Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Рабочие программы / Рабочая программа по немецкому языку к УМК И.Л.Бим, 10 кл

Рабочая программа по немецкому языку к УМК И.Л.Бим, 10 кл


До 7 декабря продлён приём заявок на
Международный конкурс "Мириады открытий"
(конкурс сразу по 24 предметам за один оргвзнос)

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

Паспорт рабочей программы по немецкому языку.

Тип программы: программа среднего (полного) общего образования.

Статус программы: рабочая программа учебного курса.

Назначение программы:

  1. для обучающихся (слушателей) образовательная программа обеспечивает реализацию их права на информацию об образовательных услугах, права на выбор образовательных услуг и права на гарантию качества получаемых услуг;

  2. для педагогических работников МБОУ Гордеевская СОШ;

  3. программа определяет приоритеты в содержании начального образования и способствует интеграции и координации деятельности по реализации общего образования;

  4. для администрации МБОУ Гордеевская СОШ программа является основанием для определения качества реализации общего начального образования.

Категория обучающихся: учащиеся 10 класса МБОУ Гордеевская СОШ.

Сроки освоения программы: 1 год.

Объем учебного времени:  102 час.

Форма обучения: очная.

Режим занятий: 3 часа в неделю

Формы контроля: текущий, промежуточный, итоговый контроль.

УМК, применяемый на занятиях по немецкому языку для учащихся десятого класса состоит из следующих составных частей:

  • рабочая программа,

  • академический школьный учебник «Немецкий язык. 10 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений: базовый и профил. уровни», разработанный Бим И.Л., Садомовой Л.В. и др., Москва, Просвещение, 2010 г, 5-е издание.

  • рабочая тетрадь с заданиями, составленная авт. Бим. Задания и упражнения направлены на закрепление и углубление языкового материала и коммуникативных речевых структур, пройденных на занятиях,

  • книга для учителя, составленная авторами Бим И.Л., Садомовой Л.В., Москва, Просвещение, 2006 г.,

  • аудиокурс к УМК.





















Пояснительная записка


Данная рабочая программа по немецкому языку составлена на основании требований Закона РФ «Об образовании», приказа Министерства образования РФ от 5.03.2004 г. № 1089 «Об утверждении федерального компонента государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования» (с изменениями), письма Министерства образования и науки РФ от 7.07 2005 г. № 03-1263 «О примерных программах по учебным предметам федерального базисного учебного плана», приказа Министерства образования РФ от 9.03.2004 г. № 1312 «О федеральном базисном учебном плане образовательных учреждений РФ» (с изменениями).

Рабочая программа по немецкому языку является составной частью учебного плана МБОУ Гордеевская СОШ, реализующего программы общего образования с учетом:

- требований федеральных компонентов государственных образовательных стандартов;

- обязательного минимума содержания учебных программ;

- максимального объема учебного материала для обучающихся;

- требований к уровню подготовки выпускников;

- объема часов учебной нагрузки, определенного учебным планом образовательного учреждения для реализации учебных предметов;

- когнитивных особенностей и познавательных интересов обучающихся;

- целей и задач образовательной программы учреждения;

- выбора педагогом необходимого комплекта учебно-методического обеспечения.

Рабочая программа по немецкому языку для 10 класса на 2013-2014 уч. год составлена на основе авторской учебной программы Бим И. Л., М.А.Лытаевой «Программы общеобразовательных учреждений. Немецкий язык. 10-11 классы.» М.: Просвещение, 2009, и ориентирована     на     использование академического школьного учебника Бим И.Л., Садомовой Л.В., М.А.Лытаевой «Немецкий язык. 10 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений: базовый и профил. уровни», Москва, Просвещение, 2010 г. (Федеральный перечень учебников, утвержденных приказом рекомендованных МО РФ к использованию в образовательных учреждениях (приказ № 379 от 09.12.2008г), а также рабочей тетради и аудиозаписей к учебнику, и дополнительных пособий для учителя  - «Книга для учителя» И.Л.Бим, Москва, Просвещение, 2006 г.


Программа реализует следующие основные функции:

            - информационно-методическую;

- организационно-планирующую;

- контролирующую.

Информационно-методическая функция позволяет всем участникам учебно-воспитательного процесса получить представление о целях, содержании, общей стратегии образования, воспитания и развития школьников средствами учебного предмета, о специфике каждого этапа обучения.

Организационно-планирующая функция предусматривает выделение этапов обучения, определение количественных и качественных характеристик учебного материала и уровня подготовки учащихся по немецкому языку на каждом этапе.

Контролирующая функция заключается в том, что программа, задавая требования к содержанию речи, коммуникативным умениям, к отбору языкового материала и к уровню обученности школьников на каждом этапе обучения, может служить основой для сравнения полученных в ходе контроля результатов.











Общая характеристика учебного предмета «Иностранный язык»

(из письма Министерства образования и науки РФ от 7.07 2005 г. № 03-1263 «О примерных программах по учебным предметам федерального базисного учебного плана»)


Иностранный язык (в том числе немецкий) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.

Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Иностранный язык как учебный предмет характеризуется

  • межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);

  • многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой - умениями в четырех видах речевой деятельности);

  • полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).

Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык, в том числе немецкий, способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.

Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования школьников.

Примерная программа нацелена на реализацию личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного и деятельностного подходов к обучению иностранному языку (в том числе немецкому).

В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общения и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета.


Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции. Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами иностранного языка, включение школьников в диалог культур.


Обучение иностранному языку (немецкому) в старшей школе должно обеспечивать преемственность с подготовкой учащихся в основной школе. К моменту окончания основной школы учащиеся достигают допорогового (A2 по общеевропейской шкале) уровня коммуникативного владения немецким языком при выполнении основных видов речевой деятельности (говорения, письма, чтения и аудирования), который дает им возможность продолжать языковое образование на старшей ступени в полной средней школе, используя немецкий язык как инструмент общения и познания. В 8-9 классах учащиеся уже приобрели некоторый опыт выполнения иноязычных проектов, а также других видов работ творческого характера, который позволяет на старшей ступени выполнять иноязычные проекты межпредметной направленности и стимулирует их к интенсивному использованию иноязычных Интернет-ресурсов для социокультурного освоения современного мира и социальной адаптации в нем.

На старшей ступени продолжается или начинается изучение 2-го иностранного языка за счет школьного компонента.

Степень сформированности речевых, учебно-познавательных и общекультурных умений у школьников в 10-11 классах на базовом уровне изучения немецкого языка создает реальные предпосылки для учета конкретных потребностей школьников в его использовании при изучении других школьных предметов, а также в самообразовательных целях в интересующих их областях знаний и сферах человеческой деятельности (включая и их профессиональные ориентации и намерения). В связи с этим

возрастает важность межпредметных связей немецкого языка с другими школьными предметами.

К завершению обучения в старшей школе на базовом уровне планируется

достижение учащимися уровня, приближающегося к общеевропейскому пороговому

уровню (В1) подготовки по немецкому языку.


Место предмета иностранный язык в базисном учебном плане.

Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации отводит 204 часа для обязательного изучения учебного предмета на этапе полного среднего образования из расчета 3-х учебных часов в неделю в 10-11 классах.

Примерная программа рассчитана на 204 учебных часа. При этом в ней предусмотрен резерв свободного времени в размере 10% от общего объема часов для реализации авторских подходов, использования разнообразных форм организации учебного процесса, внедрения современных педагогических технологий.

