МАОУ Грачевская СОШ
Казанский район Тюменской области
Разработка сценария литературного вечера,
посвященного юбилею
Антона Павловича Чехова
с. Грачи, 2015 год
Сценарий литературного
вечера, посвященного 155 - летию
А.П. Чехова
(На заднике сцены
на экране проецируется портрет А.П. Чехова, юбилейная цифра «155 лет», звучит
музыка, на сцену выходят двое ведущих в костюмах второй половины Х1Х века и
начала ХХ века. Рассказ ведущих о биографии писателя сопровождается слайдами).
1
ведущий: Уважаемые
зрители, мы рады вас видеть на литературном вечере, посвященном юбилею
русского писателя с мировым именем Антона Павловича Чехова!
2
ведущий: В
январе 2015 года ему исполнилось 155 лет со дня рождения. И этот год в
литературе и искусстве будут отмечать эту дату, потому что все театры мира
обращались и обращаются к его творчеству как драматурга и писателя.
1
ведущий: Мы
напомним вам краткую биографию Антона Павловича. Он родился 17 января 19860
года в Российском городе Таганроге. Отец писателя Павел Егорович Чехов, из
крепостных (как говорили в то время) «выбился в люди» и открыл бакалейную
лавочку в Таганроге. Павел Егорович был суровым и деспотичным человеком. Он
хотел дать сыновьям религиозное воспитание, заставлял их петь в церковном
хоре. Мечтал видеть детей богатыми, требовал, чтобы они приучились к торговле.
2
ведущий: Павел
Егорович был одаренным музыкальным человеком. Позднее Антон Павлович писал про
своего отца « Талант у нас со стороны отца, а душа со стороны матери». Мать
писателя – Евгения Яковлевна была простой русской женщиной. Мягкая, добрая,
чуткая к людям, она оказала большое влияние на своего сына – будущего
писателя.
1
ведущий: Семья
Чеховых была очень талантлива: братья и сестры писателя были талантливы каждый
в своей области, Александр,- популярный журналист; Николай – превосходный
художник; Мария – художница, она была самым близким другом своего брата и до
последних дней своей жизни была хранительницей музея Чехова в Ялте; Иван –
выдающийся педагог; Михаил – писатель.
2
ведущий: Всем
им присуще было чувство юмора. Но особенно отличался Антоша. Он был очень
изобретателен на всякого рода шутки, веселые выдумки: то представлял
градоначальника в соборе, то одевался нищим, то разыгрывал различные сценки. Позднее,
когда он начал писать, то многие из этих сценок вошли в его рассказы. Сегодня
на нашем вечере мы представим в лицах рассказы «Толстый и Тонкий», «Лошадиная
фамилия», «Хамелеон» .
1
ведущий: Антон
Павлович учился в таганрогской гимназии, затем после ее окончания поступил на
медицинский факультет Московского университета. Пять лет упорного труда,
изучение естественных наук, медицины, практические занятия в клиниках, в
больницах имели большое значение в развитии Чехова. Студент – практикант, а затем
врач, Чехов сталкивался со многими людьми, изучал их. Это помогло ему в
дальнейшем как писателю создать многие образы, многие произведения: «Хирургия»,
«Палата №6», «Мертвое тело» и другие.
2
ведущий: Особенно
увлекал Чехова еще в гимназические годы театр. В детстве будущему драматургу,
его братьям и друзьям часто приходилось посещать театр украдкой, скрываться от
гимназического начальства. Любители театра – гимназисты - устраивали домашние
спектакли, в которых Чехов принимал самое живое участие. Юноша Чехов играл
мастерски (как вспоминают его друзья) и в одной из пьес даже исполнял роль
старухи.
1
ведущий: Через
несколько лет, став писателем, он обратится к драматургии и напишет знаменитые
свои пьесы «Вишневый сад», «Дядя Ваня», «Чайка». Эти пьесы сейчас с успехом
идут на сценах мировых театров Европы, Америки, Японии.
