Инфоурок Классному руководителю Другие методич. материалыРазработка доклада " Дети разных национальностей"

Разработка доклада " Дети разных национальностей"

Скачать материал

Доклад учителя русского языка Республики Адыгея Э. Ш. Чич.

             В МБОУ СОШ № 11 х. Шевченко в 2015-2016 году обучается дети 6 разных националностей:

1.     Русские

2.     Адыги

3.     Азербайджане

4.     Армяне

5.     Камерунец

6.     Цыгане

 

20150921_090045

 

 

 

 

 

Педагогический опыт показывает, что учащиеся нерусской национальности , разговаривающие на своем родном языке, при усвоении русского языка очень часто переносят из родного языка на русский какие-то языковые нормы. Чаще всего это  отражается на речевых нормах русского языка. В нашей школе по числу обучающихся дети азербайджанской национальности занимают второе место, и я отследила типичные ошибки , допускаемые ими в устной и письменной речи.

! В грамматике азербайджанского языка, как и адыгейского  нет формы вежливого обращения «Вы».  Учащиеся данных национальностей в младших классах с вежливой формой обращения начинают использовать  глаголы множественного числа. Чтобы объяснить доступно использование вежливого обращения в форме множественного числа приходиться обращаться к истории языка. (Из истории обращений)

В древнерусском языке для выражения обращений существовала особая форма звательного падежа. Она сохранилась в молитве Господней, которая начинается с обращения «Отче наш». Звательный падеж можно встретить даже в литературе XIX века, например, у А. С. Пушкина: «Чего тебе надобно, старче?».

Интересно, что до XVIII века традиционным на Руси было обращение на «ты». Петр I ввел европейский стиль поведения, и появилось обращение на «вы». «Вы» говорило о том, что «ты один стоишь многих» и подчеркивало особую вежливость по отношению друг к другу. Активные противники заимствований, в числе которых был В. И. Даль, выступали против вежливого европейского «вы». В современном русском языке необоснованное обращение на «ты» считается ложным дружелюбием, недопустимой фамильярностью.  Для учащихся 9-11 классов здесь уместно привести  диалог Стародума с Правдиным (из комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль»- Правдин. Ваша ко мне дружба том лестнее, что вы не можете иметь ее к другим, кроме таких...

Стародум. Каков ты. Я говорю без чинов. Начинаются чины — перестает искренность.

Правдин. Ваше обхождение...

Стародум. Ему многие смеются. Я это знаю. Быть так. Отец мой воспитал меня по-тогдашнему, а я не нашел и нужды себя перевоспитывать. Служил он Петру Великому. Тогда один человек назывался ты, а не вы. Тогда не знали еще заражать людей столько, чтоб всякий считал себя за многих. Зато нонче многие не стоят одного. Отец мой у двора Петра Великого...

Правдин. Ваша ко мне дружба том лестнее, что вы не можете иметь ее к другим, кроме таких...

Стародум. Каков ты. Я говорю без чинов. Начинаются чины — перестает искренность.

Правдин. Ваше обхождение...

Стародум. Ему многие смеются. Я это знаю. Быть так. Отец мой воспитал меня по-тогдашнему, а я не нашел и нужды себя перевоспитывать. Служил он Петру Великому. Тогда один человек назывался ты, а не вы. Тогда не знали еще заражать людей столько, чтоб всякий считал себя за многих. Зато нонче многие не стоят одного. Отец мой у двора Петра Великого...

Одной из часто появляющихся в речи азербайджанских  детей является употребление глагола «поставил» вместо глагола «положил». Например , они говорят :  «Поставил журнал на стол, поставил голову на подушку»  .  Причину этой ошибки  на уровне школьного явления трудно объяснить. Однако изучив некоторые лингвистические статьи можно увидеть, что глагол в азербайджанском языке  выполняет многие функции, то есть замещает категории числа и рода в определенном смысле , при этом ' в азербайджанском языке  есть категория глаголов  , имеющая  лексическое значение 'движение, направленное сверху вниз' . Видимо , именно с  употреблением этих глаголов связана и допускаемые  в русском языке ошибка с глаголами  «положить» и «поставить».

Отсутствие категории рода в данном языке способствует  определенной путанице в согласовании частей речи в предложениях и словосочетаниях. Учащимся азербайджанской национальности очень трудно  согласовать окончания прилагательных с существительными , особенно в косвенных падежах.

Фонетика азербайджанского языка также влияет на  усвоение русской речи данными учащимися. Очень часто учащиеся азербайджанской национальности в письменной речи употребляют букву Щ вмето Ш. Например, они пишут: суЩить» вместо «сушить».   В азербайджанском языке имеются 9 гласных и 23 согласных фонем (26 согласных звуков). Гласные делятся на твердые и мягкие, губные и негубные, закрытые и открытые, предъязычные, заязычные и среднеязычные. согласные звуки делятся только на звонкие и глухие. Возможно, отсутствие твердости и мягкости согласных в родном языке порождает этот звук Щ при  усвоении русских слов.

Очень много сложностей вначале у учащихся азербайджанской национальности вызывает вроде бы такая простая грамматическая категория,  как  времена глагола.  Ответ дает опять же  грамматика азербайджанского языка. Дело в том,что в русском языке  три времени  глагола, а в азербайджанском их гораздо больше. Кроме натоящего и будущего  несколько форм прошедшего времени. Например:

Прошедшее время отличается многообразием форм, которые могут выражать самые разные оттенки, вот основные формы: прошедшее простое, категорическое, предпрошедшая и прошедшая повествовательная. Чтобы понимать в каком случае используется конкретная форма, постараемся увидеть разницу между ними.

1. Прошедшее простое время описывает незавершённое событие, процесс какого-либо действия в прошлом. Не важно, это действие длилось 5 лет или 5 минут, главное, мы описываем процесс. Для примера:
Arif məktubu yazırdı — Ариф писал письмо

2. Категорическая форма глагола прошедшего времени описывает уже завершённое или одноразовое действие в прошлом. Эта форма глагола в русском языке формируется за счёт добавления приставок (на-писал), но в азербайджанском — с помощью добавления окончаний.  Ещё пример:
Arif məktubu yazdı — Ариф написал письмо

3. Предпрошедшая или давнопрошедшая форма глагола. Часто, давнопрошедшее время употребляется в предложении, в котором есть ещё одно прошедшее (или иное) время, и отстоит оно дальше во времени. Этой формой глагола показывается, что речь идёт о прошлых событиях или сообщается о действиях, как о совершившихся в прошлом. Пример:
Arif dedi ki, o məktubu yazmışdı — Ариф сказал, что он написал письмо (в этом предложении, Аиф «написал» письмо раньше, чем он об этом «сказал», поэтому слово «написал» относится к событию более давнего действия. Поэтому то, эта форма прошедшего времени называется давнопрошедшей).

4. И ещё одна форма глагола — прошедшая повествовательная. Грамматическое значение этой формы глагола прошедшего времени сводится к тому, что оно передаёт  факт совершившийся в прошлом, но результат виден в настоящем времени. Примеры:
Padşah görübdür ki, tacirlər on min pul gətiriblər — Царь увидел, что купцы привезли десять тысяч денег (этой формой глагола сообщается, что царь уже увидел, уже привезённые деньги)
Mən bu şəkili görmüşəm — Я видел эту картину (можно перевести ещё так: «эта картина уже увидена мной»)

В семье данные учащиеся разговаривают только на родном языке, их родители , старшие родственники очень слабо владеют русской речью, в связи с этим , даже не изучив  азербайджанскую грамматику, не изучив письменную речь родного языка, ониусваивают ее основные принципы в устной речи, а затем переносят их на русский язык. Очень трудно донести до их сознания те или иные речевые и грамматические правила, когда на их усвоение начинают накладываться языковые привычки родного языка.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Разработка доклада " Дети разных национальностей""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Техник-конструктор

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 650 787 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 10.11.2015 1023
    • DOCX 378.2 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Чич Эмма Шамсудиновна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Чич Эмма Шамсудиновна
    Чич Эмма Шамсудиновна
    • На сайте: 8 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 4553
    • Всего материалов: 4

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы профориентационной работы в деятельности педагога

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 90 человек из 35 регионов
  • Этот курс уже прошли 118 человек

Курс повышения квалификации

Организация работы с молодежью

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 78 человек из 33 регионов
  • Этот курс уже прошли 169 человек

Курс профессиональной переподготовки

Тьюторское сопровождение в образовательных организациях

Тьютор

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 770 человек из 71 региона
  • Этот курс уже прошли 2 824 человека

Мини-курс

Занятия спортом при заболеваниях опорно-двигательного аппарата

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 44 человека из 21 региона
  • Этот курс уже прошли 42 человека

Мини-курс

Технологии и анализ в медиакоммуникациях

7 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психология личности

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 36 человек из 23 регионов