Обязательное изучение иностранного (немецкого) языка в 10-11 классах, а также реализация личностно-ориентированного подхода к обучению и воспитанию школьников, предъявляет повышенные требования к профессиональной подготовке учителя, способного работать на старшем этапе обучения с учетом его специфики.


Цели и задачи обучения немецкому языку на старшей ступени обучения

(10-11 кл)


(из приказа Министерства образования РФ от 5.03.2004 г. № 1089 «Об утверждении федерального компонента государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования» (с изменениями))



Изучение иностранного языка на базовом уровне среднего (полного) общего образования направлено на достижение следующих целей:


• дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной):


речевая компетенция – совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме); умений планировать свое речевое и неречевое поведение;

языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения: увеличение объема используемых лексических единиц; развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях;

социокультурная компетенция – увеличение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;

компенсаторная компетенция – дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации;

учебно-познавательная компетенция – развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.


развитие и воспитание способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка, дальнейшему самообразованию с его помощью, использованию иностранного языка в других областях знаний; способности к самооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном языках; личностному самоопределению в отношении их будущей профессии; социальная адаптация; формирование качеств гражданина и патриота.



Цели обучения в 10 классе могут быть дифференцированы на:

   а) цели, обеспечивающие создание предпосылок для достижения в конце обучения на старшей ступени (11 класс) базового уровня подготовки по немецкому языку;
      б) цели, обеспечивающие создание предпосылок для достижения в 11 классе профильного уровня подготовки.

 И в том и в другом случае это предполагает дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции школьников в единстве ее составляющих: языковой, речевой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенций, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета.


Каковы более конкретные цели и планируемые результаты обучения немецкому языку

в 10 классе, на достижение которых направлен данный УМК в рамках базового курса?


УМК предоставляет старшеклассникам возможность:

— несколько расширить, закрепить и систематизировать языковые знания и навыки (языковую компетенцию), а именно:

• орфографические навыки, в том числе применительно к новому языковому материалу;

• слухо-произносительные навыки;

• лексическую сторону речи: за счет овладения лексическими средствами, обслуживающими новые темы, проблемы, ситуации общения и включающими также оценочную лексику, реплики-клише речевого этикета; а также за счет некоторого расширения потенциального словаря, в том числе овладения интернациональной лексикой;

• грамматическую сторону речи: за счет активизации ряда грамматических явлений, усвоенных ранее рецептивно (некоторых форм Passiv и Konjunktiv), а также за счет обобщения и систематизации изученного в основной школе грамматического материала;

• развить на этой базе коммуникативные умения в русле основных видов иноязычной речевой деятельности (речевую компетенцию), чтобы заложить основы функциональной грамотности во владении немецким языком и сделать возможным достижение к концу обучения в полной средней школе (11 класс) порогового уровня обученности — уровня В1 (т. е. международного стандарта).


Развитие речевой компетенции в рамках базового курса предусматривает:

• расширение предметного содержания речи применительно к социально-бытовой, учебно-трудовой и социально-культурной сферам общения (см. тематику учебника, с. 4);

• развитие всех видов иноязычной речевой деятельности.

Рассмотрим цели обучения каждому из них.


РЕЧЕВЫЕ УМЕНИЯ

Говорение

Диалогическая речь

Десятиклассникам предоставляется возможность:

— совершенствовать владение всеми видами диалога (диалогом-расспросом, диалогом — обменом сообщениями, мнениями, диалогом-побуждением) на основе новой тематики и расширения ситуаций официального и неофициального общения;

— развивать умения сочетать / комбинировать эти виды диалога, решая более сложные (комбинированные) коммуникативные задачи, например: расспросить кого-либо о чем-либо и сообщить аналогичные сведения о себе.

Для этого необходимо развитие следующих умений:

• сообщать информацию на заданную тему;

• запрашивать информацию;

• выражать свое мнение (согласие, несогласие), оценку.

Объем диалогов – до 6-7 реплик со стороны каждого учащегося.

Монологическая речь

Школьники получают возможность совершенствовать владение разными видами монолога (имеются в виду коммуникативные типы речи: рассказ, описание, деловое сообщение, рассуждение, характеристика). Для этого важно развитие следующих умений:

— рассказывать о себе, своем окружении, своих планах на будущее;

— описывать особенности жизни и культуры своей страны и страны изучаемого языка;

— делать связные сообщения, содержащие наиболее важную информацию по изученной теме / проблеме;

— рассуждать о фактах / событиях (характеризовать их), приводя аргументы.

Объем монологического высказывания 12-15 фраз.


Аудирование

С помощью УМК создаются условия, помогающие школьникам развивать умения понимать на слух (с различной степенью полноты и точности) высказывания собеседников в процессе общения, а также содержание относительно несложных аутентичных аудиотекстов, а именно:

— понимать основное содержание высказываний монологического и диалогического характера на наиболее актуальные для подростков темы;

— выборочно понимать нужную информацию в прагматических текстах (рекламе, объявлениях);

— относительно полно понимать собеседника в наиболее распространенных стандартных ситуациях повседневного общения.

Для этого предусматривается развитие следующих умений:

• отделять главную информацию от второстепенной;

• выявлять наиболее значимые факты;

• извлекать из воспринимаемого на слух текста необходимую / интересующую информацию;

• определять свое отношение к воспринятой информации.


Чтение

Школьникам предоставляется возможность совершенствовать основные виды чтения на материале аутентичных текстов различных стилей: публицистических (статьи из журналов и газет), научно-популярных (в том числе страноведческих), художественных, прагматических (рецепты, меню и др.), а также текстов из разных областей знаний, например из области искусства. Имеются в виду следующие виды чтения:

— ознакомительное чтение с целью понимания основного содержания сообщений (обзоров, репортажей), отрывков из произведений художественной литературы, публикаций научно-познавательного характера;

— изучающее чтение с целью полного и точного понимания информации, главным образом прагматических текстов (рецептов, инструкций, статистических данных и др.);

— просмотровое / поисковое чтение с целью выборочного понимания необходимой / интересующей информации из газетного текста, проспекта, программы радио- и телепередач и др.

Для этого необходимо развитие следующих умений:

• выделять главные факты;

• отделять основную информацию от второстепенной;

• предвосхищать возможные события / факты;

• раскрывать причинно-следственные связи между ними;

• извлекать необходимую / интересующую информацию;

• определять свое отношение к прочитанному.


Письменная речь

Учащимся создаются условия для развития умений:

— писать личные письма;

— заполнять формуляры, анкеты, излагая сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография / резюме);

— составлять план, тезисы устного / письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста.

Для этого предусматривается также развитие следующих умений:

• правильно оформлять личное письмо;

• расспрашивать в нем о новостях;

• сообщать их;

• рассказывать об отдельных фактах своей жизни, выражая свои чувства и эмоции.


СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ

Ученикам предоставляется возможность:

— несколько расширить и систематизировать страноведческие знания, касающиеся страны / стран изучаемого языка; особенностей культуры народа / народов — носителей данного языка;

— лучше осознать явления действительности своей страны, своей культуры путем сравнения их с иной действительностью и культурой;

— развивать умения представлять свою страну в процессе межличностного, межкультурного общения;

— совершенствовать умения адекватно вести себя в процессе официального и неофициального общения, соблюдая этику межкультурного общения;

— проявлять толерантность к необычным проявлениям иной культуры, к особенностям менталитета носителей изучаемого языка.