2
ведущий: Мы
открываем наш вечер, посвященный юбилею писателя, инсценированным рассказом
«Лошадиная фамилия».
Лошадиная фамилия
Действующие лица:
Автор – рассказчик
Доктор
Генерал – майор
Булдеев
Жена генерала
Дети: дочь и сын
Приказчик Булдаеева,
Иван Евсеич
Служанка Глаша
Поваренок Петька
(Занавес. Перед
занавесом с книгой в руках выходит автор - рассказчик)
Автор – рассказчик: У отставного
генерал – майора Булдеева разболелись зубы. Он полоскал рот водкой, коньяком,
прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, скипидар, керосин, мазал
щеку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но все это или не
помогало, или вызывало тошноту.
(Открывается занавес. Комната генерала. В
кресле посреди комнаты сидит генерал с перевязанной щекой, рядом с ним с
пузырьком лекарств, стоит его жена. Входит доктор).
Приезжал доктор. (Доктор
делает манипуляции с больным генералом).
Он поковырял в зубе,
приписал хину, но и это не помогло. На предложение вырвать больной зуб,
генерал ответил отказом. (Доктор уходит).
Все домашние- жена,
дети прислуга, даже поваренок Петька предлагали каждый свое средство. (
Музыка. Идет без слов немая сцена: входят жена, дети – дочь и сын, служанка,
поваренок Петька, все предлагают лекарства, генерал не может вылечить зуб, он
стонет).
Между прочим и
приказчик Булдаеева, Иван Евсеевич, пришел к нему и посоветовал лечиться
заговором.
( Автор – рассказчик уходит. Появляется
приказчик Иван Евсеевич).
Приказчик Иван
Евсеевич: Тут, в нашем уезде,
ваше превосходительство, лет десять назад служил акцизный Яков Васильич.
Заговаривал зубы – первый сорт. Бывало, отвернется к окошку, пошепчет, поплюет,
и как рукой! Сила ему такая дадена…
Генерал: Где же он теперь?
Приказчик Иван
Евсеевич: А после того, как
его из акцизных увольнили, в Саратове у тещи живет. Теперь только зубами и
кормится. Ежели у которого человека заболит зуб, то и идут к нему, помогает…
Тамошних саратовских на дому у себя пользует, а ежели которые из других
городов, то по телеграфу. Пошлите ему, ваше превосходительство, депешу, что
так, мол, вот и так… у раба божьего Алексия зубы болят, прошу выпользовать. А
деньги за лечение почтой пошлете.
Генерал: Ерунда! Шарлатанство!
Приказчик Иван
Евсеевич: А вы попытайте,
ваше превосходительство. До водки очень охотник…ругатель, но, можно сказать,
чудодейственный господин!
Жена генерала: Пошли , Алеша! Ты вот не веришь в заговоры, а
я на себе испытала. Хотя ты и не веришь, но отчего не послать? Руки ведь не
отвалятся от этого.
Генерал: Ну, ладно! Тут не только, что к акцизному,
но и к черту депешу пошлешь. (Стонет) Ох! Мочи нет! Ну, где твой
акцизный живет? Как к нему писать?(Генерал сел за стол и взял перо в руки).
Приказчик Иван
Евсеевич: Его в Саратове
каждая собака знает. Извольте писать, ваше превосходительство, в город Саратов,
стало быть… Его благородию Якову Васильичу…(Задумался) Васильичу….
Генерал: ( с нетерпением в голосе) Ну?
Приказчик Иван
Евсеевич: Васильичу… Якову
Васильичу… а по фамилии… (Думает) А фамилию вот забыл! Васильичу…Черт…
Как же его фамилия? Давеча, как сюда шел, помнил… Позвольте –с… (Поднял
глаза к потолку и зашевелил губами. Булдеев и генеральша смотрят на него с
нетерпением).
Генерал: Ну, что же? Скорей думай!
Жена генерала: Скорей думай!
