Инфоурок Английский язык Рабочие программыРАБОЧАЯ ПРОГРАММА по курсу Английский язык. Современная Британия (11 класс)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по курсу Английский язык. Современная Британия (11 класс)

Скачать материал

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по курсу

Английский язык. Современная Британия.

для учащихся 11 А класса

68 часов, 2 часа в неделю

 

ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ

 

Тип программы

Программа общеобразовательных учреждений

Статус программы

Рабочая программа учебного курса

Название. Автор и год издания предметной учебной программы (примерно авторской), на основе которой разработана Рабочая программа

Ю.А. Смирнов. Английский язык. Современная Британия. 10-11 классы. Элективный курс.

Категория обучающихся

Обучающиеся 11 А класса МБОУ «Средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением иностранных языков № 4»г. Курчатова Курской области

Сроки освоения программы

1 год

Объем учебного времени

68 часов

Форма обучения

Очная

Режим занятий

2 часа в неделю

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

1

Пояснительная записка:

Актуальность и новизна рабочей программы

Цели и задачи курса

Принцип построения курса

Место предмета в базисном учебном плане

Метапредметные результаты обучения по данному курсу

2

Продолжительность курса. Формы проведения занятий

3

Формы контроля

4

Содержание курса

5

Содержание образования в 11-х классах

6

Здоровье сберегающие технологии

7

Требования к уровню подготовки учащихся

8

Система оценивания учащихся по курсу ИКП

9

Календарно-тематическое планирование

10

Примерное поурочное планирование элективного курса

11

Литература

 

Пояснительная записка

 

Рабочая учебная программа по курсу «Современная Британия»  в 11 А классе  составлена в соответствии со следующими обязательными нормативными документами:

1.    Законом РФ «Об образовании»;

2.    Федеральным компонентом Государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования - Москва: «Дрофа» , 2006

3.    Федеральным базисным учебным планом и примерными учебными планами для образовательных учреждений РФ, реализующими программы общего образования - Москва: «Дрофа» , 2006

4.    Примерной программой основного общего образования по английскому языку. Министерство образования и науки РФ. Сборник нормативных документов. Иностранный язык / Сост. Э.Д. Днепров, А.Г. Аркадьев .- М. : Дрофа, 2007.- 287;

5.    Действующей программой по английскому языку. Сафонова В.В. Программы для общеобразовательных учреждений. Английский язык. Школа с углубленным изучением иностранных языков . II – XI классы. - Москва. Просвещение, 2006.

6.    «Положением о структуре, порядке разработки и утверждения рабочих программ».

 

Данная учебная программа составлена на основе Авторской программы по данному курсу Ю.А. Смирнов. Английский язык. Современная Британия. 10-11 классы. Элективный курс.

Процесс обучения строится на основе учебного пособия  Ю.А. Смирнов. Английский язык. Современная Британия. 10-11 классы. Элективный курс.

Предлагаемая книга является практическим пособием для изучения достопримечательностей Великобритании на английском языке. Каждый раздел книги состоит из статьи об одной из достопримечательностей страны, словаря и разнообразных упражнений, предназначенных для лучшего усвоения предложенного материала. В дополнение к книге разработан тематический аудиоматериал на диске в формате МР3, подготовленный издательством «Просвещение», 2012.

«Современная Британия» - это новый элективный курс по страноведению, содержащий современную информацию о стране изучаемого языка  и предназначенный для 10-11 классов общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка. Пособие включает в себя аутентичный языковой материал, подобранный в соответствии с интересами старшеклассников, упражнения на развитие умений учащихся во всех видах речевой деятельности, а также задания в формате ЕГЭ и международных экзаменов.

Пособие предполагает использование аудиокурса, который можно бесплатно скачать с сайта www.prosv.ru.

 

 

Актуальность и новизна рабочей программы

Данная программа по курсу «Современная Британия» предназначена для обучения школьников 11 класса школ с гуманитарной ориентацией и является школьным профильно-ориентированным курсом.

Базовый курс иностранного языка, при всей его сложности и существующем многообразии учебных пособий, не всегда удовлетворяет различным потребностям учащихся, что и является объективной основой для разработки профильно-ориентированных, элективных курсов.

Сегодня многие образовательные учреждения (в том числе и наша школа) работают над программой обмена диалога культур. Подготовка учащихся к реальному диалогу культур, таким образом, из идеальной цели обучения переходит в разряд чисто практической необходимости. Принимая делегации сверстников, учащиеся хотят сами проводить экскурсии по родному городу, а не пользоваться услугами туристических агентств. Такое желание вполне оправданно, тем более что по уровню владения иностранным языком многие старшеклассники достигают уровня независимого пользователя, а освоенные школьные курсы истории, литературы, географии, мировой художественной культуры дают хорошую содержательную основу для подготовки экскурсий по туристическим маршрутам. Вот почему курс «Гид-переводчик» включен в элективный курс.

 

Цели и задачи курса

Цель: развитие личности обучающихся, формирование готовности к участию в межкультурном общении.

Задачи:

1. Образовательная – овладение системой знаний об иноязычной культуре, её реалиях, традициях и обычаях. Научить сравнивать культуру своей страны с культурой англоязычных стран и достигать взаимопонимания с её носителями.

2. Развивающая – развитие речемыслительной, интеллектуальной, эмоциональной, деятельной и мотивационной сфер личности. Овладение способами формулирования мысли на иностранном языке и их осознанную дифференциацию для разных условий общения. Развитие воображения и обогащение эмоционально-чувственного опыта школьников.

3. Воспитательная – воспитание культуры мышления поведения и общения. Воспитание критического восприятия зарубежной действительности. Развитие умения самоконтроля и самооценки. Воспитание толерантности и потребности в практической использовании изучаемого языка.

Готовность к участию в диалоге культур предполагает определенный уровень сформированности всех видов УУД:

1. Личностные. Формирование коммуникативной компетенции, общекультурной идентичности, умения самореализоватьсясредствами иностранного языка. Формирование мотивации, включающей социальные, учебно-познавательные и внешние мотивы. Формирование чувства прекрасного на основе изучения культуры иностранного языка и отечественной.

2.Регулятивные. Развитие ИКТ-компетентности. Владение основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществление осознанного выбора в учебной и познавательной деятельности. Умение работать в сотрудничестве, индивидуально и в группе. Умение правильно оценивать учебные задачи, собственные возможности их решения.

3. Познавательные. Умение устанавливать, анализировать причинно-следственные связи, строить логические суждения. Умение выделять общие и существенные признаки, делать обобщающие выводы.