КОМПЕНСАТОРНЫЕ НАВЫКИ И УМЕНИЯ

Создаются условия для развития умений выходить из положения при дефиците языковых средств, а именно:

— использовать переспрос, просьбу повторить сказанное, а также использовать словарные замены с помощью синонимов, описания понятия в процессе непосредственного устно-речевого общения;

— пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при чтении и аудировании, прогнозировать содержание текста по заголовку, началу текста;

— использовать текстовые опоры (подзаголовки, сноски, комментарии и др.);

— игнорировать лексические и другие трудности при установке на понимание основного содержания текста в процессе опосредованного общения.


УЧЕБНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ УМЕНИЯ

На старшей ступени особенно важно совершенствовать общие учебные умения и побуждать учащихся к лучшему осознанию и развитию специальных учебных умений.

Из общих учебных умений наиболее важно развивать информационные умения, связанные с использованием приемов самостоятельного приобретения знаний:

— умение осуществлять поиск необходимой информации, использовать справочную литературу, в том числе словари;

— умение обобщать информацию, фиксировать ее, например, в форме тезисов;

— умение выделять основную, нужную информацию из различных источников, списывать / выписывать ее;

— умение использовать новые информационные технологии.

Из специальных учебных умений необходимо развивать:

— умение интерпретировать языковые средства, отражающие особенности иной культуры;

— умение использовать выборочный перевод в целях уточнения понимания иноязычного текста.


ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ

В старшей школе осуществляется систематизация языковых знаний школьников, полученных в основной школе, продолжается овладение учащимися новыми языковыми знаниями и навыками в соответствии с требованиями базового уровня владения немецким языком.


Орфография

Совершенствование орфографических навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу, входящему в лексико-грамматический минимум базового уровня.


Фонетическая сторона речи

Совершенствование слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу, навыков правильного произношения; соблюдение ударения и интонации в немецких словах и фразах; ритмико-интонационных навыков оформления различных типов предложений.


Лексическая сторона речи

Систематизация лексических единиц, изученных во 2-9 или в 5-9 классах; овладение лексическими средствами, обслуживающими новые темы, проблемы и ситуации устного и письменного общения. Лексический минимум выпускников полной средней школы составляет 1400 лексических единиц.

Расширение потенциального словаря за счет овладения интернациональной лексикой, новыми значениями известных слов и слов, образованных на основе продуктивных способов словообразования. Развитие навыков распознавания и употребления в речи лексических единиц, обслуживающих ситуации в рамках тематики основной и старшей школы, наиболее распространенных устойчивых словосочетаний, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры стран, говорящих на немецком языке; навыков использования словарей.


Грамматическая сторона речи

Продуктивное овладение грамматическими явлениями, которые ранее были усвоены рецептивно, и коммуникативно-ориентированная систематизация грамматического материала, изученного в основной школе.

Совершенствование навыков распознавания и употребления в речи изученных в основной школе коммуникативных и структурных типов предложения.

Систематизация знаний о сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях, о типах придаточных предложений и вводящих их союзах и союзных словах, совершенствование навыков их распознавания и употребления.

Овладение способами выражения косвенной речи, в том числе косвенным вопросом с союзом ob.

Продуктивное овладение грамматическими явлениями, которые ранее были усвоены рецептивно (Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum Passiv). Систематизация всех временных форм Passiv.

Развитие навыков распознавания и употребления распространенных определений с Partizip I и Partizip II (der lesende Schűler; das gelesene Buch), а также форм Konjunktiv от глаголов haben, sein, werden, kőnnen, mőgen и сочетания wűrde + Infinitiv для выражения вежливой просьбы, желания.

Систематизация знаний об управлении наиболее употребительных глаголов; об использовании после глаголов типа beginnen, vorhaben, сочетаний типа den Wunsch haben + смыслового глагола в Infinitiv с zu (Ich habe vor, eine Reise zu machen).

Овладение конструкциями haben/sein zu + Infinitiv для выражения долженствования, возможности; систематизация знаний о разных способах выражения модальности.

Систематизация знаний о склонении существительных и прилагательных, об образовании множественного числа существительных.

Развитие навыков распознавания и употребления в речи указательных, относительных,

неопределенных местоимений, а также прилагательных и наречий, их степеней сравнения.

Систематизация знаний об функциональной значимости предлогов и совершенствование навыков их употребления; о разных средствах связи в тексте для обеспечения его целостности, связности (например, с помощью наречий zuerst, dann, naсhher, zuletzt).





Содержание обучения немецкому языку

охватывает:

(из программ общеобразовательных учреждений И. Л. Бим «Немецкий язык 10-11 классы»)


      1. Языковые единицы: единицы языка и речи (от звуков, слов до целостного текста) и правила оперирования ими. В базовом курсе это наиболее частотные коммуникативно значимые лексические единицы, используемые в типичных стандартных ситуациях общения, в том числе оценочная лексика, разговорные клише как элементы речевого этикета.
      Лексика дается на широком социокультурном фоне, в частности, предусматривается овладение безэквивалентной и фоновой лексикой в рамках изучаемой тематики, т. е. язык изучается в тесной связи с культурой носителей данного языка.


      2. Предметное содержание, передаваемое с помощью языкового и речевого материала, т. е. то, о чем мы говорим, читаем, пишем и т. д. Сюда входят сферы общения, темы, проблемы, характерные для типичных ситуаций общения со сквозной темой «Ученик и его сверстники из страны изучаемого языка. Окружающий их мир». Здесь также важную роль играет страноведческий и в целом социально-культурный контекст.


      3. Речевые и умственные действия с иноязычным материалом, осуществляемые в процессе решения коммуникативных задач, которые ставит перед учащимися учитель (или учебник) или которые возникают у учащихся в результате собственных интенций. На их основе формируются знания, умения и навыки, выступающие как способы общения (виды речевой деятельности — аудирование, говорение, чтение, письмо) и как средства познавательной деятельности.


      4. Чувства, эмоции, возникающие в связи с предметным содержанием и речевыми действиями, на основе которых формируются ценностные ориентации.


      Ниже представлено содержание обучения немецкому языку на заключительном этапе базового курса в соответствии с основными компонентами этого содержания, выделенными выше.



Обязательный минимум содержания

среднего (полного) общего образования

Образовательная область

Иностранные языки

(английский, французский, немецкий, испанский)



Говорение:

Сферы общения и тематика:

Учащиеся совершенствуют умения общаться со своими зарубежными сверстниками в специально создаваемых аутентичных ситуациях социально-бытовой, учебно-трудовой, социально-культурной сферах общения в рамках предлагаемой ниже тематики.

Существенно возрастает роль общения в социально- культурной сфере (в нашей стране и стране изучаемого языка), в рамках учебно- трудовой сферы общения приоритетную роль приобретает проблема поиска места в жизни , выбора профессии и образования.

Социально-бытовая сфера общения (в нашей стране и в странах изучаемого языка)

Межличностные отношения (дружба, любовь, конфликты). Повседневная жизнь и ее проблемы.

Учебно-трудовая сфера общения (в нашей стране и в странах изучаемого языка)

Учеба и планы на будущее. Проблемы занятости молодежи.

Социально-культурная сфера общения (в нашей стране и в странах изучаемого языка)

Проблемы свободного времени. Культурная жизнь города и деревни. Роль средств массовой информации. Права человека в современном мире. Деятели культуры и науки. Молодежная культура. Путешествия. Природа и экология. Международные организации и международное сотрудничество.

Дальнейшее совершенствование умений и навыков говорения в процессе решения коммуникативных задач и на основе варьирования и комбинирования различных видов диалогических и монологических высказываний.

