Бюджетное профессиональное образовательное
учреждение Омской области
«Омский
промышленно-экономический колледж»
РАБОЧАЯ
ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ОУД.03
Иностранный язык
(английский)
по специальности 15.02.01 Монтаж и техническая эксплуатация
промышленного оборудования (по отраслям)
(базовая подготовка)
очная форма обучения
2019
ОДОБРЕНА
Предметно-цикловой комиссией
Протокол № 1 от «30» августа 2019 г.
СОГЛАСОВАНО
Ведущий преподаватель
_______________ Л.А. Назарова
Методист
_______________Л.А. Назарова
|
УТВЕРЖДАЮ
Заместитель директора
____________Т.Г. Лазакович
«30» августа 2019 г.
|
Организация разработчик: БПОУ ОО ОПЭК
Составитель:
Колебер В.А. преподаватель иностранного языка БПОУ ОО ОПЭК
СОДЕРЖАНИЕ
1.
|
ОБЩАЯ
ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
|
4
|
2.
|
СТРУКТУРА И
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
|
9
|
3.
|
УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ
ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
|
19
|
4.
5.
|
КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА
РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ХАРАКТЕРИСТИКАОСНОВНЫХ
ВИДОВ РЕЧЕВОЙЕЯТЕЛЬНОСТИСТУДЕНТОВ
|
21
25
|
1.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Иностранный язык (английский)
1.1. Область применения программы
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык»
(английский) является частью основной профессиональной образовательной
программы в соответствии с ФГОС по специальности (базовая подготовка).
Программа разработана на основе требований ФГОС среднего общего
образования, предъявляемых к структуре, содержанию и результатам освоения
учебной дисциплины «Иностранный язык» с
учетом Примерной основной образовательной программы среднего общего
образования, одобренной решением федерального учебно-методического объединения
по общему образованию (протокол от 28 июня 2016 г. № 2/16-з).
Рабочая программа учебной дисциплины является частью основной
образовательной программы с учетом ФГОС среднего профессионального образования
по специальности 15.02.01 Монтаж и техническая эксплуатация промышленного
оборудования (по отраслям).
Настоящая программа учебной дисциплины
ориентирована на реализацию предмета «Иностранный язык» на базовом уровне в
пределах программы подготовки специалистов среднего звена среднего
профессионального образования с учетом профиля профессионального образования
(технический).
1.2. Место дисциплины в структуре
основной образовательной программы: Учебная
дисциплина «Английский язык» является учебным предметом обязательной предметной
области «Иностранные языки» ФГОС среднего общего образования. Дисциплина входит
в общеобразовательный цикл.
1.3. Цели и задачи дисциплины –
требования к результатам освоения дисциплины:
Содержание программы учебной дисциплины «Иностранный язык»
(английский) направлено на достижения следующих целей:
• формирование представлений об английском языке как о языке
международного общения и средстве приобщения к ценностям мировой культуры и
национальных культур;
• формирование коммуникативной компетенции, позволяющей
свободно общаться на английском языке в различных формах и на различные темы, в
том числе в сфере профессиональной деятельности, с учетом приобретенного
словарного запаса, а также условий, мотивов и целей общения;
• формирование и развитие всех компонентов коммуникативной
компетенции: лингвистической, социолингвистической, дискурсивной,
социокультурной, социальной, стратегической и предметной;
• воспитание личности, способной и желающей участвовать в
общении на межкультурном уровне;
• воспитание уважительного отношения к другим культурам и
социальным субкультурам.
«Иностранный язык» как учебная
дисциплина характеризуется: - направленностью на освоение языковых средств
общения, формирование новой языковой системы коммуникации, становление
основных черт вторичной языковой личности;
- интегративным характером — сочетанием языкового образования с
элементарными основами литературного и художественного образования
(ознакомление с образцами зарубежной литературы, драматургии, музыкального
искусства, кино и др.);
- полифункциональностью — способностью выступать как целью, так
и средством обучения при изучении других предметных областей, что позволяет
реализовать в процессе обучения самые разнообразные межпредметные связи.
Освоение содержания учебной дисциплины обеспечивает достижение
студентами следующих результатов:
личностных:
- сформированность ценностного отношения к языку как культурному
феномену и средству отображения развития общества, его истории и духовной
культуры;
– сформированность широкого представления о достижениях
национальных культур, о роли английского языка и культуры в развитии мировой
культуры;
– развитие интереса и способности к наблюдению за иным способом
мировидения;
– осознание своего места в поликультурном мире; готовность и
способность вести диалог на английском языке с представителями других культур,
достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных
областях для их достижения; умение проявлять толерантность к другому образу
мыслей, к иной позиции партнера по общению;
– готовность и способность к непрерывному образованию, включая
самообразование, как в профессиональной области с использованием английского
языка, так и в сфере английского языка;
метапредметных:
- умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные
стратегии в различных ситуациях общения;
– владение навыками проектной деятельности, моделирующей
реальные ситуации межкультурной коммуникации;
– умение организовать коммуникативную деятельность, продуктивно
общаться и взаимодействовать с ее участниками, учитывать их позиции, эффективно
разрешать конфликты;
– умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения,
используя адекватные языковые средства;
предметных:
- сформированность коммуникативной иноязычной компетенции,
необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента
межкультурного общения в современном поликультурном мире;
– владение знаниями о социокультурной специфике англоговорящих
стран и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой
специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и
англоговорящих стран;
– достижение порогового уровня владения английским языком,
позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах, как с
носителями английского языка, так и с представителями других стран,
использующими данный язык как средство общения;
– сформированность умения использовать английский язык как
средство для получения информации из англоязычных источников в образовательных
и самообразовательных целях.
Содержание учебной
дисциплины направлено на формирование различных видов компетенций:
• лингвистической
— расширение знаний о системе русского и английского языков,
совершенствование умения использовать грамматические структуры и языковые
средства в соответствии с нормами данного языка, свободное использование
приобретенного словарного запаса;
• социолингвистической
— совершенствование умений в основных видах речевой деятельности
(аудировании, говорении, чтении, письме), а также в выборе лингвистической
формы и способа языкового выражения, адекватных ситуации общения, целям,
намерениям и ролям партнеров по общению;
• дискурсивной —
развитие способности использовать определенную стратегию и тактику общения для
устного и письменного конструирования и интерпретации связных текстов на
английском языке по изученной проблематике, в том числе демонстрирующие
творческие способности обучающихся;
• социокультурной
— овладение национально-культурной спецификой страны изучаемого языка и
развитие умения строить речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике;
умение выделять общее и различное в культуре родной страны и англоговорящих стран;
• социальной —
развитие умения вступать в коммуникацию и поддерживать ее;
• стратегической —
совершенствование умения компенсировать недостаточность знания языка и опыта
общения в иноязычной среде;
• предметной —
развитие умения использовать знания и навыки, формируемые в рамках дисциплины
«Английский язык», для решения различных проблем.
Основное содержание предполагает формирование у обучающихся совокупности следующих
практических умений:
• заполнить
анкету/заявление (например, о приеме на курсы, в отряд волонтеров, в
летний/зимний молодежный лагерь) с указанием своих фамилии, имени, отчества,
даты рождения, почтового и электронного адреса, телефона, места учебы, данных о
родителях, своих умениях, навыках, увлечениях и т.п.;
• заполнить анкету/заявление
о выдаче документа (например, туристической визы);
• написать
энциклопедическую или справочную статью о родном городе по предложенному
шаблону;
• составить резюме.
Профессионально
ориентированное содержание нацелено на
формирование коммуникативной компетенции в деловой и выбранной профессиональной
сфере, а также на освоение, повторение и закрепление грамматических и
лексических структур, которые наиболее часто используются в деловой и
профессиональной речи.
К учебному материалу предъявляются
следующие требования:
• аутентичность;
• высокая
коммуникативная ценность (употребительность), в том числе в ситуациях делового
и профессионального общения;
• познавательность и
культуроведческая направленность;
• обеспечение условий
обучения, близких к условиям реального общения (мотивированность и
целенаправленность, активное взаимодействие, использование вербальных и
невербальных средств коммуникации и др.)
Содержание учебной
дисциплины «Английский язык» предусматривает освоение текстового и
грамматического материала.
Текстовый материал для чтения, аудирования и говорения должен быть информативным;
иметь четкую структуру и логику изложения, коммуникативную направленность,
воспитательную ценность; соответствовать речевому опыту и интересам обучающихся.
Продолжительность
аудиотекста не должна превышать 5 минут при темпе речи 200—250 слогов в минуту.
Коммуникативная
направленность обучения обусловливает использование следующих функциональных
стилей и типов текстов: литературно-художественный, научный,
научно-популярный, газетно-публицистический, разговорный.
Отбираемые лексические
единицы должны отвечать следующим требованиям:
- обозначать понятия и
явления, наиболее часто встречающиеся в литературе различных жанров и
разговорной речи;
- включать
безэквивалентную лексику, отражающую реалии англоговорящих стран (денежные
единицы, географические названия, имена собственные, меры веса, длины,
обозначения времени, названия достопримечательностей и др.); наиболее
употребительную деловую и профессиональную лексику, в том числе некоторые
термины, а также основные речевые и этикетные формулы, используемые в
письменной и устной речи в различных ситуациях общения;
- вводиться не
изолированно, а в сочетании с другими лексическими единицами.
Грамматический материал
включает следующие основные темы.
Имя
существительное. Образование
множественного числа с помощью внешней и внутренней флексии; множественное
число существительных, заимствованных из греческого и латинского языков;
существительные, имеющие одну форму для единственного и множественного числа;
чтение и правописание окончаний. Существительные исчисляемые и неисчисляемые.
Употребление словmany, much, alotof, little, alittle, few, afew ссуществительными.
Артикль. Артикли определенный, неопределенный, нулевой. Чтение артиклей.
Употребление артикля в устойчивых выражениях, с географическими названиями, в
предложениях с оборотом there + to be.
Имя
прилагательное. Образование
степеней сравнения и их правописание. Сравнительные слова и обороты than,
as . . . as, not so . . . as.
Наречие. Образование степеней сравнения. Наречия, обозначающие
количество, место, направление, время.
Предлог. Предлоги времени, места, направления и др.
Местоимение.
Местоимения личные,
притяжательные, указательные, неопределенные, отрицательные, возвратные,
взаимные, относительные, вопросительные.
Имя
числительное. Числительные
количественные и порядковые. Дроби. Обозначение годов, дат, времени, периодов.
Арифметические действия и вычисления.
Глагол. Глаголы to be, to
have, to do, их значения как смысловых глаголов и функции как
вспомогательных. Глаголы правильные и неправильные. Видовременные формы
глагола, их образование и функции в действительном и страдательном залоге.
Чтение и правописание окончаний в настоящем и прошедшем времени. Слова —
маркеры времени.
Обороты to be going
to и there + to be в настоящем, прошедшем и будущем времени.
Модальные глаголы и глаголы, выполняющие роль модальных. Модальные глаголы в этикетных
формулах и официальной речи (Can/ may Ihelpyou? Should you have any
questions . . . , Should you need any
further information . . . идр.). Инфинитив, его формы.
Герундий. Сочетания некоторых глаголов с инфинитивом и герундием (like, love,
hate, enjoy и др.). Причастия I и II. Сослагательное наклонение.
Вопросительные
предложения. Специальные вопросы. Вопросительные предложения — формулы
вежливости (Could you, please . . .?Would you like . . .?Shall I. ...? и
др.).
Условные
предложения. Условные предложения I,
II и III типов. Условные предложения в официальной речи (Itwouldbehighlyappreciatedifyoucould/can . . .идр.).
Согласование
времен. Прямая и косвенная речь.
Изучение
общеобразовательной учебной дисциплины «Английский язык» завершается
подведением итогов в форме дифференцированного зачета в рамках промежуточной
аттестации студентов в процессе освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования
с получением среднего общего образования.
2.
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Вид учебной работы
|
Объем часов
|
Максимальная учебная нагрузка (всего)
|
175
|
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)
|
117
|
Внеаудиторная (самостоятельная) учебная работа (всего)
|
58
|
в том числе:
|
|
аналитическая
обработка материала (аннотирование, рецензирование, реферирование, контент - анализ
и др.)
|
6
|
ответы на
контрольные вопросы, составление плана и тезисов ответов
|
8
|
работа с
незнакомым теоретическим материалом (учебником, первоисточником,
дополнительной литературой, словарями)
|
6
|
выполнение
домашней работы (задания по образцу аудиторных)
|
26
|
подготовка
реферата: составление, набор и печать
|
4
|
подготовка
индивидуального проекта, подготовка презентаций по заданной теме
|
6
|
подготовка
к дифференцированному зачёту
|
2
|
Промежуточная аттестация в форме дифференцированного зачета
|
3. условия
реализации программы УЧЕБНОЙ дисциплины
3.1.
Материально-техническое обеспечение
Реализация программы дисциплины «иностранный
язык» требует наличия учебного кабинета иностранного языка.
Оборудование учебного
кабинета и рабочих мест кабинета:
ü посадочные
места по количеству обучающихся;
ü аудиторная
доска для письма;
ü рабочее
место преподавателя;
ü учебные
пособия;
ü наглядные
материалы;
ü дидактический
раздаточный материал;
Технические средства
обучения:
ü персональный
компьютер с лицензионным программным обеспечением;
ü мультимедийный
проектор;
ü Видеотека
(обучающие фильмы на английском и русском языках);
ü Демонстрационные
плакаты.
3.2. Информационное обеспечение обучения
Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов,
дополнительной литературы
Основные источники:
1.
Безкоровайная Г. Т. Койранская Е. А., Соколова Н. И., Лаврик Г.
В. Planet of English: учебник английского языка для студентов профессиональных
образовательных организаций, осваивающих профессии и специальности СПО. – М.,
2019. - 256 с.;
2. Буренко
Л.В Грамматика английского языка. GrammarinLevelsElementary
– Pre-Intermediate:
учеб. пособие /Л.В.Буренко, О.С. Тарасенко; под общ.ред. Г.А. Краснощековой. –
М.: Юрайт, 2017. – 227с.;
3. Коваленко
И.Ю. Английский для инженеров. EnglishforEngineers:
учебник и практикум для СПО. – М.: Юрайт, 2016. – 278 с.;
4. Кохан
О.В. Английский язык для технических направлений: учеб. пособие для СПО. – М.:
Юрайт, 2017. – 181с.;
5. Кузьменкова
Ю.Б. Английский язык: учебник и практикум для СПО. – М.: Юрайт, 2017. – 441 с.;
6. Левченко
В.В. Английский язык. General English: учебникдляСПО. – М.: Юрайт,
2017. – 277с.
Дополнительные
источники:
1.
Аитов В.Ф. английский язык: учеб. пособие / В.Ф. Аитов, В.М.
Аитова. – М.:Юрайт, 2017.-144с.
2. Восковская
А.С. Английский язык: учебник / А.С. Восковская, Т.А. Карпова.- Ростов н/Д: Фе
никс, 2013.- 376с.
3.
Голицынский Ю.Б. Грамматика: Сборник упражнений.-СПб.:КАРО,
2012. –576 с.;
4. Голубев
А.П. Английский язык: учеб.пособие / А.П.Голубев, Н.В.Балюк, И.Б. Смирнова. -
М.: Академия, 2012.- 336с.;
5. Кузовлев
В.П. Английский язык 10-11 классы: учебник для общеобразоват. учреждений. – М.:
Просвещение, 2012.
6. Culture.
EnglishandAmericanwriters: Методическое
пособие, составитель: Чукашева Т.В. Омск, 2013. – 28 с.
7. Healthandsports:
методическое пособие по английскому языку для студентов, составитель Захарова
Н.С. Омск, 2012. – 22с.
8. Методическое
пособие по английскому языку для студентов - Составитель Чукашева Т.В. Омск,
2012. – 79с.
9. Журнал
«Speak Out».
10. Методическая
мозаика: приложение к журналу «Иностранные языки в школе».
Интернет-ресурсы:
1. Сайт
«Lingvolive»(более 30 англо-русских,
русско-английских и толковых словарей общей и отраслевой лексики) [Электронный
ресурс] – Режим доступа: URL:https://www.lingvolive.com/ru
2. Сайт
«MacmillanDictionary»(с возможностью прослушать
произношение слов). [Электронный ресурс] – Режим доступа: URL:https://www.macmillandictionary.com.
3. Сайт
«энциклопедия «Британника» [Электронный ресурс] – Режим доступа: URL:https://www.britannica.com.
4. Сайт
«Longman Dictionary of Contemporary English » [Электронныйресурс] – Режимдоступа: URL:Ошибка! Недопустимый объект гиперссылки.www.ldoceonline.com
3.3. Организация образовательного процесса
Изучение дисциплины «Иностранный язык»
по данной рабочей программе включает практические занятия, а также
внеаудиторную самостоятельную работу.
Организация образовательного процесса
предполагает выполнение индивидуальных проектов, участие обучающихся в ролевых
играх, требующих от них проявления различных видов самостоятельной
деятельности: исследовательской, творческой, практико-ориентированной и др.
Дидактическое назначение используемых
программных средств может быть различным: освоение нового материала,
закрепление нового материала, проверка усвоения полученных. Индивидуальный
практикум – более высокая форма работы по сравнению с фронтальными
практическими работами, которая характеризуется разнотипностью заданий, как по
уровню сложности, так и по уровню самостоятельности; большей опорой на
учебники, справочный материал, ресурсы Интернет.
На занятиях организуется проектная форма
обучения, в основе которой лежит творческая деятельность обучающихся.
При обучении применяются общие формы:
- фронтальные (при работе всех студентов
над одним и тем же содержанием или при усвоении одного и того же вида
деятельности и предполагает работу преподавателя со всей группой в едином
темпе, с общими задачами, коллективные);
- групповые (при освоении новых лексико-грамматических
структур, при работе над ситуативными заданиями и проектами;
- парные (между двумя студентами,
которые могут работать над диалогами, осуществлять взаимообучение или
взаимоконтроль, а также педагог-студент);
- индивидуальные (студент в своем темпе
овладевает знаниями, сам выбирает индивидуальный маршрут изучения учебного
материала в рамках заданной темы занятия).
Аудиторная самостоятельная работа
выполняется на учебных и практических занятиях.
Внеаудиторная самостоятельная работа
выполняется студентами по заданию преподавателя, но без его непосредственного
участия. Виды заданий: подготовка сообщений, докладов, рефератов и проектов.
Изучение общеобразовательной учебной
дисциплины «Английский язык» завершается подведением итогов в форме дифференцированного
зачета в рамках промежуточной аттестации студентов в процессе освоения ОПОП СПО
на базе основного общего образования с получением среднего общего образования.
4.КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА ПРЕДМЕТНЫХ
РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Контроль
и оценка результатов освоения учебной дисциплины осуществляется преподавателем
в процессе проведения практических занятий, тестирования, а также выполнения
обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований.
Оценка
качества освоения учебной программы включает текущий контроль успеваемости,
промежуточную аттестацию по итогам освоения дисциплины.
Текущий
контроль проводится в форме устного опроса, проверочных письменных работ,
контрольных работ.
Промежуточная
аттестация проводится в форме дифференцированного зачета во 2 семестре.
Результаты обучения
(освоенные умения, усвоенные знания)
|
Основные показатели оценки результатов
|
личностные
-
сформированность ценностного отношения к языку как культурному феномену и
средству отображения развития общества, его истории и духовной культуры;
-
сформированность широкого представления о достижениях национальных культур, о
роли английского языка и культуры в развитии мировой культуры;
- готовность и способность к непрерывному образованию, включая
самообразование, как в профессиональной области с использованием английского
языка, так и в сфере английского языка
|
- правильное употребление грамматического и лексического
материала в речи;
- поиск общей и профессиональной информации на иностранном
языке;
- составление связного текста на общие и профессиональные
темы;
- рассуждение в рамках тематики;
- проявление интереса к инновациям в
области профессиональной деятельности;
- адекватное оценивание своих образовательных и
профессиональных достижений.
|
метапредметные
- умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные
стратегии в различных ситуациях общения;
– владение навыками проектной деятельности, моделирующей
реальные ситуации межкультурной коммуникации;
– умение организовать коммуникативную деятельность,
продуктивно общаться и взаимодействовать с ее участниками, учитывать их
позиции, эффективно разрешать конфликты;
– умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения,
используя адекватные языковые средства;
|
- продуктивное общение и сотрудничество
со всеми участниками в процессе образовательной, учебно-исследовательской,
творческой и других видов деятельности;
- перевод (со словарем и без) бытовых и
специальных текстов с иностранного на русский язык и с русского на
иностранный;
- использование информационно-коммуникационных технологий;
- показ (презентация) и защита индивидуальных творческих
проектов;
- определение содержания текста, по знакомым словам, и
интернациональным словам;
- выделение главной и второстепенной информации;
- уверенность поведения на публике;
- ясность и четкость в построении
содержания выступления и выводов
|
предметные
- сформированность
коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации
и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном
поликультурном мире;
|
- поиск общей и профессиональной информации на иностранном
языке;
- извлечение необходимой информации из различных источников;
|
- владение знаниями о социокультурной специфике англоговорящих
стран и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой
специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и
англоговорящих стран;
|
- распознание значений слов по контексту;
- составление связного текста на общие и профессиональные
темы;
- рассуждение в рамках тематики
|
- достижение порогового уровня владения английским языком,
позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с
носителями английского языка, так и с представителями других стран,
использующими данный язык как средство общения;
|
- беседа на иностранном языке на бытовые и профессиональные
темы;
- написание письма, заполнение анкеты;
- использование информационно-коммуникационных технологий;
|
- сформированность умения использовать английский язык как
средство для получения информации из англоязычных источников в образовательных
и самообразовательных целях.
|
- использование отраслевых и общих словарей, справочников на
иностранном языке.
- использование информационно-коммуникационных технологий
|
Лист изменений в рабочей программе учебной дисциплины
Дата
|
Основание для внесения изменений
|
№ листа
|
Содержание
|
Утверждено
|
|
|
|
|
|
ПРИЛОЖЕНИЕ1
Характеристика
основных видов речевой деятельности студентов
Содержание обучения
|
Характеристика основных видов учебной деятельности студентов
(на уровне учебных действий)
|
Виды речевой
деятельности
|
Аудирование
|
АУД. №1Выделять наиболее
существенные элементы сообщения.
АУД. №2Извлекать необходимую
информацию.
АУД. №3 Отделять объективную
информацию от субъективной.
АУД. №4 Адаптироваться к индивидуальным
особенностям говорящего,его темпу речи.
АУД. №5Пользоваться языковой и
контекстуальной догадкой, прогнозированием.
АУД. №6 Получать дополнительную
информацию и уточнять полученную с помощью переспроса или просьбы.
АУД. №7 Выражать свое отношение
(согласие, несогласие) к прослушанной информации, обосновывая его.
АУД. №8 Составлять реферат,
аннотацию прослушанного текста; составлять таблицу, схему на основе
информации из текста.
АУД. №9 Передавать на английском
языке (устно или письменно) содержание услышанного/увиденного.
|
Говорение
Монологическая речь
|
М. Р. №1 Осуществлять неподготовленное высказывание на заданную тему
или в соответствии с ситуацией.
М. Р. №2 Делать подготовленное сообщение (краткое, развернутое)
различного характера (описание, повествование, характеристика, рассуждение)
на заданную тему или в соответствии с ситуацией с использованием различных
источников информации (в том числе презентацию, доклад, обзор, устный
реферат); приводить аргументацию и делать заключения.
ГОВ. М. Р. №3 Делать развернутое сообщение, содержащее выражение собственной
точки зрения, оценку передаваемой информации.
ГОВ. М. Р. №4 Комментировать услышанное/увиденное/прочитанное.
ГОВ. М. Р. №5 Составлять устный реферат услышанного или прочитанного текста.
ГОВ. М. Р. №6 Составлять вопросы для интервью.
ГОВ. М. Р. №7Давать определения известным явлениям, понятиям, предметам.
|
Диалогическая речь
|
Д. Р. №1Уточнять и дополнять сказанное.
Д.Р. №2 Использовать адекватные эмоционально-экспрессивные средства,
мимику и жесты.
Д. Р. №3 Соблюдать логику и последовательность высказываний.
Д. Р. №4 Использовать монологические высказывания (развернутые реплики)
в диалогической речи.
Д. Р. №5 Принимать участие в диалогах (полилогах) различных видов
(диалог-рассуждение, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог — обмен
информацией, диалог — обмен мнениями, дискуссия, полемика) на заданную тему
или в соответствии с ситуацией; приводить аргументацию и делать заключения.
Д. Р. №6 Выражать отношение (оценку, согласие, несогласие) к
высказываниям партнера.
Д. Р. №7 Проводить интервью на заданную тему.
Д. Р. №8 Запрашивать необходимую информацию.
Д. Р. №9 Задавать вопросы, пользоваться переспросами.
Д. Р. №10 Уточнять и дополнять сказанное, пользоваться перифразами.
Д. Р. №11 Инициировать общение, проявлять инициативу, обращаться за
помощью к партнеру, подхватывать и дополнять его мысль, корректно прерывать
партнера, менять тему разговора, завершать разговор. Использовать адекватные
эмоционально-экспрессивные средства, мимику и жесты.
Д. Р. №12 Соблюдать логику и последовательность высказываний.
Д. Р. №13 Концентрировать и распределять внимание в процессе общения.
Д. Р. №14 Быстро реагировать на реплики партнера.
Д. Р. №15 Использовать монологические высказывания (развернутые реплики)
в диалогической речи.
|
Чтение
просмотровое
|
Ч. ПР. №1Определять тип и структурно-композиционные особенности текста.
Ч. ПР. №2 Получать самое общее представление о содержании текста, прогнозировать
его содержание по заголовку, известным понятиям, терминам, географическим
названиям, именам собственным
|
Чтение
поисковое
|
Ч. ПО. №1Извлекать из текста наиболее важную информацию.
Ч. ПО. №2 Находить информацию, относящуюся к определенной теме или
отвечающую определенным критериям.
Ч. ПО. №3 Находить фрагменты текста, требующие детального изучения.
Ч. ПО. №4 Группировать информацию по определенным признакам.
|
Чтение
ознакомительное
|
Ч. О. №1Использовать полученную информацию в других видах деятельности
(например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре).
Ч. О. №2 Понимать основное содержание текста, определять его главную
мысль.
Ч. О. №3 Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать
свое отношение к нему.
|
Чтение
Изучающее
|
Ч. И. №1Обобщать информацию, полученную из текста, классифицировать
ее, делать выводы.
Ч. И. №2 Использовать полученную информацию в других видах деятельности
(например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре).
Ч. И. №3 Полно и точно понимать содержание текста, в том числе с
помощью словаря.
Ч. И. №4 Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать
свое отношение к нему.
Ч. И. №5 Обобщать информацию, полученную из текста, классифицировать
ее, делать выводы.
Ч. И. №6 Отделять объективную информацию от субъективной.
Ч. И. №7 Устанавливать причинно-следственные связи.
Ч. И. №8 Извлекать необходимую информацию.
Ч. И. №9 Составлять реферат, аннотацию текста.
Ч. И. №10 Составлять таблицу, схему с использованием информации из
текста.
|
Письмо
|
П. №1Описывать различные события, факты, явления, комментировать
их, делать обобщения и выводы.
П. №2 Выражать и обосновывать свою точку зрения с использованием
эмоционально-оценочных средств.
П. №3 Использовать образец в качестве опоры для составления
собственного текста (например, справочного или энциклопедического характера).
П. №4 Писать письма и заявления, в том числе электронные, личного и
делового характера с соблюдением правил оформления таких писем.
П. №5 Запрашивать интересующую информацию.
П. №6 Заполнять анкеты, бланки сведениями личного или делового
характера, числовыми данными.
П. №7 Составлять резюме.
П. №8 Составлять рекламные объявления.
П. №9 Составлять описания вакансий.
П. №10 Составлять несложные рецепты приготовления блюд.
П. №11 Составлять простые технические спецификации, инструкции по
эксплуатации.
П. №12 Составлять расписание на день, списки дел, покупок и др.
П. №13 Писать сценарии, программы, планы различных мероприятий
(например, экскурсии, урока, лекции).
П. №14 Фиксировать основные сведения в процессе чтения или
прослушивания текста, в том числе в виде таблицы, схемы, графика.
П. №15 Составлять развернутый план, конспект, реферат, аннотацию
устного выступления или печатного текста, в том числе для дальнейшего
использования в устной и письменной речи (например, в докладах, интервью,
собеседованиях, совещаниях, переговорах).
П. №16 Делать письменный пересказ текста; писать эссе (содержащие
описание, повествование, рассуждение), обзоры, рецензии. Составлять буклет,
брошюру, каталог (например, с туристической информацией, меню, сводом
правил).
П. №17 Готовить текст презентации с использованием технических
средств.
|
Речевые навыки и
умения
|
Лексические навыки
|
ЛЕК. Н. №1Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного
намерения; обладать быстрой реакцией при выборе лексических единиц.
ЛЕК. Н. №2 Правильно сочетать слова в синтагмах и предложениях.
ЛЕК. Н. №3 Использовать служебные слова для организации сочинительной и
подчинительной связи в предложении, а также логической связи предложений в
устном и письменном тексте (first(ly), second(ly),
finally, at last, on the one hand, on the other hand,
however, so, therefore и др.).
ЛЕК. Н. №4 Выбирать наиболее подходящий или корректный для конкретной
ситуации синоним или антоним (например, plump, big, но не fat
при описании чужой внешности; broad/wide avenue, но broadshoulders;
healthy — ill (BrE), sick (AmE)).
ЛЕК. Н. №5 Распознавать на письме и в речевом потоке изученные
лексические и фразеологические единицы, включая наиболее употребляемые
фразовые глаголы.
ЛЕК. Н. №6 Определять значения и грамматическую функцию слов, опираясь на
правила словообразования в английском языке (аффиксация, конверсия,
заимствование).
ЛЕК. Н. №7 Различать сходные по написанию и звучанию слова.
ЛЕК. Н. №8 Пользоваться контекстом, прогнозированием и речевой догадкой
при восприятии письменных и устных текстов.
ЛЕК. Н. №9 Определять происхождение слов с помощью словаря (Olympiad,
gym, piano, laptop, computer и др.).
ЛЕК. Н. №10 Уметь расшифровывать некоторые аббревиатуры (G8, UN,
EU, WTO, NATO и др.)
|
Грамматические
навыки
|
ГР. Н. №1 Знать основные различия систем английского и русского языков:
наличие грамматических явлений, не присущих русскому языку (артикль, герундий
и др.);
ГР. Н. №2 Знать различия в общих для обоих языков грамматических
явлениях (род существительных, притяжательный падеж, видовременные формы,
построение отрицательных и вопросительных предложений, порядок членов
предложения и др.).
ГР. Н. №3 Правильно пользоваться основными грамматическими средствами
английского языка (средства атрибуции, выражения количества, сравнения,
модальности, образа и цели действия, выражения просьбы, совета и др.).
ГР. Н. №4 Формулировать грамматические правила, в том числе с
использованием графической опоры (образца, схемы, таблицы).
ГР. Н. №5 Распознавать, образовывать и правильно употреблять в речи
основные морфологические формы и синтаксические конструкции в зависимости от
ситуации общения (например, сокращенные формы, широко употребительные в
разговорной речи и имеющие ограниченное применение в официальной речи).
ГР. Н. №6 Знать особенности грамматического оформления устных и
письменных текстов; уметь изменять грамматическое оформление высказывания в зависимости
от коммуникативного намерения.
ГР. Н. №7 Различать сходные по форме и звучанию грамматические явления
(например, причастие II и сказуемое в Past Simple, причастие I и герундий,
притяжательное местоимение и личное местоимение + is в сокращенной форме
при восприятии на слух: his — he’s и др.).
ГР. Н. №8 Прогнозировать грамматические формы незнакомого слова или
конструкции, зная правило их образования либо сопоставляя с формами
известного слова или конструкции (например, прогнозирование формы множественного
числа существительного по окончании его начальной формы).
ГР. Н. №9 Определять структуру простого и сложного предложения,
устанавливать логические, временные, причинно-следственные, сочинительные,
подчинительные и другие связи и отношения между элементами предложения и
текста с помощью союзов и союзных слов.
|
Орфографические
навыки
|
ОР. Н. №1 Усвоить правописание слов, предназначенных для продуктивного
усвоения.
ОР. Н. №2 Применять правила орфографии и пунктуации в речи.
ОР. Н. №3 Знать основные различия в орфографии и пунктуации британского
и американского вариантов английского языка.
ОР. Н. №4 Проверять написание и перенос слов по словарю.
|
Произносительные
навыки
|
ПР. Н №1 Владеть Международным фонетическим алфавитом, уметь читать
слова в транскрипционной записи.
ПР. Н №2 Знать технику артикулирования отдельных звуков и
звукосочетаний.
ПР. Н №3 Формулировать правила чтения гласных и согласных букв и
буквосочетаний; знать типы слогов.
ПР. Н №4 Соблюдать ударения в словах и фразах.
ПР. Н №5 Знать ритмико-интонационные особенности различных типов
предложений: повествовательного; побудительного; вопросительного, включая
разделительный и риторический вопросы; восклицательного.
|
Специальные навыки
и умения
|
СП. Н., У. №1Пользоваться толковыми, двуязычными словарями и другими
справочными материалами, в том числе мультимедийными, а также поисковыми
системами и ресурсами в сети Интернет.
СП. Н., У. №2 Составлять ассоциограммы и разрабатывать мнемонические
средства для закрепления лексики, запоминания грамматических правил и др.
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.