4. Коммуникативные. Умение организовать учебную деятельность в сотрудничестве с одноклассниками и преподавателем. Умение правильно использовать речевые средства для решения коммуникативных задач. Умение использовать для коммуникации ИКТ. Умение уважительно относиться к мнению других.

 

Планируемые результаты

 

Изучение данного курса должно обеспечить развитие следующих умений и навыков:

1. предметные:      ориентироваться в реалиях страны изучаемого языка;

                                    оперировать соответствующими языковыми единицами с национально-культурной семантикой.

2. личностные:      анализировать и сопоставлять культуры разных стран;

                                    формировать готовность к взаимодействию, уметь осуществлять «диалог культур»;

                                    создать благоприятный климат для обучения.

3. метапредметные: научатся работать с учебной и научной литературой, с интернет-ресурсами;

                                    овладеют навыками постановки целей, планирования, самоконтроля и оценки результатов своей деятельности, умениями предвидеть возможные результаты своей деятельности;

                                    освоение приемов работы вне стандартных ситуациях, овладение эвристическими методами решения проблемы, формирование умения вести дискуссию.

 

Курс преследует цель получения школьниками информации о современной Братинии, о достопримечательностях страны, возможность проведения экскурсий по столицам Британии и её основным достопримечательностям.

Как видно из самого названия, данный курс можно условно подразделить на две части — гидовскую (информационную) и переводческую (практическую). В каждой из них решается целый комплекс задач в свете формирования коммуникативной компетенции и билингвизма.

Курс построен на интеграции нескольких учебных дисциплин, таких, как история и культура Британии и России; литература; МХК; иностранный язык; риторика, а также курс перевода, который редко присутствует не только в школьных, но и в вузовских учебных программах.

Междисциплинарная основа курса призвана соединить воедино знания, полученные в ходе изучения различных дисциплин, и вывести их на новый виток осмысления, применительно к новым практическим задачам общения. Так, гидовская часть курса предусматривает обобщение знаний по истории и культуре родной страны и страны изучаемого языка, включая основные вехи их развития и связанные с ними имена, даты, факты, события. Здесь же формируются или системно повторяются базовые знания об основах русской церковной архитектуры, живописи, музыки, влиянии верований на светскую и духовную жизнь не только города, но и всей России.

Помимо решения образовательных задач, данный курс может иметь большое воспитательное и развивающеезначение. Направленный на эмоционально-чувственное восприятие культуры родного города, ее переживание через создание различных образов, данный курс может способствовать преодолению излишне рационалистического подхода к обучению. Курс ориентирован на формирование личности и индивидуального мировоззрения, осознание значимости культуры обеих стран и ее вклада в мировую культуру. В рамках курса поощряется посещение музеев и исторических мест, участие в экскурсиях и их самостоятельное проведение и т. д.

Данный курс также призван развивать навыки исследовательской работы. Для этого в рамках курса широко используются проектные формы работы, совместное обсуждение проблем, дискуссии и диспуты, подготовка докладов и сообщений. Все это связано с формированием различных видов учебного чтения, умений анализировать, систематизировать, обобщать полученные знания, выделять главное, совершенствовать различные формы записи (как при получении информации со слуха, так и при чтении материалов), составлять учебный конспект, делать устные доклады и сообщения.

Практическая часть курса связана с развитием речи обучаемых на русском и иностранном языках, а также умений взаимодействовать с аудиторией. Трудно представить себе гидов, а тем более переводчиков, которые не умеют свободно, ясно, четко и образно выражать свои мысли, учитывать особенности аудитории и адаптировать свою речь применительно к условиям общения, грамотно аргументировать свою точку зрения. Однако формированием таких навыков редко где занимаются целенаправленно, хотя уже существуют специальные курсы риторики для школ и вузов.

Развитие навыков устно-речевого общения тесно перекликается с задачами формирования навыков перевода. Здесь мы опираемся на практику обучения переводу, разработанную профессором Р. К. Миньяром-Белоручевым. В ее основе лежит определение базовых переводческих навыков и разработка системы упражнений по их формированию. Знаменательно то, что при обучении даже профессиональных переводчиков-синхронистов используется значительное количество русско-русских упражнений, которые тесно связаны с формированием риторических навыков в целом. Безусловно, предлагаемый курс не ставит задачу подготовить профессиональных переводчиков. Тем не менее, основные положения курса обучения переводу нашли в нем достаточное применение. Рассмотрим подробнее формируемые переводческие навыки и упражнения, используемые для их формирования.

Одной из важнейших задач курса является формирование механизма девербализации, или умения отойти от формальных признаков конкретных слов, запомнить основное содержание сообщения и передать его иными словами. Для достижения данной задачи нами были выбраны следующие упражнения и задания:

·         фиксирование информации знаками с последующим воспроизведением содержания прослушанного текста;

·         просматривание текста на одном языке с одновременной передачей его содержания на другом.

Переводчикам и гидам необходимо развивать механизмы аудирования, включая механизмы речевого слуха, памяти, вероятностного прогнозирования и артикулирования. Безусловно, этому уделяется большое внимание и в базовом курсе иностранного языка. Для дальнейшего развития указанных навыков в контексте перевода используются такие задания, как:

·         прослушивание текста с одновременным проговариванием его за диктором на том лее языке;

·         прослушивание текста и воспроизведение его содержания по памяти, без каких-либо опор;

·          выделение смысловых единиц сообщения с помощью ключевых или рельефных слов с последующим воспроизведением первоначального текста.

Для переводчиков и гидов, как, впрочем, и для любых профессионалов, имеющих дело с ораторским искусством, необходимо формировать механизмы трансформации.

 В теории и практике обучения переводу выделяют следующие трансформации:

а)        Лексические и семантические трансформации.

Здесь предлагается использовать следующие виды заданий:

·         толкование слов;

·         изучение слов с различным объемом значений и коннотативными особенностями;

·         проведение синонимических/антонимических замен;

·         передача информации иными словами, использование описательного и антонимического переводов;

·         конкретизация понятий (от широкого к узкому, от общего к частному);

·         генерализация понятий (от узкого к широкому, от единичного к общему).

б)        Грамматические трансформации с безусловным сохранением инварианта.

Все перечисленные упражнения теснейшим образом перекликаются с курсом риторики, особенно с одним из его разделов — речевыми ошибками и работой по их исправлению. Одновременно с формированием указанных механизмов трансформации отрабатываются навыки произношения и ударения, правильного выбора слов с учетом особенностей значения, лексической сочетаемости, управления в предложении и стилистической окрашенности.

Формирование механизма переключения предполагает выполнение таких заданий, как:

·         группировка слов и словосочетаний по семантическим полям на двух языках;

·         смешанный перевод выбранных лексических единиц в убыстряющемся темпе;

·         группировка разговорных клише, вводных конструкций в рамках разговорного этикета и перевод их вразброс;

·         чтение смешанных текстов на двух языках и их перевод со слуха;

·         перевод выступлений товарищей с одного языка на другой. И т. д.

Выполняя эти упражнения, мы одновременно расширяем лексико-семантический каркас изучаемых тем, увеличиваем объем индивидуального семантического поля обучаемых, способствуем формированию вариативности и речевой мобильности.

К чисто практическим задачам курса следует отнести и практическое освоение таких разделов курса риторики, как умение владеть голосом, взаимодействовать со слушателями, работать над композицией речи, использовать различные приемы изложения мысли и аргументации; способы достижения словесной наглядности и выразительности.

 

Принцип построения курса

 

Материалы курса отбираются и целенаправленно строятся с учетом следующих принципов:

·         постоянного речевого взаимодействия;

·         творческого переосмысления полученных знаний на основе рефлексии;

·         избыточности предлагаемого языкового и текстового материала;

·         избирательности в использовании предлагаемых материалов в зависимости от речевых задач и ситуаций;

·         Одновременного развития языковых и речевых навыков в различных видах речевой деятельности;

·         индивидуальной активности обучаемых.

В курсе предполагается широкое использование проектных форм работы. Готовых экскурсионных маршрутов, предназначенных для заучивания, в курсе не предусмотрено. Совсем не обязательно и тщательное прорабатывание всех обозначенных вопросов, текстов, проблем. Спектр их использования может в значительной степени определяться реальными потребностями обучаемых, их уровнем знаний и речевых умений, а также конкретной ситуацией общения и связанными с нею задачами.

 

Место предмета в базисном учебном плане

 

Обучение осуществляется  по программе углубленного изучения английского языка, в вариативной части в компоненте образовательного учреждения предусмотрен2 часа в неделю. Таким образом, общее количество часов составляет 68 часов в год.

В течение учебного года ученики знакомятся со следующими разделами:

1. Модуль III: Политическая система Соединенного Королевства Великобритании:

монархия;

парламент.

2.Модуль IV: Лондон и знаменитые города

                        Оксфорд, Кембридж, Эдинбург, Стретфорд на Эйвоне, Манчестер.

3. Модуль V: Британцы сегодня:

                        выдающиеся люди Британии;

                        многокультурная Британия;

                        жизнь подростков в Британии.

4. Модуль VI: Социальные службы Великобритании:

образование, здравоохранение.

5. Модуль VII: Спорт в Британии:

                        крикет, гольф, футбол.

Количество учебных часов: 64

В неделю – 2

По плану:

      1 полугодие -  32                       

      2 полугодие -   32

Количество проектных (зачетных)  работ –

      1 полугодие -   8                  

      2 полугодие -   5

 

Метапредметные результаты:

 

·         овладение навыками самостоятельного приобретения новых знаний, организация учебной деятельности, постановки целей, планирования, самоконтроля и оценки результатов своей деятельности, умениями предвидеть возможные результаты своей деятельности;

·         Формирование умений воспринимать, перерабатывать и предъявлять информацию в словесной, образной формах, анализировать и перерабатывать полученную информацию в  соответствии с поставленными задачами, выделять основное содержание прочитанного текста, находить в нём  ответы на поставленные вопросы и излагать его;

·         приобретение опыта самостоятельного поиска, анализа и отбора информации с использованием различных источников и новых информационных технологий для решения познавательных задач;

·         развитие монологической и диалогической речи, умения выражать свои мысли и способности выслушивать своего собеседника, понимать его точку зрения, признавать право другого человека на иное мнение;

·         освоение приёмов действий в нестандартных ситуациях, овладение эвристическими методами решения проблем;

·         формирование умений работать в группе с выполнением различных социальных ролей, представлять и отстаивать свои взгляды и убеждения, вести дискуссию.

 

Продолжительность курса. Формы проведения занятий

 

Базовый минимальный объём профильного курса в 11-м классе определён в 68 часов (если считать 2 учебных часа на 34 учебных недели в году).  В зависимости от особенностей группы содержание и формат проведения занятий могут варьироваться. Одной из форм проведения занятий может быть лекция или лекция-беседа, которую проводит учитель. Однако не исключается возможность участия и самих обучаемых в роли лекторов по специально подготовленным темам, что также предусматривается программой курса.

Во время проведения лекции предлагаются задания на развитие различных технологий и механизмов аудирования; видов памяти; форм записи; перевода. Примеры таких заданий приводятся в разделе «Цели и задачи курса» данной программы.

Задания, предлагаемые в ходе обучения, помогают:

·         обеспечить необходимый уровень мотивации;

·         получить/передать необходимую информацию по рассматриваемым вопросам на русском и/или английском языке;

·            ориентировать учащихся на определённый уровень обобщений, а также на анализ исторических фактов и событий в контексте диахронии и синхронии;

·            попрактиковаться в умении выделить главное, вести конспект лекций, тренировать память и решать другие практические задачи, о которых шла речь выше;

·         установить необходимый уровень обратной связи и контроля.

В целях обеспечения наибольшей активности учащихся и продуктивности курса основная часть занятий проводится в формате семинаров с использованием активных методов и коммуникативных приёмов обучения.

На занятиях широко используются:

·         коммуникативные приёмы работы с текстовым материалом;

·         парная и групповая работа, что постоянно обеспечивает речевое взаимодействие обучаемых;

·         взаимообучение и взаимоконтроль посредством индивидуальных докладов и сообщений, интервью и опросов, викторин;

·         активные методы обучения с использованием различных видов наглядности, диспутов, совместных проектов и т. д.

·          

Формы контроля

 

В зависимости от условий и характера аудитории преподаватель может варьировать формы и виды контроля, используя:

·         вопросно-ответные упражнения в устной и письменной форме;

·         выделение ключевых слов сообщения с последующим воспроизведением текста;

·         проблемные задачи; синхронный перевод;

·           микродоклады и сообщения;

·         взаимоконтроль, обеспечиваемый через составление викторин и их проведение в классе;

·         тестовые задания на аудирование /чтение/ лексико - грамматические трансформации;

·         проектные задания, выполняемые в устной и письменной форме;

·         диспуты;

·         конференции;

·         круглые столы;

·         заочные экскурсии;

·         зачёт

 

Содержание курса

 

В рамках курса предполагается изучение нескольких разделов, каждый из которых состоит из нескольких тем и предполагает рассмотрение ряда вопросов и решение разнообразных задач.

