Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Рабочие программы / Рабочая программа элективного курса "Русский язык:обобщение и повторение изученного в старших классах"

Рабочая программа элективного курса "Русский язык:обобщение и повторение изученного в старших классах"


  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:


МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ -

СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 6

Методическое объединение учителей

русского языка и литературы













Рабочая программа элективного курса

«Русский язык:

повторение и обобщение изученного»

для старших классов
















Орёл

2013









Автор:

Л.Н. Фомичева, учитель русского языка и литературы, кандидат филологических наук


РУССКИЙ ЯЗЫК: ПОВТОРЕНИЕ И ОБОБЩЕНИЕ ИЗУЧЕННОГО; Рабочая учебная программа элективного курса. – Орел: МБОУ СОШ № 6. – С.


Обсуждена и одобрена на заседании МО учителей русского языка и литературы (протокол №__ от «__» __________ 2013 г.).

















© МОУ СОШ № 6 г. Орла – 2013г.



ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА


Элективный курс «Русский язык: повторение и обобщение изученного» предназначен для учащихся старшей школы. Он является составной частью цикла дисциплин, изучение которых обеспечивает качество подготовки выпускников общеобразовательной школы. Это объясняется ещё и тем, что знание русского языка, умение оптимально использовать его средства, владеть его нормами необходимо в обучаемым и будущей профессиональной деятельности.

Основные задачи курса:

- повышение уровня гуманитарной образованности учащихся; расширение их знаний о развитии русского языка;

- воспитание чувства уважения к языку, речи как части общенациональной культуры;

- развитие навыков культуры устной и письменной речи.

Особенностью данного курса является его ориентированность на совершенствование умений в области письменной речи. С этой целью предлагается по-новому взглянуть на привычные проблемы правописания, анализировать их, исходя из представления об орфографии и пунктуации как особых лингвистических системах, где каждый элемент (орфограмма, пунктограмма, правило, принцип выбора написания и др.) находится в определенной связи с другими и занимает строго определенное место.

Распределение материала по темам, избранная последовательность их изучения укрепляет уверенность обучаемых в целесообразности системы русского правописания, его мотивированности, логичности (несмотря на наличие некоторых нарушений орфографических и пунктуационных закономерностей).


В результате изучения дисциплины учащиеся должены знать:


- основные понятия, литературу по дисциплине;

- основные орфографические правила, на которых базируется грамотное письмо.


В результате изучения дисциплины учащие должены уметь:


- пользоваться научной, справочной литературой;

- ориентироваться в многообразных явлениях письма;

- правильно выбирать из десятков правил именно то, что соответствует данной орфограмме и пунктограмме;

- видеть в разных орфографических (пунктуационных) фактах общие и отличительные свойства;

- осмысливать полученные ранее сведения из разных областей лингвистики;

-умело пользоваться этой информацией при выборе правильного написания.

Основная задача курса – систематизация и совершенствование на этой основе соответствующих умений - предполагает изолированное изучение каждой части русского правописания: орфографии и пунктуации, что, однако, не исключает, а , напротив, предусматривает попутное повторение важных пунктуационных правил при рассмотрении орфографической системы, а в процессе обучения пунктуации – совершенствование орфографических умений. Свободное владение орфографией и пунктуацией родного языка предполагает не только знание правил и способность пользоваться ими, но и умение применять их, учитывая речевую ситуацию, потребность как можно точнее передать смысл высказывания, используя при этом возможности письма.

В программе соблюдается принцип преемственности обучения и отражена специфика образовательного учреждения: если основная общеобразовательная школа закладывает основы владения русским языком, то старшая школа может учитывать профессионально-ориентированную направленность обучения. Это определяет особенности отбора учебного материала, который произведен на основе анализа потребностей учащихся не только в период обучения, но и в дальнейшей профессиональной деятельности.

В содержание курса включены темы по орфографии и пунктуации. Каждый тематический блок программы относительно самостоятелен, объем изучения материала в нем зависит от уровня языковой подготовки обучаемых, их коммуникативных потребностей и интересов. Некоторые из указанных тем могут быть опущены, наоборот, отдельные темы могут выступать в качестве главных. Допускается также изменение последовательности изучения тематических блоков.

Дисциплина носит практический, прикладной характер, вследствие чего на занятиях достаточно много времени отводится на выполнение различного рода упражнений репродуктивного характера, подражание образцу, коррекции типичных ошибок.

В соответствии с действующим учебным планом программа рассчитана на 30 часов аудиторных групповых занятий, что позволяет учащимся повторять изученное, развивать, совершенствовать приобретенные навыки и в конечном счете будет способствовать наличию у них необходимой языковой и коммуникативной компетенции.

Каждый раздел курса завершается выполнением тестовых заданий.

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА

«РУССКИЙ ЯЗЫК: ПОВТОРЕНИЕ И ОБОБЩЕНИЕ ИЗУЧЕННОГО»



п/п

Наименование разделов и тем

Раздел Орфография

1

Тема № 1. Орфография как система правил правописания.

2



Тема № 2. Правописание морфем. Правописание корней. Правописание приставок. Правописание суффиксов. Правописание окончаний.


3

Тема № 3. Слитные, дефисные и раздельные написания.

Написание строчных и прописных букв.

Раздел Речевой этикет в письменном общении.

4

Тема № 4. Речевой этикет как правила речевого поведения.

Раздел Пунктуация

5

Тема № 5. Пунктуация как система правил расстановки знаков препинания. Знаки препинания в конце предложения.

6

Тема № 6. Знаки препинания внутри простого предложения.

Знаки препинания между членами предложения.

7

Тема № 7. Знаки препинания между однородными членами предложения. Знаки препинания в предложениях с обособленными членами.

8

Тема № 8. Знаки препинания в предложениях со сравнительным оборотом.

9

Тема № 9. Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения.

10

Тема № 10. Знаки препинания между частями сложного предложения.

11

Тема №18. Знаки препинания при передаче чужой речи.

Знаки препинания в связном тексте.



СОДЕРЖАНИЕ ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА


Раздел Орфография.


Тема № 1. Орфография как система правил правописания.


Некоторые сведения из истории русской орфографии. Роль орфографии в письменном общении людей, ее возможности для более точной передачи смысла речи.

Разделы русской орфографии и обобщающее правило для каждого из них: 1) правописание морфем («пиши морфему всегда одинаково»); 2) слитные, дефисные и раздельные написания («пиши слова отдельно друг от друга, а части слов слитно, реже – через дефис»); 3) употребление приписных и строчных букв («пиши с прописной буквы имена собственные, с малой - нарицательные»); 4) перенос слова («переноси слова по слогам»).


Тема № 2. Правописание морфем. Правописание корней. Правописание приставок. Правописание суффиксов. Правописание окончаний.


Система орфограмм данного раздела орфографии. Принцип единообразного написания морфем – ведущий принцип русского правописания (морфологический).

Система правил, регулирующих написание гласных и согласных корня. Роль смыслового анализа при подборе однокоренного проверочного слова. Правописание гласных корня: безударные проверяемые и непроверяемые, е и э в заимствованных словах. Правила, нарушающие единообразие написания корня (ы и и в корне после приставок), и понятие о фонетическом принципе правописания.

Группы корней с чередованием гласных: 1) –кас/-/кос, -лаг//-лож, -бир//-бер, -тир//-тер, -стил//-стел и др. (зависимость от глагольного суффикса –а-); 2) –раст//-рос, -скак//-скоч (зависимость от последующего согласного); 3) –гар//-гор, -твар//-твор, -клан//-клон, -зар//-зор (зависимость от со значением лица. Суффиксы -щикударения); 4) корни с полногласными и – -ик, -ец и екнепоногласными сочетаниями оло//ла, оро//Ра, ере//ре, ело//ле.

Правописание согласных корня: звонких и глухих; напроизносимых; иудвоенных. Чередование согласных в корне и связанные с этим орфографические трудности (доска – дощатый, очки – очечник).

Правописание иноязычных словообразовательных элементов (лог, фил, гео, фон и т.п.).

Использование данных орфографического и словообразовательного словаря для объяснения правильного написания корня слова.

Деление приставок на группы, соотносимые с разными принципами написания: 1) приставки на з(с) – фонетический принцип; 2) все остальные приставки (русские и иноязычные по происхождению) – морфологический принцип написания. Роль смыслового анализа при различении приставок при- и пре-.

Система орфограмм, отражающая написание суффиксов разных частей речи. Роль словообразовательного анализа слова при выборе правильно написания суффиксов.

Типичные суффиксы имен существительных и их написание –арь, -тель, -ник, -изн, -есть (-ость), -ений и др. Различение суффиксов –чик и –щик со значением лица. Суффиксы –ек и –ик, -ец и –иц в именах существительных со значением уменьшительности.

Типичные суффиксы прилагательных и их написание: -оват- (-еват-), -евит-, -лив-, -чив-, -чат-, -ист-, -оньк- (-еньк-) и др. Различение на письме суффиксов -ив- и –ев-; -к- и –ск- в именах прилагательных. Особенности образования сравнительной степени и превосходной степени прилагательных и написание суффиксов в этих формах слов.

Типичные суффиксы глагола и их написание: -и-, -е-, -а-, -ка-, -ва-, -ирова-, -ича-, -ану- и др. Различение на письме глагольных суффиксов –ова- (-ева-) и –ыва-. Написание суффикса –а- или –и- в глаголах с приставкой -обез- (обезлесить –обезлесеть); -ться и –тся в глаголах.

Образование причастий с помощью специальных суффиксов. Выбор суффикса причастия настоящего времени в зависимости от спряжения глагола. Сохранение на письме глагольного суффикса при образовании причастий прошедшего времени (посеять – посеявший – посеянный).

Н и нн в полных и кратких формах причастий, а также в прилагательных, образованных от существительного и глагола.

Система правил, регулирующих правописание окончаний различных частей речи.

Различение окончаний –е- и –и- в именах существительных. Выбор букв е или и в окончаниях глагола.

Орфографические правила, требующие различение морфем, в составе которых находится орфограмма: о и е после шипящих и ц в корне, суффиксе и окончании; правописание ы и и после ц; употребление разделительных ъ и ь.

Првавописание гласных на стыке морфем (матросский, петроградский); написание сочетаний чн, щн, нч, нщ, рч, рщ, чк, нн внутри отдельной морфемы и на стыке морфем; употребление ь для обозначения мягкости согласного внутри морфемы и на стыке морфем.

Ь после шипящих в словах разных частей речи.

Этимологическая справка как прием объяснения написания морфем.

Работа с орфографическим словарем.


Тема № 3. Слитные, дефисные и раздельные написания. Написание строчных и прописных букв.


Система орфограмм данного раздела правописания. Роль смыслового и грамматического анализа при выборе правильного написания.

Орфограммы, связанные с различением на письме служебного слова и морфемы. Грамматико-семантический анализ при выборе слитного и раздельного написания не с разными частями речи. Различение приставки ни и слова ни (частицы, союза).

Грамматико- орфографические отличия приставки и предлога. Слитное, дефисное и раздельное написания приставок в наречиях. Историческая справка о происхождении некоторых наречий.

Особенности правописания производных предлогов. Смысловые, грамматические и орфографические отличия союзов чтобы, также, тоже, потому, поэтому, оттого, отчего, зато, поскольку от созвучных сочетаний слов.

Образование и написание сложных слов (имена существительные, прилагательные, наречия). Смысловые и грамматические отличия сложных прилагательных, образованных слиянием, и созвучных словосочетаний (многообещающий – много обещаюший).

Употребление дефиса в знаменательных и служебных частях речи. Работа со словарем «Слитно или раздельно?».

Ознакомление с основным содержанием данного раздела орфографии. Роль смыслового и грамматического анализа при выборе строчной и прописной буквы.

Работа со словарем «Строчная или прописная?».


Раздел Речевой этикет в письменном общении.


Тема № 4. Речевой этикет как правила речевого поведения.


Речевая ситуация и употребление этикетных форм извинения, просьбы, благодарности, приглашения и т.п. в письменной форме.

Речевой этикет в частной и деловой переписке. Из истории эпистолярного жанра в России. Зачины и концовки современных писем, обращения к адресату, письменные формы поздравления, приглашения, приветствия.


Раздел Пунктуация.


Тема № 5. Пунктуация как система правил расстановки знаков препинания. Знаки препинания в конце предложения.


Некоторые сведения из истории русской пунктуации. Основное назначение пунктуации – расчленять письменную речь для облегчения ее понимания. Принципы русской пунктуации: грамматический, смысловой, интонационный.

Структура предложения и пунктуация. Смысл предложения, интонация и пунктуация.

Знаки отделительные и выделительные.

Разделы русской пунктуации: 1) знаки препинания в конце предложения; 2) знаки предложения внутри простого предложения; 3) знаки препинания между частями сложного предложения; 4) знаки препинания при передаче чужой речи; 5) знаки препинания в связном тексте.

Предложения и его основные признаки; интонация конца предложений. Границы предложения, отражение ее на письме. Употребление точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения. Выбор знака препинания с учетом особенностей предложения. Выбор знака препинания с учетом особенностей предложения по цели высказывания и эмоциональной окрашенности.

Употребление многоточия при прерывании речи. Смысловая роль этого знака. Знаки препинания в начале предложения: многоточие, кавычки, тире в диалоге.


Тема № 6. Знаки препинания внутри простого предложения. Знаки препинания между членами предложения.


Система пунктограмм данного раздела пунктуации.

Тире между подлежащим и сказуемым. Тире в неполном предложении; интонационные особенности этих предложений.


Тема № 7. Знаки препинания между однородными членами предложения. Знаки препинания в предложениях с обособленными членами.


Грамматические и интонационные особенности предложений с однородными членами; интонация перечисления.

Однородные члены, не соединенные союзом. Однородные члены, соединенные неповторяющимися союзами. Однородные члены, соединенные повторяющимися союзами. Однородные члены, соединенные двойными союзами.

Интонационные и пунктуационные особенности предложений с обобщающими словами при однородных членах.

Однородные и неоднородные определения, их различение на основе семантико-грамматической и интонационной характеристики предложения и его окружения (контекста).

Интонационные особенности предложений с обособленными членами.

Обособленные определения распространенные и нераспространенные, согласованные и несогласованные. Причастный оборот как особая синтаксическая конструкция, грамматико-пунктуационные отличия его от деепричастного оборота.

Способы обособления приложений.

Обособление обстоятельств, выраженных одиночным деепричастием и деепричастным оборотом. Смысловые и интонационные особенности предложений с обособленными обстоятельствами, выраженными именем существительным в косвенном падеже.

Смысловая и интонационная характеристика предложений с обособленными дополнениями.

Выделение голосом при произношении и знаками препинания на письме уточняющих, поясняющих и присоединительных членов предложения.


Тема № 8. Знаки препинания в предложениях со сравнительным оборотом.


Сопоставительный анализ случаев выделения и невыделения в письменной речи оборота со значением сравнения.


Тема № 9. Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения.


Интонационные и пунктуационные особенности предложений с вводными словами. Семантико- грамматические отличия вводных слов от созвучных членов предложения. Уместное употребление в письменной речи разных смысловых групп вводных слов.

Интонационные и пунктуационные особенности предложений с обращениями. Речевые формулы обращений, используемые в письменной речи.

Пунктуационное выделение междометий, утвердительных, отрицательных, вопросительно- восклицательных слов (что, что ж, как же, что же).


Тема № 10. Знаки препинания между частями сложного предложения.


Грамматические и пунктуационные особенности сложных предложений. Виды сложных предложений.

Знаки препинания между частями сложносочиненного предложения. Интонационные и смысловые особенности предложений, между частями которых ставятся знаки тире, запятая и тире, точка с запятой.

Употребление знаков препинания между частями сложноподчиненного предложения.

Семантико-интонационный анализ как основа выбора знака препинания в бессоюзном сложном предложении.

Грамматико-интонационный анализ предложений, состоящих их трех и более частей, м выбор знаков препинания внутри сложной синтаксической конструкции. Знаки препинания при сочетании союзов.

Сочетание знаков.


Тема № 11. Знаки препинания при передаче чужой речи. Знаки препинания в связном тексте.


Прямая и косвенная речь. Оформление на письме прямой речи и диалога. Разные способы оформления на письме цитат.

Связный текст как совокупность предложений, объединенных одной мыслью, общей стилистической направленностью и единым эмоциональным экспрессивным настроением. Поиски оптимального пунктуационного варианта с учетом контекста. Авторские знаки.

Абзац как пунктуационный знак, передающий смысловое членение текста.





ЛИТЕРАТУРА


Основная


Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. - М.,1984.

Вагина Н.С., Светлышева В.Н. Орфография и пунктуация: Справочник. – М.: Высшая школа, 1993.

Васильева А.Н. Основы культуры речи. - М.: Русский язык,1990.

Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – 3-е изд. – Ростов-на-Дону,2002.

Веселов П.В. Аксиомы делового письма. - М.: Информационно-внедренческий центр «Маркетинг», 1993.

Веселов П.В. Современное деловое письмо в промышленности. - М.: Издательство стандартов, 1990.

Водина Н.С. и др. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. – Изд. 2-е. – М.: Флинта. Наука,1998.

Громов С.А. Русский язык: Курс практической грамотности. – М.: Московский лицей,1998.

Демиденко Л.П. Речевые ошибки. - Минск,1984.



Дунев А.И., Дымарский М.Я., Кожевников А.Ю. Русский язык и культура речи. Под ред. д. филол.н., проф. В.Д.Черняк. – М.: Высшая школа, 2002.

Кудрявцева Т.С., Шарапова О.Ю. Деловые бумаги. Деловые качества. Деловой стиль речи. Тексты по психологии делового общения. Деловой этикет. – М.: ЮНВЕС, 1997.

Культура русской речи: Учебник для вузов/Отв. Ред д.ф.н.,проф. Л.К.Граудина и д.ф.н., проф. Е.Н.Ширяев. –М.: Норма, 2004.

Максимов В.И. Русский язык и культура речи – М., 2002.

Русский язык. 10-11 классы: учеб. для общеобразов. учреждений / В.Ф.Греков, С.Е.Крючков, Л.А.Чешко. -2-е изд. – М.:Просвещение, 2009.

Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. – М.,1998.

Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. – М.,1994.

Солганик Г.Я. Русский язык. 10-11 классы. Стилистика: Учебное пособие для общеобразовательных учебных заведений, школ и классов с углубленным изучением русского языка, лицеев и гимназий. –М.: Дрофа,1995.


Дополнительная


Басовская Е.Н. Языковые трудности, связанные с составлением документов//Секретарское дело. – 1997, № 1.

Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. – М.,1981.

Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. – М.,1994.

Панов М.В. История русского литературного произношения ХУШ – ХХ вв. – М.,1990.

Романов А.А. Грамматика деловых бесед – Тверь, 1995.

Чуковский К.И. Живой как жизнь. – М.,1963.



Список основных лингвистических словарей и справочников


Орфографические словари




Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. ред В.Н.Ярцева. – М.: Советская энциклопедия,1990.

Орфографический словарь русского языка.- 29-е изд.- М.,1991.

Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. Слитно или раздельно? (Опыт словаря-справочника).- Изд. 3-е, испр. и доп. - М.,1982.

Колесников Н.П. Слова с двойными согласными. Словарь-справочник /Отв. ред. Л.К. Чельцова.- М.,1990.


Грамматические словари


Валгина Н.С., Светлышева В.Н. Орфография и пунктуация: Справочник. - М.: Высшая школа, 1993.

Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка. Словоизменение.- Изд. 3-е.- М.,1987.

Ефремова Т.Ф., Костомаров В.Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. - М.: Русский язык, 1993.

Орфоэпический словарь русского языка / Под ред. Аванесова Р.И. – М., 1983.

Розенталь Д.Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник.- Изд. 2-е.- М.,1986.

Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. –М.,1997.

Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка.- Изд. 6-е. - М.,1987.

Словарь сочетаемости слов русского языка.- Изд. 2-е. - М.,1983.

Словарь сокращений и аббревиатур. - М., 1995.

Словарь сокращений русского языка/Под ред. Д.И. Алексеева.- 4-е изд. стереотип. - М.: Русский язык, 1984.

Словарь сочетаемости слов русского языка.- 2-е изд. - М., 1983.

Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. - М.,1985.

Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка: Словарь – справочник/ Сост. Ю.А. Бельчиков и М.С. Панюшева. – М.,1968.


Толковые словари


Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. - М.,1981.

Толковый словарь русского языка: В 4-х т. /Под ред. Д.Н. Ушакова. - М. 1935-1940.

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: В 4-х т. - М.,1994-1997.

Ожегов С.И. Словарь русского языка.- Изд. 22-е. - М.,1990.


Семонимические словари


Словарь синонимов. Справочное пособие. - Л.,1975.

Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка.- Изд. 3-е. - М.,1986.

Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка.- Изд. 6-е. - М.,1989.

Вишнякова О.В. Словарь паронимов русского языка. - М.,1984.

Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка.- Изд. 4-е.- М.,1988.


Словари иноязычных слов


Словарь иностранных слов.- Изд. 19-е. - М.,1995.

Современный словарь иностранных слов. - М.,1992.

Бабкин А.М., Шендецов В.В. Словарь иноязычных выражений и слов: В 2-х т.- Изд. 2-е. - Л.,1987.








Приложение №1

к рабочей учебной программе


Распределение учебного времени по темам и видам занятий

для учащихся старшей школы



п/п


Наименование разделов и темы


Всего

часов


Аудиторные занятия

(час.)


Самостоятельная работа

(час.)

Лекции

Семинары

Практ.

занятия

Раздел Орфография

1

Тема № 1. Орфография как система правил правописания.





2


2

Тема № 2. Правописание морфем. Правописание корней. Правописание приставок. Правописание суффиксов. Правописание окончаний.





8


3

Тема № 3. Слитные, дефисные и раздельные написания. Написание строчных и прописных букв.





4


Раздел Речевой этикет в письменном общении

4

Тема № 4. Речевой этикет как правила речевого поведения. Речевой этикет в частной и деловой переписке.





2


Раздел Пунктуация

5

Тема № 5. Пунктуация как система правил расстановки знаков препинания. Знаки препинания в конце предложения.





1


6

Тема № 6. Знаки препинания внутри простого предложения. Знаки препинания между членами предложения.




1


7

Тема № 7. Знаки препинания между однородными членами предложения. Знаки препинания в предложениях с обособленными членами.




2


8

Тема № 8. Знаки препинания в предложениях со сравнительным оборотом.





2


9

Тема № 9. Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения.




2


10

Тема № 10. Знаки препинания между частями сложного предложения.




4


11

Тема № 11. Знаки препинания при передаче чужой речи. Знаки препинания в связном тексте.




2


Всего часов

30



30





Краткое описание документа:

 

 

Элективный курс «Русский язык: повторение и обобщение изученного» предназначен для учащихся старшей школы. Он является составной частью цикла дисциплин, изучение которых обеспечивает качество подготовки выпускников общеобразовательной школы. Это объясняется ещё и тем, что знание русского языка, умение оптимально использовать его средства, владеть его нормами необходимо  в обучаемым и будущей профессиональной деятельности.

 

          Распределение материала по темам,  избранная последовательность их изучения укрепляет уверенность обучаемых в целесообразности системы русского правописания, его мотивированности, логичности (несмотря на наличие некоторых нарушений орфографических и пунктуационных закономерностей).

          Дисциплина носит практический, прикладной характер, вследствие чего на занятиях достаточно много времени отводится на выполнение различного рода упражнений репродуктивного характера, подражание образцу, коррекции типичных ошибок.

 

          В соответствии с действующим учебным планом программа рассчитана на 30 часов аудиторных групповых занятий, что позволяет  учащимся повторять изученное, развивать, совершенствовать приобретенные навыки и в конечном счете будет способствовать наличию у них необходимой языковой и коммуникативной компетенции.

 

          Каждый раздел курса  завершается выполнением тестовых заданий.

 

 

 

 

 

Автор
Дата добавления 01.06.2015
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Рабочие программы
Просмотров192
Номер материала 552398
Получить свидетельство о публикации

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх