Государственное
бюджетное общеобразовательное
учреждение
Республики Крым
«Крымская
гимназия-интернат для одаренных детей»
РАССМОТРЕНО
СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО
Руководитель МО филоло-
Заместитель директора Директор гимназии
гического
цикла по учебно -
интерната
Протокол
№_______ воспитательной работе Приказ
№_________
от
«____»_______2016 г. от
«_____»______2016 г.
_______К.Ю.
Редько _______Е. П. Гавриленко ________М. Ш.
Кангиев
РАБОЧАЯ
ПРОГРАММА
ПО
УКРАИНСКОМУ ЯЗЫКУ
(БАЗОВЫЙ
УРОВЕНЬ)
8
класс,
(1
час в неделю -34 часа в год)
Разработала
Носальская Е.В.,
учитель украинского
языка и литературы,
высшей категории
г.
Симферополь
2016 г.
1.
Планируемые
результаты освоения учебного предмета
Программа
разработана на основании:
Федеральный
закон от 29.12.2012 № 273-ФЗ (ред. от 31.12.2014, с изм. от 02.05.2015) «Об
образовании в Российской Федерации» (с изм. и доп., вступ. в силу с 31.03.2015)
Федеральный
государственный образовательный стандарт основного общего образования, утвержденный
приказом Министерства образования и науки Российской Федерации 17.12.2010 №
1897
Приказ
Министерства образования и науки Российской Федерации от 31.12.2015 № 1577 «О
внесении изменений в федеральный государственный образовательный стандарт
основного общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и
науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897»
Федеральный
государственный образовательный стандарт среднего общего образования,
утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации
17.05.2012 № 413
Приказ
Министерства образования и науки Российской Федерации от 31.12.2015 № 1578 «О
внесении изменений в федеральный государственный образовательный стандарт
среднего общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и
науки Российской Федерации от 17 мая 2012 г. № 413»
Рабочая
программа разработана на основании Примерной программы по украинскому языку для
общеобразовательных учреждений (одобрена решением федерального
учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 20 мая 2015
г. № 2/15) под редакцией Аблятипова А.С.
Программа основывается на
следующих основных принципах:
-
практической направленности и коммуникативной ориентации обучения;
-
взаимосвязи в решении коммуникативных, образовательных,
развивающих и воспитательных задач;
-
взаимосвязанном развитии всех видов речевой деятельности;
-
отборе и организации учебного материала в соответствии с
требованиями языкознания с учетом функционального подхода, а также специфики
овладения украинским языком русскоязычными учениками.
Цели изучения
курса
Курс украинского
языка направлен на достижение следующих целей, обеспечивающих реализацию
личностно ориентированного, когнитивно- коммуникативного, деятельностного
подходов к обучению языку:
-
совершенствование речемыслительной деятельности, коммуникативных умений и
навыков, обеспечивающих свободное владение украинским литературным языком в
разных сферах и ситуациях его использования;
- обогащение
словарного запаса и грамматического строя речи учащихся;
- развитие
готовности и способности к речевому, взаимодействию и взаимопониманию,
потребности к речевому самосовершенствованию;
- освоение знаний
об украинском языке и функционировании в различных сферах и ситуациях общения;
о стилистических ресурсах украинского языка;
- об основных
нормах украинского литературного языка;
- формирование
умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их
с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения;
- формирование умений
работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и
преобразовывать необходимую информацию.
Сформулированные
цели требуют решения следующих задач:
-
развитие умений и навыков общения, свободного выражения мыслей и чувств в различных
сферах частной и общественной жизни на основе освоения базовых речевых знаний,
выработки умений и навыков коммуникативно оправданно пользоваться средствами
языка в разных жизненных ситуациях во время восприятия, воспроизведения и
создания высказываний;
- овладение
культурой речи;
-
формирование у учащихся базовых орфоэпических, грамматических, лексических,
орфографических, стилистических умений и навыков на основе усвоения норм
украинского литературного языка;
-
выработки умений воспринимать язык как художественное явление, которое имеет
эстетическую ценность.
Выпускник
научится определять основные языковые явления, изученных в 8 классе,
речеведческим понятиям, пунктуационным правилам, обосновывать свои ответы,
приводя нужные примеры.