Планирование уроков по каждой изучаемой теме может варьироваться в зависимости от количества часов, отведенных на прохождение этой темы, и задачи, поставленной учителем.

Рекомендуется в виде домашнего задания предложить учащимся прослушать аудиозапись текста, который будет изучаться на следующем уроке. Учащиеся в виде домашнего задания могут прочитать и пересказать текст, а также выполнить часть заданий, данных после текста. Словарик трудных и новых слов, имеющийся после каждого текста, значительно облегчит работу учащихся с текстом. Прослушивание аудиозаписи текста (прочитанного носителем языка) поможет учащимся избежать ошибок в произношении трудных слов. Выполнение грамматических упражнений может решить несколько важных задач, таких как отработка грамматических структур и облегчение усвоения новой лексики.

В процессе урока может быть рекомендовано прослушивание аудиозаписи текста перед чтением его учащимися. Контроль понимания учащимися текста может быть осуществлен с помощью простейших форм работы, таких, как перевод с английского на русский язык и различные игры. После каждого текста даны вопросы, которые могут быть написаны на карточках. Карточки изготовляются также с помощью учащихся, что позволяет придать процессу обучения и игры более увлекательный характер. Учащихся можно разделить на микрогруппы, и тогда процесс обучения будет подкреплен состязательными моментами. Выполнение грамматических упражнений может чередоваться с ролевыми играми. Ведущим в таких играх может выступать как учитель, так и один или несколько учащихся.

При проведении занятий курса предполагается проведение семинаров, которые могут иметь элементы обобщения пройденного материала. В качестве примера такого обобщающего урока можно привести урок под названием “We aregoingtoGreatBritain”. Учащиеся выступают в роли российских школьников, собирающихся посетить Великобританию.

При проведении занятий могут быть организованы различные конкурсы, викторины и олимпиады. Проведение подобных мероприятий позволяет учащимся не только актуализировать полученные знания, но и расширить, углубить их при самостоятельной подготовке. С помощью подобных мероприятий может быть достигнута одна из основных целей - формирование познавательного интереса к изучению родного города. Например, может быть проведен конкурс под названием “I love you, GreatBritain”.

Завершающим этапом каждого раздела курса может служить экскурсия с выходом к достопримечательностям города или заочная экскурсия с использованием мультимедийной презентации. Подобные автобусные или пешеходные (заочные) экскурсии могут проводиться несколько раз в течение учебного года. Учащимся заранее может быть предложен индивидуальный объект для рассказа. Самостоятельная подготовка учащегося позволяет ему применить все навыки и умения, полученные на уроках и во внеурочной деятельности. Учащиеся, выступающие в роли туристов, не должны быть пассивными слушателями. Они также участвуют в этой игре и могут выполнять роли очень любознательных туристов, постоянно задающих вопросы и старающихся перевести рассказ в русло диалога-дискуссии. Такие формы проведения экскурсии придают ей увлекательный характер, что ведет также к активизации учебного процесса. Учитель на подобных мероприятиях выступает только как организатор процесса.

Наконец, очень важным в процессе подготовки гида-переводчика являются разнообразные упражнения на синхронный перевод. Это могут быть как индивидуальные, так и парные, и групповые формы работы. Например, учитель предлагает с листа перевести текст, или попросить уч-ся разыграть диалог в группе, один из уч-ся при этом выполняет роль гида, другой – переводчика. Учитель может передавать информацию на русском языке, учащийся должен на слух запомнить и воспроизвести ее на английском языке, при этом остальные анализируют и дополняют высказывание или исправляют неточности и ошибки, допущенные при переводе.

По желанию можно предложить учащимся дополнительный материал, выходящий за рамки курса, но являющийся необходимым и интересным для учащихся. Иногда по пути следования автобуса встречаются исторические достопримечательности, рассказ о которых не вошел в программу курса. Учитель может дать краткую необходимую информацию, понятную учащимся, т.к. они являются подготовленными слушателями и эта дополнительная информация не вызовет у них сложности восприятия.

Существует великое множество форм проведения уроков, различных форм внеклассной работы. Учитель может воспользоваться вариантами, предложенными в данном пособии, или, используя свой педагогический опыт, внести дополнения и коррективы в процесс работы.

Главное, что должен понять учитель в процессе работы над курсом — нет предела совершенству. Все зависит от нас. От нашего умения и желания сделать учебный процесс интересным не только для учащихся, но и для себя. Обучая других, мы учимся сами и становимся на боле высокую ступень совершенствования.

 

 

Содержание образования в 11-х классах

 

Речевые умения

Предметное содержание речи

Социально-культурная сфера – Культурно-исторические особенности своейстраны. Вклад России в развитие науки и мировой культуры. Великие исторические события прошлого Британии. Архитектурное наследие Лондона и Москвы. Выдающие деятели мировой культуры России и Британии.

 

Виды речевой деятельности

Говорение

Диалогическая речь

Cовершенствование умений:

·         вести диалог различных ситуаций, таких, как заказ билетов, резервирование места в отеле или обсуждение меню в кафе,  и комбинировать их на основе расширенной тематики в различных ситуациях официального и неофициального общения, а также в ситуациях профессионально-ориентированного общения;

·         вести полилог, в том числе в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка.

Развитие умений: участвовать в беседе, запрашивать и обмениваться информацией, высказывать и аргументировать свою точку зрения, расспрашивать собеседника, уточняя интересующую информацию, брать на себя инициативу в разговоре, вносить пояснения/дополнения, выражать эмоции различного характера, делать синхронный перевод.

Монологическая речь

Развитие умений публичных выступлений, таких как: экскурсия-лекция, экскурсия-диалог, представление результатов проектно-исследовательской деятельности, ориентированной на выбранный профиль.

Развитие умений: подробно/кратко излагать прочитанное/прослушанное/увиденное; давать характеристику  исторических личностей, описывать события, излагать факты, представлять социокультурный портрет своего города; высказывать и аргументировать свою точку зрения; делать выводы; оценивать факты/события современной жизни.

Аудирование

Дальнейшее развитие слушания и понимания (с различной степенью полноты и точности) высказываний собеседника, а также содержания различных аутентичных аудио- и видеотекстов:

·         понимание основного содержания аудио- и видеотекстов в рамках знакомой тематики, в том числе профильной;

·         выборочное понимание значимой/интересующей информации из иноязычных аудио- и видеотекстов;

Развитие умений: определять тему/проблему; выделять факты/примеры/аргументы в соответствии с поставленным вопросом/проблемой; обобщать содержащуюся в тексте информацию, определять свое отношение к ней

Чтение

Совершенствование чтения и понимания (с различной степенью точности и полноты) аутентичных текстов различных стилей: научно-популярных, публицистических, связанных с тематикой выбранного профиля, с использованием различных стратегий / видов чтения:

·         ознакомительного чтения – с целью понимания основного содержания сообщений

·         изучающего чтения – с целью полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера,

·         просмотрового/поискового чтения – с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или нескольких статей

Развитие умений: выделять необходимые факты/сведения, отделять основную информацию от второстепенной, определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий, прогнозировать развитие/ результат излагаемых фактов/событий, обобщать описываемые факты/явления; определять замысел автора, оценивать важность/новизну/достоверность информации, понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста; отбирать значимую информацию в тексте /ряде текстов для решения задач проектно-исследовательской деятельности.

Письменная речь

Развитие умений излагать содержание прочитанного/прослушанного иноязычного текста, писать тезисы, рефераты, обзоры прочитанного /прослушанного /просмотренного,  использовать письменную речь на иностранном языке в ходе проектно-исследовательской работы.

Развитие умений: описывать события/факты/явления; сообщать/запрашивать информацию; выражать собственное мнение/суждение; кратко передавать содержание несложного текста; фиксировать необходимую информацию из прочитанного/прослушанного/ увиденного; составлять тезисы или развернутый план выступления; обобщать информацию, полученную из разных источников, в том числе в русле выбранного профиля.

Перевод

Развитие профильно-ориентированных умений письменного и устного перевода текстов, связанных  с тематикой профиля, с русского языка на иностранный и обратно.

Социокультурные знания и умения

Расширение объема лингвострановедческих и страноведческих знаний за счет новой тематики и проблематики речевого общения с учетом специфики выбранного профиля: углубление знаний о своем городе, науке и культуре, исторических реалиях, общественных деятелях, их месте в мировом сообществе, мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной; расширение объема лингвистических и культуроведческих знаний, навыков и умений, связанных с адекватным использованием языковых средств и правил речевого и неречевого поведения в соответствии с нормами, принятыми в странах изучаемого языка.

Языковые знания и навыки

Овладение основами знаний о системе изучаемого языка и следующими языковыми знаниями и навыками (рецептивными и продуктивными).

Орфография

Совершенствование орфографических навыков, в том числе применительно к новой лексике, связанной с выбранным профилем.

 

 

Произносительная сторона речи

Совершенствование ранее сформированных слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков.

Лексическая сторона речи

Увеличение объема продуктивного и рецептивного языкового материала, используемых идиоматических выражений, синонимов, антонимов, оценочной лексики, единиц речевого этикета, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранных тем, в том числе профильно-ориентированных. Расширение объема потенциального словаря. Развитие и совершенствование соответствующих лексических навыков.

Грамматическая сторона речи

Развитие и совершенствование соответствующих грамматических навыков за счет перехода части рецептивного грамматического материала (предназначенного только для понимания при чтении) в продуктивный.

Компенсаторные умения

Расширение объема умений в использовании имеющегося иноязычного речевого опыта для преодоления трудностей общения, вызванных дефицитом языковых средств; развитие умений: использовать паралингвистические (внеязыковые) средства, структуру текста, риторические приемы, справочный аппарат (комментарии, сноски); прогнозировать содержание текста по предваряющей информации (заголовку, началу); понимать значение неизученных языковых средств на основе лингвистической и контекстуальной догадки; использовать переспрос для уточнения понимания; использовать перифраз/толкование, синонимы, эквивалентные замены для дополнения, уточнения, пояснения мысли.

Учебно  - познавательные умения

Развитие специальных учебных умений, обеспечивающих освоение языка и культуры: поиск и выделение в тексте новых лексических средств, соотнесение средств выражения и коммуникативного намерения говорящего/пишущего, интерпретация лингвистических и культуроведческих фактов в тексте; умение пользоваться словарями различных типов, современными информационными технологиями.

Данная программа адресована учащимся  11А (углубленное изучение английского языка)

 

Здоровье сберегающие технологии

 

А.        1. Наличие заданий, связанных  со здоровьем и здоровым образом жизни.

2. Формирование отношения к человеку и к его здоровью, как к ценности.

3. Выработка понимания сущности здорового образа жизни.

4. Формирование потребностей в здоровом образе жизни.

Б.        1. Развивать у обучающихся интереса к знаниям, занятиям, радость от активности.

            2. Наличие на уроках эмоциональных разрядок: шуток, улыбок.

            3. Спокойное завершение урока: школьники имеют возможность задать учителю вопросы, учитель может спокойно прокомментировать задание на дом, попрощаться с обучающимися.

 

Требования к уровню подготовки учащихся

 

В результате изучения иностранного языка на профильном уровне ученик должен  знать/понимать:

·         значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения;

·         языковой материалидиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках новых тем, в том числе профильно-ориентированных;

·         лингвострановедческую и страноведческую информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения, с учетом выбранного профиля;

 

уметь:

говорение

·         вести диалог (диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями/суждениями, диалог-побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) официального и неофициального характера в бытовой, социокультурной сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;

·         рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных/прослушанных текстов, описывать события, излагать факты, делать сообщения, в том числе связанные с тематикой выбранного профиля;

·         создавать словесный социокультурный портрет своего города на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;

·         делать синхронный перевод, перевод с листа, перевод в диалоге

аудирование

·         понимать относительно полно (общий смысл) высказывание на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;

·         понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, связанные с личными интересами или с выбранным профилем, выборочно извлекать из них необходимую информацию;

·         оценивать важность/новизну информации, передавать свое отношение к ней;

чтение

·         читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, научно-популярные, прагматические, а также несложные специальные тексты, связанные с тематикой выбранного профиля), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/ поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;

письменная речь

·         описывать явления, события, излагать факты, составлять письменные материалы, необходимые для презентации результатов проектной деятельности;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

·         успешного взаимодействия в различных ситуациях общения, в том числе профильно-ориентированных; соблюдения этикетных норм межкультурного общения;

·         расширения возможностей использования новых информационных технологий в профессионально-ориентированных целях;

·         расширения возможностей трудоустройства и продолжения образования;

·         участия в профильно-ориентированных Интернет-форумах, межкультурных проектах, конкурсах, олимпиадах;

·         обогащения своего мировосприятия, осознания места и роли родного и иностранного языков в сокровищнице мировой культуры.

