Приложение
к ООП ООО
Муниципальное
общеобразовательное учреждение
Раменская
средняя общеобразовательная школа №19
|
Утверждено
Приказом
от ______________ № ____
Директор
МОУ СОШ №19
__________________________________
И.
В. Буданцева
|
Рабочая
программа
по
учебному предмету «Родной язык»
Класс
|
6е
|
Уровень
|
Основное
общее образование
|
Составитель
|
Фокина
Ольга Сергеевна
|
2019
год
Оглавление
|
Разделы
|
Страницы
|
Пояснительная
записка
|
3
|
I.
|
Планируемые
результаты освоения учебного предмета, курса
|
7
|
II.
|
Содержание
учебного предмета, курса
|
8
|
III.
|
Тематическое
планирование с указанием количества часов, отводимых на освоение каждой темы
|
12
|
IV.
|
Календарно-тематическое
планирование
|
14
|
V.
|
Лист
экспертизы
|
17
|
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ
ЗАПИСКА
Перечень нормативных документов, на основе
которых составлена Рабочая программа:
1. Федеральный закон «Об образовании
Российской Федерации» от 29.12.2012 №273-ФЗ, ст. 14
2. Федеральный государственный
образовательный стандарт основного общего образования, утвержденный приказом
Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 № 1897
3. Приказ Министерства образования и науки
Российской Федерации от 31.12.2015 №1577 «О внесении изменений в федеральный
государственный стандарт основного общего образования, утвержденный приказом
Министерства образования и науки Российской Федерации» от 17 декабря 2010 №1897
4. Письмо Министерства образования и науки
РФ «Об изучении русского языка как родного из числа языков народов РФ» от
15.02.2017 №МОН-П-617
5. Письмо Министерства образования и науки
РФ «О реализации прав граждан на получение образования на родном языке» от 09.10.2017
№ТС-945/08
6. Письмо Федеральной службы по надзору в
сфере образования и науки «О вопросах изучения языков народов РФ» от 20.06.2018
№05-192
7. Письмо Министерства просвещения РФ «О
направлении информации и рекомендаций по применению нормативного
законодательства по обеспечению образования на родных языках» от 20.12.2018
№03-510
8. Основная образовательная программа
основного общего образования МОУ Раменская СОШ №19, 2016 г. (с дополнением,
приказ МОУ Раменской СОШ №19 от 30.08.2019 № 157)
9. Рабочая программа: Рабочая программа к
учебному пособию Т.М. Воителевой, О.Н. Марченко, Л.Г. Смирновой, И.В. Текучёвой
«Русский родной язык». 6 класс / авт.-сост. Е.А. Жиляева. – М.: ООО «Русское слово
– учебник», 2019.
10. Учебник: Русский родной язык: учебное
пособие для 6 класса общеобразовательных организаций / Т.М. Воителева, О.Н.
Марченко, Л.Г. Смирнова, И.В. Текучёва. – М.: ООО «Русское слово – учебник»,
2019.
Цель изучения учебного предмета, курса
Программа
учебного предмета «Русский родной язык» разработана для функционирующих в
субъектах Российской Федерации образовательных организаций, реализующих
наряду с обязательным курсом русского языка‚ изучение русского языка как
родного языка обучающихся. Содержание программы ориентировано на сопровождение
и поддержку основного курса русского языка, обязательного для изучения во всех
школах Российской Федерации, и направлено на достижение результатов освоения
основной образовательной программы основного общего образования по русскому
языку, заданных соответствующим федеральным государственным образовательным
стандартом. В то же время цели курса русского языка в рамках образовательной
области «Родной язык и родная литература» имеют свою специфику, обусловленную
дополнительным, по сути дела, характером курса, а также особенностями
функционирования русского языка в разных регионах Российской Федерации.
В
соответствии с этим в курсе русского родного языка актуализируются следующие
цели:
-
воспитание гражданина и патриота;
формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и
культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского
языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения
к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание
ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование
волонтѐрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание
уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение
культурой межнационального общения;
-
совершенствование коммуникативных умений и
культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в
разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и
грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к
речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому
самосовершенствованию;
-
углубление и при необходимости расширение
знаний о таких явлениях и категориях современного русского литературного языка,
которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в
различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка;
об основных нормах русского литературного языка; о национальной специфике
русского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с
национально-культурной семантикой; о русском речевом этикете;
-
совершенствование умений опознавать,
анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения
нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с
текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать
необходимую информацию;
-
развитие проектного и исследовательского
мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по
русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
Задачи
изучения учебного предмета, курса
Русский
язык – государственный язык Российской Федерации, средство межнационального
общения и консолидации народов России, основа формирования гражданской
идентичности в поликультурном обществе.
Русский
язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Он
формирует и объединяет нацию, связывает поколения, обеспечивает преемственность
и постоянное обновление национальной культуры. Изучение русского языка и
владение им – могучее средство приобщения к духовному богатству русской
культуры и литературы, основной канал социализации личности, приобщения еѐ к
культурно-историческому опыту человечества.
Родной
язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает
межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании
сознания, самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством
хранения и передачи информации, культурных традиций и истории народа,
говорящего на нѐм. Высокий уровень владения родным языком определяет
способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами
интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и
точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из
различных текстов, ориентироваться в ключевых проблемах современной жизни и в
мире духовно-нравственных ценностей. Как средство познания действительности русский
родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей
ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует
навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации
личности.
Обучение
русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру
ученика. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык
неразрывно связан со всеми школьными. предметами, имеет особый статус: является
не только объектом изучения, но и средством обучения. Он влияет на качество
усвоения всех других школьных предметов, а в дальнейшем способствует овладению
будущей профессией.
Содержание
курса «Русский родной язык» направлено на удовлетворение потребности
обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной
культуры и самореализации в ней.
В
содержании курса «Русский родной язык» предусматривается расширение сведений,
имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, как вопросам
реализации языковой системы в речи‚ внешней стороне существования языка: к
многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством
и обществом. Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст
существования русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые
обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.
Важнейшими
задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой
истории в связи с историей русского народа, формирование преставлений
школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте
богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов
России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о
национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных
ценностей, поведенческих стереотипов и т.п., что способствует воспитанию
патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и
уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.
Место учебного предмета в Учебном плане ОО
Количество часов в год 17
Количество часов в неделю 0,5
Согласно Учебному плану основного общего
образования МОУ Раменской СОШ №19 на 2019-2020 учебный год (п. 2.2) указанное
количество часов в неделю соответствует 1 часу в неделю, выделенному на
освоение учебного предмета «Родной язык» в 1 полугодии (1 и 2 четвертей)
I. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИЗУЧЕНИЯ
УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА, КУРСА.
Изучение предметной области «Родной язык»
должно обеспечивать:
- воспитание
ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как
хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;
- приобщение
к литературному наследию своего народа;
- формирование
причастности к свершениям и традициям своего народа;
- осознание
исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение
культуры народа;
- обогащение
активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры
владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в
соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;
- получение
знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и
единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий
лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и
текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
Предметные результаты изучения учебного
предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования
ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и
реальных жизненных условиях.
Обучающийся научится:
понимать взаимосвязь языка, культуры и
истории народа, говорящего на нём.
Обучающийся получит возможность:
овладеть основными нормами русского
литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими,
стилистическими), нормами речевого этикета;
приобрести опыт использования языковых
норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний;
овладеть основными стилистическими
ресурсами лексики и фразеологии языка, стремясь к речевому
самосовершенствованию.
II. СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО
ПРЕДМЕТА
Распределение
учебных часов по разделам Рабочей программы
№
|
Название
раздела
|
Кол-во
часов
|
В том числе
|
Контрольных
работ
(диктанты,
тесты)
|
Практических
работ (сочинения, изложения)
|
Лабораторных
работ
|
1
|
Язык и культура
|
3
|
|
|
|
2
|
Культуа речи
|
8
|
|
|
|
3
|
Речь. Речевая деятельность. Текст
|
6
|
|
|
|
Всего
|
17
|
0
|
0
|
0
|
«Родной (русский) язык»
Раздел
1. Язык и культура (3 ч)
Краткая
история русского литературного языка. Роль
церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. Национально-культурное
своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы.
Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не
свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения
хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре
и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной
литературы.
Лексические
заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика,
заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из
славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения
иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в
современном русском языке.
Пополнение
словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их
группы по сфере употребления и стилистической окраске.
Национально-культурная
специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение
во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п.
(начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. – информация о
традиционной русской грамотности и др.).
Раздел
2. Культура речи (8 ч)
Основные
орфоэпические нормы современного русского литературного
языка. Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи.
Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚
устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических
форм; заимствованных слов: ударение в форме род.п. мн.ч. существительных;
ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах;
ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в
формах прошедшего времени м.р.; ударение в формах глаголов II спр. на –ить;
глаголы звонить, включить и др. Варианты ударения внутри нормы: баловать
– баловать, обеспечение – обеспечение.
Основные
лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы
и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов.
Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления
антонимов. Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические
особенности употребления лексических омонимов. Типичные речевые ошибки‚
связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.
Основные
грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория
склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий
географических объектов; им.п. мн.ч. существительных на -а/-я и -ы/-и
(директора, договоры); род.п. мн.ч. существительных м. и ср.р. с нулевым
окончанием и окончанием –ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков,
чулок); род.п. мн.ч. существительных ж.р. на –ня (басен, вишен,
богинь, тихонь, кухонь); тв.п. мн.ч. существительных III склонения; род.п.
ед.ч. существительных м.р. (стакан чая – стакан чаю);склонение
местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и
ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в
речи.
Нормы
употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения (в
санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»),
родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью
к разряду – одушевленности – неодушевленности (смотреть на спутника –
смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок,
носков, апельсинов, мандаринов, профессора, паспорта и т. д.).
Нормы
употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший –
не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен –
торжественен).
Варианты
грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имен
существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и
справочниках.
Речевой
этикет. Национальные особенности речевого этикета.
Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета:
сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в
стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и
речевой этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль; этические нормы –
этикетные нормы – этикетные формы. Устойчивые формулы речевого этикета в
общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и
комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚
утешения.
Раздел
3. Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч)
Язык
и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы
чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Текст
как единица языка и речи. Текст, тематическое единство
текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание,
пояснение.
Функциональные
разновидности языка. Разговорная речь. Рассказ
о событии, «бывальщины». Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение.
Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения
(устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов:
ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые
средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного
ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и
предъявления презентации слушателям. Публицистический стиль. Устное
выступление. Язык художественной литературы. Описание внешности человека.
III. ТЕМАТИЧЕСКОЕ
ПЛАНИРОВАНИЕ С УКАЗАНИЕМ КОЛИЧЕСТВА ЧАСОВ, ОТВОДИМЫХ НА ОСВОЕНИЕ КАЖДОЙ ТЕМЫ
№
|
Наименования разделов и тем
|
Количество часов,
отводимых на освоение каждой темы
|
Язык и культура ( 3 ч. )
|
1
|
Краткая история русского литературного
языка
|
1
|
2
|
Лексические заимствования как результат
взаимодействия национальных культур. Пополнение словарного состава русского
языка новой лексикой
|
1
|
3
|
Национально-культурная специфика русской
фразеологии
|
1
|
Культура речи ( 8 ч. )
|
4
|
Основные орфоэпические нормы
современного русского литературного языка. Произносительные различия в
русском языке.
|
1
|
5
|
Синонимы и точность речи
|
1
|
6
|
Антонимы и точность речи
|
1
|
7
|
Лексические омонимы и точность речи
|
2
|
8
|
Нормы употребления форм имен существительных
|
1
|
9
|
Нормы употребления форм имен
прилагательных
|
1
|
10
|
Варианты грамматической нормы
|
1
|
11
|
Национальные особенности речевого
этикета
|
1
|
Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч.)
|
12
|
Эффективные приёмы чтения
|
1
|
13
|
Текст, тематическое единство текста
|
1
|
14
|
Разговорная речь. Рассказ о событии,
«бывальщины»
|
1
|
15
|
Учебно-научный стиль
|
1
|
16
|
Публицистический стиль. Устное
выступление
|
1
|
17
|
Язык художественной литературы
|
1
|
IV.
КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
№
|
Наименования разделов и тем
|
Плановые сроки прохождения
|
Скорректированные (фактические) сроки прохождения
|
Язык
и культура ( 3 ч. )
|
1
|
Краткая история русского литературного
языка
|
4.09
|
|
2
|
Лексические заимствования как результат
взаимодействия национальных культур. Пополнение словарного состава русского
языка новой лексикой
|
11.09
|
|
3
|
Национально-культурная специфика русской
фразеологии
|
18.09
|
|
Культура речи (8 ч. )
|
4
|
Основные орфоэпические нормы
современного русского литературного языка. Произносительные различия в
русском языке.
|
25.09
|
|
5
|
Синонимы и точность речи
|
2.10
|
|
6
|
Антонимы и точность речи
|
9.10
|
|
7
|
Лексические омонимы и точность речи
|
16.10
|
|
8
|
Нормы употребления форм имен
существительных
|
23.10
|
|
9
|
Нормы употребления форм имен
прилагательных
|
30.10
|
|
10
|
Варианты грамматической нормы
|
13.11
|
|
11
|
Национальные особенности речевого
этикета
|
20.11
|
|
Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч.)
|
12
|
Эффективные приёмы чтения
|
27.11
|
|
13
|
Текст, тематическое единство текста
|
4.12
|
|
14
|
Разговорная речь. Рассказ о событии,
«бывальщины»
|
11.12
|
|
15
|
Учебно-научный стиль
|
18.12
|
|
16
|
Публицистический стиль. Устное
выступление
|
25.12
|
|
17
|
Язык художественной литературы
|
27.12
|
|
Лист
согласования изменений
в
календарно-тематическом планировании
№
п/п
|
Изменение
календарно-тематического планирования
(дата,
содержание изменения, причины)
|
Отметка
о согласовании с администрацией
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V.
ЛИСТ ЭКСПЕРТИЗЫ
СОГЛАСОВАНО.
Протокол заседания
ШМО учителей гуманитарного
цикла
от ____________ № ______
Руководитель ШМО
______________ ( Е.
В. Орлова )
СОГЛАСОВАНО.
Заместитель
директора по УВР
______________ (Е.
А. Подковкина)
Дата:
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.