Выпускник получит
возможность:
- прогнозировать
содержание текста, исходя из анализа названия, содержания эпиграфа;
- ориентироваться
в содержании статьи по ключевым словам;
- пересказывать
текст, отражать своё понимание проблематики и позиции автора исходного текста;
- строить
небольшое по объёму устное высказывание на основе схем, таблиц и других
наглядных материалов;
- принимать
участие в диалогах различных видов;
- правильно
вступать в речевое общение, поддерживать или заканчивать разговор;
- пересказывать фрагмент
прослушанного текста;
- создавать
сочинение-описание архитектурного памятника, сочинение- сравнительную
характеристику, рассуждение на свободную тему, сочинение повествовательного
характера с элементами повествования или рассуждения, репортаж о событии;
- правильно
произносить употребительные слова с учётом вариантов произношения;
- оценивать
собственную и чужую речь с точки зрения соблюдения орфоэпических норм;
- разъяснять
значение слова, его написание и грамматические признаки, опираясь на словообразовательный
анализ;
- пользоваться
разными видами толковых словарей;
- оценивать
уместность употребления слов с учётом стиля, типа речи и речевых задач
высказывания;
- находить в
художественном тексте изобразительно-выразительные приёмы;
- распознавать
части речи и их формы;
- применять
орфографические правила;
- объяснять
правописание трудно проверяемых орфограмм;
- опознавать,
правильно строить и употреблять словосочетания разных видов;
- различать
простые предложения разных видов;
- правильно и
уместно употреблять предложения с вводными конструкциями, однородными и
обособленными членами;
- правильно
строить предложения с обособленными членами;
- проводить
интонационный и синтаксический анализ простого предложения;
- использовать
различные синтаксические конструкции;
- владеть
правильным способом действия при применении изученных правил пунктуации
2. Содержание
тем учебного предмета
Ведение.
I. Язык -
важнейшее средство познания, общения и влияния.
II. Обосновывают
функцию языка как важнейшего средства познания, общения и влияния.
Повторение.
I. Части речи, их
значение и грамматические признаки. Сложные орфограммы.
II. Применяют
полученные знания, сформированные умения и навыки на сложном языковом
материале.
Словосочетание.
Предложение
Словосочетание.
I. Строение и
виды словосочетаний по способам выражения главного слова.
II. Различают
словосочетания и предложения. Правильно строят словосочетания.
Используют синонимические словосочетания.
Предложения.
I. Виды
предложений по цели высказывания, по интонации, по строению; знаки
препинания в них (повторение).
II. Различают
предложения изученных видов. Обосновывают употребление знаков препинания с
помощью изученных правил и тех, что будут изучаться в дальнейшем; ставят
знаки препинания в конце предложения; находят и исправляют ошибки на изученные
пунктуационные правила.
III.
Устное изложение
Простое
предложение. Двусоставные предложения. Главные
и второстепенные члены предложения.
I. Способы
выражения подлежащего. Простое и составное сказуемое (именное и
глагольное). Тире между подлежащим и сказуемым.
Определение,
дополнение и обстоятельство как второстепенные члены предложения (повторение).
Приложение как разновидность определения. Написание нераспространенных
приложений через дефис; приложения, которые берутся в кавычки. Виды
обстоятельств (по значению). Сравнительный оборот. Выделение сравнительных
оборотов запятыми.
II.
Согласовывают глагол-сказуемое с подлежащим, выраженным словосочетанием или
сложносокращенным словом.
Правильно
интонируют предложение с пропущенной связкой; выразительно читают
предложение с учетом логических ударений.
Правильно ставят и
обосновывают знаки препинания, когда нет связи между подлежащим и сказуемым.
Различают второстепенные члены предложения.
Правильно строят
простые предложения, используя второстепенные члены предложения.
Редактируют текст
с целью совершенствования и выразительности его содержания путем
распространения предложений второстепенными членами.
Правильно ставят
знаки препинания и обосновывают их при распространенном приложении,
сравнительном обороте; находят и исправляют ошибки. Согласовывают
глагол-сказуемое с подлежащим, выраженным словосочетанием или сложносокращенным
словом.
Правильно
интонируют предложение с пропущенной связкой; выразительно читают
предложение с учетом логических ударений.
Правильно ставят
знаки препинания и обосновывают их при распространенном Правильно ставят знаки
препинания и обосновывают их при распространенном приложении, сравнительном
обороте; находят и исправляют ошибки.
III.
Контрольное
изложение
Односоставные
предложения.
I. Односоставные
простые предложения с главным членом в форме сказуемого
(определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные) и
подлежащего (назывные).
II. Различают
виды односоставных предложений, правильно строят их. Используют безличные
предложения с учетом особенностей их употребления в украинском и русском
языках. Употребляют односоставные предложения для воспроизведения внутреннего
состояния человека и состояния природы. Используют различные типы простых
предложений как синтаксические синонимы. Правильно интонируют и
используют изученные виды односоставных предложений (в том числе и как
структурные части сложных предложений).
III. Работа над
ошибками. Редактирование текста.
Неполные
предложения.
I. Полные и
неполные предложения. Тире в неполных предложениях.
II. Распознают
неполные предложения; правильно строят их, интонируют и используют в речи, в
частности диалогической. Обосновывают употребление тире в неполных
предложениях.
Предложения
с однородными членами.
I. Однородные
члены предложения (с союзной, бессоюзной и смешанной
связью). Предложения с несколькими рядами однородных членов. Запятая
между однородными членами. Однородные и неоднородные определения.
Обобщающие слова в
предложениях с однородными членами. Двоеточие и тире при обобщающих словах
в предложениях с однородными членами.
II. Находят однородные члены предложения
(нераспространенные и распространенные), различные ряды однородных членов в
одном предложении. Правильно строят предложения с однородными членами с учетом
их синонимичности и родо-видовых отношений между ними; правильно
интонируют и используют предложения с однородными членами.
Находят обобщающие
слова при однородных членах. Правильно ставят и обосновывают знаки
препинания при обобщающих словах в предложениях.Редактируют текст,
устраняя неоправданные повторы предложений с однородными
членами. Обосновывают знаки препинания при однородных членах предложения.
III. Устное
сочинение
Предложение с
обращениями, вводными словами (словосочетаниями, предложениями).
I. Формы обращений
в диалоге, частных письмах и в официальных документах.
Обращения
распространенные и нераспространенные. Знаки препинания при обращении.
Вводные слова (словосочетания,
предложения), знаки препинания при них.
II. Находят
обращения, вводные слова (словосочетания, предложения), правильно интонируют
предложения с обращениями и вводными словами (словосочетаниями, предложениями),
учитывая ситуацию общения и стиль речи; употребляют обращение согласно
адресата, содержания и этикета речи; используют синонимические вводные слова
(словосочетания, предложения); употребляют вводные слова для связи
предложений и частей текста.
Правильно ставят и
обосновывают знаки препинания при обращении, вводных словах
(словосочетаниях, предложениях).
Предложения с
обособленными членами.
I. Понятие
об обособлении. Обособленные второстепенные члены предложения, в
том числе уточняющие. Знаки препинания при обособленных членах предложения.
II. Находят
обособленные и уточняющие члены предложения; правильно моделируют,
используют и интонируют предложения с обособленными и уточняющими членами и их
синтаксическими синонимами. Правильно ставят и обосновывают знаки
препинания при обособленных и уточняющих членах предложения.
III. Контрольное
сочинение.
Работа над
ошибками. Перевод текста с русского языка на украинский.
Прямая и косвенная
речь.
I. Прямая и
косвенная речь как способы передачи чужой речи. Знаки
препинания при прямой речи.
Цитата как
способ передачи чужой речи. Знаки препинания при цитате.
Диалог и
полилог. Знаки препинания в диалоге и полилоге (повторение).
II. Находят
предложения с прямой и косвенной речью, заменяют прямую речь косвенной и
наоборот; находят неудачно введенные в текст цитаты;
выразительно читают тексты с цитатами, прямой речью, диалогом;
правильно используют прямую речь и цитаты. Правильно ставят и обосновывают
знаки препинания при прямой речи, в диалоге, цитате
III. Диалог
3.Тематическое
планирование
№ п.п.
|
Тема
|
Всего часов
|
Диктанты (кол-во)
|
Развитие речи
|
Сочинение
(кол-во)
|
Изложение
(кол-во)
|
11
|
Введение. Язык -
важнейшее средство познания, общения и влияния.
|
1
|
|
|
|
22
|
Части речи, их
значение и грамматические признаки. Сложные орфограммы.
|
1
|
|
|
|
3
|
Синтаксис. Пунктуация
|
25
|
|
|
|
Словосочетание.
Предложение
|
2
|
|
|
1 (устно)
|
Простое
предложение. Двусоставные предложения. Главные и второстепенные члены
предложения
|
5
|
1
|
|
1 письменное
|
Односоставные
предложения
|
3
|
|
|
|
Неполные
предложения
|
1
|
|
|
|
Предложения с
однородными членами
|
3
|
|
1 (устно)
|
|
Предложения с
обращениями и вводными словами
|
3
|
|
1 (письменно)
|
|
Предложения с
обособленными членами
|
5
|
|
|
|
Прямая и
косвенная речь. Диалог
|
2
|
1
|
|
|
|
Итого:
|
34
|
2
|
2
|
2
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.