- 01.10.2015
- 748
- 1
Получите профессию
за 6 месяцев
Пройти курс
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Смотреть ещё
180
методических разработок по иностранным языкам
Перейти в каталогМуниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Косиновская средняя общеобразовательная школа»
Курского района Курской области
Рассмотрено Принято Утверждаю
на заседании МО гуманитарного цикла на заседании педагогического совета
Директор ______М.В. Михнович
Протокол Протокол
от « » 2015г. № от « » 2015г № Приказ от « » 2015г №
Руководитель Председатель _________ С.К. Татаренкова С.К.Татаренкова
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по иностранному языку
10 класс
2015-2016 учебный год
Склярова Анна Юрьевна
Пос. Косиново
2015 год
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа составлена на основе Федерального компонента государственного стандарта общего образования.
Рабочая программа предназначена для 10 класса, составлена в соответствии с требованиями российских стандартов языкового образования и рассчитана на три часа в неделю (105 часов в год). Рабочая программа создана на основе «Примерных программ по иностранным языкам для общеобразовательных учреждений», с учетом требований Федерального компонента государственного стандарта среднего (полного) общего образования по иностранным языкам, а также в соответствии с Европейскими стандартами в области изучения иностранных языков, что является его отличительной особенностью.
Нормативные документы, обеспечивающие реализацию программы
1. Федеральный компонент государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования (приказ Минобрнауки от 05.03.2004 г. № 1089)
2. Федеральный закон от 29.12.2012 N 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации
3. Санитарно-эпидемиологические правила и нормативы Сан ПиН 2.4.2.2821-10 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в общеобразовательных учреждениях», зарегистрированных в Минюсте России 03 марта 2011 года , регистрационный номер 19993
4. Федеральный базисный учебный план для общеобразовательных учреждений РФ (Приказ МО РФ от 09. 03. 2004 №1312)
5. Примерные программы по английскому языку (письмо Департамента государственной политики в образовании Минобрнауки России № 03-1263 от 07.07.2005г.)
6. Закон об образовании Курской области
Учебно-методический комплект
1. 1. Английский язык. 10 кл.. : Учебник / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова. – М. : Дрофа, 2014. Rainbow English.
2. 2. Рабочая тетрадь ( Workbook) для 10 кл. / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова. – М. : Дрофа, Rainbow English.
3. 3. Книга для учителя (Teacher’s Book) к учебнику для 10 кл. / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова. – М. : Дрофа, Rainbow English
4. 4. Аудиокассеты к учебнику для 10 кл. / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова. – М. : Дрофа, Rainbow English.
Цели и задачи изучения предмета.
Изучение иностранного языка и в 10 классе направлено на дальнейшее формирование и развитие коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осуществлять межкультурное общение на основе усвоения языковых и социокультурных знаний, речевых навыков и коммуникативных умений в совокупности её составляющих — речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенции.
Речевая компетенция — готовность и способность осуществлять межкультурное общение в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме).
Языковая компетенция — готовность и способность обучающихся применять языковые знания (фонетические, орфографические, лексические, грамматические) и навыки оперирования ими для выражения коммуникативного намерения в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отработанными для старшей общеобразовательной
школы; владение новыми по сравнению с родным языком способом формирования и формулирования мысли на родном языке.
Социокультурная компетенция — готовность и способность обучающихся строить свое межкультурное общение на основе знания культуры народа страны/стран изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям обучающихся старшей школы готовность и способность сопоставлять родную культуру и культуру страны/стран изучаемого языка, выделять общее и различное в культурах, объяснять эти различия представителям другой культуры, т. е. быть медиатором культур, учитывать социолингвистические факторы коммуникативной ситуации для обеспечения взаимопонимания в процессе общения.
Компенсаторная компетенция — готовность и способность обучающихся выходить из затруднительного положения в процессе межкультурного общения, связанного с дефицитом языковых средств, страноведческих знаний, социокультурных норм поведения в обществе, различных сферах жизнедеятельности иноязычного социума.
Учебно-познавательная компетенция — готовность и способность обучающихся осуществлять автономное изучение иностранных языков, владение универсальными учебными умениями, специальными учебными навыками, способами и приемами самостоятельного овладения языком и культурной, в том числе с использованием информационных технологий.
Образовательная, развивающая и воспитательная цели обучения английскому языку в 10 классе реализуются в процессе формирования, совершенствования и развития межкультурной коммуникативной компетенции в единстве её составляющих. Говоря об общеобразовательной цели обучения английскому языку, следует подчеркнуть три ее аспекта: общее, филологическое и социокультурное образование. Общее образование в 10 классе нацелено на расширение общего кругозора обучающихся, знаний о мире во всем многообразии его проявлений в различных сферах жизни: политической, экономической, бытовой, этнической, мировоззренческой, художественной, культурной. Оно обеспечивается разнообразием фактологических знаний, получаемых с помощью разнообразия средств обучения, научных, научно популярных изданий, художественной и публицистической литературы, средств массовой информации, в том числе и Интернета. Филологическое образование нацелено на расширение и углубление знаний школьников о языке как средстве общения, его неразрывной связи и непрерывном взаимодействии с культурой, орудием и инструментом которой он является, о языковой системе, неопределенности и, вместе с тем, самодостаточности различных языков и культур, универсалий в языке и культуре. Филологическое образование обеспечивается:
1) сравнением родного и изучаемого языков, учетом и опорой на родной, русский язык;
2) сравнением языковых явлений внутри изучаемого языка;
3) сопоставлением явлений культуры контактируемых социумов;
4) овладение культурой межличностного общения, конвенциональными нормами вербального и невербального поведения в культуре страны/стран изучаемого языка.