Приказчик Иван
Евсеевич: Сейчас…Васильичу…
Якову Васильичу… Забыл! Такая еще простая фамилия …словно бы лошадиная…
Кобылин? Нет, не Кобылин. Постойте … Жеребцов нешто? Нет, и не Жеребцов. Помню,
фамилия лошадиная, а какая из головы вышибло…
Жена генерала: Жеребятников?
Приказчик Иван
Евсеевич: Никак нет.
Постойте… Кобылицын. Кобылятников… Кобелёв..
Генерал: (морщась от боли) Это уж собачья, а не лошадиная. Жеребчиков?
Приказчик Иван
Евсеевич: Нет, и не Жеребчиков.
Лошадинин… Лошаков… Жеребкин… Все не то!
Генерал: (
Со стоном в голосе) Ну, так как же я буду ему писать? Ты подумай!
Приказчик Иван
Евсеевич: Сейчас! Лошадкин…
Кобылкин… Коренной…
Жена генерала: Коренников?
Приказчик Иван
Евсеевич:Никак нет. Пристяжкин…
Нет, не то! Забыл!
Генерал: (Сердитым голосом, переходящим на крик) Так зачем же, черт тебя возьми, с советами
лезешь, ежели забыл? Ступай отсюда вон!
(Приказчик медленно вышел, а генерал
схватил себя за щеку и заходил по комнате).Ой, батюшки! Ой, матушки! Ох, света белого не вижу!
(Появляется автор – рассказчик).
Автор –
рассказчик: Приказчик вышел в
сад и, подняв к небу глаза, стал припоминать фамилию акцизного.»Жеребчиков..
Жеребковский… Жеребенко… Нет, не то! Лошалинский… Лошадевич… Жеребкович…Кобылянский…»
вспоминал он фамилию, но никак не мог вспомнить. Немного погодя его позвали к
господам.
Жена генерала: (Служанке) Глаша, иди, позови приказчика, может быть он вспомнил
эту злосчастную фамилию!
Служанка: Слушаюсь, госпожа!
(Служанка выходит за приказчиком, входит
приказчик).
Генерал: Вспомнил?
Приказчик Иван
Евсеевич: Никак нет, ваше сиятельство.
Генерал: Может быть, Конявский? Лошадников? Нет? (умоляюще смотрит на приказчика.. Приказчик виновато машет головой
«нет!»).
Автор –
рассказчик: И в доме, все
наперерыв, стали изобретать фамилии. Перебрали все возрасты, полы и породы
лошадей, вспоминали гриву, копыта, сбрую…В доме, в саду, в людской и кухне люди
ходили из угла в угол и, почесывая любы, искали фамилию… Приказчика то и дело
требовали в дом. (Уходит)
Генерал: Табунов?
Жена генерала: Копытин?
Служанка: (Заносит самовар, ставит на стол и
предлагает чай генералу, тот отмахивается от нее и стонет) Жеребовский?
Приказчик Иван
Евсеевич: Никак нет. (Поднимает вверх глаза и продолжает думать
вслух). Коненко…Конченко…Жеребеев…
Кобылеев…
(В бегают в комнату дети генерала: дочь и
сын).
Дети: (Хором) Папа! Тройкин! Уздечкин!
(Приказчик отрицательно машет головой, дети
убегают, генерал, чуть не плача, обращается ко всем домашним).
Генерал: Дорогие мои! Я дам пять рублей тому, кто
вспомнит настоящую фамилию этого лекаря!
(Все по очереди подходят к приказчику и
говорят фамилии, тот в ответ отрицательно машет головой).
Дочь: Гнедов!
Сын: Рысистый!
Поваренок
Петька: Лошадицкий!
Автор – рассказчик:
Но наступил вечер, а фамилия
все еще не была найдена. Так и спать легли, не послав телеграммы. (Все, кроме генерала уходят из комнаты) Генерал не спал всю ночь, ходил из угла в угол и
стонал…В третьем часу утра он вышел из дому и постучался в окно к приказчику. (Уходит)
Генерал: (Плачущим голосом) Не меринов ли?
Приказчик Иван
Евсеевич: (Виновато вздыхает) Нет, не Меринов, ваше превосходительство.
Генерал: Да, может быть, фамилия не лошадиная, а
какая – нибудь другая!
Приказчик Иван
Евсеевич: Истинно слово, ваше превосходительство, лошадиная… Это даже очень
отлично помню.
Генерал: Экий ты какой, братец, беспамятный. Для меня
теперь эта фамилия дороже, кажется, всего на свете. Замучился!
(Кричит, вызывает служанку, на его крик
выбегает генеральша и служанка)
Глаша! Глаша!
Служанка: (Появляется,
позевывая) Слушаю, ваше
сиятельство!
Жена генерала: Что случилось?
Генерал: Все! Нет больше сил терпеть! Посылайте за
доктором! Пускай рвет!
Жена генерала: (служанке) Глаша, вели
кучеру поехать за доктором! Да как можно скорее!
(Служанка убегает)
Автор –
рассказчик: Приехал доктор и
вырвал больной зуб.
(Появляется доктор. Он делает манипуляции с Генералом, вырывает зуб).
Боль утихла
тотчас же, и генерал успокоился. Сделав свое дело и получив что следует за
труд, доктор сел в свою бричку и поехал домой. За воротами в поле он встретил
Ивана Евсеича… Приказчик стоял на краю дороги и, глядя себе под ноги, о чем –
то думал. Судя по морщинам, бороздившим его лоб, и по выражению глаз, думы
были его напряжены, мучительны…
( Авансцена. Доктор подходит к приказчику).
Приказчик Иван
Евсеич: (бормочет) Буланов… Чересседельников… Засупонин… Лошадский…
Доктор: Иван Евсеич! Не могу ли я, голубчик, купить
у вас четвертей пять овса? Мне продают наши мужички овес, да уж больно плохой…
(Иван Евсеич тупо смотрит на доктора, дико
улыбнулся, ничего не сказал доктору, всплеснул руками и побежал к генералу.
Доктор недоуменно смотрит ему вслед и уходит).
Приказчик Иван
Евсеич: (Вбегает в комнату к генералу) Надумал, ваше превосходительство! Надумал,
дай бог здоровья доктору! Овсов! Овсов фамилия акцизного! (Радостно, с криком)
Овсов, ваше превосходительство! Посылайте депешу Овсову!
Генерал: На – кося! ( говорит с
презрением и подносит приказчику два кукиша) Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! На –
кося!
(Занавес)
( Музыка. Выходят ведущие.).
1 ведущий: В студенческие годы началась литературная
деятельность Чехова. Он начал сотрудничать в московских и петербургских
юмористических журналах: «Осколок», «Будильник», «Стрекоза». В этих журналах
появлялись шутки, анекдоты, маленькие рассказы молодого писателя, иногда без
подписи, иногда под псевдонимом.
2 ведущий: Псевдонимом называется вымышленное имя или
фамилия, под которыми скрывается настоящее имя писателя. Псевдонимы Чехова
«Антоша Чехонте», «Брат моего брата», «Врач без практики», «Человек без
селезенки».
1 ведущий: Чехов вкладывал в маленький рассказ, в
крохотную сцену большое содержание. Он проникал в самую сущность жизни,
изображал характерные ее черты. Чехов высмеивал типичное явление своего
времени – хамелеонство. Как пресмыкающийся зверек хамелеон меняет свою окраску
в зависимости от окружающей среды, так и герой рассказа «Хамелеон» Очумелов
меняет свое отношение, свои симпатии, свое поведение в зависимости от
обстоятельств, от того с кем имеет дело.
2 ведущий:
Вашему вниманию представляем инсценированный рассказ «Хамелеон».
Хамелеон
Действующие лица:
Автор – рассказчик
Очумелов –полицейский
надзиратель
Городовой
Хрюкин – золотых дел
мастер
Человек из толпы (с
повязкой на глазу)
Женщина с корзиной
Женщина с мальчиком (мальчик держит в
руках и ест бублик)
(Занавес. Перед
занавесом с книгой в руках выходит автор - рассказчик)
Автор –
рассказчик: Через базарную
площадь идет полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в
руке. За ним шагает рыжий городовой с решетом, доверху наполненным
конфискованным крыжовником. Кругом тишина… На площади ни души… Открытые двери
лавок и кабаков глядят на свет божий уныло, как голодные пасти; около них нет
даже нищих.
