанного


Языковая

СР

S 161 üb

S 162 üb

6

Работа над текстом

КУ

Чтение

Уметь переводить предложения с перфект

Языковая

ИЗ

Перевод

7

Мануэль и учёба в гимназии. Текст

УОНМ

Чтение

Уметь читать текст с выборочным пониманием прочитанного

Социокультура

СР

S 162 üb

8

Пересказ текста

УЗИ

Говорение

Уметь составлять предложения по образцу

Коммуникативная

ИЗ

S 163 üb 8

9

Конструкция haben + zu + Infinitiv

УКЗ

Письмо

Уметь переводить предложения с haben + zu + Infinitiv

Языковая

ИЗ

S 163 üb 11

10

Занятость населения в Германии

УОНМ

Чтение

Уметь читать текст с полным пониманием прочитанного

Социокультура

СР

S 164 üb 13

11

Какие профессии востребованы в России?

УЗИ

Чтение

Знать названия профессий на немецком языке

Социокультура

ФО

S 165 üb 14

12

Как получить хорошую работу?

КУ

Чтение

Уметь слушать и пересказывать текст

Компенсаторная

УО

S 165 üb 16

13

Контрольная работа

УПКЗУ

Письмо

Знать спряжение глаголов

Языковая

КР


14

Работа над ошибками

УПКЗ

Чтение

Уметь отвечать на вопросы

Коммуникативная

ИЗ

РТ S 97 üb 6

15

Основные формы глаголов

УОНМ

Письмо

Знать правила образования инфинитива

Языковая

ИЗ

РТ S 97 üb 7

16

Тренировочные упражнения

УЗИ

Аудирование

Уметь составлять предложения по схеме

Компенсаторная

СР

РТ S 99 üb 10в, перевод

17

Обобщающий урок

УОСЗ

Письмо

Образование плюскванперфекта

Языковая

ФО



Обозначения

Тип урока

Вид контроля

УОНМ

Урок ознакомления с новым материалом

УС

Устный счёт

УЗИ

Урок закрепления изученного

УО

Устный опрос

УПЗУ

Урок применения знаний и умений

ФО

Фронтальный опрос

УОСЗ

Урок обобщения и систематизации знаний

СР

Самостоятельная работа

УПКЗУ

Урок проверки и коррекции знаний и умений

ИЗ

Индивидуальное задание

КУ

Комбинированный урок

МТ

Математический тест

УКЗ

Урок коррекции знаний

МД

Математический диктант



ПР

Практическая работа



КР

Контрольная работа



Критерии и нормы оценивания обучающихся по предмету

Критерии оценки письменных развернутых ответов.

Отметки Критерии оценки

«5» Коммуникативная задача решена полностью, применение лексики адекватно коммуникативной задаче, грамматические ошибки либо отсутствуют, либо не препятствуют решению коммуникативной задачи

«4» Коммуникативная задача решена полностью, но понимание теста незначительно затруднено наличием грамматических и/ или лексических ошибок.

«3» Коммуникативная задача решена, но понимание текста затруднено наличием грубых грамматических ошибок или неадекватным употреблением лексики

«2» Коммуникативная задача не решена ввиду большого количества лексико-грамматических ошибок или недостаточного объема.

Критерии оценивания аудирования.

Отметка Критерии оценивания

«5» Коммуникативная задача решена и при этом учащийся полностью понял содержание иноязычной речи.

«4» Коммуникативная задача решена при этом учащийся полностью понял содержание иноязычное речи, за исключением отдельных подробностей, не влияющих на понимание содержание услышанного в целом.

«3» Коммуникативная задача решена и при этом учащийся понял только основной смысл иноязычной речи.

«2» Учащийся не понял смысла иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.

Критерии оценивания чтения.

Отметка Критерии оценивания

«5» Коммуникативная задача решена и при этом учащийся полностью понял и осмыслил содержание прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмотренным заданием.

«4» Коммуникативная задача решена и при этом учащийся полностью понял и осмыслил содержание иноязычного текста за исключением деталей и частностей, не влияющих на понимание этого текста.

«3» Коммуникативная задача решена и при этом учащийся понял. Осмыслил главную идею прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмотренным заданием.

«2» Коммуникативная задача не решена, учащийся не понял прочитанного иноязычного текста

Критерии оценки устных развернутых ответов.

Отметка Коммуникативное Произношение Лексико-взаимодействие грамматическая правильность речи

«5» Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для поставленных коммуникативных задач. Речь звучит в естественном темпе, учащийся не делает грубых фонетических ошибок. Лексика адекватна ситуации, редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации.

«4» Коммуникативная реакция затруднена, речь учащегося неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки. Общая интонация в большой степени обусловлена влиянием родного языка. Грамматические и, или лексические ошибки заметно влияют на восприятие речи учащегося.

«3» Коммуникативная задача существенно затруднена, учащийся не проявляет речевой инициативы. Речь воспринимается с трудом из-за большого количества фонетических ошибок. Учащийся делает большое количество грубых грамматических и / или лексических ошибок.

Процентное соотношение оценочных суждений при определении уровня овладения знаниями, способами деятельности:

«5» - 100 % -95 % оптимальный уровень

«4» - 94% - 80 % высокий уровень

«3» - 79% - 50 % достаточный уровень

«2» - 49% - 39 % критический уровень

«1» - менее 39 % низкий уровень















Календарно-тематическое планирование

урока

тема

Дата

(по плану)

Дата

(факт)

Примечание

Раздел I Тема 1 «Литература» – 12 часов

1

Литература и жанры

02.09.2015



2

Работа над лексикой

04.09.2015



3

Речевые образцы по теме

07.09.2015



4

Писатели Германии

09.09.2015



5

И. Гёте и его произведения

11.09.2015



6

Первая часть Текст

14.09.2015



7

М. Пресслер и её биография

16.09.2015



8

Какую книгу ты хочешь прочитать?

18.09.2015



9

Работа над текстом

21.09.2015



10

Домашнее чтение

23.09.2015



11

Контрольная работа

25.09.2015



12

Работа над ошибками

28.09.2015



Раздел I Тема 2 «Музыка» – 15 часов

1

Музыка и её стиль

30.09.2015



2

Речевые образцы по теме

02.10.2015



3

Немецкие подростки о рок - музыке

05.10.2015



4

Название музыкальных инструментов

07.10.2015



5

Биография Брамса. Текст

09.10.2015



6

Любите Брамса! Текст

12.10.2015



7

Музыкальные инструменты немецких подростков

14.10.2015



8

Твой любимый музыкальный инструмент

16.10.2015



9

Домашнее чтение

19.10.2015



10

Работа над текстом

21.10.2015



11

М. Фриш и его произведения

23.10.2015



12

М. Фриш «Тихоня». Рассказ

26.10.2015



13

Контрольная работа

28.10.2015



14

Работа над ошибками

30.10.2015



15

Проектная работа

02.11.2015



Раздел I Тема 3 «Изобразительное искусство» – 14 часов

1

Немецкие художники. А. Макс

11.11.2015



2

Австрийские художники

13.11.2015



3

Работа над лексикой

16.11.2015



4

Речевые образцы по теме

18.11.2015



5

В Третьяковской галерее

20.11.2015



6

Работа над текстом

23.11.2015



7

Творчество П. Кле

25.11.2015



8

Картины П. Кле

27.11.2015



9

Какие выставки ты посещаешь охотно?

30.11.2015



10

Выставки в Москве. Галерея С. Art

02.12.2015



11

Что можно рассказать о картине?

04.12.2015



12

Предложения с союзным словом sowohlals auch

07.12.2015



13

Контрольная работа

09.12.2015



14

Работа над ошибками

11.12.2015



Раздел I Тема 4 «Киноискусство» – 12 часов

1

Жанры игрового кино

14.12.2015



2

Что говорят немецкие студенты о фильмах

16.12.2015



3

Какие фильмы ты смотришь охотнее?

18.12.2015



4

Фильм «Кавказская пленница»

21.12.2015



5

Мы говорим о «Титанике»

23.12.2015



6

Леонардо ди Каприо и его главная роль

25.12.2015



7

После кино. Текст

28.12.2015



8

Биография Р. Фассбиндера

11.01.2016



9

Р. Фассбиндер и его фильмы

13.01.2016



10

Работа над текстом

15.01.2016



11

По ту сторону тишины

18.01.2016



12

Новое немецкое кино

20.01.2016



Раздел II Тема 1 «В поисках работы» – 15 часов

1

Карманные деньги у подростков

22.01.2016



2

Анкета «Кто даёт тебе деньги?»

25.01.2016



3

Работа над лексикой

27.01.2016



4

Для чего нужна работа подросткам?

29.01.2016



5

Какую работу предпочитают подростки

01.02.2016



6

Речевые образцы по теме

03.02.2016



7

Как найти в Германии работу?

05.02.2016



8

Союзы trotzdem и deshalb

08.02.2016



9

Что говорит закон о работе подростка

10.02.2016



10

Кем работают немецкие девушки?

12.02.2016



11

Подъём в 7 часов утра. Текст

15.02.2016



12

Вечером на дискотеку

17.02.2016



13

Конструкция haben / sein + zu + Infinitiv

19.02.2016



14

Работа на каникулах в Германии

24.02.2016



15

Работа в Париже

26.02.2016



Раздел II Тема 2 «Учёба» – 17 часов

1

Нравится ли тебе учиться?

02.03.2016



2

Работа над лексикой

04.03.2016



3

Что говорят немецкие школьники об учёбе?

09.03.2016



4

Тельманн опять хочёт учиться

11.03.2016



5

Её экзаменом было стихотворение

14.03.2016



6

Работа над текстом

16.03.2016



7

Причастие I

18.03.2016



8

Контрольная работа

21.03.2016



9

Работа над ошибками

23.03.2016



10

Обобщающий урок

01.04.2016



11

Что думает Франс о своём будущем?

04.04.2016



12

Кем хочет стать Стефан? Текст

06.04.2016



13

Зачем специалистам необходим иностранный язык?

08.04.2016



14

Роль иностранного языка при выборе профессий

11.04.2016



15

Уроки немецкого языка в Германии

13.04.2016



16

Экзамены – и что потом?

15.04.2016



17

Проектная работа

18.04.2016



Раздел II Тема 3«Профессия» – 17 часов

1

Виды профессий

20.04.2016



2

Роль способностей при выборе профессии

22.04.2016



3

Профессия и твои способности

25.04.2016



4

Монологическая речь по теме

27.04.2016



5

Если у тебя нет аттестата. Текст

29.04.2016



6

Работа над текстом

02.05.2016



7

Мануэль и учёба в гимназии. Текст

04.05.2016



8

Пересказ текста

11.05.2016



9

Конструкция haben + zu + Infinitiv

16.05.2016



10

Занятость населения в Германии

18.05.2016



11

Какие профессии востребованы в России?

20.05.2016



12

Как получить хорошую работу?

23.05.2016



13

Контрольная работа

25.05.2016



14

Работа над ошибками

25.05.2016



15

Основные формы глаголов

27.05.2016



16

Тренировочные упражнения

27.05.2016



17

Обобщающий урок

29.05.2016







Сводная таблица по видам контроля

Виды контроля

1 четверть

2 четверть

3 четверть

4 четверть

Год

Итого

Факт

Административный контроль








Количество плановых контрольных работ

1

1

1

1

1

5


Количество практических работ

2

2

2

2

1

9


Количество плановых работ








Количество других видов работ








Внешний мониторинг








Количество экскурсий












УМК учителя

1. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования, утвержден исполняющим обязанности Министра образования и науки Российской Федерации А.Фурсенко (рег. Минюста РФ № 24480 от 07.06.2012).

2. И.Л. Бим. Л.И.Рыжова и другие. Рабочие программы по немецкому языку. 2 – 11 классы. Пособие для учителей общеобразовательных учреждений. - М.: Планета. 2012.

3. Г.И.Воронина, И.В.Карелина. Немецкий язык. Книга для учителя. 10 - 11 класса: Пособие для общеобразовательных учреждений. - М.: Просвещение, 2012. Контакты.

4. Грамматические таблицы к основным разделам грамматического материала.


УМК для учащихся

1. Г.И.Воронина, И.В.Карелина. Немецкий язык. 10 – 11 классы: Учебник для общеобразовательных учреждений. - М.: Просвещение, 2012. Контакты.

2. Г.И.Воронина, Т.А.Гаврилова, Н.А.Артемова. Немецкий язык. Сборник упражнений 10 – 11 классы. Пособие для учащихся общеобразовательных организаций. - М.: Просвещение, 2013 – Контакты.

3. Немецко-русские и русско-немецкие словари.

4. Карта Германии.

5. Лексические плакаты на немецком языке.


Описание материально-технического обеспечения образовательного процесса

1. Классная доска.

2. Ручки, карандаши, линейки, мел, указка.

3. Стена для размещения творческих работ учащихся.

4. Стол учительский.

5. Ученические столы 2-местные с комплектом стульев.



Приложение № 1

Контрольно-измерительные материалы

Тесты и задания:

hello_html_4ab3cc71.png

hello_html_384b0b3a.png

hello_html_m539ac0da.png


hello_html_29ea8016.png

hello_html_3355060.png

hello_html_m583a4945.png


hello_html_b7edcf5.png

hello_html_m16fa0c15.png

Приложение № 2

Темы проектов

1. Писатели Германии.

2. Твой любимый музыкальный инструмент.

3. В Третьяковской галереи.








Приложение № 3

Темы творческих работ

1. Мы говорим о «Титанике».

2. Карманные деньги у подростков.

3. Нравится ли тебе учиться?





Приложение № 4

Примеры работ

Итоговый тест по немецкому языку 11 класс

Говорение

Примерные ситуации общения:

1. 

В Ваш город (село) прибыла группа немецких школьников. С Вами хочет познакомиться один / одна из членов группы. Он / она хочет узнать о Вас как можно больше.

Задачи:


расскажите зарубежному сверстнику о себе: имя, возраст, дата и место рождения, семья, друзья, увлечения;


расспросите его о том, где он учится, живет, чем занимается.

2. 

Вы хотите принять участие в конференции по защите окружающей среды.

Задачи:


расспросите иностранных гостей о том, как они заботятся о природе, окружающей среде;


расскажите, что думаете Вы о будущем планеты Земля, как защищаете ее от загрязнения;


выразите свое отношение к данной проблеме.

3. 

Группа немецких школьников предложила организовать у Вас в школе дискуссию по проблеме «Молодежь и культура».

Задачи:


выразите свою точку зрения о роли культуры в жизни молодого поколения;


расскажите зарубежным гостям о том, что у Вас в городе (селе) можно посмотреть (выставка, галерея, кино, театр, музей) и почему;


расскажите о любимой книге, любимом писателе, любимом фильме, о том, какую музыку Вы слушаете, какой художник Вам нравится.

4. 

Вы беседуете со своим зарубежным сверстником о гороскопе на будущий месяц.

Задачи:


расспросите у него, читает ли он свой гороскоп, для чего он это делает;


поинтересуйтесь, соответствует ли описание его знака зодиака чертам его характера;


расскажите кратко о своем знаке зодиака.

5. 

Вы сидите в маленьком молодежном кафе в Германии. К Вам подсаживается молодой человек / девушка, знакомится с Вами.

Задачи:


назовите свое имя и кратко сообщите, откуда Вы приехали, зачем, чем занимаетесь у себя на Родине;


задайте несколько вопросов о том, где он / она учится, почему именно в этой школе, какие имеет планы на будущее — учиться дальше или работать;


поинтересуйтесь, какая профессия ему / ей нравится и трудно ли получить эту профессию.

6. 

Вместе со своим зарубежным сверстником Вы гуляете по городу и беседуете на разные темы. Поделитесь друг с другом о своих взаимоотношениях с родителями.

Задачи:


спросите, что ему родители разрешают и что запрещают делать, как относятся к его друзьям;


расскажите, какими должны быть, по Вашему мнению, родители, чтобы не возникали дома конфликты.

7. 

Представьте себе, что Вы учитесь в немецкой школе и вдруг влюбились в свою зарубежную сверстницу / своего зарубежного сверстника. Вам хочется поделиться своими чувствами со своим другом / подругой.

Задачи:


опишите внешность и черты характера своей любимой / своего любимого;


расскажите кратко о своих взаимоотношениях с ней / с ним;


спросите у своего друга / подруги, был / была ли он / она влюблена и что он / она может посоветовать в такой ситуации.

8. 

Ваш зарубежный друг / подруга собирается уезжать домой. Вы хотите знать, понравилось ли ему / ей у Вас.

Задачи:


расспросите его / ее о том, что понравилось или не понравилось ему / ей в России. Каково его / ее мнение о русских людях;


попросите его / ее сравнить типичные национальные черты характера русских и немцев;


расскажите, каким Вы представляете себе немецкий народ (черты характера, отношение к иностранцам).

9. 

Одна из Ваших знакомых уехала в Германию на постоянное место жительства. Вы получили от нее письмо.

Задачи:


—  

расскажите, с какими трудностями ей пришлось столкнуться в Германии (знание языка, характер взаимоотношений со сверстниками в Германии, посещение гостей);

 

—  

сообщите о школе, где она учится, о том, какие перспективы открываются перед ней после окончания этой школы;

 

сравните их с условиями и перспективами обучения в России.

10. 

Вы разговариваете со своим зарубежным другом / подругой о литературе.

Задачи:

    

—  

расскажите, с какими авторами из немецкоговорящих стран Вам удалось познакомиться. Какие книги / какую книгу одного из этих авторов Вы прочитали (автор, название, о чем);

 

поинтересуйтесь у него / нее, что он / она читал/а из произведений наших отечественных авторов;

 

посоветуйте ему / ей прочитать какую-нибудь книгу, объясните почему.

11. 

Вы беседуете со своим зарубежным другом / подругой о важности образования.

Задачи:

    

поинтересуйтесь, какими способностями обладает Ваш друг / подруга. Оцените эти способности;

 

—  

расскажите о дополнительных занятиях по некоторым предметам. Назовите причины необходимости таких занятий;

 

—  

выразите свое мнение по поводу необходимости знаний и определенных способностей для будущей профессии.

12. 

Вы берете интервью у своих зарубежных сверстников в одной из школ Германии.

Задачи:

    

спросите, что они ожидают от своей будущей профессии;

 

поинтересуйтесь, кто сегодня имеет больше шансов найти высокооплачиваемую работу;

 

расскажите о наиболее престижных профессиях в Германии. Сравните с данными по России.

      Письмо

1. Schreiben Sie eine Bewerbung an eine deutsche Firma.

Absender

Absender

(Name)

(Adresse)

Empfänger

 

(Name und Adresse)

 

 

Ort und Datum

Betreff

 

Anrede

 


 

TEXT

 


Schlussformel

Unterschrift

Anlagen

(Lebenslauf, Zeugnisse)


2. Schreiben Sie Ihren eigenen Lebenslauf. Machen Sie es nach dem Plan.

1) Name
2) Anschrift
3) Geburtsdatum
4) Geburtsort
5) Eltern
6) Geschwister
7) Schulbildung

  8) Schulabschluss
  9) Besondere Kenntnisse
10) Hobbys
11) Ort
12) Datum
13) Unterschrift

 

 

Lebenslauf

Anschrift

 

 

TEXT

 


Unterschrift

 


      3. a) Lesen Sie bitte, was Ilke erzählt.

      Meine Eltern arbeiten beide. Ich muss also ziemlich viel im Haushalt machen. Jede Woche räume ich mein eigenes Zimmer auf. Und zweimal in der Woche muss ich in der ganzen Wohnung staubsaugen.
      Mein Bruder putzt immer die Fenster. Und er bringt den Mülleimer raus. Das brauche ich also nie zu tun. Wenn meine Eltern kochen, schäle ich manchmal die Kartoffeln. Aber wenn ich viele Hausaufgaben habe, dann brauche ich das nicht zu machen. Abwaschen und abtrocknen mache ich immer mit meinen Eltern oder mit meinem Bruder zusammen.

    

b) 

Schreiben Sie ein Interview mit Ilke. Fragen Sie, was sie im Haushalt machen muss. Äußern Sie Ihre eigene Meinung dazu.

Чтение

      Text A

      Lesen Sie den Text.

   



    5  




  10  




  15  





  20  





  25  





  30  

      Acht junge Leute hatten die Idee. Für ernste Musik und klassisches Theater gab es genug Räume und Geld. Es fehlten aber Häuser, wo sie Rockmusik machen und selbst Theater spielen konnten. Ihr Kulturzentrum sollte für viele Menschen offen sein.
      Die Maschinenräume der alten Zeche „Prinz-Regent“ waren ideal dafür. Es gab große und kleine Räume für Konzerte, Theater und Discoabende. Die acht machten Pläne für einen Umbau. Das kostete eine Menge Geld: 3 Millionen Mark!
      Die Stadt Bochum gab nichts. So mussten sie alles selber zahlen. Das war gar nicht so einfach, denn keiner verdiente viel Geld. Sie schafften es trotzdem: Einen Teil sparten sie. Dann stellten sie das Projekt einer Bank vor. Die gab ihnen einen Kredit. Klaus war Architekt; der machte die Pläne. Zusammen arbeiteten alle beim Umbau mit.
      Heute ist Freitag. Da ist Programm in allen Räumen der Zeche. Es gibt eine Kneipe, ein Restaurant, eine Cocktailbar, ein Theaterstudio und die Konzert- und Discohalle.
      Die Band „Dombi“ spielt ab 20.00 Uhr in der Kneipe. Rockfans in Lederjacken hören zu und trinken Bier. Um 22.00 Uhr beginnt in der Halle eine Disco-Party. Die ersten Kids sind bereits da und warten auf den Beginn. Sie wollen keine Minute verpassen. Die meisten müssen gegen 24.00 Uhr zu Hause sein. Im Studio zeigt Helge Schneider ab 23.00 Uhr ein Kabarett-Programm.
      Sein Publikum sind Schüler und Studenten. Das Theater hat nur 100 Plätze. Darum sind sie schon früher gekommen. Das Restaurant ist um 21.00 Uhr voll. Die meisten essen Salat oder Pizza. Barmixer Udo hat noch keine Gäste. Die ersten kommen etwa um 23 Uhr in die Cocktailbar. An Wochenenden ist die Zeche bis 4.00 Uhr nachts offen.
      Draußen stehen Ordner und verteilen die Parkplätze. Sie passen auch auf, dass nachts keiner Lärm macht. Man will keinen Ärger mit den Anwohnern. Die Kennzeichen der Autos zeigen, woher die Gäste kommen. MS steht für Münster, DO für Dortmund, K für Köln, W für Wuppertal. Die meisten Besucher kommen aus einem Umkreis von 60 Kilometern. Das ist das Ruhrgebiet.

Aufgabe: Beantworten Sie die Fragen. Kreuzen Sie die richtige Variante an.

1. Welche Idee hatten acht junge Leute?

(Zeilen 1—4)

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Die Häuser sind für Rockmusik zu bauen.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Ihr Kulturzentrum sollte für viele Menschen offen sein.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Im Kulturzentrum wollten die Jugendlichen Theater spielen.

(Zeilen 5—8)

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

In den alten Maschinenräumen wollten acht junge Leute Konzerte, Theater und Discoabende veranstalten.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

In der alten Zeche „Prinz-Regent“ gab es nicht genug groβe Plätze für Konzerte, Theater und Discoabende.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Die großen und kleinen Räume der alten Zeche „Prinz-Regent“ wollten die Jugendlichen umbauen.

(Zeilen 9—13)

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Die jungen Leute verdienten viel Geld und konnten selber die alten Maschinenräume bezahlen.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Die jungen Leute mussten den Umbau selbst bezahlen: sie sparten Geld.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Die jungen Leute sparten einen Teil des Geldes, den anderen Teil gab ihnen die Bank, damit sie den Umbau der alten Räume bezahlen konnten.

2. Was könnten Sie über einen Abend in der Zeche sagen?

(Zeilen 14—16)

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Das Programm war nur im Theaterstudio.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Das Programm war nicht nur im Theaterstudio, sondern auch in allen Räumen der Zeche.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Das Programm war in der Discohalle.

(Zeilen 17—22)

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Die meisten Gäste wollten keine Minute verpassen, denn das Programm war sehr interessant.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Die meisten Gäste wollten keine Minute verpassen, weil sie gegen 22.00 Uhr zu Hause sein mussten.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Die meisten Gäste wollten keine Minute verpassen, weil sie zu wenig Zeit hatten und schon gegen 24.00 Uhr zu Hause sein mussten.

(Zeilen 23—27)

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Die Schüler und Studenten kamen früher, um Salat oder Pizza zu essen.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Die Schüler und Studenten kamen früher, weil es im Theater nur 100 Plätze gab.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Die Schüler und Studenten kamen früher, weil das Restaurant um 21.00 Uhr schloss.

3. Woher kamen die Gäste?

(Zeilen 28—33)

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Die meisten Besucher kamen aus Münster und Köln.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Die meisten Besucher kamen aus Dortmund.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Die meisten Besucher kamen aus dem Ruhrgebiet.

Text B

      Lesen Sie den Text.

Brieffreunde

      Liebe Freunde aus aller Welt!
      Ich möchte mich dafür bedanken, dass ihr mir geschrieben habt. Ich habe 552 Briefe aus 40 Ländern erhalten. Sicher könnt ihr verstehen, dass ich nicht alle beantworten kann. Täglich kommen neue Briefe. Leider auch von Leuten, die mir zum zweiten Mal schreiben. Sie sind verärgert, dass ich nicht geschrieben habe. Manche denken, es liegt an ihrer Nationalität.
Das ist aber nicht so.

     Viele Grüße

Hagen Rösler, Bremerhaven.

Aufgabe: Kreuzen Sie die richtige Variante an.

1. 

Was für ein Text ist das?

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg ein Artikel

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg ein Telefongespräch

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg ein Brief

2. 

Aus welchem Land stammt der Autor des Briefes?

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

aus der Schweiz

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

aus Österreich

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

aus Deutschland

3. 

An wen wendet sich der Autor?

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg an die Eltern

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg an die Freunde

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg an die Bekannten

4. 

Warum hat der Junge diesen Brief geschrieben?

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Er schämt sich.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Er möchte die Situation klären.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Er möchte sich nur dafür bedanken, dass die Jungen und Mädchen ihm so viele Briefe geschrieben haben.

Аудирование

      Тексты записаны на аудиокассету. (Кассета 2, сторона Б.)
      Все вопросы рекомендуется заранее написать на доске.

Text А

1.   Hören Sie den Brief zum ersten Mal. Beantworten Sie die Fragen:
      —  Wer hat wem diesen Brief geschrieben?
      —  Wann hat der Junge geschrieben?

      Liebe Jessica,
wie geht es dir? Es tut mir Leid, dass du so lange nichts von mir gehört hast. Ich hatte ziemlich viel Stress in der Schule. Aber jetzt sind zum Glück Ferien, und ich kann tun und lassen, was ich will. Nach den Ferien gehe ich dann aufs Gymnasium. Ich hatte dir ja von diesem Heim auf der Insel Amrum erzählt. Das wird bestimmt super. Meine Eltern gehen mir nämlich manchmal ganz schön auf die Nerven, und ich bin froh, wenn ich mal ein bisschen Ruhe habe. Endlich kann man mal eine Party feiern. Dann musst du mich unbedingt mal besuchen kommen. Du kannst doch bestimmt auch mal Abstand von deiner Familie gebrauchen, oder? Amrum ist einer Reise wert. Ich bin echt gespannt, wie das so wird ohne Eltern. Ich stell’s mir jedenfalls toll vor.
      Also, melde dich und sag mir Bescheid, ob du kommst.
      
Tschüs,
                 dein Thomas

2. 

Hören Sie den Brief noch einmal. Lesen Sie die Fragen zum Text. Wählen Sie die richtigen Antworten. Kreuzen Sie bitte an.

    

a) Wo will Thomas seine Ferien verbringen?

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

in der Schweiz

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

auf der Insel Amrum

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

in den Alpen

    

b) Versteht sich Thomas mit seinen Eltern gut?

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Die Eltern behandeln ihn wie ein Kind.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Die Eltern gehen ihm manchmal auf die Nerven.

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Mit seinen Eltern kann Thomas alle Probleme lösen.

    

c) Was schlägt er Jessica vor?

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

auf eine Insel zu fahren

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

nach Russland zu fahren

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

eine Ausstellung zu besuchen

3. Schreiben Sie die Antwort auf diesen Brief.

Text B

1. 

Hören Sie die Programmangebote. Beantworten Sie die Fragen:
—  Wann finden das Konzert, die Vernissage statt?
—  Wann läuft der Film?

Samstag, den 29. März

 

Lutherkirche, Orgelkonzert:
Johann Sebastian Bach „Fugen und Tokkaten“, 17 Uhr
Galerie Albert & Heckes:
Bilder von Eva Grün, 16 Uhr

Dienstag, den 1. Mai

 

Sternlichtspiel:
Marlene Dietrich im Film „Der blaue Engel“, 20 Uhr

2.

Hören Sie die Anzeigen noch einmal. Lesen Sie die Fragen und kreuzen Sie die richtigen Antworten an.

    

a) Wo findet das Orgelkonzert statt?

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

im Musiksaal

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

in der Lutherkirche

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

in der Kunsthalle

    

b) Was wird in der Lutherkirche vorgetragen?

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Stabat Mater“ von Pergolesi

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Kantaten“ von Schubert

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Fugen und Tokkaten von Bach

    

c) Wer stellt in der Galerie Albert & Heckes aus?

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Kurt Hocker

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Eva Grün

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Mila Forst

    

d) Wer ist die Hauptdarstellerin im Film „Der blaue Engel“?

    

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Lubow Orlowa

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Catherine Deneuve

 

http://www.prosv.ru/ebooks/voronina10-11/images/1.jpg 

Marlene Dietrich

3. Was interessiert Sie am wenigsten? Warum?

4. Welche dieser Veranstaltungen würden Sie gerne besuchen?









Карта проверки рабочей программы

Дата

Соответствие структуре рабочей программы

Содержание программного материала

Выполнение программ

Количество контрольных, лабораторных, практических работ

Выводы и предложения

примечание


















































Подпись ___________________________________________

«С выводами ознакомлена»:

___________________________________________________

« ______» ___________________ 2016











Содержание


1

Титульный лист ……………………………………………………………………………….

1

2

Нормативно-правовая база ….………………………………………………………………..

2

3

Пояснительная записка ……………………………………………………………………….

3

4

Учебно – тематическое планирование ………………………………………………………

9

5

Критерии нормы оценивания обучающихся по предмету …………………………………

18

6

Календарно-тематическое планирование …………………………………………………...

20

7

Сводная таблица по видам контроля ………………………………………………………...

23

8

УМК учителя …….……………………………………………………………………………

24

9

УМК для обучающихся ………………………………………………………………………

24

10

Описание материально-технического обеспечения образовательного процесса ………...

24

11

Приложения к программе


1

Контрольно-измерительные материалы ……………..……………………………………...

25

2

Темы проектов ….……………………………………………………………………………..

33

3

Темы творческих работ ………………………………………………………………………

33

4

Примеры работ ………………………………………………………………………………..

34

12

Карта проверки рабочей программы ………………………………………………………………...

41




57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)


Автор
Дата добавления 25.02.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Рабочие программы
Просмотров111
Номер материала ДВ-483051
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх