Предпросмотр материала:
Работа над фразеологизмами.
Прочитайте текст. Посмотрите выделенные фразеологизмы, выделите в них главное слово и соотнесие с русским эквивалентом.
Dieser Mensch arbeitet wie ein Affe. Seine Arbeit ist sehr schwer, deshalb lässt er sie zu spät, wenn andere Menschen wie ein Bär schnarchen. Nach der Arbeit rennt er nach Hause wie ein vergifteter Affe. Seine Frau immer zu Hause wie ein Dächschen. Wenn der Mann nach Hause kommt, wird sie wie eine Elster geschwätzig. Er hat Ohren wie ein Eichhörnchen. Dann sagt der Mann seiner Frau: “ Ich bin hungrig wie ein Wolf“. Die Frau muss die Kuh vom Eis bringen, um seinen Katzbuckel zu machen. Der Mann spannt auf die Ratte, damit seine Frau nicht aufs falsche Pferd setzt. Dabei macht er den Kranich, er hilft seiner Frau nicht. Sie weißt, wie der Hase läuft.
разрешить трудную проблему
нестись как угорелый
храпеть богатырским храпом
сидеть в четырёх стенах
не сдвинуться с места
болтлива как сорока
знать толк в деле
слушать во все уши
добиваться чьей-либо милости, благосклонности
сделать неверную ставку
строго наблюдать
работать, не разгибая спины
голодный как волк
Профессия: Учитель немецкого языка
Профессия: Учитель
Профессия: Преподаватель китайского языка
Профессия: Учитель французского языка
В каталоге 7 331 курс по разным направлениям