Диалогическая речь:

интервью, обмен мнениями, сообщениями.

Монологическая речь (с опорой на текст и без опоры):

сообщение, рассказ, комментарии к тексту.


Чтение:

с извлечением основной информации (ознакомительное чтение); типы текстов: относительно несложные аутентичные художественные, научно-популярные, публицистические, а также прагматические;

с извлечением полной информации (изучающее чтение); типы текстов: учебные и несложные аутентичные тексты разных жанров, публицистические и научно-популярные, прагматические, эпистолярные;

с извлечением нужной или интересующей информации (поисковое чтение).

По отношению к основной школе характер текстов будет более разнообразным в языковом и содержательном планах. Увеличивается количество художественных и публицистических текстов, их объем и сложность.


Аудирование:

выделение основной мысли в воспринимаемом на слух тексте;

выбор главных фактов из текста, воспринимаемого на слух.

По отношению к основной школе используются тексты большего объема и более сложные в языковом и содержательном планах.


Письмо:

короткое поздравление, анкета (указать: имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес и др.), Личное или деловое письмо; тезисы выступления; аннотация к тексту.



Языковые знания и навыки

представлены в обобщенном виде для всех иностранных языков.


Произносительная сторона речи

Совершенствование произношения, включая интонацию, осуществляется за счет: коррекции произношения звуков изучаемого языка; лучшего овладения основными интонационными моделями предложения; более четкого различения звуков на слух; соблюдения правильного ударения в словах и фразах; умения правильно произносить иностранные заимствования.


Лексическая сторона речи

Добавление 350-400 слов для рецептивного усвоения, из них 150 слов для продуктивного усвоения. Объем рецептивного словаря - около 2500 лексических единиц, а продуктивного - 95О лексических единиц.

Систематизация словообразовательных средств и за счет этого расширение потенциального словаря; совершенствование лексических навыков, повышение их комбинаторики, гибкости.

Безэквивалентная и фоновая лексика и способы ее передачи.


Грамматическая сторона речи

Материал для продуктивного усвоения.

Синтаксис - некоторые виды придаточных предложений, усваиваемых в основной школе рецептивно (например, условные предложения, придаточные цели); в английском и немецком языках- распространенные предложения, включающие инфинитивные конструкции.

Морфология - овладение некоторыми синонимическими средствами для выражения долженствования (например, в немецком языке haben sein + zu + Infinitiv, в английском языке - форма глаголов в Present Perfect Continuous), форма глаголов в Future in the Past:; во французском языке Subjonctif present/passe; глаголы в Futur dans le passe, Conditionnel Present/ passe; в испанском языке сочетание с глаголами haber, tenter, que.

Материал для рецептивного усвоения

Синтаксис - сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными. Различение по формальным признакам распространенных причастных оборотов.

Морфология - различение по формальным признакам сослагательного наклонения сложных форм глагола в страдательном залоге (например, в немецком языке - konnte machen; ist gebaut worden; в английском языке- причастие, деепричастие совершенного вида (Participe 2), в французском Participe , в испанском Participo.)




Краткое содержание изучаемого в 10 классе материала.


Материал учебника объединен в следующие главы:

I. Schon einige Jahre Deutsch. Was wissen wir da schon alles? Was können wir schon? (Wiederholung)

II. Schüleraustausch, internationale Jugendprojekte. Wollt ihr mitmachen?

III. Freundschaft, Liebe... Bringt das immer nur Glück?

IV. Kunst kommt vom Können. Auch Musikkunst?


Приложения:

I. Grammatik in Tabellen mit Übungen

II. Einiges über Sprachen und Sprachwissenschaft

III. Aus deutscher Literatur

IV. Aus der Geschichte Deutschlands


Первая глава УМК для 10 класса является небольшим повторительным курсом, но его структура отличается от повторительных курсов, имеющихся в учебниках предыдущих лет обучения. Он, как и последующие главы, имеет блочное построение, но в связи с увеличением на старшей ступени информации разнообразные в жанровом отношении аутентичные тексты, как правило, включены не только в блок чтения, но и во все другие блоки. Таким образом, деление на блоки достаточно условно. В первой главе сделана попытка систематизировать и обобщить языковой страноведческий материал, изученный ранее, и расширить его объем путем добавления некоторых новых сведений о стране изучаемого языка, ее жителях, особенностях самого языка, а также грамматического и небольшого количества лексического материала.



I. SCHON EINIGE JAHRE DEUTSCH. WAS WISSEN WIR DA SCHON ALLES? WAS KÖNNEN WIR SCHON? (WIEDERHOLUNG)

(Уже несколько лет учим немецкий. Всё ли мы уже знаем? Что уже умеем? Повторение.)


Основное содержание темы

1. Нам уже многое известно о Германии. Давайте проверим, насколько глубоки наши знания.

2. Берлин обновляется и хорошеет с каждым днем. Он вновь становится столицей, теперь столицей объединенной Германии. А что мы знаем о других городах Германии?

3. Немецкий язык сейчас очень популярен. Почему же многие лингвисты считают, что немецкий язык в беде?

4. Немцы. Что отличает их от представителей других национальностей? Черты их характера, национальные особенности, их традиции и культура.

5. А что мы можем рассказать о нашей стране, о родном городе / селе, о наших традициях и обычаях, о языке?

6. „Love-Parade“ — самый большой парад оркестров, исполняющих музыку в стиле «техно», постепенно превратился в Берлине в своеобразный карнавал.

Лексический материал

die Freizeitmöglichkeiten, die Ausbildungsmöglichkeiten, faszinieren, faszinierend, begeistert sein von (Dat.), eine eigene Lebensweise haben, ein eigenes Gesicht haben, verliebt sein in (Akk.), erobern

Грамматический материал

1. Повторение: употребление Präsens и Präteritum Passiv, Perfekt и Plusquamperfekt Passiv, Futurum Passiv.

2. Passiv с модальными глаголами.


II. SCHÜLERAUSTAUSCH, INTERNATIONALE JUGENDPROJEKTE. WOLLT IHR MITMACHEN?

(Школьный обмен, международные молодёжные проекты. Хотите принять в них участие?)


Основное содержание темы

1. Школьный обмен может иметь различные формы. Ученики из Орла вместе с немецкими школьниками из Оффенбаха интересно провели каникулы в летнем лагере в 80 км от Мюнхена.

2. Элиза Брюкнер шесть месяцев училась в одной из московских школ, изучала русский язык. Она рассказывает о своих впечатлениях, проблемах и переживаниях.

3. «Вместе в XXI век». Под таким девизом проводился русско-немецкий молодежный форум в Москве и в Берлине.

4. И еще об одном проекте — экологическом: шесть детей от 13 до 15 лет из Австрии, Швейцарии, Франции и Германии полетели в Канаду вместе с другими членами „Greanpeace“, чтобы встретиться с политиками и представителями лесозаготовительных фирм, заявить протест и потребовать прекратить вырубку тропических лесов.

Лексический материал

Freundschaft schließen (о, o), der / die Einheimische (-), beitragen (u, a) zu (Dat.), einen Beitrag leisten, der Wohlstand, die Verständigung, der Aufenthalt, retten, einen Film drehen, etw. ermöglichen, die Stimmung, gemeinsam, vermitteln, sich auseinander setzen, die Projekte entwerfen (а, o), stellvertretend, kahl schlagen (u, a), etw. unter Schutz stellen, sich für (Akk.) engagieren, sich verständigen

Грамматический материал

1. Употребление Partizip I и Partizip II в роли определения.

2. Перевод предложений с распространенным определением.


III. FREUNDSCHAFT, LIEBE... BRINGT DAS IMMER NUR GLÜCK?

(Дружба, любовь… Всегда ли они приносят счастье?)


Основное содержание, темы.

1. Дружба. Она дает людям уверенность в жизни, помогает решить многие проблемы. Когда у тебя есть друг, ты больше не одинок.

2. Но многие дружеские отношения, сложившиеся в детском саду или в школе, распадаются. Просыпается любопытство ко многому, расходятся интересы, появляется желание опробовать новые стили поведения. Как справиться бывшим друзьям с такой проблемой? Советы дает психолог.

3. Любовь. Она не всегда приносит счастье. Часто возникают проблемы, и молодые люди решают их по-разному.

Лексический материал

die Band, komponieren, viele Gemeinsamkeiten haben, sich gut verstehen, etw. gemeinsam unternehmen, sich kümmern um (Akk.), sich ergänzen, schüchtern, hektisch, j-n nicht beachten, enttäuscht sein, weh tun, zerbrechen, die Neugierde auf vieles erwacht, Steh zu dir selbst! Spiel nicht die beleidigte Tomate!, das Selbstbewusstsein stärken, trösten, streicheln, das mag ich, sich küssen, peinlich, sauer sein auf (Akk.), das geht mich nichts an, heulen, seufzen, Liebe auf den ersten Blick, verwirrt, Kaffee einschenken, flüstern, zärtlich, umarmen

Грамматический материал

Распознавание Konjunktiv в тексте и правильный перевод конструкции на русский язык


IV. KUNST KOMMT VOM KÖNNEN. AUCH MUSIKKUNST?

(Слово «искусство» происходит в немецком языке от слова «уметь». Музыка тоже?)


Основное содержание темы

1. Слово «искусство» происходит в немецком языке от слова «уметь». А как возникли такие виды искусства, как живопись, скульптура, музыка, танцы, поэзия и проза?

2. История Германии тесно связана с историей не только классической, но и современной джазовой, а также рок- и поп-музыки.

3. А что нам известно о разных музыкальных жанрах и их представителях?

4. Молодежный журнал „Juma“ провел опрос молодежи о ее отношении к классической и современной музыке. Мнения разделились.

5. В Германии и Австрии жили и работали такие великие композиторы, как Бах, Моцарт, Бетховен. Некоторые сведения об их жизни и творчестве.

6. Музыка звучит сейчас повсюду. Но иногда она выполняет функции «праздничной обертки» или фона в бюро, аэропорту, отеле или на вокзале. Есть ли будущее у такой музыки?

7. Современные немецкие группы и победители хит-парадов. Кто они? Какие они? Каков их репертуар?

Лексический материал

die bildende Kunst, die Plastik (die Bildhauerei), die Malerei, zähmen, die Entstehung, erwerben (а, o), nachahmen, erzeugen, die Tasteninstrumente, die Saiteninstrumente, die Blasinstrumente, die Schlaginstrumente, geistlich, weltlich, die Musikrichtung (-en), begeistern, atonale Musik, der Gesang, der Komponist (-en), der Höhpunkt (-e), der Vertreter

Грамматический материал

Повторение придаточных предложений и их систематизация


Структура УМК

УМК состоит из:

  • учебника,

  • рабочей тетради,

  • книги для учителя,

  • аудиокассет.

Учебно-методический комплект «Немецкий язык» для 10 класса продолжает серию УМК по немецкому языку «Шаги» для 5—9 классов авторов И. Л. Бим, Л. В. Садомовой и др., а также серию авторов И. Л. Бим, Л. И. Рыжовой и др. с началом обучения во 2 классе начальной школы. Он предназначен для учащихся 10 класса полной средней школы.


Приводимые ниже названия глав учебника позволяют обозначить основную тематику данного УМК:

I. Schon einige Jahre Deutsch. Was wissen wir da schon alles? Was können wir schon? (Wiederholung)

II. Schüleraustausch, internationale Jugendprojekte. Wollt ihr mitmachen?

III. Freundschaft, Liebe... Bringt das immer nur Glück?

IV. Kunst kommt vom Können. Auch Musikkunst?


Приложения:

I. Grammatik in Tabellen mit Übungen

II. Einiges über Sprachen und Sprachwissenschaft

III. Aus deutscher Literatur

IV. Aus der Geschichte Deutschlands

Первая глава УМК для 10 класса является небольшим повторительным курсом, но его структура отличается от повторительных курсов, имеющихся в учебниках предыдущих лет обучения. Он, как и последующие главы, имеет блочное построение, но в связи с увеличением на старшей ступени информации разнообразные в жанровом отношении аутентичные тексты, как правило, включены не только в блок чтения, но и во все другие блоки. Таким образом, деление на блоки достаточно условно. В первой главе сделана попытка систематизировать и обобщить языковой страноведческий материал, изученный ранее, и расширить его объем путем добавления некоторых новых сведений о стране изучаемого языка, ее жителях, особенностях самого языка, а также грамматического и небольшого количества лексического материала. Гибкая структура учебника позволяет осуществлять варьирование отдельных его разделов.

Материал каждой главы разделён, как и в предыдущих УМК, на блоки в зависимости от основного объекта усвоения и от доминирующего вида формируемой речевой деятельно­сти школьников, а именно:

Блок 1 „Lesen bedeutet sich informieren. Und noch viel mehr, nicht?" содержит текстовой материал и ори­ентирован на обучение главным образом чтению.

Блок 2 „Wortschatz: Ohne Wörter keine Rede. Oder?" предусматривает работу над лексикой для её узнавания при чтении и для употребления в устной речи.

Блок 3 „Grammatik ordenet die Sprache und erklӓrt sie" составлен из серии грамматических упражнений, включает также памятки по усвое­нию грамматического материала.

Блок 4Hören und verstehen müssen Hand in Hand gehen" содержит задания, нацеливающие на восприятие текстов на слух, в том числе тексты-экспозиции, а также послетекстовые упражнения.

Блок 5 „Sprechen, seine Gedanken (auch schriftlich!) zum Ausdruck bringen. Ist das nicht wichtig für die Kommunikation?" предназначен для обучения устно-речевому общению главным образом на основе диалогических и полилоги­ческих текстов.

Блок 6Wiederholung und Kontrolle spielen eine grosse Rolle" содержит материал для повторения, обобщения, а также контроля и самоконтроля по те­ме в целом.

Блок 7Landeskundliches: Zitate. Tatsachen. Statistik" содер­жит аутентичные материалы страноведческого характера. Деление материала на блоки, как и в учебнике для 9 класса, условно, так же как и последовательность их перечисления. И хотя нет специального блока для развития письма, работа над письмом предусмотрена в той или иной степени в каждом блоке.

Блок 8 ,,Arbeit mit dem Portfolio (Selbstkontrolle)” нацелен на организацию самоконтроля. Для этого в УМК предусматривается использование фрагментов Европейского языкового портфеля, а именно: листов для самоконтроля (Kontrolllisten) и накопительной папки достижений (досье). Систематическое обращение учащихся к листам для самоконтроля позволяет развивать рефлексию, повысить самостоятельность школьников, сознательность в овладении иностранным языком, сделать процесс обучения более целенаправленным. Все это способствует также развитию самооценки, способности к дальнейшему самообразованию, к выявлению и восполнению пробелов в подготовке по иностранному языку. Листы для самоконтроля помещены в рабочую тетрадь и снабжены инструкцией. Данный блок содержит задания, нацеливающие учеников на обращение к этим фрагментам языкового портфеля.

Блок 9 ,,Für Sprachfans und künftige Philologen” содержит элементарные основы языкознания и лингвистики, а также теорию немецкого языка.

Блок 10 ,,Für jungen Historiker und Gesellschaftswissenschaftler” содержит материал из истории Германии.

Использование материала блоков 9 -10 способствует более углубленному изучению немецкого языка, немецкой литературы и истории, а также немецкой культуры в целом и нацелено на профильную подготовку школьников.

Последовательность блоков внутри главы условна и зависит от содержания материала, а также от методического замысла учителя. Объединение материала в блоки позволяет как учителю, так и ученику осуществлять выбор материала и по своему усмотрению раз­личным образом сочетать его.

Рабочая тетрадь (авт. И. Л. Бим) пред­назначена как для увеличения объема тренировки в употребле­нии лексического и грамматического материала, техники чтения и письма, так и объема предречевой тренировки. В учебнике указано, когда следует обратиться к рабочей тетради, т. е. она четко соотнесена с учебником. В ней имеется часть материала, который учитель может использовать для дифференцированного подхода к учащимся. В целях подготовки школьников к возможному проведению в 11 классе Единого государственного экзамена (ЕГЭ) в рабочей тетради (в материалах к каждой главе) дается раздел „Wir bereiten uns schon jetzt auf die Abschlussprüfung vor“. Его задача — тренировать десятиклассников в выполнении заданий, которые по своей форме и содержанию в наибольшей степени соответствуют заданиям ЕГЭ.

Структура книги для учителя к учебнику для 10-го класса практически не отличается от аналогичной книги к учебнику для 9-го класса. К каждому параграфу дается тематический план. Затем следуют рекомендации по работе с каждым блоком. Они носят характер комментариев к упражнениям. Эти комментарии указывают на возможную последовательность в использовании материала блоков, на возможные способы организации работы, их варьирования. Учителю самому предлагается планировать це­почку уроков в пределах каждого параграфа. Книга для учителя содержит также тексты для аудирования, итоговую контрольную работу, материалы к Приложениям 2, 3, 4 в учебнике.

Аудиозаписи используются учителем по необходимости.


На основе данного УМК могут быть организованы два курса обучения: общеобразовательный и профильный. В первом случае старшеклассники имеют возможность продолжить общеобразовательную подготовку по немецкому языку, чтобы завершить ее в 11 классе и достигнуть базового уровня обученности. Если десятиклассники выбирают немецкий язык в качестве профильного учебного предмета (углубленное изучение + профилизация), то на его изучение выделяется 6 часов в неделю и школьники могут в 11 классе достигнуть профильного уровня подготовки. Таким образом, функции данного УМК — создать старшеклассникам адекватную их желаниям и потребностям обучающую среду и заложить основу для успешного завершения ими в 11 классе либо базовой, либо профильной подготовки по немецкому языку в зависимости от сделанного ими выбора.


Для достижения в 10 классе базового уровня обученности школьнику достаточно овладеть материалом 4 глав учебника и приложения I и на их основе соответствующими знаниями, навыками и умениями в основных видах иноязычной речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме).


Учебно-методическое обеспечение:


- грамматические таблицы по немецкому языку;

- карта Германии;

- тематические плакаты;

- раздаточный материал (карточки);

- аудиокассеты (2-11 классы);

- диски с обучающими программами (см. медиатека кабинета иностанного языка).


Литература:

1.    Бим И. Л. Программы общеобразовательных учреждений. Немецкий язык. 10-11 классы. М.: Просвещение, 2008.

2.    Образовательный стандарт основного общего образования по иностранному языку (в электр. виде).

4. Иностранные яз. в школе (журналы).

5. Бим И. Л. Немецкий язык. Сборник упражнений по грамматике для 5-9 классов общеобразовательных учреждений / И. Л. Бим, О. В. Киплина. — 5-е изд., дораб. — М. : Просвещение, 2007.

6. Нестандартные уроки немецкого языка. 8-9 классы. Составитель 3. А. Власова. ИТД «Корифей». г. Волгоград 2005.

7. Серия «Уроки мастерства». Современный урок немецкого языка с применением информационных технологий. Методическое пособие с электронным приложением. Москва «Планета»,2009.

8. Министерство общего и профессионального образования РФ. Брянский государственный педагогический университет имени академика И.Г. Петровского, кафедра немецкого языка. Deutsche Grammatik in Übungen (2 части). (Сборник упражнений по грамматике немецкого языка). Брянск, 1998.

9. Помощь школьнику и абитуриенту. Н.И. Шульте, М.А. Губина. Экзаменационные темы и тексты на немецком языке. «Вако».

10. Авторы-составители: Вербицкая М. В., Епихина Н. М., Матюшенко В. В., Фоменко Т. М.

ЕГЭ 2008. Английский, немецкий, французский языки. Федеральный банк экзаменационных материалов. М.: Эксмо, 2008.

11. ЕГЭ 2009. Немецкий язык. Справочник. Авт.-сост. В. В. Бережная. — М. : Эксмо, 2009.

12. Немецкий язык, тестирование в формате ЕГЭ. Варианты контрольно-тренировочных тестов и заданий с ответами. Авторы-составители: А. Н. Буханцова, А. А. Кучерова, А. И. Махно, Т. В. Несват, О. В. Сидорова. Издательство «Учитель»

Требования к уровню подготовки школьников по окончании 10 класса.

Результаты обучения немецкому языку в 10-11 классах изложены в «Примерных программах среднего (полного) общего образования» в разделе «Требования к уровню подготовки выпускников», который полностью соответствует Федеральному компоненту государственного стандарта основного общего образования (2004). Требования направлены на реализацию деятельностного, личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного и социокультурного подходов; освоение учащимися интеллектуальной и практической деятельности; овладение знаниями и умениями, востребованными в повседневной жизни и значимыми для социальной адаптации личности, ее приобщения к ценностям мировой культуры.

Рубрика «Знать/понимать» включает требования к учебному материалу, который усваивают и воспроизводят учащиеся.

Рубрика «Уметь» включает требования, основанные на более сложных видах деятельности, в том числе творческой: расспрашивать, объяснять, изучать, описывать, сравнивать, анализировать и оценивать, проводить самостоятельный поиск необходимой информации, ориентироваться в тексте на немецком языке, делать краткие сообщения на немецком языке.

В рубрике «Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни» представлены требования, выходящие за рамки учебного процесса и нацеленные на решение разнообразных жизненных задач.


В результате изучения иностранного языка на базовом уровне ученик должен

знать/понимать

  • значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучаемого языка;

  • значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме (видо-временные, неличные и неопределенно-личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь / косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времен);

  • страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о стране/странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной, языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера;


уметь

говорение

  • вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения (в рамках изученной тематики); беседовать о себе, своих планах; участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/прослушанным иноязычным текстом, соблюдая правила речевого этикета;

  • рассказывать о своем окружении, рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики; представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка;

аудирование

  • относительно полно и точно понимать высказывания собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения, понимать основное содержание и извлекать необходимую информацию из различных аудио- и видеотекстов: прагматических (объявления, прогноз погоды), публицистических (интервью, репортаж), соответствующих тематике данной ступени обучения;

чтение

  • читать аутентичные тексты различных стилей: публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические – используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое/просмотровое) в зависимости от коммуникативной задачи;

письменная речь

  • писать личное письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка, делать выписки из иноязычного текста;


использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире;

  • получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через

Интернет), необходимых в образовательных и самообразовательных целях;

  • расширения возможностей в выборе будущей профессиональной деятельности;

  • изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран; ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями России.


Формы контроля уровня достижений учащихся и критерии оценки.

В качестве видов контроля на уровне школы выделяются:

текущий, промежуточный, итоговый.

Текущий контроль проводится на каждом занятии. Объектами контроля могут быть как виды речевой деятельности, так и лексические и грамматические навыки школьников.

Промежуточный контроль проводится в конце цепочки уроков, четверти и ориентирован на те же объекты. Он может носить тестовый характер.

Итоговый контроль осуществляется учителем в конце учебного года. Проверке подвергаются умения во всех видах речевой деятельности.

При проверке рецептивных коммуникативных умений (чтение и аудирование) предпочтение отдается тестовому контролю. Продуктивные коммуникативные умения (говорение и письмо) могут проверяться с помощью тестов со свободно конструируемым ответом и последующим сравнением этого ответа с эталоном или с помощью обычных коммуникативных заданий, снабженных указанием на возможное число баллов в качестве

инструментов оценивания.


Нормы оценок учащихся

(по материалам журнала «Иностранные языки в школе»)

Чтение и понимание иноязычных текстов

Основным показателем успешности овладения чтением является степень извлечения информации из прочитанного текста. Поскольку практической целью изучения иностранного языка является овладение общением на изучаемом языке, то учащийся должен овладеть всеми видами чтения, различающимися по степени извлечения информации из текста:

-чтением с пониманием основного содержания читаемого (ознакомительным);

-чтением с полным пониманием содержания, включая детали (изучающее чтение);

-чтением с извлечением нужной либо интересующей читателя информации (просмотровое).


Чтение с пониманием основного содер­жания прочитанного (ознакомительное)

        Оценка «5» ставится учащемуся, если он понял основное содержание оригиналь­ного текста, может выделить основную мысль, определить основные факты, уме­ет догадываться о значении незнакомых слов из контекста, либо по словообразо­вательным элементам, либо по сходству с родным языком. Скорость чтения иноя­зычного текста может быть несколько замедленной по сравнению с той, с кото­рой ученик читает на родном языке. За­метим, что скорость чтения на родном языке у учащихся разная.

      Оценка «4» ставится ученику, если он понял основное содержание оригиналь­ного текста, может выделить основную мысль, определить отдельные факты. Од­нако у него недостаточно развита языко­вая догадка, и он затрудняется в понима­нии некоторых незнакомых слов, он вы­нужден чаще обращаться к словарю, а темп чтения более замедленен.

     Оценка «3» ставится школьнику, кото­рый не совсем точно понял основное содержание прочитанного, умеет выде­лить в тексте только небольшое количес­тво фактов, совсем не развита языковая догадка.

      Оценка «2» выставляется ученику в том случае, если он не понял текст или понял содержание текста неправильно, не ори­ентируется в тексте при поиске опреде­ленных фактов, не умеет семантизировать незнакомую лексику.


Чтение с полным пониманием содержания (изучающее)

           Оценка «5» ставится ученику, когда он полностью понял несложный оригиналь­ный текст (публицистический, научно-популярный; инструкцию или отрывок из туристического проспекта). Он использо­вал при этом все известные приемы, на­правленные на понимание читаемого (смысловую догадку, анализ).

         Оценка «4» выставляется учащемуся, если он полностью понял текст, но многократ­но обращался к словарю.

        Оценка «3» ставится, если ученик понял текст не полностью, не владеет приемами его смысловой переработки.

        Оценка «2» ставится в том случае, когда текст учеником не понят. Он с трудом может найти незнакомые слова в словаре.


Чтение с нахождением интересующей или нужной информации (просмотровое)

  Оценка «5» ставится ученику, если он может достаточно быстро просмотреть несложный оригинальный текст (типа расписания поездов, меню, программы телепередач) или несколько небольших текстов и выбрать правильно запрашива­емую информацию.

Оценка «4» ставится ученику при доста­точно быстром просмотре текста, но при этом он находит только примерно 2/3 за­данной информации.

       Оценка «3» выставляется, если ученик находит в данном тексте (или данных текстах) примерно 1/3 заданной инфор­мации.

       Оценка «2» выставляется в том случае, если ученик практически не ориентирует­ся в тексте.


                                                    Понимание речи на слух

           Основной речевой задачей при понима­нии звучащих текстов на слух является извлечение основной или заданной уче­нику информации.

      Оценка «5» ставится ученику, который понял основные факты, сумел выделить отдельную, значимую для себя информа­цию (например, из прогноза погоды, объ­явления, программы радио и телепере­дач), догадался о значении части незнако­мых слов по контексту, сумел использо­вать информацию для решения постав­ленной задачи (например найти ту или иную радиопередачу).

     Оценка «4» ставится ученику, который понял не все основные факты. При реше­нии коммуникативной задачи он исполь­зовал только 2/3 информации.

    Оценка «3» свидетельствует, что ученик понял только 50 % текста. Отдельные факты понял неправильно. Не сумел пол­ностью решить поставленную перед ним коммуникативную задачу.

    Оценка «2» ставится, если ученик понял менее 50 % текста и выделил из него менее половины основных фактов. Он не смог решить поставленную перед ним речевую задачу.


                                                             Говорение

             Говорение в реальной жизни выступает в двух формах общения: в виде связных высказываний типа описания или расска­за и в виде участия в беседе с партнером.

Выдвижение овладения общением в ка­честве практической задачи требует по­этому, чтобы учащийся выявил свою спо­собность, как в продуцировании связных высказываний, так и в умелом участии в беседе с партнером. При оценивании связ­ных высказываний или участия в беседе учащихся многие учителя обращают ос­новное внимание на ошибки лексическо­го, грамматического характера и выстав­ляют отметки, исходя только исключи­тельно из количества ошибок. Подобный подход вряд ли можно назвать правиль­ным.

      Во-первых, важными показателями рассказа или описания являются соответ­ствия темы, полнота изложения, разнооб­разие языковых средств, а в ходе бесе­ды — понимание партнера, правильное реагирование на реплики партнера, раз­нообразие своих реплик. Только при со­блюдении этих условий речевой деятель­ности можно говорить о реальном обще­нии. Поэтому все эти моменты должны учитываться, прежде всего, при оценке речевых произведений школьников.                               

 Во-вторых, ошибки бывают разными. Одни из них нарушают общение, т. е. ведут к непониманию. Другие же, хотя и свиде­тельствуют о нарушениях нормы, но не нарушают понимания. Последние можно рассматривать как оговорки.

         В связи с этим основными критериями оценки умений говорения следует счи­тать:

-соответствие теме,

-достаточный объ­ем высказывания,

- разнообразие языковых средств и т. п.,

 а ошибки целесообразно рассматривать как дополнительный кри­терий.


                                        Высказывание в форме рассказа, описания

 Оценка «5» ставится ученику, если он в целом справился с поставленными рече­выми задачами. Его высказывание было связным и логически последовательным. Диапазон используемых языковых средств достаточно широк. Языковые средства были правильно употреблены, практиче­ски отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначи­тельны. Объем высказывания соответство­вал тому, что задано программой на дан­ном году обучения. Наблюдалась легкость речи и достаточно правильное произно­шение. Речь ученика была эмоционально окрашена, в ней имели место не только передача отдельных фактов (отдельной информации), но и элементы их оценки, выражения собственного мнения.

Оценка «4» выставляется учащемуся, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связанным и последовательным. Использовался довольно большой объем языковых средств, которые были употреб­лены правильно. Однако были сделаны отдельные ошибки, нарушающие комму­никацию. Темп речи был несколько за­медлен. Отмечалось произношение, стра­дающее сильным влиянием родного язы­ка. Речь была недостаточно эмоциональ­но окрашена. Элементы оценки имели место, но в большей степени высказыва­ние содержало информацию и отражало конкретные факты.

Оценка «3» ставится ученику, если он сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен, объем высказыва­ния не достигал нормы. Ученик допускал языковые ошибки. В некоторых местах нарушалась последовательность высказы­вания. Практически отсутствовали эле­менты оценки и выражения собственного мнения. Речь не была эмоционально ок­рашенной. Темп речи был за­медленным.

Оценка «2» ставится ученику, если он только частично справился с решением коммуникативной задачи. Высказывание было небольшим по объему (не соответ­ствовало требованиям программы). Наб­людалась узость вокабуляра. Отсутствова­ли элементы собственной оценки. Уча­щийся допускал большое количество оши­бок, как языковых, так и фонетических. Многие ошибки нарушали общение, в результате чего возникало непонимание между речевыми партнерами.


                                                          Участие в беседе

            При оценивании этого вида говорения важнейшим критерием также как и при оценивании связных высказываний явля­ется речевое качество и умение справить­ся с речевой задачей, т. е. понять партне­ра и реагировать правильно на его репли­ки, умение поддержать беседу на опреде­ленную тему. Диапазон используемых язы­ковых средств, в данном случае, предостав­ляется учащемуся.

Оценка «5» ставится ученику, который сумел решить речевую задачу, правильно употребив при этом языковые средства. В ходе диалога умело использовал реплики, в речи отсутствовали ошибки, нарушаю­щие коммуникацию.

Оценка «4» ставится учащемуся, кото­рый решил речевую задачу, но произно­симые в ходе диалога реплики были несколько сбивчивыми. В речи были паузы, связанные с поиском средств выражения нужного значения. Практически отсут­ствовали ошибки, нарушающие коммуни­кацию.

Оценка «3» выставляется ученику, если он решил речевую задачу не полностью. Некоторые реплики партнера вызывали у него затруднения. Наблюдались паузы, мешающие речевому общению.

Оценка «2» выставляется, если учащий­ся не справился с решением речевой зада­чи. Затруднялся ответить на побуждаю­щие к говорению реплики партнера. Ком­муникация не состоялась.


Оценивание письменной речи учащихся

И.Л. Бим так определяет критерии оценивания письменной речи учащихся, изложенные в книге для учителя к учебнику для 10 класса общеобразовательных учреждений (М., Просвещение, 2006).

 Оценка «5» Коммуникативная задача решена, соблюдены основные правила оформления текста, очень незначительное количество орфографических и лексико-грамматических погрешностей. Логичное и последовательное изложение материала с делением текста на абзацы. Правильное использование различных средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Учащийся показал знание большого запаса лексики и успешно использовал ее с учетом норм иностранного языка. Практически нет ошибок. Соблюдается правильный порядок слов. При использовании более сложных конструкций допустимо небольшое количество ошибок, которые не нарушают понимание текста. Почти нет орфографических ошибок.  Соблюдается деление текста на предложения. Имеющиеся неточности не мешают пониманию текста.

Оценка «4» Коммуникативная задача решена, но лексико-грамматические погрешности, в том числе выходящих за базовый уровень,  препятствуют пониманию. Мысли изложены в основном логично. Допустимы отдельные недостатки при делении текста на абзацы и при использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста или в формате письма. Учащийся использовал достаточный объем лексики, допуская отдельные неточности в употреблении слов или ограниченный запас слов, но эффективно и правильно, с учетом норм иностранного языка. В работе имеется ряд грамматических ошибок, не препятствующих пониманию текста. Допустимо несколько орфографических ошибок, которые не затрудняют понимание текста.

Оценка «3» Коммуникативная задача решена, но языковые погрешности, в том числе при применении языковых средств, составляющих базовый уровень, препятствуют пониманию текста. Мысли не всегда изложены логично. Деление текста на абзацы недостаточно последовательно или вообще отсутствует. Ошибки в использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Много ошибок в формате письма. Учащийся использовал ограниченный запас слов, не всегда соблюдая нормы иностранного языка.  В работе либо часто встречаются грамматические ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но так серьезны, что затрудняют понимание текста. Имеются многие ошибки, орфографические и пунктуационные, некоторые из них могут приводить к непониманию текста.

Оценка «2»  Коммуникативная задача не решена. Отсутствует логика в построении высказывания. Не используются средства передачи логической связи между частями текста. Формат письма не соблюдается. Учащийся не смог правильно использовать свой лексический запас для выражения своих мыслей или не обладает необходимым запасом слов. Грамматические правила не соблюдаются. Правила орфографии и пунктуации не соблюдаются.


  Выполнение  тестовых заданий  оценивается по следующей схеме (О.В. Афанасьева и др., «Контрольные и проверочные задания к учебнику для VI кл.». М.,Просвещение, 2006), если автором теста не предусмотрена другая:

выполнено 95-100 % - "5"

70-94 % - "4"

50-69 % - "3"

0-49 % - "2" ,

если иного не предусмотрено автором теста.





















Календарный план за курс 10 класса




1 четверть

2 четверть

3 четверть

4 четверть

Итого

Всего часов

27

21

30

24

102


Сводная таблица по видам контроля


Виды контроля

1 четверть

2 четверть

3 четверть

4 четверть

итого

Количество плановых контрольных работ:

2

1

1

-

4

Защита проектов

1

1

1

1

4

Итоговый тест

-

-

-

1

1


Примерная тематика контрольных работ

  • Стартовый контроль говорения по т. „Германия“

  • К.р. по т. «Что мы знаем о Германии».

  • К.р. по т. «Обмен школьниками».

  • К.р. по т. «Дружба».

  • Итоговый тест за курс 10 класса по т. «Молодёжь», «Искусство».

Примерная тематика рефератов и проектов:

  • Охрана окружающей среды.

  • Театр и киноискусство.

  • Города Германии, Австрии и Швейцарии.

  • Из истории искусства.

  • Композиторы Германии, Австрии.

  • Современная музыка.

























Календарно-тематический план


п/п

Наименование раздела

Часы учебного времени

Плановые сроки прохождения

Примечание


1

Уже несколько лет учим немецкий. Всё ли мы уже знаем? Что уже умеем? Повторение.



25 часов

сентябрь - октябрь

Текущий контроль проводится на каждом занятии. Объектами контроля могут быть как виды речевой деятельности, так и лексические и грамматические навыки школьников.


Промежуточный контроль проводится в течение и в конце изучения раздела или темы и ориентирован на те же объекты. Он может носить тестовый характер.


После повторения итоговый контроль, который осуществляется учителем в конце учебного года. Проверке подвергаются умения во всех видах речевой деятельности.


2

Школьный обмен, международные молодёжные проекты. Хотите принять в них участие?


24 часа

ноябрь-декабрь


3

Дружба, любовь… Всегда ли они приносят счастье?

25 часов

январь-

февраль-

март


4

Слово «искусство» происходит в немецком языке от слова «уметь». Музыка тоже?

28 часов

апрель - май


Итого: 102 часа.























57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)

Автор
Дата добавления 15.08.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Рабочие программы
Просмотров812
Номер материала ДA-006066
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх