Инфоурок Родной язык Рабочие программыРабочая программа по "Родному русскому языку" 5-9 класс

Рабочая программа по "Родному русскому языку" 5-9 класс

Скачать материал

Пояснительная записка

Рабочая программа по учебному предмету "Родной язык" для 5-9 классов составлена в соответствии с

·         федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования (ФГОС ООО);

·         примерной программой по учебным предметам «Русский родной язык;

·         Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»;

·         Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 18071 «О языках народов Российской Федерации»;

·         Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования»;

Программа учебного предмета «Русский родной язык» разработана для функционирующих в субъектах Российской Федерации образовательных организаций, реализующих наряду с обязательным курсом русского языка‚ изучение русского языка как родного языка обучающихся. Содержание программы ориентировано на сопровождение и поддержку основного курса русского языка, обязательного для изучения во всех школах Российской Федерации, и направлено на достижение результатов освоения основной образовательной программы основного общего образования по русскому языку, заданных соответствующим федеральным государственным образовательным стандартом. В то же время цели курса русского языка в рамках образовательной области «Родной язык и родная литература» имеют свою специфику, обусловленную дополнительным, по сути дела, характером курса, а также особенностями функционирования русского языка в разных регионах Российской Федерации.

В соответствии с этим в курсе русского родного языка актуализируются следующие цели:

•              воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование волонтёрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;

•              совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;

•              углубление и при необходимости расширение знаний о таких явлениях и категориях современного русского литературного языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о национальной специфике русского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национальнокультурной семантикой; о русском речевом этикете;

•              совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;

•              развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.

Общая характеристика учебного предмета «Русский родной язык»

Русский язык – государственный язык Российской Федерации, средство межнационального общения и консолидации народов России, основа формирования гражданской идентичности в поликультурном обществе. 

Русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Он формирует и объединяет нацию, связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры. Изучение русского языка и владение им – могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной канал социализации личности, приобщения её к культурно-историческому опыту человечества.

Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании сознания, самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации, культурных традиций и истории народа, говорящего на нём. Высокий уровень владения родным языком определяет способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных текстов, ориентироваться в ключевых проблемах современной жизни и в мире духовно-нравственных ценностей.

Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности.

Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными предметами, имеет особый статус: является не только объектом изучения, но и средством обучения. Он влияет на качество усвоения всех других школьных предметов, а в дальнейшем способствует овладению будущей профессией.

Содержание курса «Русский родной язык» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Русский родной язык» не ущемляет права тех обучающихся, кто изучает иные (не русский) родные языки. Поэтому учебное время, отведённое ни изучение данной дисциплины, не может рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса «Русский язык».

В содержании курса «Русский родной язык» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней стороне существования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.

Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование преставлений школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т.п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.

Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка, что способствует преодолению языкового нигилизма учащихся, пониманию важнейших социокультурных функций языковой кодификации.

Программой предусматривается расширение и углубление межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не только в филологических образовательных областях, но и во всём комплексе изучаемых дисциплин естественнонаучного и гуманитарного циклов.

Описание места учебного предмета в учебном плане

Программа по русскому языку составлена на основе требований к предметным результатам освоения основной образовательной программы, представленной в федеральном государственном образовательном стандарте основного общего образования, и рассчитана на общую учебную нагрузку в объеме 245 часов.

В соответствии с основной образовательной программой основного общего образования МАОУ "Алымская ООШ им. Героя Советского Союза Я.Н. Неумоева" предмет русский язык изучается  с 59 класс. Общий объем учебного времени составляет 85 часов

в 5 классе – 0,5 час в неделю – 17 часов в год;

в 6 классе – 0,5 часов в неделю – 17 часов в год;

в 7 классе – 0,5 часа в неделю  17 часов в год;

в 8 классе – 0,5 часа в неделю  17 часов в год;

в 9 классе – 05, часа в неделю  17 часов в год;

Личностные, метапредметные и предметные результаты освоения учебного предмета

Личностными результатами  освоения выпускниками основной школы по родному языку являются:

1) ответственное отношение к учению;

2) готовность и способность обучающихся к саморазвитию и самообразованию на основе мотивации к обучению и познанию;

3) умение ясно, точно, грамотно излагать свои мысли в устной и письменной речи, понимать смысл поставленной задачи, выстраивать аргументацию, приводить примеры и контрпримеры;

4) начальные навыки адаптации в динамично изменяющемся мире;

5) экологическая культура: ценностное отношение к природному миру, готовность следовать нормам природоохранного, здоровьесберегающего поведения;

6) формирование способности к эмоциональному восприятию языковых  объектов, лингвистических задач, их решений, рассуждений;

7) умение контролировать процесс и результат учебной деятельности;

Метапредметные результаты освоения  родного языка:

регулятивные

 учащиеся научатся:

1) формулировать и удерживать учебную задачу;

2) выбирать действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации;

3) планировать  пути достижения целей, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач;

4)предвидеть уровень усвоения знаний, его временных характеристик;

5) составлять план и последовательность действий;

6) осуществлять контроль по образцу и вносить необходимые коррективы;

7) адекватно оценивать правильность или ошибочность выполнения учебной задачи, её объективную трудность и собственные возможности её решения;

8) сличать способ действия и его результат с заданным эталоном с целью обнаружения отклонений и отличий от эталона;

учащиеся получат возможность научиться:

1) определять последовательность промежуточных целей и соответствующих им действий с учётом  конечного результата;

2) предвидеть возможности получения конкретного результата при решении задач;

3) осуществлять констатирующий и прогнозирующий контроль по результату и по способу действия;

4) выделять и формулировать то, что усвоено и, что нужно усвоить, определять качество и уровень усвоения;

5) концентрировать волю для преодоления интеллектуальных затруднений и физических препятствий;

познавательные

учащиеся научатся:

1) самостоятельно выделять и формулировать познавательную цель;

2) использовать общие приёмы решения задач;

3) применять правила и пользоваться инструкциями и освоенными закономерностями;

4) осуществлять смысловое чтение;

5) создавать, применять и преобразовывать знаково-символические средства, модели и схемы для решения задач;

6) самостоятельно ставить цели, выбирать и создавать алгоритмы для решения учебных лингвистических проблем;

7) понимать сущность алгоритмических предписаний и уметь действовать в соответствии с предложенным алгоритмом;

8) понимать и использовать лингвистические средства наглядности (рисунки,  схемы и др.) для иллюстрации, интерпретации, аргументации;

9) находить в различных источниках информацию, необходимую для решения лингвистических проблем, и представлять её в понятной форме; принимать решение в условиях неполной и избыточной, точной и вероятностной информации;

учащиеся получат возможность научиться:

            1) устанавливать причинно-следственные связи; строить логические рассуждения, умозаключения (индуктивные, дедуктивные и по аналогии) и выводы;

2) формировать учебную и общепользовательскую компетентности в области использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ-компетентности);

3) видеть задачу;

4) выдвигать гипотезы при решении учебных задач и понимать необходимость их проверки;

5) планировать и осуществлять деятельность, направленную на решение задач исследовательского характера;

6) выбирать наиболее рациональные и эффективные способы решения задач;

7) интерпретировать информации (структурировать, переводить сплошной текст в таблицу, презентовать полученную информацию, в том числе с помощью ИКТ);

8) оценивать информацию (критическая оценка, оценка достоверности);

9) устанавливать причинно-следственные связи, выстраивать рассуждения, обобщения;

коммуникативные

учащиеся научатся:

             1) организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и сверстниками: определять цели, распределять функции и роли участников;

             2) взаимодействовать и находить общие способы работы; работать в группе: находить общее решение и разрешать конфликты на основе согласования позиций и учёта интересов; слушать партнёра; формулировать, аргументировать и отстаивать своё мнение;

 3) прогнозировать возникновение конфликтов при наличии разных точек зрения;

 4) разрешать конфликты на основе учёта интересов и позиций всех участников;

 5) координировать и принимать различные позиции во взаимодействии;

 6) аргументировать свою позицию и координировать её с позициями партнёров в сотрудничестве при выработке общего решения в совместной деятельности.    

     Предметные результаты освоения родного языка:

   воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;

приобщение к литературному наследию своего народа;

формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;

осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;

обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;

получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.

Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:

1.Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:

осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;

осознание роли русского родного языка в жизни человека;

осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;

осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;

понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи; понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох;

понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика.

понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;

понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;

характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур; характеристика заимствованных слов по языку источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние); распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);

понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов;

понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с национально-культурным компонентом; определение значения современных неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске;

определение различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание национально-культурного своеобразия диалектизмов;

осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; общее представление об активных процессах в современном русском языке;

соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;

использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.

2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:

осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;

анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учетом её соответствия основными нормами литературного языка;

соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;

обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

стремление к речевому самосовершенствованию;

формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;

осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;

соблюдение основных орфоэпических и акцентологических, лексических и грамматических  норм современного русского литературного языка.

  Содержание учебного предмета

5 класс (17 часов в год – 0,5 часа в неделю)      

Раздел 1. Язык и культура (20 ч).

Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы.

Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т.п.), слова с национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.), народнопоэтические символы, народнопоэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-Царевич, сивка-бурка, жар-птица, и т.п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.

Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бобарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.

Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.

Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.

Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.

Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов. 

Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Поэтизмы и словасимволы, обладающие традиционной метафорической образностью, в поэтической речи.

Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т.п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости – в тюркских языках и т.п.).

Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.

Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.

Раздел 2. Культура речи (20 час).

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.

Постоянное и подвижное ударение в именах существительных; именах прилагательных, глаголах.

Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс.

Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ём — до[ж’]ём и под.). Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).

Роль звукописи в художественном тексте.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности.

Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистические варианты нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в речи (кинофильм — кинокартина — кино – кинолента, интернациональный — международный, экспорт — вывоз, импорт — ввоз‚ блато — болото, брещи — беречь, шлем — шелом, краткий — короткий, беспрестанный — бесперестанный‚ глаголить – говорить – сказать – брякнуть).

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имен существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложных существительных (плащ-палатка, диван-кровать, музей-квартира); род имен собственных (географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных.

Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(я), ы(и)‚ различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); кондуктора (работники транспорта) – кондукторы (приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).

Речевой этикет

Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (21 ч)

Язык и речь. Виды речевой деятельности

Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность,  чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки).

Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.

Текст как единица языка и речи

Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.

Функциональные разновидности языка

Функциональные разновидности языка.

Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное).

Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.

Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.

Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.

Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т.д.).

 

 

№ раздела

Названия раздела

Колво часов

Развитие речи

Тест

1

Язык и культура

9

5

 

2

Культура речи

3

 

1

3

Речь. Речевая деятельность. Текст

5

 

 

 

6 класс (17 часов в год – 0,5 часа в неделю)      

Раздел 1. Язык и культура

Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. Национальнокультурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы.

Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке.

Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.

Национальнокультурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).

Раздел 2. Культура речи

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.

Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные).Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме род.п. мн.ч. существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени м.р.; ударение в формах глаголов II спр. на –ить; глаголы звонить, включить и др. Варианты ударения внутри нормы: баловать – баловать, обеспечение – обеспечение.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности  употребления синонимов.

Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности  употребления антонимов.

Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности  употребления лексических омонимов.

Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов; им.п. мн.ч. существительных на а/я и ы/и (директора, договоры); род.п. мн.ч. существительных м. и ср.р. с нулевым окончанием и окончанием –ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); род.п. мн.ч. существительных ж.р. на –ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); тв.п.мн.ч. существительных III склонения; род.п.ед.ч. существительных м.р. (стакан чая – стакан чаю);склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.

Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду – одушевленности – неодушевленности (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандаринов, профессора, паспорта и т. д.).

Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен – торжественен).

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имен существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках.

Речевой этикет

Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль; этические нормы – этикетные нормы – этикетные формы. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст

Язык и речь. Виды речевой деятельности         

Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.

Текст как единица языка и речи

Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение.

Функциональные разновидности языка

Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины».

Учебнонаучный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответанализ, ответобобщение, ответдобавление, ответгруппировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.

Публицистический стиль. Устное выступление.

Язык художественной литературы. Описание внешности человека.

 

№ раздела

Названия раздела

Колво часов

Развитие речи

Тест

1

Язык и культура

 

 

 

2

Культура речи

 

 

 

3

Речь. Речевая деятельность. Текст

 

 

 

 

 

7 класс (17 часов в год – 0,5 часа в неделю)  

   Раздел 1. Язык и культура

Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социальнополитические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национальнобытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени устарелости. Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевой контексте (губернатор, диакон, ваучер, агитационный пункт, большевик, колхоз и т.п.).

Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.

Раздел 2. Культура речи

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами (на дом‚ на гору)

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости, способы управления, функциональностилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные ошибки грамматические ошибки в речи. Глаголы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени (в том числе способы выражения формы 1 лица настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить)‚ формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении. Нормы употребления в речи однокоренных слов типа висящий – висячий, горящий – горячий.

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Литературный и разговорный варианты грамматической норм(махаешь – машешь; обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагораживать).

Речевой этикет

Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. Замещающие и сопровождающие жесты.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст

Язык и речь. Виды речевой деятельности         

Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.

Текст как единица языка и речи

Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивноиндуктивные), стержневые (индуктивнодедуктивные) структуры. Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение.

Функциональные разновидности языка

Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора.

Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности.

Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстная информация в текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах. Притча.

 

№ раздела

Названия раздела

Колво часов

Развитие речи

Тест

1

Язык и культура

 

 

 

2

Культура речи

 

 

 

3

Речь. Речевая деятельность. Текст

 

 

 

8 класс (17 часов в год – 0,5 часа в неделю)  

Раздел 1. Язык и культура

Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского (общеславянского) языка, древнерусские (общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка.

Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы.

Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике.

Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «ВЫ» в русском речевом этикете и в западноевропейском, американском речевых этикетах. Называние другого и себя, обращение к знакомому и незнакомому Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и других народов.

Раздел 2. Культура речи

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердостимягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на ична, инична;произношение твёрдого [н] перед мягкими [ф'] и [в'];произношение мягкого [н] перед ч и щ.

Типичные акцентологические ошибки в современной речи.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Согласование: согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественноименное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода (врач пришел – врач пришла); согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного несколько и существительным; согласование определения в количественноименных сочетаниях с числительными два, три, четыре (два новых стола, две молодых женщины и две молодые женщины).

Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси, обеих сестер – обоих братьев).

Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало, сколько, столько, большинство, меньшинство. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках.

Речевой этикет

Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; изменение обращений‚ использования собственных имен; их оценка. Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст

Язык и речь. Виды речевой деятельности

Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.

Основные методы, способы и средства получения, переработки информации.

Текст как единица языка и речи

Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебнонаучном общении.

Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации.

Функциональные разновидности языка

Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление.

Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной (исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите реферата. Учебнонаучная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебнонаучной дискуссии. Правила корректной дискуссии.

Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника и т.д.

№ раздела

Названия раздела

Колво часов

Развитие речи

Тест

1

Язык и культура

 

 

 

2

Культура речи

 

 

 

3

Речь. Речевая деятельность. Текст

 

 

 

 

9 класс (17 часов в год – 0,5 часа в неделю)  

Раздел 1. Язык и культура

Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национальноисторическая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.

Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры).Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии, активизация процесса заимствования иноязычных слов.

Раздел 2. Культура речи

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.

Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.

Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.

Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами). Правильное употребление предлогово‚ по‚ из‚ св составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала).Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежа.

Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью.

Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов(но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений.

Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.

Речевой этикет

Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет Интернетпереписки. Этические нормы, правила этикета Интернетдискуссии, Интернетполемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст

Язык и речь. Виды речевой деятельности         

Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение.

Текст как единица языка и речи

Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации.

Функциональные разновидности языка

Разговорная речь. Анекдот, шутка.

Официальноделовой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности.

Учебнонаучный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонентана защите проекта.

Публицистический стиль. Проблемный очерк.

Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.

 

 

Тематическое планирование с определение основных видов учебной деятельности

5 класс Родной  язык (17 часов)

урока

Тема

Содержание

Вид деятельности ученика

Язык и культура

1

Русский язык – национальный язык русского народа. РР

Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы.

Иметь представление о языке как системе средств и о речи как использовании средств языка для общения людей, т. е. речевой деятельности. Знать условия, необходимые для речевого общения (собеседник — потребность в общении — общий язык). Знать основные требования к культуре устного общения. Овладевать чтением пониманием, умением выделять в учебном тексте основную информацию. Учиться пересказывать и безошибочно списывать учебный текст

2

Язык как зеркало национальной культуры. РР

Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т.п.), слова с национальнокультурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.), народнопоэтические символы, народнопоэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, ИванЦаревич, сивкабурка, жарптица, и т.п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.

Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бобарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.

Иметь представление об особенностях национального языка, о его значении, образовании и развитии

Развивать умение читать лингвистические тексты и создавать собственные высказывания на лингвистические темы

3

Краткая история русской письменности.

Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.

Познакомится с истории русской письменности, иметь представление о истории создания славянской азбуки, русского алфавита. Осознать значение письменности в жизни людей

4

Создание славянского алфавита

Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.

Познакомится с истории русской письменности, иметь представление о истории создания славянской азбуки, русского алфавита. Осознать значение письменности в жизни людей. Осознанно читать и пересказывать тексты о письменности. Уметь рассказать о социальных причинах возникновения письма, о его значении для жизни и развития общества. Знать, понимать и правильно употреблять соответствующие термины

5

Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. РР

Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.

Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.

6

Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. РР

Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов

Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительноласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.

Верно писать слова этих частей речи с опорой на соответствующие орфографические правила. Использовать орфографический словарь. Толковать лексическое значение слова различными способами. Опознавать синонимы, антонимы. Знать в целом структуру словарной статьи в этимологическом словаре. Учиться пользоваться пометами в словаре. Самостоятельно брать справку в этимологическом словаре о том или ином слове

7

Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов:

Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов. 

Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национальнокультурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Поэтизмы и словасимволы, обладающие традиционной метафорической образностью, в поэтической речи.

Слова со специфическим оценочнохарактеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т.п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости – в тюркских языках и т.п.).

Дать представление об устаревших словах, неологизмах и познакомить со значением некоторых устаревших слов и неологизмов;

совершенствовать умение работать с этимологическим, толковым словарем при объяснении лексического значения устаревших слов и неологизмов ;

восстановить в памяти учащихся представление об историческом принципе написания морфем и продолжать учить рассматривать правописание корней с точки зрения этого требования ;

систематизировать накопленные учащимися знания по теме “ Лексика ”

8

Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий

Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.

познакомить с названиями древних русских городов и историей их возникновения; расширить географические знания, уметь определять местоположение крупных городов на карте;

9

Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. РР

Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.

Знать о происхождении имени и фамилии людей, вызвать интерес к собственному имени и фамилии. Показать связь имен с историей определенной эпохи. Уметь через лексикограмматический анализ слова – имени; выявлять связь имен с историей государства, профессией; умет отличать имена иноязычные от исконно русских.

Культура речи (3 часа)

10

Основные орфоэпические, лексические нормы современного русского литературного языка.

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.

Постоянное и подвижное ударение в именах существительных; именах прилагательных, глаголах. Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности.

Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистические варианты нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в речи

Знать Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях Знать основные правила литературного произношения. Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке.

11

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имен существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложных существительных (плащпалатка, диванкровать, музейквартира); род имен собственных (географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных.

Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(я), ы(и)‚ различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); кондуктора (работники транспорта) – кондукторы (приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).

Знать основные грамматические нормы современного русского литературного языка, правила образования и использования морфологических форм разных частей речи и синтаксических конструкций. Соответственно все грамматические нормы можно разделить на две группы: морфологические и синтаксические. Остановимся подробно на «слабых» местах морфологической нормы разных частей речи

12

Правила речевого этикета: нормы и традиции: публичное выступление

Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».

Понимать, что речевой этикет — это правила речевого поведения. Тренироваться в уместном употреблении некоторых частотных этикетных формул приветствия, прощания, просьбы, благодарности и т. д. в соответствии с речевой ситуацией

Речь. Речевая деятельность. Текст (5 часов)

13

Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи.

Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки).

Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.

Иметь представление о языке как системе средств и о речи как использовании средств языка для общения людей, т. е. речевой деятельности. Знать условия, необходимые для речевого общения (собеседник — потребность в общении — общий язык). Знать основные требования к культуре устного общения. Овладевать чтением пониманием, умением выделять в учебном тексте основную информацию. Учиться пересказывать и безошибочно списывать учебный текст. Иметь представление о видах речи, зависящих от ролевого участия в общении собеседников (говорящий — слушающий) или от формы языка (звуковая, буквенная). Находить в текстах литературных произведений образцы монологов и диалогов. Овладевать культурой диалогического общения (строить диалог в заданной ситуации, соблюдая правила этикета

14

Текст как единица языка и речи. Текст и его основные признаки. Как строится текст.

Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.

Знать основные признаки текста (членимость, смысловая цельность, формальная связанность, относительная законченность высказывания). Уметь отличать текст от предложения и от простого набора предложений, не связанных по смыслу и формально

Анализировать и характеризовать текст с точки зрения определения темы (тем) при чтении и слушании (в том числе текстов печатных и электронных СМИ). Различать при сравнивании узкие и широкие темы

Иметь представление об основной мысли текста. Уметь формулировать основную мысль текста, обычно передающую отношение автора к предмету речи. Уметь подбирать чёткий и выразительный загловок к тексту, отражая в нём тему или основную мысль высказывания. Уметь выражать своё отношение к предмету речи

15

Текст как единица языка и речи. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения

Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.

Знать основные признаки текста (членимость, смысловая цельность, формальная связанность, относительная законченность высказывания). Уметь отличать текст от предложения и от простого набора предложений, не связанных по смыслу и формально

Анализировать и характеризовать текст с точки зрения определения темы (тем) при чтении и слушании (в том числе текстов печатных и электронных СМИ). Различать при сравнивании узкие и широкие темы

Иметь представление об основной мысли текста. Уметь формулировать основную мысль текста, обычно передающую отношение автора к предмету речи. Уметь подбирать чёткий и выразительный загловок к тексту, отражая в нём тему или основную мысль высказывания. Уметь выражать своё отношение к предмету речи

16

Функциональные разновидности языка

Функциональные разновидности языка.

Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официальноделовой стиль. Объявление (устное и письменное).

Учебнонаучный стиль. План ответа на уроке, план текста.

Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.

Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.

Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т.д.).

Разучивать яркие высказывания о русском языке. Читать и пересказывать лингвистические тексты. Безошибочно списывать недеформированные тексты разного характера объёмом от 30 до 70 слов за определённое время. Безошибочно писать слова, предложенные для заучивания

Иметь представление о языке как системе средств и о речи как использовании средств языка для общения людей, т. е. речевой деятельности. Знать условия, необходимые для речевого общения (собеседник — потребность в общении — общий язык). Знать основные требования к культуре устного общения. Овладевать чтением пониманием, умением выделять в учебном тексте основную информацию. Учиться пересказывать и безошибочно списывать учебный текст

17

Защита проектов

Защита проектов и исследовательских работ по выбранным темам

 

 

6 класс Родной язык (17 часов)

урока

Тема

Содержание

Вид деятельности ученика

Язык и культура (5 часов)

1

Краткая история русского родного языка

Национально-культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры.

Владеть навыками работы с учебной книгой, словарями;

 Использовать практические умения ознакомительного, изучающего, просмотрового способов (видов) чтения в соответствии с поставленной коммуникативной задачей.

2

Диалекты

Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы.

Знать название групп слов, имеющих ограниченную сферу употребления (диалектизмы, профессионализмы). Уметь объяснить значение диалектного слова через подбор однокоренного. Знать сферу употребления терминов; уметь назвать термины лингвистики, объяснить их значение. Иметь представление о содержании «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля. Учиться извлекать необходимую информацию из современных толковых словарей

3

Лексические заимствования

Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований.

Знать основные пути пополнения словарного состава русского языка. Иметь представление о фонетических особенностях иноязычных слов. Правильно произносить заимствованные слова, включённые в орфоэпический словарик учебника (твёрдые и мягкие согласные перед е).

4

Неологизмы

Роль заимствований лексики в современном русском языке. Пополнение словарного запаса русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.

Понимать особенности происхождения и написания слов с полногласными и неполногласными сочетаниями (оро —ра, оло — ла, ере — ре, ело — ле). Находить слова с подобными сочетаниями в предложении, тексте, словаре. Понимать механизм образования слов с помощью приставок и суффиксов. Анализировать словообразовательную структуру слова, выделяя исходную основу и словообразующую морфему. Различать изученные способы словообразования. Иметь представление о сложении как морфологическом способе образования слов. Уметь объяснить написание соединительных гласных ей о при сложении. Учиться пользоваться морфемным и словообразовательным словарями

5

Русская фразеология

Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п.(начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п.)

Овладевают основными понятиями лексикологии. Понимают роль слова в формировании и выражении мыслей, чувств, эмоций. Расширяют свой лексикон. Находят основания для переноса наименования (сходство, смежность объектов или признаков). Осознают основные понятия фразеологии. Опознают фразеологические обороты по их признакам. Различают свободные сочетания слов и фразеологизмы, фразеологизмы нейтральные и стилистически окрашенные.

Наблюдают за использованием синонимов, антонимов, фразеологизмов, слов в переносном значении, диалектизмов и т.д. как средств выразительности в художественном тексте

Культура речи (6 часов)

6

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка

Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения ( литературные, разговорные, устарелый и профессиональные ). Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов : ударение в форме род. п. мн..ч. существительных; ударение в кратких формах прилагательных. Подвижное ударение в глаголах; ударение в формах прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени м.р.; ударение в формах глаголов II спряжения на –ить; глаголы звонить, включить и др. Варианты ударения внутри нормы : баловать – баловать, обеспечение обеспечение.

Членить слова на слоги. Различать фонетические и орфографические слоги. Знать основные особенности русского ударения. Определять ударный и безударные слоги в слове. В необходимых случаях обозначать ударение в письменной речи Овладеть основными нормами орфоэпии в области согласных звуков. Уметь пользоваться школьным орфоэпическим словарём. Учиться слушать и слышать звучащую речь, оценивая её с точки зрения соблюдения норм орфоэпии (речь учителя, сверстника, речь ведущего телевидения, радио)

7

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы, омонимы, антонимы

Смысловые, стилистические особенности употребления синонимов. Антонимы и точность речи. Смысловые, стилистические особенности употребления антонимов. Лексические омонимы и точность речи. Смысловые, стилистические особенности употребления лексических омонимов.

Толковать лексическое значение слова различными способами. Опознавать синонимы, антонимы. Знать в целом структуру словарной статьи в толковом словаре. Учиться пользоваться пометами в словаре. Самостоятельно брать справку в толковом словаре о том или ином слове. Различать однозначные и многозначные слова с помощью толкового словаря. Анализировать использование многозначности слова в художественной речи

8

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка

Типичные речевые ошибки, связанные с употреблением синонимов. Антонимов и лексических омонимов в речи.

Знать основные грамматические нормы современного русского литературного языка, правила образования и использования морфологических форм разных частей речи и синтаксических конструкций. Соответственно все грамматические нормы можно разделить на две группы: морфологические и синтаксические. Остановимся подробно на «слабых» местах морфологической нормы разных частей речи

9

Категории склонения имен существительных

Категория склонения : склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов.

Знать способ определения рода имён существительных. Научиться использовать различные словари в случае сомнений в определении рода имён существительных. Образовывать и правильно употреблять в речи существительные общего рода. Знать, как определяется род несклоняемых имён существительных; тренироваться правильно употреблять в речи несклоняемые имена существительные. Приводить соответствующие примеры. Определять склонение и падеж имени существительного. Знать, как склоняются существительные среднего рода на жя и существительное путь

10

Нормы употребления форм имен прилагательных

Склонение им.п. мн.ч. существительных на –а/я и ы/и (директора, договоры); род.п. мн.ч. существительных м. и ср. р.с нулевым окончанием и окончанием –ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); род.п. мн.ч. существительных ж.р. на ня ( басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); тв.п. мн.ч. существительных 3 склонения; род.п. ед.ч. существительных м.р. ( сткан чая – стакан чаю); склонение местоимений, порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи. Нормы употребления форм имён существительных в соответствии с типом склонения ( в санаторий – не санаторию, стукнуть туфлей – не туфлем), родом существительного ( красного платья – а не платьи), принадлежность к разряду –одушевлённости – неодушевлённости ( смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа ( чулок, носков, апельсинов, мандаринов, профессора, паспорта и т. д.)

Рассказывать (на основе изученного) об имени прилагательном как части речи в форме научного описания. Доказывать, что слово является именем прилагательным. Знать, на какие разряды делятся имена прилагательные. Знать признаки качественных, относительных и притяжательных прилагательных. Опознавать и различать в тексте имена прилагательные различных разрядов. Работать над обогащением словаря учащихся именами прилагательными различных разрядов

11

Речевой этикет

Нормы употребления имён прилагательных в формах сравнительной степени ( ближайший – а не самый ближайший), в краткой форме ( медлен  а не медленен, торжествен – а не торжественен). Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках.

Иметь представление о речевой ситуации, характерной для художественной речи. Определять принадлежность текста к художественному стилю на основе речевой ситуации, учитывая преимущественно цель высказывания (изобразить словом предмет речи, передать своё отношение к нему). Знать ведущие стилевые черты художественной речи (образность и эмоциональность) и характерные для неё языковые средства (конкретная, оценочная лексика, образная фразеология, сравнения, метафоры, эпитеты). Проводить стилистический анализ художественного текста, выделяя в нём средства языковой выразительности

Речь. Речевая деятельность. Текст (6часов)

12

Текст как единица языка и речи

Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы. Текст как единица языка и речи. Тематическое единство текста. Тексты описательного типа : определение, дефиниция, собственно описание, пояснение. Тексты описательного типа : определение, дефиниция, собственно описание, пояснение

Иметь представление о зависимых и независимых предложениях, о смысловых отношениях, которые передаются зависимыми предложениями, о словах сигналах зависимости. Понимать, что порядок следования предложений в тексте не может быть произвольным, что он определяется смысловыми отношениями, которые устанавливаются между соседними предложениями текста. Уметь выявлять смысловые отношения, ставя вопрос от одного к другому, находить в тексте сигналы зависимости предложений (союзы, местоимения, наречия). Уметь восстанавливать порядок следования предложений в деформированном тексте. Учиться соблюдать порядок следования предложений в собственных высказываниях

13

Функциональные разновидности языка

Разговорная речь. Рассказ о событии, « бывальщины ». Учебнонаучный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение ( устный ответ ). Содержание и строение учебного сообщения

Разучивать яркие высказывания о русском языке. Читать и пересказывать лингвистические тексты. Безошибочно списывать недеформированные тексты разного характера объёмом от 30 до 70 слов за определённое время. Безошибочно писать слова, предложенные для заучивания

Иметь представление о языке как системе средств и о речи как использовании средств языка для общения людей, т. е. речевой деятельности. Знать условия, необходимые для речевого общения (собеседник — потребность в общении — общий язык). Знать основные требования к культуре устного общения. Овладевать чтением пониманием, умением выделять в учебном тексте основную информацию. Учиться пересказывать и безошибочно списывать учебный текст

14

Учебнонаучный и публицистический стили языка

Различные виды ответов : ответанализ, обобщение, добавление, группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения. Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям. Публицистический стиль. Язык художественной литературы. Описание внешности человека.

Иметь представление о речевой ситуации, характерной для разговорной и книжной речи, и пользоваться этими представлениями как ориентировочной основой учебных действий при определении принадлежности текста к разговорной или книжной речи. Проводить стилистический анализ текстов разговорного стиля речи, выделяя в них языковые средства, способные передать непринуждённость и эмоциональность речи

15

Публицистический стиль Язык художественной литературы

Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы. Текст как единица языка и речи. Тематическое единство текста. Тексты описательного типа : определение, дефиниция, собственно описание, пояснение. Тексты описательного типа : определение, дефиниция, собственно описание, пояснение

Иметь представление о стилистически значимой речевой ситуации как внеязыковой основе стиля речи; научиться анализировать с этих позиций любую конкретную речевую ситуацию; уметь «вычитывать» ситуацию из текста и фиксировать её в виде схемы

16

Контрольное мини-сочинение

Разговорная речь. Рассказ о событии, « бывальщины ». Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение ( устный ответ ). Содержание и строение учебного сообщения

Отталкиваясь от предложенной учителем основной мысли («Я часто бываю в

лесу (на реке, в поле...), мне там никогда не бывает скучно»), уточнить тему,

подобрать заголовок и написать сочинение по летним впечатлениям:

а)последовательно раскрывая в нём основную мысль; б)соблюдая абзацное членение текста; в)используя необходимые типы речи; г)используя языковые

средства (оценочные и изобразительные

17

Текст как единица языка и речи

Различные виды ответов: ответ-анализ, обобщение, добавление, группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения. Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям. Публицистический стиль. Язык художественной литературы. Описание внешности человека.

Иметь представление о зависимых и независимых предложениях, о смысловых отношениях, которые передаются зависимыми предложениями, о словах сигналах зависимости. Понимать, что порядок следования предложений в тексте не может быть произвольным, что он определяется смысловыми отношениями, которые устанавливаются между соседними предложениями текста. Уметь выявлять смысловые отношения, ставя вопрос от одного к другому, находить в тексте сигналы зависимости предложений (союзы, местоимения, наречия). Уметь восстанавливать порядок следования предложений в деформированном тексте. Учиться соблюдать порядок следования предложений в собственных высказываниях

 

7 класс Родной язык (17 часов)

урока

Тема

Содержание

Вид деятельности ученика

Язык и культура (3 часа)

1

Русский язык как развивающееся явление

Связь исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка : социальнополитические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков.

Владеют основными нормами русского литературного языка, освоенными в процессе изучения русского языка в школе; соблюдают их в устных и письменных высказываниях различной коммуникативной направленности

Оценивают правильность речи и в случае необходимости корректируют речевые высказывания

Используют нормативные словари для получения информации о нормах современного русского литературного языка

2

Группы лексических единиц по степени устарелости. Актуализация устаревшей лексики

Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национальнобытовых реалий. Архаизмы как слова. Имеющие в современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени устарелости.

Отличают слова от других единиц языка

Объясняют различие лексического и грамматического значений слова; толкуют лексическое значение слов различными способами

Оценивают собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления

3

Лексические заимствования последних десятилетий. Проблема культуры речи

Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи. Лексические заимствования последних десятилетий.

Сформированность умения характеризовать лексику с точки зрения существования в языке и происхождения, объяснять и классифицировать устаревшие слова и заимствования, уместно употреблять их в речи.

Культура речи (5 часов)

4

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка

 Нормы ударения в полных причастиях, кратких формах страдательных причастий прошедшего времени, деепричастиях, наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами ( на дом, на гору ).

Знать Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях Знать основные правила литературного произношения. Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке.

5

Основные лексические нормы современного русского литературного языка

Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости, способы управления, функциональностилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые ошибки, связанные с употреблением паронимов в речи.

Толковать лексическое значение слова различными способами. Опознавать синонимы, антонимы. Знать в целом структуру словарной статьи в толковом словаре. Учиться пользоваться пометами в словаре. Самостоятельно брать справку в толковом словаре о том или ином слове. Различать однозначные и многозначные слова с помощью толкового словаря. Анализировать использование многозначности слова в художественной речи

6

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка

Типичные грамматические ошибки в речи. Глаголы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить), формы глаголов совершенного и несовершенного вида, формы глаголов в повелительном наклонении. Нормы употребления в речи однокоренных слов типа висячий-висящий, горящий-горячий.

Знать основные грамматические нормы современного русского литературного языка, правила образования и использования морфологических форм разных частей речи и синтаксических конструкций. Соответственно все грамматические нормы можно разделить на две группы: морфологические и синтаксические. Остановимся подробно на «слабых» местах морфологической нормы разных частей речи

7

Варианты грамматической нормы

Литературные и разговорные падежные формы причастий, деепричастий, наречий. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Литературный и разговорный варианты грамматической нормы ( махаешь-машешь; обуславливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагораживать).

Сформированность умения оперировать терминами русский литературный язык, литературная норма, изменчивость норм языка при анализе языкового явления. Владение нормами родного языка в соответствии с требованиями к уровню обученности. Умение строить свою речь в соответствии с нормами и традициями русского этикета.

8

Речевой этикет

Русская этикетная речевая манера общения : умеренная громкость речи, средний темп речи, сдержанная артикуляция, эмоциональность речи, ровная интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. Замещающие и сопровождающие жесты.

Иметь представление о речевой ситуации, характерной для художественной речи. Определять принадлежность текста к художественному стилю на основе речевой ситуации, учитывая преимущественно цель высказывания (изобразить словом предмет речи, передать своё отношение к нему). Знать ведущие стилевые черты художественной речи (образность и эмоциональность) и характерные для неё языковые средства (конкретная, оценочная лексика, образная фразеология, сравнения, метафоры, эпитеты). Проводить стилистический анализ художественного текста, выделяя в нём средства языковой выразительности

Речь. Речевая деятельность. Текст (9часов)

9

Язык и речь. Виды речевой деятельности

Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения : убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.

Осознание важности коммуникативных умений в жизни человека, понимание роли русского языка в жизни общества и государства, в современном мире.

Понимание различий меду литературным языком и диалектами, просторечием, профессиональными разновидностями языка, жаргоном.

Осознание красоты, богатства, выразительности русского языка. Наблюдение за использованием изобразительных средств языка в художественных текстах.

10

Практическая работа. Ситуации общения

Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения : убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.

Готовность вести диалог с другими людьми и достигать в нём взаимопонимания. Развитие эстетического сознания через освоение художественного наследия своего края, народов России и мира, творческой деятельности эстетического характера

11

Текст как единица языка и речи

Основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур : индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивно-индуктивные), стержневые ( индуктивно-дедуктивные) структуры. Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа : рассуждение, доказательство, объяснение

Узнают признаки текста. Характеризуют текст по форме, виду и типу речи.

Озаглавливают тексты, расставляют знаки препинания

12

Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение

Основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур : индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивноиндуктивные), стержневые ( индуктивно-дедуктивные) структуры. Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа : рассуждение, доказательство, объяснение

сформированность умений аргументировать свою позицию при выработке общего решения в совместной деятельности

13

Функциональные разновидности языка

Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора.

Установление принадлежности текста к определенной функциональной разновидности языка. Создание письменных высказываний разных стилей, жанров и типов речи: тезисы, отзыв, письмо; повествование, описание, рассуждение. Выступление перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом.

14

Разговорная речь. Беседа. Спор. Виды споров.

Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора.

Сформированность умения самостоятельно начинать и выполнять действия и заканчивать его в требуемый временной момент, умение тормозить реакции, не имеющие отношение к цели.

15

Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности

Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности.

Иметь представление о стилистически значимой речевой ситуации как внеязыковой основе стиля речи; научиться анализировать с этих позиций любую конкретную речевую ситуацию; уметь «вычитывать» ситуацию из текста и фиксировать её в виде схемы

16

Язык художественной литературы

Актуальная и подтекстная информация в текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах.

Иметь представление о стилистически значимой речевой ситуации как внеязыковой основе стиля речи; научиться анализировать с этих позиций любую конкретную речевую ситуацию; уметь «вычитывать» ситуацию из текста и фиксировать её в виде схемы

17

Итоговый урок

Информация, заключенная в поучительных рассказах, моральный подтекст притч и их жанровое своеобразие.

Умение создавать текст как результат проектной (исследовательской)

деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в

устной форме;

 

8 класс Родной  язык (17 часов)

урока

Тема

Содержание

Вид деятельности ученика

Язык и культура (5часов)

1

Исконно русская лексика

Слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского ( общеславянского) языка, древнерусские (общевосточно-славянские ) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка.

Понимание русского языка как одной из основных национально-культурных ценностей русского народа, определяющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств личности, его значения в процессе получения школьного образования.

2

Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы

Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы.

формированность умения оперировать терминами русский литературный язык, литературная норма, изменчивость норм языка при анализе языкового явления. Осознавать связь таких понятий, как «язык и культура», «язык и личность». Владеть нормами речевого этикета

3

Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике. Практическая работа

Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике.

Владение монологической и диалогической формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами родного языка, для отображения своих чувств, мыслей, мотивов и потребностей в форме громкой социализированной речи и в форме внутренней речи.

4

Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея этикета

Благопожелание как ключевая идея речевого этикета.  Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «ВЫ» в русском речевом этикете и в западноевропейском и американском речевых этикетах. Называние другого и себя. Обращение к знакомому и незнакомому. Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и других народов.

Иметь представление о речевой ситуации, характерной для художественной речи. Определять принадлежность текста к художественному стилю на основе речевой ситуации, учитывая преимущественно цель высказывания (изобразить словом предмет речи, передать своё отношение к нему). Знать ведущие стилевые черты художественной речи (образность и эмоциональность) и характерные для неё языковые средства (конкретная, оценочная лексика, образная фразеология, сравнения, метафоры, эпитеты). Проводить стилистический анализ художественного текста, выделяя в нём средства языковой выразительности

5

Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русский и других народов

Благопожелание как ключевая идея речевого этикета.  Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «ВЫ» в русском речевом этикете и в западноевропейском и американском речевых этикетах. Называние другого и себя. Обращение к знакомому и незнакомому. Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и других народов.

Понимание русского языка как одной из основных национально-культурных ценностей русского народа, определяющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств личности, его значения в процессе получения школьного образования

Культура речи (5 часов)

6

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных(Э),(О) после мягких согласных и шипящих; безударный (О) в словах иностранного происхождения; произношение парных по твёрдости-мягкости согласных перед (Е) в словах иностранного происхождения; произношение безударного (А) после Ж и Ш; произношение сочетания ЧН и ЧТ; произношение женских отчеств на –ична, инична; произношение твёрдого (Н) перед мягкими (Ф) и (В); произношение мягкого (Н) перед Ч и Щ. Типичные акцентологические ошибки в современной речи.

Знать Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях Знать основные правила литературного произношения. Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке.

7

Основные лексические нормы современного русского литературного языка

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле. Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки, связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов.

Толковать лексическое значение слова различными способами. Опознавать синонимы, антонимы. Знать в целом структуру словарной статьи в толковом словаре. Учиться пользоваться пометами в словаре. Самостоятельно брать справку в толковом словаре о том или ином слове. Различать однозначные и многозначные слова с помощью толкового словаря. Анализировать использование многозначности слова в художественной речи

8

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.

Типичные грамматические ошибки. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своём составе количественно именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода (врач пришёл врач пришла). Согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного несколько и существительным ; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительным два, три, четыре ( два новых сада, две молодых женщины и две молодые женщины).

Знать основные грамматические нормы современного русского литературного языка, правила образования и использования морфологических форм разных частей речи и синтаксических конструкций. Соответственно все грамматические нормы можно разделить на две группы: морфологические и синтаксические. Остановимся подробно на «слабых» местах морфологической нормы разных частей речи

9

Варианты грамматической нормы. Практическая работа

Нормы построения словосочетаний по типу согласования ( маршрутное такси, обеих сестёр – обоих братьев).

Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало, сколько, столько, большинство, меньшинство.

Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках.

Сформированность умения оперировать терминами русский литературный язык, литературная норма, изменчивость норм языка при анализе языкового явления. Владение нормами родного языка в соответствии с требованиями к уровню обученности. Умение строить свою речь в соответствии с нормами и традициями русского этикета.

10

Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации, помогающие противостоять речевой агрессии

Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; изменение обращений, использования собственных имён; их оценка.

Иметь представление о речевой ситуации, характерной для художественной речи. Определять принадлежность текста к художественному стилю на основе речевой ситуации, учитывая преимущественно цель высказывания (изобразить словом предмет речи, передать своё отношение к нему). Знать ведущие стилевые черты художественной речи (образность и эмоциональность) и характерные для неё языковые средства (конкретная, оценочная лексика, образная фразеология, сравнения, метафоры, эпитеты). Проводить стилистический анализ художественного текста, выделяя в нём средства языковой выразительности

Речь. Речевая деятельность (6 часов)

11

Эффективные приёмы слушания. Основные методы способы и средства получения, переработки информации

Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы. Основные методы, способы и средства получения, переработки информации

Сформированность умения самостоятельно начинать и выполнять действия и заканчивать его в требуемый временной момент, умение тормозить реакции, не имеющие отношение к цели.

12

Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации

 Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении

Иметь представление о стилистически значимой речевой ситуации как внеязыковой основе стиля речи; научиться анализировать с этих позиций любую конкретную речевую ситуацию; уметь «вычитывать» ситуацию из текста и фиксировать её в виде схемы

13

Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства

Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента : критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации.

Иметь представление о стилистически значимой речевой ситуации как внеязыковой основе стиля речи; научиться анализировать с этих позиций любую конкретную речевую ситуацию; уметь «вычитывать» ситуацию из текста и фиксировать её в виде схемы

14

Разговорная речь. Научный стиль речи. Практическая работа

Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление.

Умение создавать текст как результат проектной (исследовательской)

деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в

устной форме;

15

Реферат. Учебнонаучная дискуссия

Специфика оформления текста как результата проектной ( исследовательской ) деятельности. Реферат. Слово на защите реферата. Учебно-научная дискуссия. Правила корректной дискуссии.

Умение создавать текст как результат проектной (исследовательской)

деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в

устной форме;

16

Язык художественной литературы

Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу ( в том числе электронного).

Умение создавать текст как результат проектной (исследовательской)

деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в

устной форме;

17

Итоговый урок

Особенности жанра: страницы дневника, стилистика, язык.

Умение создавать текст как результат проектной (исследовательской)

деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в

устной форме;

 

9 класс Родной  язык (17 часов)

урока

Тема

Содержание

Вид деятельности ученика

Язык и культура (2 часа)

1

Русский язык как зеркало национальной культуры

Примеры ключевых слов ( концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.

Сформированность умения оперировать терминами русский литературный язык, литературная норма, изменчивость норм языка при анализе языкового явления. Осознавать связь таких понятий, как «язык и культура», «язык и личность». Владеть нормами речевого этикета

2

Развитие языка как объективный процесс. Рост словарного состава языка

Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры).

Владение монологической и диалогической формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами родного языка, для отображения своих чувств, мыслей, мотивов и потребностей в форме громкой социализированной речи и в форме внутренней речи.

Культура речи (7 часов)

3

Основные орфоэпические нормы

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях. Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём.

Знать Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях Знать основные правила литературного произношения. Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке.

4

Основные лексические нормы

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости. Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки, связанные с речевой избыточностью.

Толковать лексическое значение слова различными способами. Опознавать синонимы, антонимы. Знать в целом структуру словарной статьи в толковом словаре. Учиться пользоваться пометами в словаре. Самостоятельно брать справку в толковом словаре о том или ином слове. Различать однозначные и многозначные слова с помощью толкового словаря. Анализировать использование многозначности слова в художественной речи

5

Современные толковые словари

Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы

Знать основные грамматические нормы современного русского литературного языка, правила образования и использования морфологических форм разных частей речи и синтаксических конструкций. Соответственно все грамматические нормы можно разделить на две группы: морфологические и синтаксические. Остановимся подробно на «слабых» местах морфологической нормы разных частей речи

6

Основные грамматические нормы. Управление производных предлогов

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением    (по пять груш – по пяти груш).Правильное построение словосочетаний по типу управления ( отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами).

Сформированность умения оперировать терминами русский литературный язык, литературная норма, изменчивость норм языка при анализе языкового явления. Владение нормами родного языка в соответствии с требованиями к уровню обученности. Умение строить свою речь в соответствии с нормами и традициями русского этикета.

7

Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов. Предложения с косвенной речью

Правильное употребление предлогов : о, по, из, св составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала). Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежа

Сформированность умения оперировать терминами русский литературный язык, литературная норма, изменчивость норм языка при анализе языкового явления. Владение нормами родного языка в соответствии с требованиями к уровню обученности. Умение строить свою речь в соответствии с нормами и традициями русского этикета.

 

8

Типичные ошибки в построении сложных предложений

Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов, предложений с косвенной речью.

Сформированность умения оперировать терминами русский литературный язык, литературная норма, изменчивость норм языка при анализе языкового явления. Владение нормами родного языка в соответствии с требованиями к уровню обученности. Умение строить свою речь в соответствии с нормами и традициями русского этикета.

9

Речевой этикет

Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов ( но и однако, что и будто, что и как будто), повторение частицы бы в предложениях с союзами : чтобы и если бы, введение в сложное предложение лишних указательных местоимений.

Иметь представление о речевой ситуации, характерной для художественной речи. Определять принадлежность текста к художественному стилю на основе речевой ситуации, учитывая преимущественно цель высказывания (изобразить словом предмет речи, передать своё отношение к нему). Знать ведущие стилевые черты художественной речи (образность и эмоциональность) и характерные для неё языковые средства (конкретная, оценочная лексика, образная фразеология, сравнения, метафоры, эпитеты). Проводить стилистический анализ художественного текста, выделяя в нём средства языковой выразительности

Речь. Речевая деятельность. Текст (8 часов)

10

Язык и речь. Виды речевой деятельности.

Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистанционное общение.

Иметь представление о речевой ситуации, характерной для художественной речи. Определять принадлежность текста к художественному стилю на основе речевой ситуации, учитывая преимущественно цель высказывания (изобразить словом предмет речи, передать своё отношение к нему). Знать ведущие стилевые черты художественной речи (образность и эмоциональность) и характерные для неё языковые средства (конкретная, оценочная лексика, образная фразеология, сравнения, метафоры, эпитеты). Проводить стилистический анализ художественного текста, выделяя в нём средства языковой выразительности

11

Текст как единица языка и речи

Виды преобразования текстов : аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации. Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Анекдот, шутка.

Узнают признаки текста. Характеризуют текст по форме, виду и типу речи.

Озаглавливают тексты, расставляют знаки препинания

12

Функциональные разновидности языка

Официальноделовой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности.

Установление принадлежности текста к определенной функциональной разновидности языка. Создание письменных высказываний разных стилей, жанров и типов речи: тезисы, отзыв, письмо; повествование, описание, рассуждение. Выступление перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом

13

Речевые ситуации использования разных стилей языка

Учебнонаучный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.

Установление принадлежности текста к определенной функциональной разновидности языка. Создание письменных высказываний разных стилей, жанров и типов речи: тезисы, отзыв, письмо; повествование, описание, рассуждение. Выступление перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом

14

Отличительные особенности стилей речи

Публицистический стиль. Проблемный очерк.

Сформированность умения извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации, компакт-диски учебного назначения, ресурсы Интернета; свободно пользоваться словарями различных типов, справочной литературой, в том числе и на электронных носителях.

15

Проектная и исследовательская деятельность

Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы.

Прецедентные тексты.

Умение создавать текст как результат проектной (исследовательской)

деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в

устной форме;

16

Проектная и исследовательская деятельность

Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистанционное общение.

Умение создавать текст как результат проектной (исследовательской)

деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в

устной форме;

17

Итоговый урок

 

 

 

Планируемые результаты изучения учебного предмета

Личностными результатами

воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;

·         приобщение к литературному наследию своего народа;

·         формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;

·         осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;

·         обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;

·         получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.

Метапредметными результатами

1) владение всеми видами речевой деятельности:

a)     рецептивные (слушание и чтение):

·         восприятие и понимание на слух текстов разных стилей и жанров; владение разными видами слушания (ознакомительным, детальным, выборочным);

·         восприятие и понимание письменных текстов разных стилей и жанров; владение разными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, аналитическим, поисковым);

·          понимание информации устного и письменного сообщения (темы текста и коммуникативной установки автора, основной мысли и способов её выражения);

·          способность к самостоятельному поиску информации; способность извлекать информацию из различных источников (учебная литература, Интернет, средства массовой информации); свободное пользование словарями разных типов;

·          отбор и систематизация материала на определённую тему; способность к преобразованию, сохранению и передаче информации, полученной в результате чтения и слушания;

·         сопоставление речевых высказываний по разным основаниям (содержание, стилистические особенности, языковые средства);

·         умение воспроизводить устный и письменный текст с разной степенью свёрнутости (сжатый/подробный; тезисы, план, конспект);

б) продуктивные (говорение и письмо):

·         определение целей предстоящей речевой деятельности, планирование действий, оценивание достигнутых результатов;

·          умение выражать своё отношение к действительности и создавать устные и письменные тексты разных стилей и жанров с учётом речевой ситуации (адресата, коммуникативной цели, условий общения);

·         соблюдение основных языковых норм (орфоэпических, орфографических, лексических, грамматических, пунктуационных) в процессе построения текста в устной и письменной форме;

·          владение монологической и диалогической формой речи;

·          соблюдение правил речевого этикета в различных ситуациях общения;

·         осуществление речевого самоконтроля в различных ситуациях общения, в том числе и в повседневном общении;

·         определение причин коммуникативных неудач;

·         умение совершенствовать и редактировать собственные тексты;

·          умение выступать перед аудиторией с жанрами учебно-научной речи (сообщение, доклад и т. п.);

·          участие в дискуссионных формах общения; владение основными приёмами аргументации.

2) применение приобретённых знаний и умений в повседневной жизни;

3) использование родного языка как средства обучения, в том числе на надпредметном уровне;

4) использование русского языка для эффективного общения со сверстниками и взрослыми в разных ситуациях общения, в том числе при совместной деятельности;

5) владение национально-культурными нормами поведения в различных ситуациях межличностного и межкультурного общения.

Предметными результатами

1.Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:

·         осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;

·         осознание роли русского родного языка в жизни человека;

·         осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;

·         осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;

·         понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи; понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох;

·         понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика.

·         понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;

·         понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;

·         характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур; характеристика заимствованных слов по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние); распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);

·         понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов;

·         понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с национально-культурным компонентом; определение значения современных неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске;

·         определение различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание национально культурного своеобразия диалектизмов;

·         осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; общее представление об активных процессах в современном русском языке;

·         соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;

·         использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.

2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:

·         осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;

·         анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учетом её соответствия основными нормами литературного языка;

·         соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;

·         обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

·         стремление к речевому самосовершенствованию;

·         формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;

·         осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;

·         соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка: произношение имен существительных‚ прилагательных, глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастий‚ наречий; произношение гласных [э]‚ [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на ична, инична; произношение твердого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ.; постановка ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных; глаголов(в рамках изученного); в словоформах с непроизводными предлогами‚ в заимствованных словах;

·         осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;

·         различение произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи;

·         различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы;

·         употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;

·         понимание активных процессов в области произношения и ударения;

·         соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности; нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; употребление терминов в научном стиле речи‚ в публицистике, художественной литературе, разговорной речи; опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма;

·         различение стилистических вариантов лексической нормы;

·         употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;

·         употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;

·         различение типичных речевых ошибок;

·         редактирование текста с целью исправления речевых ошибок;

·         выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;

·         соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка: употребление заимствованных несклоняемых имен существительных; сложных существительных; имён собственных (географических названий); аббревиатур‚ обусловленное категорией рода; употребление заимствованных несклоняемых имён существительных; склонение русских и иностранных имен и фамилий; названий географических объектов‚ употребление отдельных грамматических форм имен существительных, прилагательных (в рамках изученного); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных; употребление отдельных форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом, принадлежностью к разряду одушевленности – неодушевленности; словоизменение отдельных форм множественного числа имени существительного‚ глаголов 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида‚ форм глаголов в повелительном наклонении; употребление имен прилагательных в формах сравнительной степени‚ в краткой форме‚ употребление в речи однокоренных слов разных частей речи; согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного и существительным; согласование определения в количественно именных сочетаниях с числительными; построение словосочетаний по типу согласования; управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания‚ употребление предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением; построение простых предложений с причастными и деепричастными оборотами‚ предложений с косвенной речью‚ сложных предложений разных видов;

·         определение типичных грамматических ошибок в речи;

·         различение вариантов грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа множественного числа существительных мужского рода‚ форм существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(я), ы(и)‚ различающихся по смыслу‚ литературных и разговорных форм глаголов‚ причастий‚ деепричастий‚ наречий;

·         различение вариантов грамматической синтаксической нормы‚ обусловленных грамматической синонимией словосочетаний‚ простых и сложных предложений;

·         правильное употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с  учётом вариантов грамматической нормы;

·         правильное употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и стилистических особенностей; редактирование текста с целью исправления грамматических ошибок;

·         выявление и исправление грамматических ошибок в устной речи;

·         соблюдение основных норм русского речевого этикета: этикетные формы и формулы обращения; этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»;

·         соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов  этикетного  общения, лежащих в основе национального речевого этикета;

·         соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;

·         использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚ помогающих противостоять речевой агрессии;

·         использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;

·         соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;

·         понимание активных процессов в русском речевом этикете;

·         соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);

·         соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языки (в рамках изученного в основном курсе);

·         использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей употребления;

·         использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения;

·         использование словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;

·         использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;

·         использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.

3.Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и письменной коммуникации):

·         владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;

·         владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;

·         умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами;

·         умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения;  определять начало и конец темы; выявлять логический план текста;

·         проведение анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем; основных типов текстовых структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные / дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивно-дедуктивные);

·         владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т.д.; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем для представления информации;

·         владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;

·         уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.

·         участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;

·         умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответанализ, ответ обобщение, ответ добавление, ответ группировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;

·         владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;

·         создание устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение;

·         создание устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации); оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;

·         создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности; оформление реферата в письменной форме и представление его в устной форме;

·         чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров (девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений);

·         чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т.п.); определение фактуальной и подтекстовой информации текста, его сильных позиций;

·         создание объявлений (в устной и письменной форме); деловых писем;

·         оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности, понимание основных причин коммуникативных неудач и объяснение их; оценивание собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

·         редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.

 

Примерные темы проектных и исследовательских работ

Примерные темы проектных и исследовательских работ

5 – 6 класс

Простор как одна из главных ценностей в русской языковой картине мира.

Образ человека в языке: слова концепты дух и душа.

Из этимологии фразеологизмов.

Из истории русских имён.

Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве.

О происхождении фразеологизмов. Источники фразеологизмов.

Словарик пословиц о характере человека, его качествах, словарь одного слова; словарь юного болельщика, дизайнера, музыканта и др.

Календарь пословиц о временах года; карта «Интересные названия городов моего края/России».

7 – 8 класс

Лексическая группа существительных, обозначающих понятие время в русском языке.

Роль и уместность заимствований в современном русском языке.

Этимология обозначений имен числительных в русском языке.

Футбольный сленг в русском языке.

Компьютерный сленг в русском языке.

Названия денежных единиц в русском языке.

Интернет-сленг.

Этикетные формы обращения.

Как быть вежливым?

8 – 9 класс

Как назвать новорождённого?

Являются ли жесты универсальным языком человечества?

Искусство комплимента в русском и иностранных языках.

Формы выражения вежливости (на примере иностранного и русского языков).

Этикет приветствия в русском и иностранном языках.

Анализ типов заголовков в современных СМИ, видов интервью в современных СМИ.

Сетевой знак @ в разных языках.

Слоганы в языке современной рекламы.

Девизы и слоганы любимых спортивных команд.

 Языковая  игра как основа создания шуток и  анекдотов

Синонимический ряд: врач – доктор – лекарь – эскулап – целитель – врачеватель. Что общего и в чём различие.

Язык и юмор.

Анализ примеров языковой игры в шутках и анекдотах.

Разработка рекомендаций «Вредные советы оратору», «Как быть убедительным в споре» «Успешное резюме», «Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях» и др.

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал
Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 109 189 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 24.01.2021 121
    • DOCX 107.2 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Алимова Лариса Гумаровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Алимова Лариса Гумаровна
    Алимова Лариса Гумаровна
    • На сайте: 7 лет и 2 месяца
    • Подписчики: 1
    • Всего просмотров: 57442
    • Всего материалов: 52

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой