Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Рабочие программы / Рабочая программа по дисциплине ОГСЭ.03 "Иностранный язык" для специальности "Технология машиностароения"

Рабочая программа по дисциплине ОГСЭ.03 "Иностранный язык" для специальности "Технология машиностароения"

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И МОЛОДЕЖИ

РЕСПУБЛИКИ КРЫМ

ГБПОУ РК «КЕРЧЕНСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»





Введено в действие

приказом директора

от «____» _____________ 20____ г.

____________

УТВЕРЖДАЮ

Зам. директора по ур

________________ Н.В. Чернышева















Рабочая ПРОГРАММа УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ


ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
























2016 г.

СОГЛАСОВАНО

на заседании методического совета

Протокол № ______

от «____» _____________ 20____ г.

Председатель методсовета

__________________Н.В. Чернышева



Рассмотрено и одобрено на заседании предметной цикловой комиссии

механических дисциплин

Протокол № ______

от «____» _____________ 20____ г.

Председатель ПЦК ________________

Ю.А. Письменный


































Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальности 15.02.08 «Технология машиностроения», укрупнённая группа специальностей 15.00.00 «Машиностроение».


Организация-разработчик: ГБПОУ РК «Керченский политехнический колледж»


Разработчики:

Григорьева Нина Юрьевна, преподаватель

Письменная Ольга Юрьевна, преподаватель


СОДЕРЖАНИЕ

стр.

  1. ПАСПОРТ рабочей ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ


5

  1. СТРУКТУРА и содержание УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

6

  1. условия реализации программы учебной дисциплины

14

  1. Контроль и оценка результатов Освоения учебной дисциплины

15




























1. паспорт рабочей ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»


1.1. Область применения примерной программы

Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальности 15.02.08 «Технология машиностроения», укрупнённая группа специальностей 15.00.00 «Машиностроение».

Программа учебной дисциплины может быть использована в дополнительном профессиональном образовании (в программах повышения квалификации и переподготовки).


1.2. Место учебной дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы: дисциплина входит в состав общего гуманитарного и социально-экономического цикла.


1.3. Цели и задачи учебной дисциплины - требования к результатам освоения учебной дисциплины:

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен уметь:

- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

- переводить (со словарём) иностранные тексты профессиональной направленности;

- самостоятельно совершенствовать письменную и устную речь;

- пополнять словарный запас;

- создавать словесный социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;

- читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и технические), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи.


В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:

- лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарём) иностранных текстов профессиональной направленности;

- языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета и обслуживающие ситуации общения в рамках изучаемых тем.

1.4. Количество часов на освоение программы учебной дисциплины:

максимальной учебной нагрузки обучающегося 206 часов, в том числе:

аудиторной учебной работы обучающегося (обязательных учебных занятий) 166

часов;

внеаудиторной (самостоятельной) учебной работы обучающегося 40 часов.

2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы


-

практические занятия

88

контрольные работы

4

курсовая работа (проект)

-

Внеаудиторная (самостоятельная) учебная работа обучающегося (всего)

40

в том числе:


работа с учебником

ответы на контрольные вопросы

работа со словарями, справочниками

выполнение рефератов

выполнение грамматических упражнений

24

4

9

2

1

Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачёта

2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык


Раздел 1.

Современный образ жизни



43


Тема 1.1.

Наука и техника. Великие учёные России и Великобритании

Содержание учебного материала

3

1.

Р.II. Пассивный залог.


1

2.

Пассивный залог (грамматические времена).

2

3.

Пассивный залог (модальные глаголы, повелительное наклонение).

2

Лабораторные работы.

-


Практические занятия.

Наука и техника.

Наука и техника. Великие учёные России и Великобритании.

Наука и техника. Великие учёные России и Великобритании. Чтение.

Наука и техника. Великие учёные России и Великобритании. Пассивный залог. Систематизация.

5

Контрольные работы.

-

Самостоятельная работа обучающихся.

Работа с учебником. Выдающиеся деятели искусства, науки, политики России и Великобритании.

Работа со словарями. Портфолио «Современные средства передачи информации (интернет)».

3

Тема 1.2.

Влияние научно-технического прогресса

Содержание учебного материала

3

1.

Проблемы защиты окружающей среды. Инфинитив.


1

2.

Проблемы защиты окружающей среды.

2

Лабораторные работы.

-








Практические занятия.

Инфинитив (употребление).

Влияние научно-технического прогресса. Инфинитив. Систематизация.

3

Контрольные работы.

-

Самостоятельная работа обучающихся.

Работа с учебником. Глобальное потепление.

1

Тема 1.3.

Права и обязанности

молодёжи. Молодёжные организации





Содержание учебного материала

3


1.

Герундий.

1

2.

Отглагольное существительное.

2

3.

Молодёжные организации.

2

Лабораторные работы.

-


Практические занятия.

Права и обязанности молодёжи. Молодёжные организации.

Права и обязанности молодежи. Чтение, устная речь.

Отглагольное существительное (употребление).

Практическая работа №1. «Права и обязанности молодёжи. Молодёжные организации. Герундий. Отглагольное существительное».

5

Контрольные работы.

-

Самостоятельная работа обучающихся.

Работа с учебником. Досуг. Личные приоритеты.

Работа с учебником. Искусство и развлечение (музеи России и Великобритании, родного города. Виды искусства).

Выполнение рефератов. Проблемы молодёжи.

3

Тема 1.4.

Трудоустройство. Собеседование

Содержание учебного материала

2

1.

Трудоустройство. Собеседование. Сложное подлежащее.


1

Лабораторные работы

-


Практические занятия.

Трудоустройство. Деловое общение. Сложное подлежащее.

2

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся.

Работа со словарями. Трудоустройство: письмо.

1

Тема 1.5.

Моя профессия.

Содержание учебного материала

2

1.

Резюме. Заявление о приёме на работу. Письмо. Сложное дополнение.


1

Лабораторные работы

-


Практические занятия.

Моя специальность. Профессиональная терминология. Чтение. Устная речь. Сложное дополнение.

Анализ контрольной, самостоятельной работы.

4

Контрольные работы.

Контрольная работа «Моя профессия. Конструкции с инфинитивом».

2

Самостоятельная работа обучающихся.

Работа с учебником. Моя специальность. Чтение, перевод. Письмо.

1

IV семестр

Раздел 2.

Социо-культурная среда



43


Тема 2.1.

Россия. Москва





Содержание учебного материала

3


1.

Причастие.


1

2.

Независимый причастный оборот.

2

3.

Независимый причастный оборот.


2

Лабораторные работы.-



Практические занятия.

У карты России.

У карты России. Чтение, устная речь.

Москва. Чтение, устная речь.

Практическая работа №2. «Россия. Москва. Причастие. Независимый причастный оборот».

5

Контрольные работы.

-

Самостоятельная работа обучающихся.

Работа с учебником. Путешествие по России: большие города, достопримечательности.

Выполнение рефератов. Государственное устройство России.

Выполнение рефератов. Экономические положение России. Промышленность, сельское хозяйство.

3

Тема 2.2.

Крым. Симферополь






Содержание учебного материала

3

1.

Сложноподчинённое предложение. Согласование времён.


1

2.

Прямая и косвенная речь (повествовательное предложение).

2

3.

Прямая и косвенная речь (вопросительное предложение, приказы).

2

Лабораторные работы.

-


Практические занятия.

Крым. Симферополь.

Крым. Чтение, перевод.

Симферополь.

Практическая работа №3. «Крым. Симферополь. Согласование времён».

5

Контрольные работы.

-

Самостоятельная работа обучающихся.

Работа с учебником. Керчь. Чтение, перевод.

1

Тема 2.3.

Великобритания. Лондон









Содержание учебного материала

3

1.

Условное наклонение (употребление, образование).

1

2.

Условное наклонение (реальное условие).

2

3.

Условное наклонение (нереальное условие).

2

Лабораторные работы.

-


Практические занятия.

У карты Великобритании.

У карты Великобритании. Чтение, устная речь.

Лондон. Чтение, устная речь.

3

Контрольные работы.

-

Самостоятельная работа обучающихся.

Работа с учебником. Великобритания. Система управления. Чтение, перевод. Письмо.

Работа с учебником. Лондон. Чтение, перевод, письмо.

2

Тема 2.4.

США. Вашингтон. Большие города





Содержание учебного материала

2

1.

У карты США. Вашингтон. Большие города. Сложноподчиненное предложение с wish

1

Лабораторные работы

-


Практические занятия.

У карты США. Большие города. Чтение, устная речь. Сложноподчиненное предложение с wish (употребление).

Вашингтон. Большие города. Чтение, устная речь. Сложноподчиненное предложение с wish.

Великобритания. США. Сложноподчиненное предложение с wish. Систематизация.

Практическая работа №4. «Страны изучаемого языка. Условное наклонение. Сложноподчиненное предложение с wish».

Анализ контрольной, самостоятельной работы.

Дифференцированный зачет.

12

Контрольные работы.

-

Самостоятельная работа обучающихся.

Работа с учебником. Нью-Йорк. Традиции Великобритании, США. Чтение, перевод. Письмо.

1

V семестр

Раздел 3.

Основы перевода профессионально-ориентированных текстов




9



Тема 3.1.

Теоретические основы перевода

Содержание учебного материала

2

1.

Теоретические основы перевода. Принципы организации лексики в словарях.

1

Лабораторные работы.

-


Практические занятия.

Словообразование.

2


Контрольные работы.

-

Самостоятельная работа обучающихся.

Выполнение грамматических упражнений. Рецептивные и продуктивные навыки словообразования:

1

Тема 3.2.

Термины




Содержание учебного материала

3

1.

Терминологические трудности. Числительные.

1

2.

Математические действия.

2

Лабораторные работы.

-







Практические занятия.

Работа с текстами общетехнического характера.

1


Контрольные работы.

-

Самостоятельная работа обучающихся.

-

Раздел 4.

Устная профессиональная речь



14

Тема 4.1.

Современный мир профессий





Содержание учебного материала

3

1.

Машиностроение. Металлургия.

1

2.

Структура и методика проведения презентации.

2

3.

Монологическое сообщение профессионального характера.

2

Лабораторные работы.

-


Практические занятия.

Существительное в функции определения.

Глаголы с послелогами.

Многозначность слов.

Великие учёные и изобретатели. Аудирование и говорение. Функции P.I.

5

Контрольные работы.

-

Самостоятельная работа обучающихся.

Работа со словарями. Лексико-грамматический минимум обеспечения презентации.

Работа со словарями. Профессионально-ориентированный лексический минимум (составление и изучение словаря терминов).

2

Тема 4.2.

Профессии. Организация



Содержание учебного материала

2

1.

Профессии. Лексический минимум организации. Функции P.II.

1

Лабораторные работы.

-


Практические занятия.

Практическая работа №5 «Структура организации. Должности. Функции P.I., P.II».

2

Контрольные работы.

-

Самостоятельная работа обучающихся.

-

Раздел 5.

Перевод


14

Тема

Виды письменного технического перевода









Содержание учебного материала

4

1.

Полный письменный перевод: компьютеры, интернет.

1

2.

Реферативный перевод.

2

3.

Аннотационный перевод.

2

4.

Компьютерный перевод.

2

Лабораторные работы.

-




Практические занятия.

Особенности грамматики технического английского языка (повторение).

Автоматизация. Композитные материалы.

Размеры. Техническое черчение.

Редактирование компьютерного перевода специальной технической иностранной информации.

Практическая работа № 6 «Виды письменного технического перевода».

6


Контрольные работы. Контрольная работа «Обобщающая контрольная работа по разделам 3,4,5».

2

Самостоятельная работа обучающихся.

Работа со словарями. Лексический минимум компьютерных (информационных) технологий: изучение словаря терминов, выполнение упражнений.

Ответы на контрольные вопросы. Лингвистические особенности аннотирования, реферирования иностранных источников информации.

2

VI семестр

Раздел 6.

Основы делового общения


15


Тема 6.1.

Деловые переговоры

Содержание учебного материала

1

1.

Формулы речевого этикета общения.

1

Лабораторные работы.

-


Практические занятия.

Порядок слов в английском предложении (повторение).

Структура диалога общенаучного характера. Порядок слов в английском предложении (повторение).

3

Контрольные работы.

-

Самостоятельная работа обучающихся.

Работа с учебником. Элементы устного перевода информации в процессе деловых контактов, встреч, совещаний.

Работа со словарями. Лексический минимум деловых контактов, встреч, совещаний: составление. Изучение словаря деловых встреч, выполнение упражнений.

2

Тема 6.2.

Деловая переписка


Содержание учебного материала

4

1.

Речевые особенности деловой переписки: лексика, грамматика, синтаксис, этикет.

1

2.

Структура делового письма, особенности грамматики.

2

Лабораторные работы.

-











Практические занятия.

Правила оформления резюме, заполнения анкет.

2

Контрольные работы.

-

Самостоятельная работа обучающихся.

Работа с учебником. Лексико-грамматические особенности письменного общения.

Работа со словарями. Правила и методика заполнения анкет (тренировка в составлении анкет).

3

Раздел 7.

Общетехнический курс


20

Тема 7.1.

Материалы, их свойства

Содержание учебного материала

4

1.

Материалы. Конструкция “is made of”.

1

2.

Свойства материалов. Прилагательные со значением названий материалов.

2

Лабораторные работы.

-


Практические занятия.

Практическая работа №7 «Материалы, их свойства».

2

Контрольные работы.

-

Самостоятельная работа обучающихся.

-

Тема 7.2.

Инструменты, единицы, системы измерения




Содержание учебного материала

11

1.

Системы измерения. Технические сокращения, аббревиатуры.

1

2.

Измерительные приборы. Технические сокращения, аббревиатуры.

2

3.

Графики, диаграммы, кривые. Герундий. Отглагольное существительное.

2

4.

Робототехника в производстве. Пассивный залог.

2


5.

Компьютерное моделирование. Робототехника. Пассивный залог.

2

6.

Инструменты, единицы, системы измерения.

2

Лабораторные работы.

-


Практические занятия.

Грамматика (систематизация).

Дифференцированный зачёт

3


Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся.

-

VII семестр

Раздел 8.

Специальный курс


48


Тема 8.1.

Чтение. Технологии обработки металлов










Содержание учебного материала

6


1.

Ознакомительное чтение. Металлы. Инфинитив.

1

2.

Поисковое чтение. Сочетание модальных глаголов с пассивным инфинитивом.

2

3.

Изучающее чтение: процессы металлообработки. Заменители модальных глаголов.

2

Лабораторные работы.

-









Практические занятия.

Ознакомительное чтение: металлы, сплавы. Инфинитив.

Поисковое чтение: механические, физические свойства материалов. Сочетание модальных глаголов с пассивным инфинитивом.

Изучающее чтение: металлообработка и свойства металлов.

Практическая работа №8 «Технологии обработки материалов. Инфинитив".

8

Контрольные работы.

-

Самостоятельная работа обучающихся.

Работа с учебником. Сплавы: чтение, перевод.

Работа с учебником. Коррозия: чтение, перевод.

Работа с учебником. Ответы на контрольные вопросы. Методы горячей обработки стали: чтение, перевод. Работа с учебником. Сварка: чтение, перевод.

8

Тема 8.2

Работа с текстами профессиональной направленности. Оборудование металлургических предприятий






Содержание учебного материала

10

1.

Машинные инструменты.

1

2.

Детали машин.

2

3.

Токарный станок: общее описание.

1

4.

Станки: спецификации. Техника безопасности на рабочем месте.

2

4.

Оборудование металлургических предприятий: систематизация. Грамматика: повторение.

3

Лабораторные работы.

-


Практические занятия.

Детали машин.

Токарный станок.

Анализ самостоятельной работы.

Повторение и систематизация изученного материала.

Дифференцированный зачёт

10

Контрольные работы.

-

Самостоятельная работа обучающихся.

Работа с учебником. Ответы на контрольные вопросы. Машинные инструменты: чтение, полный письменный перевод.

Работа с учебником. Ответы на контрольные вопросы. Детали машин: чтение, полный письменный перевод.

Работа с учебником. Штампы: чтение, перевод.

6

Всего:

206



Для характеристики уровня освоения учебного материала используются следующие обозначения:

1 - ознакомительный (узнавание ранее изученных объектов, свойств);

2 - репродуктивный (выполнение деятельности по образцу, инструкции или под руководством)

3 - продуктивный (планирование и самостоятельное выполнение деятельности, решение проблемных задач)

3. условия реализации УЧЕБНОЙ дисциплины

3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению

Реализация учебной дисциплины требует наличия учебного кабинета «Иностранный язык».

Оборудование учебного кабинета:

- посадочные места по количеству обучающихся;

- рабочее место преподавателя;

- комплект учебно-наглядных пособий «Иностранный язык».

Технические средства обучения:

- компьютер с лицензионным программным обеспечением

- экран

- мультимедиапроектор.

3.2. Информационное обеспечение обучения

Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы


Основные источники

1. Агабекян И.П. Английский язык. Учебное пособие. – Ростов н/Д: Феникс, 2016.

2. Восковская А.С., Карпова Т.А. Английский язык. Учебник. - Ростов н/Д.: Феникс, 2016.

3. Голубев А.П., Коржавый А.П., Смирнова И.Б. Английский язык для технических специальностей. English for Technical Colleges. Учебник для студ. учреждений сред. проф. образования. — 4-e изд., стер. — М.: Издательский центр «Академия», 2014.

4. Spotlight. Английский язык 10 – 11 класс. Учебник для общеобразовательных организаций. Базовый уровень. – М.: «Просвещение», 2014.


Дополнительные источники

1.Безкоровайная Г.Т., Соколова Н.И., Койранская Е.А., Лаврик Г.В.Planet of English. Учебник английского языка для учреждений СПО. – М.: Издательский центр «Академия», 2015.

2. Лаврик Г.В. Planet of English. Английский язык. Практикум для профессий и специальностей социально-экономического профиля СПО. – М.: Издательский центр «Академия», 2015.

3. Фишман Л.М. Professional English: Учебное пособие. - М.: ИНФРА-М, 2016.


Словари

Большой англо-русский и русско-английский словарь. - М.: Эксмо, 2015.


Интернет-ресурсы

1. www.macmillanenglish.com

2. www.britishcouncil.org/learning-elt-resources.htm


4. Контроль и оценка результатов освоения УЧЕБНОЙ Дисциплины

Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий и контрольных работ, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований.


Результаты обучения

(освоенные умения, усвоенные знания)

Основные показатели оценки результата

Умения:


- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

Представление профессиональных и повседневных тем на иностранном языке

- переводить (со словарём) иностранные тексты профессиональной направленности;

Распознавание иностранных текстов

-самостоятельно совершенствовать письменную и устную речь;

Улучшение качества воспроизведения устной и письменной речи

- пополнять словарный запас;

Увеличение словарного запаса

- создавать словесный социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;

Разработка словесного социокультурного портрета своей страны и страны/стран изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;

- читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и технические), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи.

Воспроизведение тестов различных стилей

Знания:


-лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарём) иностранных текстов профессиональной направленности;

Пополнение лексического запаса





- языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета и обслуживающие ситуации общения в рамках изучаемых тем.

Классификация языкового материала







Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 30.09.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Рабочие программы
Просмотров31
Номер материала ДБ-227387
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх