Инфоурок Иностранные языки Рабочие программыРабочая программа + планирование 11 класс Rainbow English 2022

Рабочая программа + планирование 11 класс Rainbow English 2022

Скачать материал

Муниципальное образование Городского округа Коломна Московской области

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа №2

 

 

 

 

РАССМОТРЕНО

    ___________________

   /_________________/

 Протокол №_______

от «____»  2022г.

СОГЛАСОВАНО

___________________

   /_________________/

 Протокол №_______

от «____»  2022г.

УТВЕРЖДЕНО

___________________

   /_________________/

 Протокол №_______

от «____»  2022г.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

учебного предмета

 

«Английский язык»

(базовый уровень)

 

для 11 класса основного общего образования

на 2022 - 2023 учебный год

 

 

Составитель: Ермошина Валерия Михайловна

учитель английского языка,

высшей квалификационной категории

 

 

Рассмотрено на заседании педагогического совета

Протокол №

от «_____»  2022г

 

 

 

 

 

Пояснительная записка

 

      Настоящая рабочая учебная программа  по английскому языку в 11-м классе составлена на основе Федерального перечня учебников, утвержденного приказом Минобрнауки РФ, рекомендованных (допущенных) к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях.

Учебно-методического комплекса «RainbowEnglish» (Радужный английский),  авт. Афанасьева О.В.,  Михеева И.В., Баранова К. М. изд. – М.:Дрофа, рекомендованного Министерством образования и науки РФ.

Согласно государственному образовательному стандарту и учебному плану для образовательных учреждений Российской Федерации для обязательного изучения английского языка в десятом классе отводится 102 учебных часа в неделю из расчета 3-х учебных часов в неделю.

      Примерная программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает примерное распределение учебных часов по темам курса и рекомендует последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся, межпредметных и внутрипредметных связей. Программа реализует следующие основные функции:

-                                информационно-методическую;

-                                организационно-планирующую;

-                                контролирующую.

Информационно-методическая функция позволяет всем участникам учебно-воспитательного процесса получить представление о целях, содержании, общей стратегии  образования, воспитания и развития школьников средствами учебного предмета, о специфике каждого этапа обучения.

Организационно-планирующая функция предусматривает выделение этапов обучения, определение  количественных и качественных характеристик учебного материала и уровня подготовки учащихся по иностранному языку на каждом этапе.

Контролирующая функция заключается в том, что программа, задавая требования к содержанию речи, коммуникативным умениям, к отбору языкового материала и к уровню обученности школьников на каждом этапе обучения, может служить основой для сравнения полученных в ходе контроля результатов.

 

II. Содержание учебного предмета                                                                                                                  

Особенности содержания курса обусловлены спецификойразвития школьников. Личностно-ориентированный и деятельностный подходы к обучению английскому языку позволяют учитывать изменения в развитии обучающихся старшейшколы. Это влечет за собой возможность интегрировать впроцессе обучения английскому языку знания из различныхпредметных областей и формировать межпредметные навыки и умения. При этом в предлагаемых УМК учитываютсяизменения в мотивации обучающихся. Школьники, обучающиеся в 11 классе  характеризуются значительной самостоятельностью. В УМК для 11 класса включены задания поосуществлению самостоятельного контроля и оценки своейдеятельности, самостоятельного поиска информации, выведения обобщений на основе анализа языковых фактов и процессов. Большое внимание уделяется проблемам сопоставления языковых фактов, политкорректности речи обучающихся.

Особый акцент ставится на развитии личности школьника,его воспитании, желании заниматься самообразованием.

Включенные в учебно-методические комплексы задания развивают универсальные учебные действия на основе владенияключевыми компетенциями. В конечном счете, это должнопривести к появлению у учащихся потребности пользоваться английским языком как средством общения, познания,самореализации и социальной адаптации.

Специфика завершающего этапа обучения английскомуязыку состоит в том, что на данном этапе осуществляется

систематизация и обобщение языкового материала, усвоенного на предыдущих этапах, расширение продуктивной

и рецептивной лексики, дальнейшее совершенствованиерецептивных лексических и грамматических навыков в

процессе чтения и аудирования аутентичных текстов, развитие умений рассуждения, аргументации по поводу прочитанного или прослушанного, обмена мнениями по широкому кругу обсуждаемых вопросов в пределах предлагаемыхтем и ситуаций общения.