·          

  Система оценивания учащихся по курсу «Современная Британия»

 

Говорение

Говорение в реальной жизни выступает в двух формах общения: в виде связных высказываний типа описания или рассказа и в виде участия в беседе с партнером.

Выдвижение овладения общением в качестве практической задачи требует поэтому, чтобы учащийся выявил свою способность, как в продуцировании связных высказываний, так и в умелом участии в беседе с партнером.

Важными показателями рассказа или описания являются соответствия темы, полнота изложения, разнообразие языковых средств, а в ходе беседы — понимание партнера, правильное реагирование на реплики партнера, разнообразие своих реплик. Только при соблюдении этих условий речевой деятельности можно говорить о реальном общении. Поэтому все эти моменты должны учитываться, прежде всего, при оценке речевых произведений школьников.                               

Ошибки бывают разными. Одни из них нарушают общение, т. е. ведут к непониманию. Другие же, хотя и свидетельствуют о нарушениях нормы, но не нарушают понимания. Последние можно рассматривать как оговорки.

 

В связи с этим основными критериями оценки умений говорения следует считать:

- соответствие теме,

- достаточный объем высказывания,

- разнообразие языковых средств и т. п., а ошибки целесообразно рассматривать как дополнительный критерий.

 

                                        Высказывание в форме рассказа, описания

 

 «Зачтено» Задание практически полностью выполнено, цель достигнута. Тема раскрыта в заданном объеме. Социокультурные знания в основном использованы в соответствии с заданной ситуацией.  Высказывание в основном связное, в целом грамотно используются средства логической связи. Ученик использует достаточный словарный запас и грамматические структуры в  основном в соответствии с поставленной задачей. Допускаются ошибки неточности, не затрудняющие понимания. Речь  в основном понятна. Интонационный рисунок в основном  правильный. Практически все звуки произносятся верно. В основном грамотно отвечает на дополнительные вопросы.

«Не зачтено» Задание не выполнено или выполнено частично. Цель общения достигнута не полностью. Тема раскрыта в ограниченном объеме. Социокультурные знания  мало использованы в соответствии с заданной ситуацией.  В высказывании отсутствует логика. Средства логической связи используются в ограниченном объеме, либо не используются вообще. Демонстрирует ограниченный словарный запас. Делает многочисленные лексические и грамматические ошибки, затрудняющие понимание. Много фонематических ошибок. Интонационный рисунок нарушен. Объем высказывания не соответствует норме. Затрудняется ответить на дополнительные вопросы.

PS  Временной режим может быть установлен учителем в зависимости от задания. Дополнительные вопросы могут быть заданы учителем  с целью помочь учащемуся добиться поставленной в монологическом высказывании задачи. В таком случае оценка не снижается  (либо она может быть повышена в случае со слабым учеником)

Участие в беседе

            

При оценивании этого вида говорения важнейшим критерием также как и при оценивании связных высказываний является речевое качество и умение справиться с речевой задачей, т. е. понять партнера и реагировать правильно на его реплики, умение поддержать беседу на определенную тему. Диапазон используемых языковых средств, в данном случае, предоставляется учащемуся.

«Зачтено»  ставится учащемуся, который решил речевую задачу, даже если произносимые в ходе диалога реплики были несколько сбивчивыми. Допустимы паузы в речи, связанные с поиском средств выражения нужного значения. Практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.

«Не зачтено»  выставляется, если учащийся не справился с решением речевой задачи. Затруднялся ответить на побуждающие к говорению реплики партнера. Коммуникация не состоялась.

Письмо (эссе, реферат)

«Зачтено» выставляется ученику, если коммуникативная задача решена в полном  или достаточном объеме в нестандартной ситуации творческого характера с ошибками, не затрудняющими понимания содержания. 13-15 ошибок (лексические + грамматические)

«Не зачтено»  проявление усилий и мотивации для решения коммуникативной задачи на уровне отдельных словосочетаний и предложений. Многочисленные ошибки препятствуют пониманию смысла высказывания. Понять содержание написанного текста  можно с большим трудом.

 

 

 


 

Календарно-тематическое планирование

Так как элективный курс рассчитан на 2 года, обучение в 11 классе начинается с Модуля III и продолжает двухгодичный курс.

I-е полугодие: 32 урока

 


Module Three: Introducing the UK

Дата

Тема

№ урока

Виды деятельности

Формы контроля

 

Unit 1.

The Monarch of the UK

Queen Elizabeth II

Parliamentary republic

1

1. TopicalDiscussion

Ex. 1, p. 93

2. Listening, ex. 2, p. 93-94; ex. 3, p. 94

3. Reading, ex.5 (B), p. 95, (C).

4. Speaking, ex. 6, p.96

Контроль аудирования

Чтение с выделением основной информации

Говорение в монологической форме

Vocabulary Practice

Ex. 7, p.97; ex. 8-10, p.97-98

Контроль лексики с использованием интернет-ресурсов

RNE practice

Ex. 11, p.98-99 (gr. and lex.)

Reading

Ex. 12, p.99-100 (a-f); ex. 13, p.101-102

Listening

Ex. 14, p.102

Самостоятельная работа (тесты)

Unit 2.

The Legislative Branch: The House of Commons

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

State Exam Practice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

State Exam Practice

2

Topical Discussion

Ex. 1, p.103-104

Listening

Ex.2 (a,b), p.104

Reading

Ex. 3,p. 105-106 – работа с таблицей

Контроль аудирования

Контроль говорения

Контроль заполнения таблицы и озвучивания ее

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Vocabulary Practice

Ex. 5-7, p.106-107; ex. 9, p. 108

Контроль лексики с использованием интернет-ресурсов

Контроль составленных предложений

 

 

4

 

 

 

 

5

RNE practice

Ex.10, p. 108 (lex. and gr.)

Listening

Ex. 11, p. 109

Reading

Ex. 12, p.109-110

Speaking

Ex. 12 (b), p.111

Самостоятельная работа (тесты)

Контроль составленных сообщений по теме

Презентация проектных работ:

1. Modern Political Situation in the UK.

2. The History of the House of Commons.

6

 

Анализ проектов

 

 

Test (Listening, reading)

 

 

 

 

Unit 3.

The Legislative Branch: The House of Lords

 

 

 

 

Презентация проектных работ:

1. Officers of the House of Lords

2. Political Parties and their role

7

Topical Discussion

Ex. 11, p. 111

Listening

Ex.2, p.111-112

Reading

Ex. 4, p.112

Контроль монологических сообщений

Контроль заполнения таблицы

8

Vocabulary Practice

Ex. 6-8, p.112-113

Контроль составленных предложений с лексикой

 

9

RNE practice

Reading

Ex. 10-13, p. 113-114

Lex.and Gr.

Ex. 12, p. 115-116

Listening

Ex.14, p.118

Контроль чтения

Контроль грамматики

Контроль аудирования

Выполнение заданий в формате ЕГЭ

 

10

 

Анализ проектов

 

Тест с использованием интернет-ресурсов

11

 

Анализ тестов

Module Four: Places. London and Popular Cities

 

 

Unit 1.

London

 

12

Topical Discussion

Ex. 1, p.122

Listening

Ex.2, p.122

Speaking

Ex. 4 (B), ex. 5, p.124

Контроль аудирования

Контроль монологических сообщений

Работа с картой Лондона

 

 

13

Vocabulary Practice

Ex. 8-11, p.125-126

Самостоятельная работа (тесты)

Контроль переводческих навыков

 

14

RNE practice

Reading

Ex. 12 (А,В), работа с таблицей; 13 (А,В)

Lex.and Gr.

Ex. 14, p. 131-132

Контроль чтения

Контроль работы с таблицей (с использованием интернет-ресурсов)

Контроль понимания текста

Контроль лексики (тест)

 

Презентация проектных работ:

1. London Parks.

2. The Tate Gallery.

3. London Theatres.

4. The National Gallery

15

 

Анализ проектных работ

Зачет по теме. Написание эссе.

16

 

Анализ эссе

 

Unit 2.

Popular Cities and Destinations

17

Topical Discussion

Ex. 1, p.131

Speaking

Ex. 2, p.135

Listening

Ex.3, p.135

Контроль монологических сообщений

Контроль аудирования (с использованием интернет-ресурсов)

Контроль рассказао своем городе

18

Writing Form

Ex. 7, p. 135-136

Написание эссе

 

 

19

Vocabulary Practice

Ex. 8, p.136; ex.9-10 p.137-138

Контроль лексики в формате ЕГЭ

Контроль написания эссе

20

RNE practice

Reading

Ex. 12 p. 139-140

Lex.and Gr.

Ex. 13-14, p. 141

Work in pairs

Ex. 16 p. 142

Контроль чтения

Контроль употребления лексики и грамматики в формате ЕГЭ

Контроль диалогических высказываний

 

Зачет по теме. Задания на усмотрение учителя в формате ЕГЭ

21

 

Анализ

Презентация проектных работ по выбору обучающихся

22

 

 

Анализ проектных работ

Module Five: The British Today

 

Unit 1.

British Celebrities

 

23

Topical Discussion

Ex. 1, p.144

Speaking

Ex. 2, p.145

Listening

Ex.3, p.145

Speaking

Ex. 4-5 p.146

Контроль аудирования (с использованием таблицы)

Контроль устных сообщений

 

24

Vocabulary Practice

Ex. 7-9, p.147, ex. 10, p. 148

Тест на лексику (с использованием интернет-ресурсов)

 

 

 

RNE practice

Reading

Ex. 11p. 148-150, ex. 12, p.151-152

Lex. and Gr.

Ex. 13-14, p. 153

Speaking

Ex. 15p. 155

Контроль заполнения таблицы

Контроль диалогических высказываний

 

Зачет по теме в тестовой форме (задания на усмотрение учителя)

25

 

Анализ работ

Презентация проектных работ по темам (см. учебник с. 154)

26

 

Анализ проектов

 

Презентация проектных работ по теме “Celebrities in Russia

27

 

Анализ проектов

Unit 2.

Multicultural Britain

 

28

Topical Discussion

Ex. 1, p.154

Listening

Ex.3-4, p.155

Контроль аудирования в формате ЕГЭ

 

 

29

Vocabulary Practice

Ex. 7 (A,B), ex. 8-10 p.156-157

Контроль усвоения лексики в формате ЕГЭ

30

RNE practice

Reading

Ex. 11p. 157-158 + табл.

Listening

Ex.12 + табл., ex. 14, p. 159-160

Lex. And Gr.

Ex. 15, p. 160

Speaking

Ex. 16p. 161

Контроль выполнения всех заданий в формате ЕГЭ

Контроль аудирования (с использованием интернет-ресурсов)

 

 

Зачет за Iполугодие в формате ЕГЭ

31

 

Анализ

Презентация проектных работ

1. Racism in Britain

2. London’s Multicultural Districts

32

 

Анализ проектных работ

 

 

II-е полугодие: 32 урока

Module Five: The British Today (продолжение)

 

Unit 3.

Teen Life and Issues in the UK

1

Topical Discussion

Ex. 1, p.161 + табл.

Listening

Ex.2 (В), p.162 + табл.

Speaking

Ex. 3 p. 162

Reading

Ex.4-5 p. 164

Контроль составления и заполнения таблицы

Контроль аудирования с использованием интернет-ресурсов

Написание эссе

 

2

Vocabulary Practice

Ex. 4, p.162-163, ex.6-8, p.164-165, ex.9-10 p.165

Контроль заполнения таблицы

Вопросно-ответные упражнения

 

3

RNE practice

Reading

Ex. 11p. 166

Listening

Ex.12 p. 166-167

Lex. and Gr.

Ex. 13-16, p. 171-172

Контроль аудирования

Контроль лексики с использованием интернет-ресурсов

 

Зачет по теме в формате ЕГЭ

Презентация проектных работ по темам:

1. British Magazines for Teens

2. Teen Fashion in Britain

4

 

Анализ

Module Six: Social Services in the UK

 

Unit 1.

Education in Great Britain

5

Topical Discussion

Ex. 1, p.175

Listening

Ex.2 (+табл.), ex. 3-4, p.176

Speaking

Ex. 6 (+табл.) p.178

Контроль чтения

Контроль монологических высказываний

Контроль заполнения таблицы и беседа по ней (диалог)

 

 

 

6

Vocabulary Practice

Ex. 7-9 p.179-180

Speaking

Ex. 10 p.180

Контроль употребления ЛЕ с использованием интернет-ресурсов

Контроль монологических высказываний

 

7

RNE practice

Reading

Ex. 11 (А,В) p. 180-182, ex.12 p.181-182

Listening

Ex.14 (A,B)

Speaking

Ex. 16 p. 184-185, ex. 17 p.185

Writing ex.16 (B)

Контроль аудирования (с использованием интернет-ресурсов

Контроль диалогической речи

 

Презентация проектных работ по направлению:

1. Life at Eton College

2. Oxford and Cambridge

8

 

Анализ

 

Unit 2.

Health Care in Great Britain

9

Topical Discussion

Ex. 1, p.186

Speaking

Ex. 2 p.186-187; ex. 4 (+табл.) p.189-190

Reading

Ex.3 p. 187-188

Контроль монологических высказываний

Контроль составления таблицы

Контроль диалогических высказываний в парах

 

10

Vocabulary Practice

Ex. 7-9 p.190-191

Groupwork

Ex. 10 p.191 (+табл.)

 

Контроль употребления лексики с использованием интернет-ресурсов

 

11

RNE practice

Reading

Ex. 12-13 p. 193-195

 

Контроль чтения

Контроль говорения

 

12

RNE practice

Reading

ex. 15 (A,B) p.197-198

Lex.and Gr.

Ex. 13-16, p. 171-172

Контроль лексических и грамматических навыков с использованием интернет-ресурсов

Контроль навыков чтения с использованием вопросно-ответных упражнений

 

13

RNE practice

Writing and essay.

Тема: "The problem of obese children and adults"

Контроль написанных эссе

 

14

Translation

Ex. 15 (A), p. 197-198

Контроль навыков перевода

 

Зачет выполнения заданий из учебника. Раздел "Consolidation": p. 199-200 (1); p. 201-202 (2-3)

15

 

Анализ

 

 

16

Speaking

Ex. 4, p.201

Контроль монологических высказываний

 

Презентация проектный работ по темам:

1. Hospitals in Britain.

2. Health Service in Great Britain and in Russia.

17

 

Анализ

 

Неделя иностранных языков.

Презентации проектных работ по пройденным темам. 

18

 

 

 

Урок обобщения и повторения по теме. Выполнение заданий на усмотрение учителя.

19

 

Контроль

 

Урок повторения тем в формате ЕГЭ

20

 

Контроль с использованием интернет-ресурсов

Module Seven: Sports in Britain

 

Unit 1.

Sports and Games

21

Topical Discussion

Ex. 1, p.202

Listening

Ex.2-3 p.202 (+табл.)

Speaking

Ex. 4 p.202

Контроль аудирования

Контроль заполнения таблицы и высказываний в монологической форме

Контроль составления и заполнения таблицы

 

22

Speaking

Ex. 5 p.203

Контроль монологических высказываний по теме

 

23

Speaking

Контроль говорения в диалогической форме

 

24

Vocabulary Practice

Ex. 6, p.203;

Ex. 7-9 p.203-204

Контроль лексики с использованием интернет-ресурсов

 

25

RNE Practice

Reading

Ex. 10 p.205; ex.11 (A,B) p.207-208; ex. 12 p.208-209

Контроль чтения

Контроль чтения при помощи вопросно-ответных упражнений

 

26

RNE Practice

Lexic and Gr. ex. 13, p.209-210

Контроль лексики

 

27

RNE Practice

Reading

Ex. 14 p.211-212

Speaking

Ex. 15 p.213

Контроль чтения с использованием интернет-ресурсов

Контроль говорения в диалогической форме

 

Зачет. Выполнение заданий в формате ЕГЭ.

28

Анализ

 

Зачет. Написание эссе "Famous British sportspeople".

29

Анализ

 

Презентация проектных работ по направлениям:

1. My favourite British spostman.

2. Famous British Sportspeople of the Past.

3. Famous British Sportspeople of nowadays.

30

Анализ проектных работ

 

Резервный урок

31

 

 

Урок обобщения и повторения. Итог.

32

 

 

 

 

ЛИТЕРАТУРА

 

1.       ЗаконРФ «Обобразовании»;

2.       Федеральный компонент Государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования - Москва: «Дрофа» , 2006

3.       Федеральный базисный учебный план и примерные учебные планы для образовательных учреждений РФ, реализующими программы общего образования - Москва: «Дрофа» , 2006

4.       Примерная программа основного общего образования по английскому языку. Министерство образования и науки РФ. Сборник нормативных документов. Иностранный язык /Сост. Э.Д. Днепров, А.Г. Аркадьев.- М.: Дрофа, 2007.- 287;

5.      Действующая программа по английскому языку. Сафонова В.В. Программы для общеобразовательных учреждений. Английский язык. Школа с углубленным изучением иностранных языков . II – XI классы. - Москва. Просвещение, 2006.

6.      Ю.А. Смирнов. Современная Британия. Английский язык. 10-11 классы.

7.      Минъяр-Белоручева Р. К. Как стать переводчиком.— М.: Стелла, 1994.

8.      Журнал «Иностранные языки в школе», «Мозаика».

9.      «English» – приложение к издательскому дому«1 Сентября».

10. Журналы «Speak Out».

 

ИНТЕРНЕТ  РЕСУРСЫ

 

1. www.openclass.ru

2. www.britishhistory.ru

3. http://standart.edu.ru/

4. http://school-collection.edu.ru/

5. http://window.edu.ru/

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по курсу Английский язык. Современная Британия (11 класс)"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Копирайтер

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 663 528 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 18.04.2018 1026
    • DOCX 57.9 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Ракитских Галина Васильевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Ракитских Галина Васильевна
    Ракитских Галина Васильевна
    • На сайте: 6 лет и 2 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 15039
    • Всего материалов: 26

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Методист-разработчик онлайн-курсов

Методист-разработчик онлайн-курсов

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 130 человек из 45 регионов

Курс повышения квалификации

Письмо: методика подготовки учащихся к ОГЭ по английскому языку

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 73 человека из 31 региона
  • Этот курс уже прошли 248 человек

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель английского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 62 человека из 29 регионов
  • Этот курс уже прошли 87 человек

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания в дошкольном образовании

Учитель

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 231 человек из 53 регионов
  • Этот курс уже прошли 458 человек

Мини-курс

Психологические вызовы современного подростка: риски и профилактика

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 124 человека из 49 регионов
  • Этот курс уже прошли 34 человека

Мини-курс

Введение в экономическую теорию и практику

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Основы программирования и мультимедиа: от структуры ПО до создания проектов

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 34 человека из 19 регионов
  • Этот курс уже прошли 15 человек