Социокультурное образование нацелено на развитие мировосприятия школьников, национального самопознания,
общепланитарного образа мышления; обучение этике дискуссионного общения и этике взаимодействия с людьми,
придерживающимися различных взглядов и принадлежащих различным вероисповедованием. Социокультурное образование обеспечивается применением аутентичных текстов страноведческого характера, разнообразных учебных
материалов по культуре страны/стран изучаемого и родного языков, фотографий, карт и т. д. Наличие раздела Social English обеспечивает знакомство обучающихся с социально приемлемыми нормами общения с учётом важнейших компонентов коммуникативной ситуации, которые определяют выбор языковых средств, разговорных формул для реализации конвенциональной функции общения, в зависимости от коммуникативного намерения, места, статуса и ролей участников общения, отношений между ними.
Развивающая цель обучения английскому языку состоит в развитии обучающихся как личностей и как членов общества.
Развитие школьника как личности предполагает:
· развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей (восприятия, памяти, мышления, воображения);
· развитие умений самостоятельно добывать и интерпретировать информацию;
· развитие умений языковой и контекстуальной догадки, переноса знаний и навыков в новую ситуацию;
· развитие ценностных ориентаций, чувств и эмоций;
· развитие способности и готовности вступать в иноязычное межкультурное общение;
· развитие потребности в дальнейшем самообразовании в английском языке.
Развитие старшеклассников как членов общества предполагает:
· развитие умений самореализации и социальной адаптации;
· развитие чувства достоинства и самоуважения;
· развитие национального самопознания.
Решение поставленных задач обеспечивается чтением и аудированием аутентичных текстов различных функциональных стилей (художественных, научно-популярных, публицистических), обсуждением поставленных в текстах проблем, обменом мнений школьников на основе прочитанного и услышанного, решением коммуникативных задач, предполагающих аргументацию суждений по широкому кругу вопросов изучаемой тематики.
Сопоставление явлений изучаемой и родной культуры во многом способствует формированию и развитию национального сознания, гордости и уважения к своему историческому наследию, более глубокому осмыслению роли России в современном глобальном мире, что, безусловно, оказывает большое влияние на формирование поликультурной личности школьников.
Достижение школьниками основной цели обучения английскому языку способствует их воспитанию. Участвуя в диалоге культур, обучающиеся развивают свою способность к общению, пониманию важности изучения иностранного
языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством межкультурного общения, познания, самореализации и социальной адаптации. Они вырабатывают толерантность к иным воззрениям, отличным от их собственных, становятся более терпимыми и коммуникабельными. У них появляется способность к анализу, пониманию иных ценностей и норм поведения, к выработке адекватной реакции на то, что не согласуется с их убеждениями.
Овладение английским языком, и это должно быть осознано обучающимися, в конечном счете, ведет к развитию более глубокого взаимопонимания между народами, к познанию их культур и на этой основе к постижению культурных ценностей и специфики своей культуры и народа, её носителя, его самобытности и месте собственной личности в жизни социума, в результате чего воспитывается чувство сопереживания, эмпатии, толерантного отношения к проявлениям иной, «чужой» культуры.
РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СТАРШЕЙ ШКОЛЕ
В соответствии с современными требованиями к обучению иностранному языку в школе настоящий курс нацелен на достижение личностных, метапредметных и предметных результатов в их единстве.
Достижение личностных результатов оценивается на качественном уровне (без отметки). Сформированность метапредметных и предметных умений оценивается в баллах по результатам текущего, тематического и итогового контроля, а также по результатам выполнения практических работ.
Личностные результаты
К личностным результатам относится формирование у школьников готовности и желания самосовершенствоваться в изучении английского языка, а так же понимание того, какие возможности может дать им иностранный язык для общего развития, дальнейшего образования и овладения избранной профессией, для самореализации в целом.
Помимо этого, ко времени окончания школы изучение иностранного языка должно позитивно повлиять на общую
и речевую культуру обучающихся, привить им целый ряд необходимых социальных навыков, связанных с вербальным
общением, что особенно важно для межкультурной коммуникации, присущей современному открытому миру.
Изучение иностранного языка в немалой степени способствует развитию целого ряда важных личностных качеств.
К ним можно отнести внимание, трудолюбие и дисциплинированность, так необходимые при изучении иностранного языка. Множество творческих заданий, используемых при обучении языку, способствуют формированию креативности, проявления инициативы и индивидуальности. Групповая работа, широко применяемая в старшей школе, помогает проявиться чувству ответственности перед другими членами коллектива, учит работать вместе, в одной команде.
Содержательная сторона предмета предполагает обсуждение со старшеклассниками самых разнообразных тем, во время которого школьники касаются вопросов межличностных отношений, говорят о вечных ценностях, обсуждают вопросы морали и нравственности, роли человека в социуме и т. п. Подобные обсуждения способствуют развитию у школьников лучших человеческих качеств — эмпатии, толерантности, готовности рассматривать то или иное явление с разных точек зрения. С другой стороны, дискуссии вырабатывают способность отстаивать свою точку зрения и свою гражданскую позицию. В диалоге культур школьники учатся быть патриотами своей страны и одновременно быть причастными к общечеловеческим проблемам, идентифицировать себя как представителей своей культуры, своего этноса, страны и мира в целом.
Метапредметные результаты
Предмет «Иностранный язык» вносит немалый вклад в достижение требуемых метапредметных результатов. Среди них особенно важны умение планировать свое речевое поведение, умение взаимодействовать с окружающими, выполняя различные социальные роли, развитие исследовательских учебных действий, навыка работы с информацией. В очень большой степени изучение иностранного языка способствует развитию смыслового чтения, включающего способность прогнозировать содержание текста, выделять основную мысль и главные положения, игнорировать детали, устанавливать логическую последовательность основных фактов. Кроме того, занятия по иностранному языку способствуют формированию проектных умений и осуществлению регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля и самооценки. Подводя итоги работы по каждому из разделов учебников для 10 класса, школьники учатся отвечать на такие важные вопросы как то, с какими трудностями они столкнулись и чем были вызваны эти трудности, какие лексические и грамматические явления языка требуют дальнейшей отработки, что способствует успешному усвоению материала и успешному выполнению заданий в разных видах речевой деятельности, какого рода помощь при подготовке заданий оказали им родители, учитель или друзья, какие дополнительные источники информации они привлекли для выполнения своей работы и насколько удачным был выбор источников и, наконец, самое главное — насколько довольны они своими результатами и почему.
Речевая компетенция
Виды речевой компетенции
Аудирование
В 10 классе происходит дальнейшее развитие умения понимать тексты для аудирования с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального стиля текста,
а также понимать содержание различных аутентичных аудио- и видеотекстов:
· понимание основного содержания аудио- и видеотекстов в рамках знакомой тематики в области личных интересов, в том числе связанной с будущей профессией;
· выборочное понимание значимой/интересующей информации из аутентичных аудио- и видеоматериалов;
· относительно полное понимание речи носителей изучаемого языка в наиболее типичных ситуациях повседневного
общения.
При этом осуществляется дальнейшее совершенствование следующих умений:
· предвосхищать содержание аудиотекста по началу сообщения и выделять проблему, тему, основную мысль текста;
· выбирать главные факты, опускать второстепенные, вычленять аргументы в соответствии с поставленным вопросом/проблемой;
· обобщать содержащуюся в тексте информацию, выражать свое отношение к ней;
· выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера (объявления, прогноз
погоды т. д.) с опорой на языковую догадку, контекст;
· игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания.
Говорение
Диалогическая форма речи
Ведение всех видов диалогов и их комбинирование на основе расширенной тематики в различных ситуациях официального и неофициального общения, а также в ситуациях, связанных с выбором будущей профессии. Участие в полилогах, в том числе в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка. Развитие умений участвовать в беседе, запрашивать информацию и обмениваться ею, высказывать и аргументировать свою точку зрения, расспрашивать собеседника, уточняя интересующую информацию, брать на себя инициативу в разговоре, вносить пояснения и дополнения, выражать эмоции различного характера. При участии в этих видах диалогов и их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи для реализации информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной и этикетной функций общения, совершенствуют культуру речи и ведения беседы в соответствии с нормами страны/стран изучаемого языка.
Монологическая форма речи
Подробное/краткое изложение прочитанного (прослушанного, увиденного); характеристика литературных персонажей и исторических личностей, описание событий, изложение фактов, высказывание своей точки зрения и её аргументация, формулирование выводов, оценка фактов/событий современной жизни, сопоставление социокультурного портрета своей страны и стран изучаемого языка, комментирование сходств и различий. Овладение умениями публичных выступлений, такими, как сообщение, доклад, представление результатов проектно-исследовательской деятельности, ориентированной на будущую профессиональную деятельность.
Чтение
Чтение и понимание (с различной степенью точности, глубины и полноты) аутентичных текстов различных функциональных стилей: научно-популярных, публицистических, художественных, прагматических, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью, с использованием различных стратегий/видов чтения:
· ознакомительное чтение — с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, газетных статей, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;
· изучающее чтение — с целью полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;
· просмотровое/поисковое чтение — с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или нескольких статей из газет, журналов, интернет-сайтов, проспектов для дальнейшего использования в процессе общения или для подготовки доклада, сообщения, проектного задания.
Совершенствование и развитие сформированных на предыдущих этапах умений:
· выделять необходимые факты/сведения, отделять основную информацию от второстепенной, определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий, прогнозировать развитие/результат излагаемых фактов/событий, обобщать описываемые факты/явления, делать выводы;
· определять замысел автора, оценивать важность/новизну/достоверность информации, понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста;
· отбирать значимую информацию в тексте/ряде текстов из различных источников, в том числе электронных, для решения задач проектно-исследовательской деятельности, при подготовке доклада, сообщения.
Письменная речь
На данном этапе происходит овладение новыми умениями письменной речи:
· писать личные и деловые письма;
· сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр);
· писать вымышленные истории, сообщения, доклады;
· письменно оформлять результаты проектно-исследовательской работы.
Продолжается совершенствование и развитие умений:
· описывать события/факты/явления;
· сообщать/запрашивать информацию;
· выражать собственное мнение/суждение;
· кратко передавать содержание несложного текста;
· фиксировать необходимую информацию из прочитанного/прослушанного/увиденного;
· составлять тезисы, развернутый план выступления;
· обобщать информацию, полученную из разных источников, в том числе будущей профессиональной деятельности.
Перевод
Развитие умений письменного перевода с английского языка на русский текстов различных стилей, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью.
Языковая компетентность владение языковыми средствами
Фонетическая сторона речи
Продолжается работа над адекватным с точки зрения принципа аппроксимации произношением. Обращается внимание на смысловое деление фразы на синтагмы, соблюдение ударений в словах и фразах, соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.
Лексическая сторона речи
Новые словообразовательные средства:
· звукоподражание (bark, howl, hiss, neigh, roar, quack);
· сокращение (doc, exam, prof, BBC, TV, BFF);
· перенос ударения (import — to import; export — to export; present — to present);
· словосложение по моделям:
· Adjective+ Participle II (blue-eyed; old-fashioned)
· Noun+Participle II (hard-written, weather-beaten)
· Adverb+Participle II (well-paid; poorly-dressed)
· Adjective+Participle I (easy-going; smart-looking)
· Noun+Participle I (progress-making; heart-breaking)
· Adverb+Participle I (well-meaning; fast-developing)
· деривация с помощью суффикса -ern (northern; western, etc.);
· словосложение с использованием количественных порядковых числительных (five-year-old; twelve-inch; fifty-dollar; twenty-minute; five-kilo; first-rate; third-floor; secondhand).
Фразовые глаголы:
to beat down; to beat off; to beat out; to beat up; to sing in; to sign out; to sign off; to sign on;
to sign up; to cut down; to cut off; to cut out; to cut up; to set down; to set off/out; to set aside; to set about.
Синонимы.
Различия в их семантике и употреблении: ill — sick; handsome — pretty — beautiful; trip —journey — travel —voyage; recently —lately;
Сложные для употребления лексические единицы:
· группа прилагательных, имеющих исключительно предикативное использование (alight; asleep; afire и др.) и устойчивые словосочетания с ними;
· прилагательные comfortable/convenient, глаголы attend/visit, существительные accident/indent, landscape/scenery/view, служебные слова as/like;
· различия в семантике и употреблении лексики в американском и британском вариантах английского языка:
· to be sick — испытывать тошноту (брит.)
· to be sick — болеть (амер.)
· политкорректные слова-заместители: an invalid — a person with disability; an old man/woman — a man/woman advanced in years; old people — senior citizens; pensioners — retired people; a Negro — an Afro-American; an Indian — a Native American; an actress — an actor; a fireman — a firefighter, etc.
Лексика
Лексика, управляемая предлогами: to divide into some parts, at sb’s request, etc., а так же словосочетания для обозначения различных видов магазинов с предлогом at: at the chemist’s; at the florist’s; at the butcher’s; at the baker’s; at the greengrocer’s; at the grocer’s; at the stationer’s.
Речевые клише.
Фразы, используемые в определенных ситуациях общения:
It’s not my cup of tea;
I’m knackered;
I’m up to my eyes;
I’m a bit hard up;
You bet!
Touch wood;
I’m full;
I must be off;
I don’t get it;
I haven’t got the foggiest idea.
Английская идиоматика
· устойчивые словосочетания, содержащие существительное world: to have the world at your feet; to see the world; to be worlds apart; to think that the world is your oyster; to do somebody a world of good; to mean the world to somebody; to set the world on fire;
· устойчивые словосочетания, содержащие прилагательное ill: ill news; ill fortune; ill luck; ill effects; ill feelings; ill results;
· устойчивые словосочетания, говорящие о финансовом состоянии человека: to be a multi-millionaire; to be a business tycoon; to be made of money; to be a very wealthy person; to be quite well-off; to be comfortable well-off; to be a bit hard up; to be on the breadline; to be running into debt; to be up to one’s ears in debt;
· устойчивые словосочетания, построенные по модели as+Adj+as+Noun (as brave as a lion; as old as hills; as green as grass, etc.).
Словосочетания с глаголами to do и to make:
· to do a city (a museum, a gallery); to do a flat (room); to do morning exercises, to do the cooking (shopping, cleaning, etc.); to do one’s hair (teeth); to do homework/housework; to do a subject (maths, English), to do one’s best; to do well; to do a translation (project); to do sth good (harm, wrong);
· to make a mistake; to make dinner (tea, lunch); to make a decision; to make a noise; to make progress; to make a bed; to make a fire; to make a choice; to make a fortune (money); to make an effort; to make friends (enemies); to make a law; to make a list (notes).
Грамматическая сторона речи
Имя существительное:
· неопределенный, определенный и нулевой артикли в сочетаниях с именами существительными, обозначающими:
• регионы, провинции (California, Siberia, но the Crimea, the Far East, the Caucasus, the Antarctic, the Lake District);
• полуострова (Florida, Cornwall, Kamchatka);
• отдельные горные вершины (Elbrus, Everest);
• отдельные острова (Ireland, Madagascar);
• университеты, колледжи (Oxford University, Moscow University, но the University of Oxford, the University of Moscow);
• дворцы (Westminster Palace, Winter Palace, Buckingham Palace);
• вокзалы, аэропорты (Waterloo Railway Station, Heathrow, Vnukovo Airport);
• журналы (Punch, Life, People’s Friend, Mizz, но the Spectator);
• гостиницы (the Ritz Hotel, the Central Hotel, но Victorial Hotel, Moscow Hotel);
• корабли, лайнеры (the Titanic, the Mayflower);
• газеты (the Times, the Un, the Observer);
• каналы (the English Channel, the Panama Canal);
• водопады (the Niagara Falls);
• пустыни (the Sahara, the Gobi);
• группы островов (the British Isles, the Philippines);
· неопределенный, определенный и нулевой артикли с именами существительными в различных функциях:
• имя существительное в функции предикатива (I am a pupil. They are pupils);
• имя существительное является частью словосочетания, обозначающего однократные действия (to have a swim, to have a look, to have a talk, to give a hint, to make a fuss);
• имя существительное — часть восклицательного предложения (What a surprise! What a shame! What an idea!);
· определенный артикль (обобщение типичных случаев использования);
· неопределенный артикль (обобщение случаев использования);
· использование артиклей с именами существительными, обозначающими еду и трапезы.
Наречие:
· наречие very, невозможность его сочетания с прилагательными, обозначающими высокую степень качества;
· наречия really, truly, absolutely в сочетаниях с прилагательными, обозначающими высокую степень качества: really
beautiful, truly perfect, absolutely terrific.
Глагол
· использование глаголов в грамматических временах present perfect, past simple при наличии маркера recently;
· словосочетания I’d rather do sth — you’d better do sth;
· использование глаголов во времени present progressive для описания действия, происходящего не непосредственно в момент речи, но в период времени достаточно близкий к этому моменту: John, who is sitting at your table; is driving a car;
· использование глаголов во времени present progressive в эмоционально окрашенных предложениях при выражении негативной информации: you are always talking at my lessons;
· использование глаголов to be, to hear, to see, to love во времени present progressive для характеристики необычного действия или качества человека: He is usually quiet but today he is being very noisy;
· использование глаголов to forget, to hear и конструкции to be told для выражения законченного действия: I forget where she lives. We hear they are leaving tomorrow;
· использование глаголов во времени past progressive для описания обстановки на фоне которой происходят события в рассказе или повествовании: The sun was shining. A soft breeze was blowing;
· использование глаголов to see, to hear, to feel, to love, to be во времени past progressive для описания необычного, неприсущего человеку поведения, действия в конкретный момент в прошлом: Roy was happy because his sister was feeling much better. Joy was being so quiet at the party;
· использование глаголов во времени past simple для описания довольно длительного действия в прошлом, которое завершено к настоящему моменту, особенно с предлогами for и during: He sat on a bench for half an hour and then left;
· пассивные структуры с инфинитивом: She is considered to be…; he is believed to live…; they are said to grow…;
· пассивные структуры с продолженным перфектным инфинитивом: he is said to have grown…; they are believed to be travelling…;
· использование модальных глаголов для передачи степени уверенности, что предполагаемое действие произойдет использование от наивысшей степени уверенности до самой малой (must — can — could — may — might);
· использование модальных глаголов must, should, need в отрицательной форме и их дифференциация: mustn’t, shouldn’t do, needn’t do.
КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ 10 КЛАСС (105 часов)
№ урока |
Раздел, тема урока |
Основные понятия |
Дата планир |
Дата фактич |
1 |
В гармонии с самим собой |
to trust – доверять |
|
|
2 |
Словосочетание «я бы лучше» |
|
|
|
3 |
Выражения «уж лучше бы». Введение новой лексики |
to admit – признавать to appreciate – ценить to beat – бить familiar – знакомый female – женский male – мужской precious – драгоценный to solve – решать to have something in common with somebody – иметь что-либо общее с кем-либо out of the blue – неожиданно so far – пока что, до сих пор to some extent/to a certain extent – в какой-то степени |
|
|
4 |
Сравнение настоящего простого и настоящего длительного времён |
|
|
|
5 |
Отрывок из книги Мег Кабот «Дневники принцессы» |
a shopaholic – человек, который любит делать покупки и делает их постоянно (даже когда в этом нет необходимости) |
|
|
6 |
Образование новых слов путём сокращения |
artificial – искусственный to avoid - избегать |
|
|
7 |
Новые факты настоящего простого и настоящего длительного времен |
|
|
|
8 |
Фразы для описания человеческих эмоций. Словарный диктант |
to be over the moon – быть абсолютно счастливым to be good-natured – быть дружелюбным to be/feel content – быть/чувствовать себя довольным to be sociable – быть общительным to be/feel self-confident – быть/чувствовать себя уверенным в себе to be/feel self-satisfied – быть/чувствовать себя довольным собой to be in high spirits – быть в хорошем настроении to look on the bright side – быть оптимистичным to be/feel aggressive – быть агрессивным to be/feel disappointed – быть/чувствовать себя разочарованным to be/feel irritable – быть раздражительным to be/feel blue – быть грустным to be in a black mood – быть в мрачном настроении to be/feel touchy – быть обидчивым to be/feel resentful – быть возмущенным to be in low spirits – быть в плохом настроении |
|
|
9 |
Повторение прошедшего простого и прошедшего длительного времен |
|
|
|
10 |
Введение новой лексики. Отрывок из романа Луизы Мэй Олкотт «Четыре сестры» |
to crackle – потрескивать furniture – мебель to knit – вязать mirror – зеркало pale – бледный plump – пухленький sharp – острый shy – робкий vain – тщеславный at least – по крайней мере at twilight – в сумерках to be on someone׳s way – мешать кому-либо in the twilight – в свете сумерек in vain – напрасно a wardrobe – гардероб a hint – намек |
|
|
11 |
Новые факты прошедшего простого и прошедшего продолженного времен |
|
|
|
12 |
Хобби и увлечения. Образование сложных прилагательных |
regrets - сожаления |
|
|
13 |
Образование слов на основе звукоподражания. Повторение простого будущего времени |
to bark – лаять to howl – выть to hiss – шипеть to neigh – ржать to roar – рычать to quack – крякать to croak – квакать |
|
|
14 |
Словарный диктант. Образование сложных имён прилагательных |
acid – кислотный navy – морской флот a cornflower – василек |
|
|
15 |
Введение новой лексики. Повторение будущего в прошедшем времени |
capable – способный income – доход key – ключ level – уровень to raise – поднимать research – исследование single – единственный to tend – склонять according to – согласно bare necessities – насущные потребности neither…nor… –ни…ни… senior citizens – пожилые люди |
|
|
16 |
В здоровом теле – здоровый дух |
|
|
|
17 |
Счастье |
IQ – Intelligence Quotient – коэффициент уровня умственной одаренности, который проверяется с помощью специального теста |
|
|
18 |
Фразовый глагол «бить» |
to beat down – проливаться to beat off – отбивать(ся) to beat out – отбивать to beat up – избить to beat oneself up – укорять себя |
|
|
19 |
Повторение настоящего совершенного и настоящего совершенного продолженного времён |
|
|
|
20 |
Диалоги. Устойчивые словосочетания «Самочувствие» |
|
|
|
21 |
Словарный диктант. Поддержка и сочувствие |
sympathy – сочувствие |
|
|
22 |
Повторение прошедшего совершенного и прошедшего совершенного продолженного времён |
|
|
|
23 |
Подготовка к контрольной работе на тему «В гармонии с самим собой» |
|
|
|
24 |
Контрольная работа № 1 на тему «В гармонии с самим собой» |
|
|
|
25 |
Анализ контрольной работы. Грамматический и лексический практикум |
|
|
|
26 |
Проектная работа на тему: «В гармонии с самим собой» |
|
|
|
27 |
Домашние чтение «Знаменитые люди» |
|
|
|
28 |
В гармонии с другими |
|
|
|
29 |
Друзья и их роль в нашей жизни. Введение новой лексики |
affection – привязанность attitude – отношение to establish – устанавливать experience – опыт to increase – увеличивать peer – сверстник rejection – отказ to remain – оставаться to be aware – осознавать |
|
|
30 |
Образование новых слов с помощью изменения места ударения |
|
|
|
31 |
Словарный диктант. Прошедшее простое и настоящее совершенное времёна |
|
|
|
32 |
Наша семья и мы. Введение новой лексики |
appeal – обращение to appeal – обращаться average – обычный independent – независимый to involve – включать option – выбор relation – связь relationship – отношение to rely – полагаться to treat – обращаться treat –угощение treatment – обращение to be above (below) average – быть выше (ниже) среднего уровня make a big deal of something – преувеличивать важность чего-либо a twin – близнец cerebral palsy – церебральный паралич |
|
|
33 |
Школьные экзамены. Словарный диктант |
GCSEs (General Certificate of Secondary Education Exams) – экзамены на получение свидетельства о среднем образовании incredibly – невероятно a wallet – бумажник |
|
|
34 |
Введение новой лексики. Повторение пассивного залога |
to avoid – избегать decent – приличный to deserve – заслуживать patience – терпение praise – похвала to praise –хвалить promise – обещание to promise – обещать quarrel –ссора to quarrel – ссориться severe – суровый a pest – зануда gentle – мягкий guidance – руководство to select – выбирать |
|
|
35 |
Родственные отношения. Политически корректные слова |
to move house – переехать a gender – пол, гендерная принадлежность |
|
|
36 |
Домашние обязанности. Длительные формы пассивного залога |
a chore – домашняя обязанность to repair - чинить |
|
|
37 |
Рождественские подарки. Как попросить прощение |
essentially – по сути a laundry hoop – корзина для грязного белья a pile – стопка cash – наличные деньги |
|
|
38 |
Совершенные формы пассивного залога. Посуда |
a kettle – чайник a teapot – чайник для заварки a coffeepot – кофейник a sugar bowl – сахарница a bread bin – хлебница a salt cellar – солонка a fork – вилка a spoon – ложка a knife – нож a cup and a saucer – чашка и блюдце a butter dish – масленка a milk jug – кувшин для молока an eggcup – рюмка для яйца a napkin/serviette – салфетка an egg cosy – грелка для яиц a plate – тарелка a bread plate – тарелка для хлеба a mug – кружка a bowl – миска a glass – стакан a tea cosy – стёганый чехольчик на чайник a tablemat – (теплоизолирующая) подставка под чайник |
|
|
39 |
Семейный бюджет. Словарный диктант |
a tycoon – олигарх |
|
|
40 |
Введение новой лексики. Королевская семья |
accident – несчастный случай hardship – трудность heir – наследник to inherit – наследовать to inspire – вдохновлять to reign – править to sign – подписывать to suffer – страдать unity – единство a breed – порода |
|
|
41 |
Фразовый глагол «подписывать» |
to sing in – зарегистрировать(ся) по прибытии to sing out – выписаться to sing off – завершить теле- или радиопередачу to sing on – нанять на работу; ввести пароль для работы на компьютере to sing up (for) – записаться в организацию |
|
|
42 |
Викторианские времена в Британии. Словарный диктант |
in his mother`s honour – в честь своей матери |
|
|
43 |
Похожие слова: «случай»; «такой как» |
accident – несчастный случай incident – происшествие |
|
|
44 |
Подготовка к контрольной работе на тему «В гармонии с другими» |
|
|
|
45 |
Контрольная работа № 2 на тему «В гармонии с другими» |
|
|
|
46 |
Анализ контрольной работы. Грамматический и лексический практикум |
|
|
|
47 |
Проектная работа на тему: «В гармонии с другими» |
|
|
|
48 |
Домашние чтение «Музей Джеффри в Лондоне» |
|
|
|
49 |
В гармонии с природой |
|
|
|
50 |
Дикая природа. Введение лексики по теме. Пассивные структуры с инфинитивом |
striking – поразительный vast – обширный huge – огромный awesome – потрясающий breathtaking – захватывающий дух remarkable – удивительный superb – превосходный picturesque – живописный terrific – волнующий |
|
|
51 |
Английские наречия и прилагательные: «в самой высокой степени» |
|
|
|
52 |
Введение новой лексики. За и против |
to attend – посещать crowd – толпа convenient – удобный feature – черта to scream – пронзительно кричать suburb – пригород to swear – клясться thus – таким образом rush hour – час пик traffic jam – дорожная «пробка» to bump – натыкаться a kindergarten – детский сад It depends. – Все зависит от обстоятельств |
|
|
53 |
Употребление артиклей с определенными словами |
|
|
|
54 |
Развитие диалогической речи «Возможное место для жизни» |
hide-and-seek – прятки a tear – слеза |
|
|
55 |
Дневники принцессы. Слова, которые легко спутать |
to brake – нажимать на тормоза to mess – связываться to kick back – расслабляться literacy rate – уровень грамотности population – население |
|
|
56 |
Образование имён прилагательных, обозначающих части света. |
a property – собственность a cormorant – баклан большой |
|
|
57 |
Россия – земля природных чудес и дикой жизни |
recreation areas – зоны отдыха |
|
|
58 |
Определённый артикль и географические названия. Словарный диктант |
|
|
|
59 |
Введение новой лексики. Защита животных |
to acquire – приобретать benefit – благо coast – побережье to encourage – поощрять heritage – наследие landscape – пейзаж property –имущество value – ценность free of charge – бесплатно private – частный |
|
|
60 |
Национальные фонды защиты природы в Британии |
trust – фонд conservation – охрана |
|
|
61 |
Загрязнение окружающей среды. Способы сравнения в английском языке |
a lark – жаворонок a daisy – маргаритка |
|
|
62 |
Особенности использования неопределённого артикля. Словарный диктант |
|
|
|
63 |
Введение новой лексики. Защита окружающей среды |
condition – условие evident – очевидный nuclear – ядерный poison – яд to poison – отравлять population – население to recycle – перерабатывать to save – спасать to spill – разливать(ся) acid rain – кислотный дождь lack of something – отсутствие чего-либо oil spill – нефтяное пятно shortage of food, water – недостаток пищи, воды
|
|
|
64 |
Употребление определённого артикля |
|
|
|
65 |
Экологические проблемы |
lead – свинец soot – сажа petrol – бензин coal – уголь oil – нефть fuel - топливо |
|
|
66 |
Фразовый глагол «резать». Словарный диктант |
to cut down (on) something – сократить что-либо to cut down – срубить (о деревьях) to cut off – отрезать to cut out – вырезать to cut up – разрезать на кусочки |
|
|
67 |
Употребление артикля с существительными, обозначающими трапезу |
|
|
|
68 |
Введение новой лексики. Редкие виды животных |
to conquer – завоевывать disaster – катастрофа to predict – предсказывать to rescue – спасать rescue – спасение revenge – месть surface – поверхность wave – волна witness – очевидец to witness – быть свидетелем to get rid of something – избавиться от чего либо volcano eruption – извержение вулкана |
|
|
69 |
Социальный английский: слова ободрения |
|
|
|
70 |
Защита животных. Словарный диктант |
|
|
|
71 |
Введение новой лексики. Природные стихии |
drought – засуха earthquake – землетрясение flood – наводнение hurricane – ураган rainfall – осадки tornado – торнадо tsunami – цунами volcano – вулкан heavy shower – ливень a funnel – воронка |
|
|
72 |
Наша среда обитания. Слова, которые легко спутать |
|
|
|
73 |
Словарный диктант. Правила написания эссе |
|
|
|
74 |
Подготовка к контрольной работе на тему «В гармонии с природой» |
|
|
|
75 |
Контрольная работа № 3 на тему «В гармонии с природой» |
|
|
|
76 |
Анализ контрольной работы. Грамматический и лексический практикум |
|
|
|
77 |
Проектная работа на тему: «В гармонии с природой» |
|
|
|
78 |
Домашние чтение «Актуальные проблемы нашего времени» |
|
|
|
79 |
В гармонии с миром |
|
|
|
80 |
Почему люди путешествуют. Книги о путешествиях |
a vehicle – транспортное средство |
|
|
81 |
Слова – синонимы. Причастия |
|
|
|
82 |
Введение новой лексики. Красивые места мира |
amazing – удивительный awake – бодрствующий to divide – делить to pour – лить sick – испытывающий тошноту to slip – поскользнуться to tie – привязываться trouble – проблема on board (a ship, a plane) – на борту set out (on a journey, trip etc) – отправиться в путь (в путешествие) flu – грипп |
|
|
83 |
Слова – синонимы. Безбилетник |
nevertheless – тем не менее a stowaway – безбилетник a cargo boat – грузовой корабль rum – ром a diamond – алмаз to give oneself up – выдать себя a ferryboat (ferry) – паром |
|
|
84 |
Как люди путешествуют |
|
|
|
85 |
Особенности употребления некоторых имён прилагательных |
|
|
|
86 |
Путешествие на самолёте |
an overhead locker – закрытая (закрывающаяся) полка над местом пассажира в самолете |
|
|
87 |
Модальные глаголы, особенности их употребления |
|
|
|
88 |
Куда люди путешествуют и где останавливаются. Посещаем Британию |
accommodation – жилье a hostel – общежитие a tip – чаевые a bill – счет |
|
|
89 |
Что люди делают во время путешествия. Словарный диктант |
|
|
|
90 |
Модальные глаголы. Введение новой лексики |
defeat – поражение to defeat – нанести поражение fear – страх to fear – бояться to gather – собирать handsome – красивый to recall – вспоминать request – просьба to request – просить to settle – устроиться skills – умение skilled – умелый |
|
|
91 |
Фразовый глагол «положить» |
to set aside – откладывать to set about something – взяться за что-то to set down – записать to set off/out – отправиться в путь |
|
|
92 |
Марко Поло – путешественник и исследователь |
Venice – Венеция attendant of honour – почетный помощник an ambassador – посол |
|
|
93 |
Использование модальных глаголов. Словарный диктант |
|
|
|
94 |
Модальные глаголы: выражение просьбы или предложения |
|
|
|
95 |
Что нужно помнить во время путешествия |
|
|
|
96 |
Впечатления от путешествий |
to throw pearls at swine (to cast pearls before swine) – метать бисер перед свиньями to splash – плескать(ся) |
|
|
97 |
Подготовка к контрольной работе на тему «В гармонии с миром» |
|
|
|
98 |
Контрольная работа № 4 на тему « В гармонии с миром» |
|
|
|
99 |
Анализ контрольной работы. Грамматический и лексический практикум |
|
|
|
100 |
Проектная работа на тему: «В гармонии с миром» |
|
|
|
101 |
Домашние чтение «Шотландия и Абердин» |
|
|
|
102 |
Лексический практикум |
|
|
|
103 |
Грамматический практикум |
|
|
|
104 |
Диалогический практикум |
|
|
|
105 |
Итоговое обобщающее занятие |
|
|
|
Учебное и учебно-методическое обеспечение программы
Учебно-методический комплект
1. Английский язык. 10 класс. : в 2 ч. Учебник / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова. – М. : Дрофа, 2015. Rainbow English.
2. Рабочая тетрадь ( Workbook) для 10 класса. / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова. – М. : Дрофа, Rainbow English.
3. Аудиоприложение к учебнику для 10 класса. / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова. – М. : Дрофа, Rainbow English.
Дополнительные пособия для учащихся:
1. Пособие для учащихся общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка с приложением на электронном носителе “Единый Государственный Экзамен. Тренировочные задания. О.В Афанасьева, В.Эванс, В.В. Копылова. Москва “Просвещение” 2011.
2. Все для тех, кому нужен английский язык: http://www.study.ru/index.html
Дополнительные пособия для учителя:
1. Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 10-11 классы. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2010. – 144 с. - (Стандарты второго поколения).
2. Рабочая программа. Английский язык. 10-11 классы: учебно-методическое пособие / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, Н. В. Языкова, Е. А. Колесникова. – М.: Дрофа, 2013. - (Rainbow English).
3. А.В.Конышева. Игровой метод в обучении иностранному языку. СПб.: КАРО, Мн.: Издательство «Четыре четверти», 2006. 182с.
4. Carol Read. 500 Activities for the Primary Classroom. Macmillan Books for Teachers. Oxford, Macmillan Publishers Limited, 2009.
5. Голицынский Ю. Грамматика /Сборник упражнений: Т.- С – П. Каро. 2010
6. Настольная книга учителя иностранного языка: Справ.- метод. пособие / Сост. В.В. Копылова.-ООО «Издательство Астрель», 2004.
7. Тесты по английскому языку: http://www.native-english.ru/exercises
Интернет ресурсы:
1. Britishmuseum.org
2. Kreml.ru
3. Louvre.fr
4. Metmuseum.org
5. Museodelprado.es
6. Muzei-mira.com
7. Sitekid.ru
8. Edukids.narod.ru
9. www.bbc.co.uk/learning/subjects/english.stml
В нашем каталоге доступно 74 327 рабочих листов
Перейти в каталогПолучите новую специальность за 3 месяца
Получите профессию
за 6 месяцев
Пройти курс
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 662 540 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Кобзарева Анна Юрьевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс повышения квалификации
36/72 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300 ч. — 1200 ч.
Мини-курс
6 ч.
Мини-курс
5 ч.
Мини-курс
4 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.