Происходит дальнейшее развитие умений письменнойречи, которая выступает здесь как важнейшая цель обучения. Письменные задания направлены на овладение основными типами речи: описанием, повествованием, рассуждением

в виде эссе — комментарием с выражением собственного мнения, личного письма. Обучающимся при выполнении заданийнеобходимо осуществлять поиск информации в различныхисточниках, включая Интернет. Большое внимание уделяется познанию культуры англоязычных стран.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЦЕЛИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СТАРШЕЙ ШКОЛЕ

В современной школе учебный предмет «Иностранныйязык» входит в образовательную область «Филология» и является средством познания языка и культуры других народов и стран, способом более глубокого осмысления родного

языка, что предопределяет цель обучения английскому языку в старшей школе как одному из языков международного

общения.

В соответствии с Федеральным государственным стандартом основного общего образования изучение иностранного языка и в старшей школе направлено на дальнейшееформирование и развитие коммуникативной компетенции,

понимаемой как способность личности осуществлять межкультурное общение на основе усвоения языковых и социокультурных знаний, речевых навыков и коммуникативных

умений в совокупности её составляющих — речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-

познавательной компетенции.

Речевая компетенция — готовность и способность осуществлять межкультурное общение в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении,письме).

Языковая компетенция — готовность и способность обучающихся применять языковые знания (фонетические, орфографические, лексические, грамматические) и навыкиоперирования ими для выражения коммуникативного намерения в соответствии с темами, сферами и ситуациямиобщения, отработанными для старшей общеобразовательной

школы; владение новыми по сравнению с родным языкомспособом формирования и формулирования мысли на родном языке.

Социокультурная компетенция — готовность и способность обучающихся строить свое межкультурное общение на

основе знания культуры народа страны/странизучаемогоиностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения,

отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям обучающихся старшей школы (10—11 классы); готовностьи способность сопоставлять родную культуру и культурустраны/стран изучаемого языка, выделять общее и различное в культурах, объяснять эти различия представителямдругой культуры, т. е. быть медиатором культур, учитыватьсоциолингвистические факторы коммуникативной ситуации для обеспечения взаимопонимания в процессе общения.

Компенсаторная компетенция — готовность и способность обучающихся выходить из затруднительного положения в процессе межкультурного общения, связанногос дефицитом языковых средств, страноведческих знаний, социокультурных норм поведения в обществе, различных сферах жизнедеятельности иноязычного социума.

Учебно-познавательная компетенция — готовностьи способность обучающихся осуществлять автономное изучение

иностранных языков, владение универсальными учебнымиумениями, специальными учебными навыками, способами и

приемами самостоятельного овладения языком и культурной,в том числе с использованием информационных технологий.

Образовательная, развивающая и воспитательная целиобучения английскому языку в 10 и 11 классах реализуются в процессе формирования, совершенствования иразвития межкультурной коммуникативной компетенции вединстве её составляющих.Говоря об общеобразовательной цели обучения английскому языку, следует подчеркнуть три ее аспекта: общее, филологическое и социокультурное образование.Общее образование в рамках УМК для 10 и 11 классов нацелено на расширение общего кругозора обучающихся, знанийо мире во всем многообразии его проявлений в различныхсферах жизни: политической, экономической, бытовой, этнической, мировоззренческой, художественной, культурной.Оно обеспечивается разнообразием фактологическихзнаний,получаемых с помощью разнообразия средств обучения, научных, научно популярных изданий, художественной и публицистической литературы, средств массовой информации,в том числе и Интернета.Филологическое образование нацелено на расширениеи углубление знаний школьников о языке как средстве общения, его неразрывной связи и непрерывном взаимодействиис культурой, орудием и инструментом которой он является,о языковой системе, неопределенности и, вместе с тем, самодостаточности различных языков и культур, универсалий в языке и культуре. Филологическое образование обеспечивается:

а) сравнением родного и изучаемого языков, учетом и опорой на родной, русский язык;

б) сравнением языковых явлений внутри изучаемого языка;

в) сопоставлением явлений культуры контактируемыхсоциумов;

г) овладение культурой межличностного общения, конвенциональными нормами вербального и невербального поведения в культуре страны/стран изучаемого языка.

Социокультурное образование нацелено на развитие мировосприятия школьников, национального самопознания,

общепланитарного образа мышления; обучение этике дискуссионного общения и этике взаимодействия с людьми,

придерживающимися различных взглядов и принадлежащих различным вероисповедованием. Социокультурное образование обеспечивается применением аутентичных текстов страноведческого характера, разнообразных учебных

материалов по культуре страны/стран изучаемого и родногоязыков, фотографий, карт и т. д. Наличие раздела SocialEnglishобеспечивает знакомство обучающихся с социально приемлемыми нормами общения с учётом важнейших компонентов коммуникативной ситуации, которые определяют выборязыковых средств, разговорных формул для реализации конвенциональной функции общения, в зависимости от коммуникативного намерения, места, статуса и ролей участниковобщения, отношений между ними.

Развивающая цель обучения английскому языку состоитвразвитии обучающихся как личностей и как членов общества.

Развитие школьника как личности предполагает:

• развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей (восприятия, памяти, мышления, воображения);

• развитие умений самостоятельно добывать и интерпретировать информацию;

• развитие умений языковой и контекстуальной догадки,переноса знаний и навыков в новую ситуацию;

• развитие ценностных ориентаций, чувств и эмоций;

• развитие способности и готовности вступать в иноязычноемежкультурное общение;

• развитие потребности в дальнейшем самообразовании в английском языке.

Развитие старшеклассников как членов общества предполагает:

• развитие умений самореализации и социальной адаптации;

• развитие чувства достоинства и самоуважения;

• развитие национального самопознания.

Решение поставленных задач обеспечивается чтениемиаудированием аутентичных текстов различных функциональных стилей (художественных, научно-популярных, публицистических), обсуждением поставленных в текстах проблем, обменом мнений школьников на основе прочитанногои услышанного, решением коммуникативных задач, предполагающих аргументацию суждений по широкому кругу вопросов изучаемой тематики.

Сопоставление явлений изучаемой и родной культуры вомногом способствует формированию и развитию национального сознания, гордости и уважения к своему историческому наследию, более глубокому осмыслению роли России всовременном глобальном мире, что, безусловно, оказывает большое влияние на формирование поликультурной личности школьников.

Достижение школьниками основной цели обучения английскому языку способствует их воспитанию. Участвуяв диалоге культур, обучающиеся развивают своюспособностьк общению, пониманию важности изучения иностранного

языка в современном мире и потребности пользоваться имкак средством межкультурного общения, познания, самореализации и социальной адаптации. Они вырабатывают толерантность к иным воззрениям, отличным от их собственных,становятся более терпимыми и коммуникабельными. У нихпоявляется способность к анализу, пониманию иных ценностей и норм поведения, к выработке адекватной реакции нато, что не согласуется с их убеждениями.

Овладение английским языком, и это должно быть осознано обучающимися, в конечном счете, ведет к развитию более глубокого взаимопонимания между народами, к познанию их культур и на этой основе к постижению культурных ценностей и специфики своей культуры и народа, её носителя, его самобытности и месте собственной личности в жизни социума, в результате чего воспитывается чувство сопереживания, эмпатии, толерантного отношения к проявлениям иной, «чужой» культуры.

 

 

Содержание учебного курса английского языка в 11 классе

 

 

№ п/п

Тема

Количество часов

1

Ступени к карьере

25

2

Ступени к пониманию культуры

25

3

Ступени к эффективной коммуникации

25

4

Ступени к будущему

27

ИТОГО:

102

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Требования к уровню подготовки учащихся

Речевая компетенция.

ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Аудирование

На старшем этапе обучения происходит дальнейшее развитие умения понимать тексты для аудирования с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального стиля текста, а также понимать содержание различных аутентичных аудио- и видеотекстов:

- понимание основного содержания аудио- и видеотекстов в рамках знакомой тематики в области личных интересов, в том числе связанной с будущей профессией;

- выборочное понимание значимой/интересующей информации из аутентичных аудио- и видеоматериалов;

- относительно полное понимание речи носителей изучаемого языка в наиболее типичных ситуациях повседневного общения.

При этом осуществляется дальнейшее совершенствование следующих умений:

- предвосхищать содержание аудиотекста по началу сообщения и выделять проблему, тему, основную мысль текста;

- выбирать главные факты, опускать второстепенные, вычленять аргументы в соответствии с поставленным вопросом/проблемой;

- обобщать содержащуюся в тексте информацию, выражать свое отношение к ней;

- выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера (объявления, прогноз погоды и т. д.) с опорой на языковую догадку, контекст;

 

Говорение

Диалогическая форма речи

Ведение всех видов диалогов и их комбинирование на основе расширенной тематики в различных ситуациях официального и неофициального общения, а также в ситуациях, связанных с выбором будущей профессии. Участие в полилогах, в том числе в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка. Развитие умений участвовать в беседе, запрашивать информацию и обмениваться ею, высказывать и аргументировать свою точку зрения, расспрашивать собеседника, уточняя интересующую информацию, брать на себя инициативу в разговоре, вносить пояснения и дополнения, выражать эмоции различного характера.

При участии в этих видах диалогов и их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи для реализации информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной и этикетной функции общения, совершенствуют культуру речи и ведения беседы в соответствии с нормами страны/стран изучаемого языка.

 

Монологическая форма речи

Подробное/краткое изложение прочитанного (прослушанного, увиденного); характеристика литературных персонажей и исторических личностей, описание событий, изложение фактов, высказывание своей точки зрения и ее аргументация, формулирование выводов, оценка фактов/событий современной жизни, сопоставление социокультурного портрета своей страны и стран изучаемого языка, комментирование сходств и различий.

Овладение умениями публичных выступлений, такими как сообщение, доклад, представление результатов проектно-исследовательской деятельности, ориентированной на будущую профессиональную деятельность.

 

Чтение

Чтение и понимание (с различной степенью точности, глубины и полноты) аутентичных текстов различных функциональных стилей: научно-популярных, публицистических, художественных, прагматических, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью, с использованием различных стратегий/видов чтения:

ознакомительное чтение – с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, газетных статей, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;

изучающее чтение – с целью полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;

просмотровое/поисковое чтение – с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или нескольких статей из газет, журналов, интернет-сайтов, проспектов для дальнейшего использования в процессе общения или для подготовки доклада, сообщения, проектного задания.

Совершенствование и развитие сформированных на предыдущих этапах умений:

- выделять необходимые факты/сведения, отделять основную информацию от второстепенной, определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий, прогнозировать развитие/результат излагаемых фактов/событий, обобщать описываемые факты/явления, делать выводы;

- определять замысел автора, оценивать важность/новизну/достоверность информации, понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста;

- отбирать значимую информацию в тексте/ряде текстов из различных источников, в том числе электронных, для решения задач проектно-исследовательской деятельности, при подготовке доклада, сообщения.

 

Письменная речь

На третьем этапе происходит овладение новыми умениями письменной речи:

- писать личные и деловые письма;

- сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр);

- писать вымышленные истории, сообщения, доклады;

- письменно оформлять результаты проектно-исследовательской работы.

Продолжается совершенствование и развитие умений:

- описывать события/факты/явления;

- сообщать/запрашивать информацию;

- выражать собственное мнение/суждение;

- кратко передавать содержание несложного текста;

- фиксировать необходимую информацию прочитанного / прослушанного / увиденного;

- составлять тезисы, развернутый план выступления;

- обобщать информацию, полученную из разных источников, в том числе будущей профессиональной деятельности.

 

Перевод

Развитие умений письменного перевода с английского языка на русский текстов различных стилей, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью.

 

Языковая компетенция

ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ ОПЕРИРОВАНИЯ ИМИ

Фонетическая сторона речи

Продолжается работа над адекватным с точки зрения принципа аппроксимации произношением. Обращается внимание на смысловое деление фразы на синтагмы, соблюдение ударений в словах и фразах, соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.

 

Лексическая сторона речи

1. Полисемия:

- новые значения слов на основе лексической метафоры: to arrive at a conclusion; to answer coldly; to dance into the room; the conveyor belt of life;

- различные значения наречия badly.

2. Абстрактные и стилистически окрашенные слова:

research; tuition; application; identify; value; image; recognition; denial; miracle; faith; amazement; adjustment; intention; arrangement; confession; intention; concern; reduction; confirmation; insistence.

3. Фразовые глаголы:

to call for; to call in; to call out; to call up; to speak for; to speak out; to speak up; to speak to; to pick; to pick out; to pick up.

4. Синонимы и их дифференциация:

job-profession-occupation-career; to rent-to hire-to employ; to sink-to drown; scientist-scholar;

понятие синонимической доминанты:

make=manufacture, cook, build, generate, cause, design; pay – payment – wage(s) – salary – fee – fare(s); get – gain – win.

5. Лексика, управляемая предлогами:

to apply for smth, research on the topic, tuition in smth, to come with practice, to result in smth, to struggle with/against/for smth, to deal with smth, in spite of smth, to refer to smth, to reflect on smth, in the shape of smth, to be of some/no value, to recognize by smth, scores of smth, to be captivated by smth, to be comprehensible to smb, to suspect smb of smth, to convince smb of smth, to have faith in smb/smth, to have trust in smb/smth, to remind smb of/about smth, to search for smth, to confess to smth/smb, to be enclosed by smth, in quotes, adjustment to smth, to get rid of smb/smth, to draw attention to smb/smth, to gain from smth, a bargain in smth, to insist on smth.

6. Сложные для употребления лексические единицы:

- either/any; neither/none, nobody, no one; whether/if;

- существительные, заимствованные из греческого и латинского языков и способы образования их множественного числа: phenomenon; curriculum;

- сложные существительные и образование их множественного числа: father-in-law, sister-in-law, daughter-in-law, mother-in-law, son-in-law, passer-by, lily-of-the-valley, forget-me-not, merry-go-round;

- исчисляемые существительные, имеющие две формы множественного числа: fish, trout, salmon;

- пары наречий, сходные по форме, но отличающиеся по смыслу: hard-hardly, late-lately, high-highly, near-nearly, most-mostly, wide-widely;

- различия в семантике и использовании глаголов offer и suggest, синтаксические структуры, в которых используется глагол suggest.

7. Речевые клише и речевые обороты:

- связки, выстраивающие логику текста: so, as, because, that’s why, however, anyhow, nevertheless, although, on the contrary, actually, in fact, eventually, as a result, besides, in the end, on the one hand, on the other hand;

- надписи на объявлениях, принятые в англоязычных странах:  out of order, no vacancies, sold out, to let, nothing to declare, staff only, no smoking, no parking, no exit, no trespassing, keep right, keep your dog on the lead, keep Britain tidy, please do not disturb, please do not feed the animals, please do not remove the furniture, please keep of the grass, do not leave bags unattended, do not lean out of the window, mind your head, mind your step, mind the doors, beware of pickpockets, beware of the dog;

- вежливые способы прервать речь собеседника, чтобы возразить ему или высказывать свое мнение: yes, but ...; well, I know but...; if I could just come in here...; sorry to interrupt but...; look here...; there’s just one point I’d like to make...; although...; and another thing...; by the way...; that reminds me...; and...; maybe but...;

- устойчивые словосочетания с неличными формами глагола: to be honest; to begin with; to tell you the truth; to cut a long story short; to put it another way; to get back to the point; so to speak; frankly speaking; generally speaking; roughly speaking; strictly speaking; supposing;

- речевые обороты, передающие большую или меньшую степень уверенности в разговоре о будущем: I’m certainly (not) going to...; I’m going to..., that’s for sure...; nothing is going to stop me doing it...; you won’t catch me doing it...; I’m sure to...; I’m bound to...; I’m absolutely sure...; I think I’ll...; I expect I’ll...; I may well...; I’m hoping to...; I’m thinking of...; I thought I might...; I wouldn’t be surprised if...; there is a chance I will...; I doubt if I’ll...; there is no chance of... .

8. Словообразовательные средства:

- типичные деривационные модели, используемые для образования названий профессий: actor, doctor, operator, chemist, dentist economist, journalist, physicist, pharmacist, scientist, programmer, designer, engineer, firefighter, hairdresser, officer.

9. Собирательные существительные: crowd, team, crew, class, government, flock, pack, swarm, pride, herd, school, bunch.

10. Широкозначные существительные и особенности употребления: thing, stuff.

11. Различия в американском и британском вариантах английского языка:

- способы обозначения десятичных дробей с существительными naught (BrE) и zero (AmE);

- написание и наименование дат: 3/6 – the third of June/June the third (BrE); March sixth (AmE);

12. Английская идиоматика:

- идиомы, включающие существительные-цветообозначения: blue with cold, brown bread, black humour, black look, as white as snow, as black as coal, as red as a beetroot, a red rag to the bull, to be green with envy, to have green fingers, to snow a white feather, once in a blue moon, out of the blue, to be yellow;

- элементы фразеологического фонда английского языка:

If there were no clouds, we shouldn’t enjoy the sun.

If it were not for hope, the heart would break.

If “ifs” and “ands” were pots and pans.

If each swept before his own door, we should have a clean city.

If wishes were horses, beggars would ride.

13. Так называемые «ложные друзья переводчика»: accurately – точно; complexion – цвет лица; extravagant – расточительный; magazine – журнал; intelligent – умный; sympathy – сочувствие.

14. Орфография:

- правописание наречий, образованных с помощью суффикса –ly: easily; wryly; noisily;

- правописание наречий, образованных от прилагательных, оканчивающихся на –e: simply; truly; wholly;

- правописание наречий, образованных от прилагательных с окончанием –ful или –al: cheerfully; typically.

 

Грамматическая сторона речи

1. Имя существительное:

- образование множественного числа имен существительных греческого и латинского происхождения: a curriculumcurricula; a phenomenonphenomena, etc.;

- сложные имена существительные, обозначающие родственников во множественном числе и притяжательном падеже: father-in-law; my father-in-laws car;

- притяжательный падеж имен существительных, обозначающих неодушевленные объекты и явления: Africas culture, yesterdays news;

- средства выражения посессивности для обозначения общей собственности двух людей (Mary and Johns cottage);

- переход неисчисляемых имен существительных в разряд исчисляемых: hair – a hair, a land – a land; youth – a youth, salad – a salad, coffee – a coffee;

- переход исчисляемых имен существительных в разряд неисчисляемых: an apple – apple; a fish – fish; a potato – potato; a chicken – chicken;

- собирательные имена существительные: flock, pack, swarm, pride, herd, school, bunch, bundle;

- особенности использования артиклей с именами существительными собственными: a Webster, a Ford, a true Parker, a certain Mr Miller.

2. Местоимение:

- использование either, neither в конструкциях either ... or, neither ... nor;

- неопределенные местоимения nobody, no one, none.

3. Глагол:

- структура to have something done;

- герундиальные конструкции frankly speaking, generally speaking, roughly speaking, strictly speaking, supposing для ведения дискуссий, бесед;

- обороты с инфинитивом to be honest; to begin with; to tell you the truth; to cut a long story short; to put it another way; to get back to the point; so to speak для ведения дискуссий, бесед;

- изменение смысла предложений в зависимости от использования в нем инфинитива или герундия: to regret to do smth/doing smth; to try to do smth/doing smth; to need to do smth/doing smth; to help to do smth – can’t help doing smth;

- глаголы offer и suggest (специфика использования);

- невозможность использования глаголов hear, see, feel в переносном значении в конструкции Complex Object;

- конструкция to make smb do smth в пассивном залоге – to be made to do smth;

- невозможность использования глагола let в пассивном залоге;

- сослагательное наклонение глагола для выражения нереального будущего в ситуациях, относящихся к настоящему, будущему  и прошлому: If I were (was)...; I would do...; If I had been...; I would have done;

- смешанный тип предложений с глаголами в сослагательном наклонении: if I were..., I would have done; If I had done..., I would be ... .

4. Наречие:

- регулярное образование степеней сравнения односложных, двусложных и многосложных наречий: faster-fastest; more comfortablymost comfortably;

- особые формы степеней сравнения: well-better-best; badly-worse-worst; little-less-least; much-more-most; far-farther-farthest; far-further-furthest;

- случаи возможного использования единиц loud/loudly, right/rightly, wrong/wrongly, etc. без изменения смысла: to walk slowly/slow; to remember rightly/right;

- использование наречий rightly/wrongly в значении «справедливо/несправедливо»;

- смысловые различия наречий hard/hardly, late/lately, high/highly, near/nearly, most/mostly, wide/widely;

- наречие badly как полисемантическая единица: to know smth badly; to need smth badly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

Учебно-методическое и материально-техническое обеспечение

 

Учебно-методическое обеспечение

-       Афанасьева О.В. Английский язык. 11 класс базовый уровень: учебник / О.В. Афанасьева, И.В. Михеева, К.М. Баранова. - М.: Дрофа, 2020. + 1 CD-ROM: аудиоприложение. – (Rainbow  English).

-       Рабочая  программа. Английский язык. 10-11 классы: учебно-методическое пособие / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, Н. В. Языкова, Е. А. Колесникова. – М.: Дрофа, 2018. - (Rainbow English).

-       Афанасьева О.В. Английский язык.11 кл. Книга для учителя к учебнику О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой, К.М. Барановой: учебно-методическое пособие / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, Е. А. Колесникова. – М.: Дрофа, 2019. - (Rainbow English).

-       О.В. Афанасьева, И.В. Михеева, К.М. Баранова. Английский язык. 11 класс. Рабочая тетрадь. М.: Дрофа, 2019. - (Rainbow English).

-       Пассов Е. И. Урок иностранного языка / Пассов Е. И., Кузовлева Н. Е. – Ростов н/Д: Феникс; М.: Глосса-Пресс, 2010.

-       Щукин А. Н. Современные интенсивные методики и технологии обучения иностранным языкам: Учебное пособие. – М.: Филоматис, 2010.

-       Английский язык. 11 класс.  Лексико-грамматический практикум к учебнику О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой, К. М. Барановой / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова. – М.: Дрофа, 2019. - (Rainbow English).

Оборудование

-       компьютер;

-       проектор;

-       доска;

-       стенд для размещения творческих работ учащихся;

-       аудиодиски к УМК О.В Афанасьева, И.В. Михеева, К.М. Баранова  «Английский язык» серии «Rainbow English» 11 класс;

-       художественные и мультипликационные фильмы на английском языке;

-       мультимедийные обучающие программы по английскому языку;

-       интернет ресурсы

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Рабочая программа + планирование 11 класс Rainbow English 2022"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Овощевод

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 650 824 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 03.10.2022 580
    • DOCX 122.5 кбайт
    • 32 скачивания
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Ермошина Валерия Михайловна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Ермошина Валерия Михайловна
    Ермошина Валерия Михайловна
    • На сайте: 8 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 6009
    • Всего материалов: 27

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Фитнес-тренер

Фитнес-тренер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе

Учитель иностранного языка в начальной школе

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 193 человека из 56 регионов
  • Этот курс уже прошли 521 человек

Курс повышения квалификации

Английский для специальных целей (ESP)

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 123 человека из 48 регионов
  • Этот курс уже прошли 451 человек

Курс повышения квалификации

Теория и методика билингвального обучения иностранным языкам

72/144/180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 50 человек

Мини-курс

Эволюция классической музыки до романтизма

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Развитие детей: сенсорика, самостоятельность и моторика

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 24 человека из 14 регионов
  • Этот курс уже прошли 11 человек

Мини-курс

Разделение имущества при банкротстве: правовые аспекты и мировое соглашение

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе