Пояснительная записка
Рабочая программа по немецкому языку как
второму иностранному разработана на основе нормативно-правовых документов:
1.
Федеральный закон «Об образовании в Российской
Федерации» №273 от 29.12.2012г.
2.
примерная программа среднего общего образования по
иностранным языкам (немецкий язык).
3.
Авторская программа «Программы общеобразовательных
учреждений по немецкому языку как второму иностранному для 7-11 классов»
Гальскова Н.Д. Москва, «Просвещение», 2012г.
4.
Федеральный компонент государственного стандарта
среднего общего образования.
Программа имеет социально-педагогическую направленность
Программа реализует следующие основные
функции:
· информационно-методическую;
· организационно-планирующую;
· контролирующую.
Информационно-методическая функция позволяет всем участникам учебно-воспитательного процесса получить
представление о целях, содержании, общей стратегии образования, воспитания и
развития обучающихся средствами учебного предмета, о специфике каждого этапа
обучения.
Организационно-планирующая функция предусматривает выделение этапов обучения, определение количественных
и качественных характеристик учебного материала и уровня подготовки обучающихся
по иностранному языку на каждом этапе.
Контролирующая функция заключается в том, что программа, задавая требования к содержанию
речи, коммуникативным умениям, к отбору языкового материала и к уровню
обученности школьников на каждом этапе обучения, может служить основой для
сравнения полученных в ходе контроля результатов.
Рабочая программа служит ориентиром при
тематическом планировании курса.
Иностранный язык входит в общеобразовательную
область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого
невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие
сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации
(использование новых информационных технологий) требуют повышения
коммуникативной компетенции обучающихся, совершенствования их филологической
подготовки. Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как
общеобразовательной учебной дисциплины.
Основное назначение иностранного языка состоит
в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности
осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями
языка.
Учебно-методический
комплект «Итак, немецкий!» предназначен обучающимся, изучающим немецкий язык в
качестве второго иностранного. Концепция учебного комплекта базируется на
предположении о том, что обучающиеся владеют русским языком как родным и одним
из европейских языков (в качестве первого иностранного), в основе которого
лежит латинский алфавит.
Комплект, рассчитанный на два года обучения,
открывает новую сериюУМК по немецкому языку как второму иностранному, который
предназначен для обучения (не менее двух часов в неделю). По окончании полного
курса обученияобучающиеся должны достичь базового уровня владения немецким
языком.
Данная программа по немецкому языку как второму
иностранному для 10 класса к учебнику «Deutsch. UndnunDeutsch!» - «Немецкий язык. Итак, немецкий!» для
общеобразовательных учреждений составлена на основе Примерной программы
основного общего образования по иностранным языкам (немецкий язык) 2010года
и авторской Программы общеобразовательных учреждений по немецкому языку как
второму иностранному для 7-11 классов Гальсковой Н. Д. (М: Просвещение2012)ис учетом федерального компонента государственного
стандарта основного, общего образования.
Содержание курса
В комплект учебных пособий для каждого года
обучения входят:
-
учебник,
-
рабочая тетрадь для обучающихся,
-
аудиокассета,
-
книга для учителя.
Учебник состоит из вводного курса, основной
части, грамматического справочника и немецко-русского словаря.
Каждая программа включает 5 частей (А, В, С, Б,
Е), нацелен на обучение обучающихся технике чтения и письма на немецком языке,
на развитие самых начальных навыков и умений устной (аудирование и говорение) и
письменной (чтение и письмо) речи, соответствующих элементарному уровню
владения немецким языком. Данный уровень призван обеспечить самые необходимые
коммуникативные потребности обучающихся.
Обучение четырем видам речевой деятельности
осуществляется параллельно, исходным во всех частях курса является печатный
текст в сопровождении, как правило, фонозаписи.
Знание обучающимися латинского алфавита и
наличие у них речевого опыта в первом иностранном языке позволяют использовать
с первых шагов изучения немецкого языка как второго иностранного достаточно
большой языковой материал, и прежде всего лексический. При этом содержание
курса составляют языковые структуры, которые в принципе типичны для
романо-германских языков и вряд ли могут инициировать интерферирующее влияние
первого иностранного языка на немецкий язык.
Овладение обучающимися словарным запасом курса,
коммуникативными умениями, навыками грамматического оформления устной и
письменной речи позволит им осуществлять речевое взаимодействие в наиболее
типичных ситуациях общения: «Знакомство», «Я и моя семья», «Мои увлечения и
интересы» и др.
В рамках курса идет интенсивная работа над
технической стороной чтения вслух и про себя. Обучающимся с самого начала
предлагаются несложные тексты для чтения, имеющие аутентичный характер. С
текста начинается каждая часть вводного курса. Его задача — ввести новую
лексику и речевые образцы. На базе текста отрабатывается также техника чтения
вслух. Заключительный текст (или тексты) предназначен для обучения чтению про
себя. Он имеет преимущественно аутентичный характер, помимо знакомого языкового
материала тексты могут включать и новые языковые явления, о значении которых обучающиеся
должны/могут догадаться, помочь им в этом призвана также
изобразительная/зрительная наглядность, сопровождающая большинство текстов
учебника.
По окончании первых трех лет обучения немецкому
языку как второму иностранному ставится задача достичь такого уровня развития у
обучающихся способности к межкультурному общению на немецком языке, который
позволит им:
1)
в условиях
непосредственного общения в наиболее типичных ситуациях сообщать и запрашивать
информацию, адекватно реагировать на высказывания собеседника, выражая при этом
свое отношение к содержанию услышанного/сказанного; в зависимости от задач
общения устанавливать и поддерживать контакт с собеседником/ами в условиях
диалога-расспроса, диалога-побуждения, диалога-волеизъявления и диалога —
обмена информацией; логично и последовательно высказываться на элементарном
уровне в связи с ситуацией общения, увиденным/услышанным/прочитанным, выражая
при этом свое отношение к предмету говорения с помощью простых формул речевого
общения;
2)
понимать на слух:
—
основное содержание
несложных аутентичных текстов, отвечающих интересам и потребностям обучающихся,
обладающих четкой композиционно-смысловой структурой, имеющих преимущественно
монотематический характер и содержащих незнакомую лексику, о значении которой
можно догадаться (лингвистическая или контекстуальная догадка), в том числе с
опорой на ключевые слова, предваряющие вопросы/задания, зрительную наглядность
и т. д.;
—
полностью (детально)
информацию аудиотекстов, построенных преимущественно на знакомом языковом
материале;
3) читать:
—
с извлечением
основной информации тексты, относительно несложные, аутентичные, имеющие ясную
логическую структуру, содержащие незнакомую лексику, о значении которой можно
догадаться или справиться в словаре (личные письма, открытки, отрывки из
юношеской литературы и др.);
—
с извлечением полной
информации несложные тексты (кулинарный рецепт, справочные материалы и др.), содержащие
незначительное количество незнакомых слов, о значении которых можно догадаться
или справиться в словаре;
—
с извлечением
необходимой информации телепрограммы, географическую карту Германии и т. д. и
все указанные выше типы текстов;
4) написать личное письмо о себе,
школе, семье и др. (в том числе в газету),
поздравительную открытку, объявление в газету, делать записи из текста.
В процессе первых трех лет обучения обучающиеся
должны также научиться:
—
пользоваться
справочным аппаратом учебника,
—
по контексту и
словообразовательным элементам догадываться о значении незнакомых слов при
чтении, при восприятии текста на слух;
—
обходиться минимумом
языковых и речевых средств немецкого языка для решения коммуникативных задач;
—
обобщать,
систематизировать, сравнивать факты, сведения, значения, в том числе языковые и
страноведческие;
—
сопоставлять,
анализировать языковые явления, наблюдать за их функционированием в тексте,
пользоваться опорами и ориентирами, способствующими быстрому усвоению языковых
явлений.
Обучающиеся также должны овладеть знаниями:
—
о географическом
положении Германии, о ее наиболее крупных городах и их достопримечательностях,
—
лексики,
обозначающей предметы и объекты повседневной жизни в Германии,
—
особенностей
обращения в соответствии со статусом собеседника,
—
основных сведений о
системе образования Германии, традиций празднования Нового года, Рождества,
Пасхи, дней рождения,
—
лексики,
обозначающей сферы интересов и увлечений немецкой молодежи,
—
наиболее
распространенных в Германии женских и мужских имен.
Лексико-грамматические упражнения каждой части
дополняются заданиями рабочей тетради, выполняемыми в письменной форме. Рабочая
тетрадь может быть использована на уроке и дома.
Первая часть курса (часть А) совпадает по
объему с реальным уроком педагогического процесса, остальные части рассчитаны
на большее количество учебных часов: от 4 до 6 часов. Следовательно, работа над
материалом вводного курса может занять от 20 до 30 часов. Последнее
определяется конкретными условиями обучения (уровень развития обучающихся, их
языковых способностей, профессиональный уровень учителя и др.). Необходимо,
однако, помнить, что цель курса — создание надежной основы для дальнейшего
изучения немецкого языка, поэтому проблема прочности усвоения обучающимися
знаний, навыков и умений в этот период особенно актуальна.
Основной курс включает 10 параграфов, каждый из
которых, как правило, подразделяется на четыре части:
—
часть А —
содержащиеся в ней тексты предназначены для введения обучающихся в новую
тему/проблему и презентации нового языкового и речевого материала;
—
часть В — включает
задания на активизацию лексического материала; в этой же части не исключена также новая лексика по той или иной подтеме как
составляющей темы параграфа;
—
часть С — служит
тренировке, систематизации и дифференциации грамматических явлений, вводимых в
рамках параграфа; наличие новой лексики не исключается и в данной части
параграфа, но ее количество весьма ограничено (в рамках данной части она
рекомендуется, как правило, для рецептивного усвоения); .
—
часть D содержит
тексты разного характера, служащие для развития умения читать; тексты
интегрируют ранее усвоенные языковые явления, и прежде всего те, которые
вводились и отрабатывались в рамках одного параграфа.
Работа над каждым параграфом может строиться
как в линейной последовательности, так и комплексно, когда учитель комбинирует
материал всех частей параграфа по своему усмотрению. Для третьего года обучения
рекомендуется прохождение четырех параграфов основной темы, для четвертого года
— шести.
Тематика параграфов основного курса отражает
интересы детей и подростков. Герои книги — семья Краузе и ее ближайшее
окружение — позволяют создать у российских обучающихся представления о стиле и
образе жизни немцев в современной Германии, об интересах и проблемах их
сверстников. Предлагаемая тематика легко «экстраполируется» на жизненный опыт обучающихся,
приобретенный ими в родном социуме и в процессе изучения первого иностранного
языка. Учитель должен обеспечить обучающимся осознанное сопоставление нового
опыта с приобретенным ими ранее опытом, но этот процесс должен протекать не в
ущерб практическим задачам обучения немецкому языку. Напротив, он должен
интегрироваться в процессе общения на этом языке.
Грамматический справочник содержит
представленные в таблицах парадигмы изменения грамматических явлений,
подлежащих активному усвоению, а также примеры, иллюстрирующие употребление
грамматического явления в различных типах предложений: повествовательном,
вопросительном, побудительном. Он может использоваться на уроках, посвященных
систематизации грамматического материала, а также при самостоятельной работе обучающихся.
Немецко-русский словарь включает лексический
материал учебника, предназначенный как для активного, так и рецептивного
усвоения, с указанием параграфа и его раздела, в котором то или иное слово
встречается впервые.
Рабочая тетрадь призвана расширить материал
учебника, тем самым увеличить возможность тренировки в овладеваемых знаниях,
навыках и умениях, а также дифференцировать и разнообразить учебный процесс.
Все упражнения в рабочей тетради выполняются письменно. Задания органично
связаны с материалами основного курсов учебника. Они подразделяются на
упражнения в развитии:
— техники письма и техники чтения,
— лексико-грамматических навыков,
— умений выражать свои мысли в письменной форме.
Книга для учителя включает:
—
настоящее введение,
—
раздел, в краткой
форме освещающий основные концептуальные позиции авторов учебно-методического
комплекта,
— методические рекомендации по организации
вводного курса,
— методические рекомендации по работе над
основным курсом.
В двух последних разделах формулируются
основные задачи обучения немецкому языку в рамках конкретной структурной
составляющей вводного и основного курсов, дается краткое описание ее основного
содержания.
ЦЕЛИ
ОБУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ КАК ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ
Интегративные процессы в
социально-экономической и политической сферах жизни современного общества
стимулируют создание мультикультурных сообществ и, следовательно, межкультурное
общение. Межкультурное общение есть адекватное взаимодействие двух и более
участников коммуникативного акта, принадлежащих к различным национальным
культурам. Оно предполагает не только хорошее знание языка, но и знание,
принятие и, в случае необходимости, терпимость к специфике речевого и
неречевого поведения носителя языка. Это дает основание понимать в качестве
стратегической цели обучения немецкому языку как второму иностранному развитие
у обучающихся способности к межкультурному общению.
Прагматический аспект данной цели связан с
формированием у обучающихся коммуникативной компетенции, позволяющей им в
соответствии с их реальными потребностями и интересами успешно использовать дополнительное
средство речевой коммуникации в наиболее типичных, социально-детерминированных
ситуациях. Подобное владение языком предполагает наличие у обучающихся:
—
знаний о системе
немецкого языка и правилах оперирования языковыми средствами общения, а также
сформированных на их основе коммуникативных умений понимать и порождать
иноязычные устные и письменные высказывания в соответствии с конкретной
ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерением;
—
умений осуществлять
свое речевое и неречевое поведение в соответствии с правилами общения и
национально-культурными особенностями страны изучаемого языка;
—
умений при условии
ограниченного языкового и речевого опыта в немецком языке прибегать к различным
стратегиям общения, позволяющим выходить из положения при дефиците языковых
средств;
—
умений пользоваться
рациональными приемами овладения немецким языком, дающими возможность овладеть
последним экономно, творчески и целенаправленно.
Педагогический аспект цели обучения немецкому
языку означает:
—
дальнейшее
совершенствование языковых способностей учащегося (памяти, речевого слуха,
внимания, вероятностного прогнозирования и др.), его психических и
эмоциональных качеств, творческих способностей и способности к социальному
взаимодействию;
—
развитие способности
понимать различие и общность своей родной культуры (в широком понимании),
культуры страны первого иностранного языка и культуры немецкоговорящих стран,
способность понимать и принимать различие и общность в разных моделях
действительности, в мироощущениях, привычках вежливости, правах и обязанностях
и т. д.;
—
развитие потребности
в использовании немецкого языка как реального средства общения, готовности к
общению на этом языке, потребности в самообразовании.
Требования к уровню подготовки обучающихся
В
результате изучения иностранного языка ученик должен знать/понимать:
•
основные значения
изученных лексических единиц (слов, словосочетаний);
•
основные способы
словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);
•
особенности
структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка;
интонацию различных коммуникативных типов предложений;
•
признаки изученных
грамматических явлений (видовременных форм глаголов, модельных глаголов и их
эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных
наречий, местоимений, числительных, предлогов);
•
основные нормы
речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика),
принятые в стране изучаемого языка;
•
роль владения
иностранными языками в современном мире; особенности образа жизни быта,
культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности,
выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях
своей страг стран изучаемого языка;
уметь:
говорение
•
начинать,
вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения
наблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
•
расспрашивать
собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просто отвечать
на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику
усвоенный лексико-грамматический материал;
•
рассказывать о себе,
своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие
сведения о своем городе/селе, своей стране и стране изучаемого языка;
•
делать краткие
сообщения описывать события/явления (в рамках изученных тем), раскрывать
основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое
отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;
использовать перифраз,
синонимичные средства в процессе устного
общения;
аудирование
•
понимать основное
содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз
погоды, программы теле- и радиопередач, объявления на вокзале/в аэропорту) и
выявлять значимую информацию;
•
понимать основное
содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным
типам речи (сообщение/рассказ); уметь определять тему текста, выделять главные
факты, опуская второстепенные;
• использовать
переспрос, просьбу повторить; чтение
•
ориентироваться в
иноязычном тексте; прогнозировать его содержание по заголовку;
•
читать аутентичные
тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему,
основную мысль; выделять главные факты, опуская второстепенные; устанавливать
логическую последовательность основных фактов текста);
•
читать несложные
аутентичные тексты разных стилей с полным и точным пониманием пользуя различные
приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный
перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;
• читать текст с выборочным пониманием нужной или
интересующей информации; письменная
речь
•
заполнять анкеты и
формуляры;
•
использовать
приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни;
•
для социальной
адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения
с носителями иностранного языка, установления в доступных пределах
межличностных и межкультурных контактов;
•
создания целостной
картины полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного
языка и изучаемого иностранного языка в этом мире;
•
приобщения к
ценностям мировой культуры через иноязычные источники информации (в том числе
мультимедийные), через участие в школьных обменах, туристических поездках,
молодежных форумах;
•
ознакомления
представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя
гражданином своей страны и мира.
Учебно-методические средства
1. Гальскова Н. Д., Яковлева Л. Н. Немецкий язык. 9-10 классы. Учебник.
2. Гальскова Н. Д., Яковлева Л. Н. Немецкий язык. 9-10 классы. Аудиокурс.
3. Яковлева Л. Н. Немецкий язык. Рабочая тетрадь.
9-10 классы.
4. Гальскова Н. Д., Чернявская Г. А., Кузнецова Н. Б. Контрольные задания. 9-11 классы.
5. Гальскова Н. Д. Немецкий язык. Книга для учителя. 9-10 классы.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.