(Перед занавесом по авансцене проходят
Очумелов с городовым. Слышен голос за сценой «Так ты кусаться, окаянная?
Ребята, не пущай ее» Нынче не велено кусаться! Держи! А….а!». Слышен собачий
визг. Очумелов останавливается и смотрит в сторону послышавшегося голоса).
Автор –
рассказчик: Очумелов глядит
в сторону и видит: из дровяного склада купца Пичугина, прыгая на трех ногах и
оглядываясь, бежит собака. За ней гонится человек в ситцевой крахмальной
рубахе и растегнутой жилетке. Он бежит за ней и, подавшись туловищем вперед,
падает на землю и хватает собаку за задние лапы. Слышен вторично собачий виз и
крик: «Не пущай!». Из лавок высовываются сонные физиономии, и скоро около
дровяного склада, словно из земли выросши, собирается толпа.
(Занавес открывается. На сцене стоит
Хрюкин - золотых дел мастер- в расстегнутой жилетке, подняв вверх правую руку,
показывает толпе окровавленный палец. Вокруг Хроюкина стоит толпа. Среди толпы
сидит на земле щенок, с желтым пятном на спине.)
Городовой: (показывает в строну толпы)
Никак, беспорядок, ваше благородие!
Очумелов: (идет к толпе) По какому
случаю тут? (Врезывается в толпу) Почему тут? (Обращается к
Хрюкину) Это ты зачем палец? Кто
кричал?
Хроюкин: Иду я, ваше благородие, никого не трогаю. (Кашляет в кулак) Насчет
дров с Митрий Митричем,- и вдруг эта подлая ни с того ни с сего за палец… В
меня извините, я человек, который работающий… Работа у меня мелкая, я - золотых
дел мастер… Я - ювелир! Пущай мне заплатят, а потому – я этим пальцем, может,
неделю не пошевельну. Этого, ваше благородие, и в законе нет, чтобы от таври
терпеть. Ежели каждый будет кусаться, то лучше и не жить на свете.
Очумелов: Гм! Хорошо! Чья собака? (Строго
говорит, кашляет и шевелит бровями).Хорошо…Чья собака? Я этого так не оставлю. Я повкажу вам как собак
распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться
постановлениям! Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит
собака и прочий бродячий скот! Я ему покажу кузькину мать! Елдырин, (обращается к городовому) узнай,
чья это собака, и составляй протокол! А собаку истребить надо. Немедля! Она,
наверное, бешеная… (Обращается к толпе) Чья это собака?
Человек из толпы
(в черной жилетке): Это,
кажись, генерала Жигалова!
Очумелов: Генерала
Жигалова? Гм!
(Обращается к Елдырину) Сними – ка, Елдырин, с меня пальто… (Елдырин
снимает шинель с Очумелова и держит в руках) Ужас как жарко! Должно
полагать, перед дождем… (Обращается к Хрюкину)Одного только я не
понимаю: как она могла тебя укусить? Нешто она достанет до пальца? Она
маленькая, а ты ведь вон какой здоровила! Ты, должно быть, расковырял палец
гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб сорвать. Ты ведь…
известный народ! Знаю вас, чертей!
Человек из толпы
(с повязкой на глазу):Он,
ваше благородие, цигаркой ей в харю для смеха, а она не будь дура, и тяпни…
Вздорный человек, ваше благородие!
Хроюкин: (Обращается к человеку из толпы с повязкой
на глазу) Врешь, кривой! Не видал, так стало быть , зачем врать? (показывает
на Очумелова)
Их благородие умный господин и понимают,
ежели кто врет, а кто по совести, как перед богом… А ежели я вру, так пущай нас
мировой судья рассудит. У него в законе сказано… Нынче все равны… У меня у
самого брат в жандармах… ежели хотите знать…
Очумелов: Не рассуждать!
Городовой: (Глубокомысленно) Нет, это не генеральская. У генерала таких нет. У
него все больше лягавые…охотничьи собаки.
Очумелов: (Обращается к городовому Елдырину) Ты это верно знаешь?
Городовой: Верно, ваше благородие…
Очумелов: Я и сам знаю. У генерала собаки дорогие,
породистые, а это – черт знает что! Ни шерсти, ни вида… подлость одна только. И
этакую собаку держать?! Где же у вас ум? Попадись этакая собака в Петербурге
или в Москве, то знаете, что было бы? Там не посмотрели бы на закон, а
моментально – не дыши! (Обращается к Хрюкину) Ты, Хрюкин, пострадал и
дела этого не оставляй… Нужно проучить! Пора…
Городовой: (Думает вслух) А
может быть, и генеральская… На морде у ней не написано… Намедни во дворе у
него такую видел.
Женщина с
корзиной: Вестимо,
генеральская!
Очумелов: Гм!.. (Обращается к Елдырину)Надень –
ка, брат Елдырин, на меня пальто… Что – то ветром подуло… Знобит… Ты отведешь
ее к генералу и спросишь там. Скажешь, что я нашел и прислал… И скажи, чтобы ее
не выпускали на улицу… Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей
в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака – нежная тварь… (Обращается
к Хрюккину) А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец
выставлять! Сам виноват!
Женщина с мальчиком (мальчик держит в
руках и ест бублик): (Она показывает в сторону генеральского дома
пальцем и говорит Очумелову) Повар
генеральский идет, его спросим… (Кричит) Эй, Прохор! Поди – ка, милый сюда! (Подходит к толпе Прохор – повар, в белом фартуке и колпаке)
Городовой: Погляди
на собаку… Ваша?
Повар Прохор: Выдумал! Этаких у нас отродясь не бывало!
Очумелов: И спрашивать тут долго нечего. Она бродячая!
Нечего тут долго разговаривать…Ежели сказал, что бродячая, стало быть бродячая…
Истребить, вот и все.
Повар Прохор: Это не наша. Это генералова брата, что
намеднись приехал. Наш не охотник до борзых. Брат ихний охоч…
Очумелов: Да разве братец ихний приехали? Владимир
Иваыч? (Лицо Очумелова заливается улыбкой умиления) Ишь ты, господи! А я и не знал! Погостить
приехали?
Повар Прохор: В гости…
Очумелов: Ишь ты, господи… Соскучились по братце… А я
ведь и не знал! Так это ихняя собачка? Очень рад… (Обращается
к повару) Возьми ее… Собачонка
ничего себе… Шустрая такая… Цап этого за палец! Ха – ха- ха-! (Заигрывает с собакой)
Ну, чего дрожишь? Р-р-р. Сердитая шельма…цуцик этакий…
(Прохор забирает собаку, толпа хохочет над
Хрюкиным)
Очумелов: Я еще доберусь до тебя! (Грозит
Очумелов Хрюкину пальцем и запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по
базарной площади).
(Занавес)
( Музыка. Выходят ведущие).
1 ведущий: Писатель писал в свое время «Если я врач, то
мне нужны больные и больница; если я литератор, то мне нужно жить среди
народа». Он остался верен своему принципу до конца. В начале 1890 года он
решил поехать на остров Сахалин. Сахалинское путешествие – подлинный
гражданский подвиг Чехова. На Сахалин в царской России попадали часто люди
невиновные, попадали в результате судебной ошибки, небрежности судей. Чехов
хотел пробудить в обществе возмущение бесчеловечностью, несправедливостью.
2 ведущий: В то время еще не было железной дороги, не
было самолетов, и писателю пришлось проехать на лошадях больше четырех тысяч
верст. Три месяца добирался он до Сахалина. Разливы рек, холод, невылазная
грязь затрудняли его путь.
1 ведущий: Три
месяца провел Чехов на Сахалине. Чтобы ближе познакомиться с жизнью каторжных и
ссыльных, он сделал перепись населения (около десяти тысяч человек), обследовал
все тюрьмы, все поселения. Писатель видел тяжелую жизнь детей и женщин на
Сахалине, присутствовал при наказании плетьми каторжника, пытавшегося бежать с
Сахалина. Обо всем он рассказал в книге «Остров Сахалин».
2 ведущий: В очерках о Сибири и Сахалине Чехов впервые
высказал свою мечту о будущей свободной жизни. Слова его были пророческими «»
В будущем здесь, на этом берегу, будут жить люди… счастливее, чем мы!… Я стоял
и думал: какая полная, умная и смелая жизнь осветит со временем эти берега!»
1 ведущий: Тяжкие переживания, напряженная работа,
бессонные ночи и трудности сахалинского пути ухудшили состояние здоровья
писателя. Он уехал заграницу, лечился во Франции, Италии, он и за границей он
чувствовал себя «чужим», рвался в Россию. Другой русский писатель Лев
Николаевич Толстой сказал о Чехове так «Он очень русский». И в самом деле,
писатель был целиком поглощен раздумьем о своей стране, о судьбе ее людей.
2 ведущий: Высмеивая чиновников, полицейских,
добровольных рабов, Чехов высказывал искренние симпатии к людям из народа.
Писатель понимал необходимость коренного переустройства жизни. Он видел, какое
огромное зло представляла собой обывательщина, эти «люди в футляре», узкие
ограниченные мещане. Такими предстают перед нами герои Чеховского рассказа
«Толстый и тонкий».
Толстый и тонкий
Действующие лица:
Автор – рассказчик
Толстый чиновник
Тонкий чиновник
Жена Тонкого
чиновника
Сын Тонкого
чиновника - гимназист
Люди на вокзале:
Дама
Мужик в жилетке
Дама с зонтом
(Занавес. Слышен
гул приходящего поезда. Шум вокзала. Перед занавесом с книгой в руках выходит автор
- рассказчик)
Автор – рассказчик: На вокзале Николаевской железной дороги
встретились два приятеля: один толстый, другой тонкий. Толстый только что
пообедал на вокзале, и губы его, подернутые маслом, лоснились, как спелые
вишни. Пахло от него хересом и флердоранжем. Тонкий же только что вышел из
вагона и был навьючен чемоданами, узлами и картонками. Пахло от него ветчиной и
кофейной гущей.( Занавес открывается картина встречи Толстого и Тонкого)
Из – за спины выглядывала худенькая женщина с длинным подбородком – его жена, и
высокий гимназист с прищуренным глазом – его сын.
Толстый
чиновник: (Походит к Тонкому) Порфирий! Ты ли это? Голубчик мой! Сколько зим,
сколько лет!
Тонкий
чиновник: Батюшки! Миша!
Друг детства! Откуда ты взялся?
(Приятели обнимаются, троекратно целуются,
оба приятно ошеломлены).
Милый мой! Вот не
ожидал! Вот сюрприз! Ну, да погляди же на меня хорошенько! Такой же красавец,
как и был! Такой же душонок и щеголь! Ах, ты господи! Ну, что же ты ? Богат?
Женат? Я уже женат, как видишь… (Показывает на жену) Это вот моя жена, Луиза, урожденная
Ванценбах..лютеранка…
Жена Тонкого ( Представляется
Толстому и кланяется): Луиза. (Тонкий в ответ кланяется)
Тонкий
чиновник: (представляет сына) А это мой сын, Нафанаил, ученик третьего класса.
Жена Тонкого (сыну): Нафанаил,
представься господину!
Сын Тонкого: (кланяется) Нафанаил.
Тонкий
чиновник: (Сыну) Это, Нафаня, друг моего детства! В гимназии вместе учились!
Сын Тонкого: (снял шапку) Я тоже учусь в гимназии…
Жена Тонкого: (Поясняет, кивая головой)
Да, да в гимназии…В третьем
классе.
Тонкий
чиновник: (Доволен, с улыбкой, обращается к Толстому) В гимназии вместе учились! Помнишь как тебя
дразнили? Тебя дразнили Геростратом!
Жена Тонкого: ( с удивлением) Геростратом?!
Тонкий
чиновник: (говорит жене) Да, да,
Луиза! Геростратом. (обращается к Тонкому) Так, Миша? Это за то что ты казенную книжку
папироской прожег, а меня Эфиальтом за то, что я ябедничать любил. (Смеется) Хо-хо… Детьми
были! (обращается к сыну, подталкивает его в строну
Толстого) Не бойся, Нафаня!
Подойди к нему поближе… (показывает на жену) А это моя жена, урожденная
Ванценбах….лютеранка.
Сын Тонкого: (не смело) Я понял, папа. (прячется за спину отца)
Жена Тонкого: (с радостью) Как хорошо, что вы встретились друзья - гимназисты.
Толстый
чиновник: Ну, как живешь,
друг? Служишь где? Дослужился? Тонкий чиновник: Служу, милый мой! Коллежским асессором уже второй год
и награды имею. Медаль Станислава. Жалование плохое…ну, да бог с ним! Жена
уроки музыки дает, я портсигары приватно из дерева делаю.
Жена Тонкого: Да – да, я уроки музыки даю, а он портсигары
делает.
Тонкий
чиновник: Отличные
портсигары! По рублю за штуку продаю. Если кто берет десять штук и более, тому,
понимаешь, уступка. Пробавляемся кое – как.
Жена Тонкого: (со вздохом) Да, да! Пробавляемся кое – как.
Тонкий
чиновник: Служил, знаешь, в
департаменте, а теперь сюда переведен столоначальником по тому же ведомству…
Здесь буду служить…Ну, а ты как? Небось уже статский советник? А? (дружески хлопает Толстого по плечу).
Толстый
чиновник: Нет, милый мой,
поднимай повыше. Я уже до тайного советника дослужился. Две звезды имею…
(Тонкий бледнеет, окаменел, лицо его
искривилось во все стороны широчайшей улыбкой, казалось, что от лица и глаз
его посыпались искры. Сам он съежился, сгорбился, сузился… Его чемоданы, узлы и
картонки съежились, поморщились)
Жена Тонкого: (со вздохом) Господи, мой милостливый!
( стоит с
вытянутым лицом).
Сын Тонкого: Гм, гм! ( вытянулся во
фрунт и застегнул все пуговки своего мундира)
Тонкий
чиновник: (Угодливо) Я, ваше превосходительство…Очень приятно –с! Друг,
можно сказать, детства и вдруг вышли в такие вельможы –с! Хи-хи-с.
Толстый
чиновник: Ну, полно! (морщится) Для чего этот
тон? Мы с тобой друзья детства – и к чему тут это чинопочитание!
Тонкий
чиновник: Помилуйте…Что вы-
с… (хихикает, съежившись) Милостивое внимание вашего превосходительства…вроде
как бы живительной влаги… (показывает в сторону сына) Это вот, ваше превосходительство, сын мой
Нафанаил!
(сын опять кланяется и топчется на месте)
Тонкий
чиновник: (показывает в сторону жены) жена Луиза, лютеранка, некоторым образом…
Жена Тонкого: (кланяется с волнением несколько раз приседая) Да, да, ваше превосходительство, Луиза, лютеранка.
(Вся семья Тонкого почтительно кланяется,
угодливо улыбается Толстому)
Автор –
рассказчик: Толстый хотел
было возразить что – то, но налице у тонуого было написано столько
благоговения, сладости и почтительной кислоты, что тайного советника стошнило.
Он отвернулся от тонкого и подал ему на прощанье руку.
Тонкий пожал три
пальца, поклонился всем туловищем и захихикал, как китаец.
Тонкий
чиновник: (смеется почтительно) Хи-хи-хи!
(Тонкий почтительно склонился в поклоне,
жена улыбнулась, сын шаркает ногой и роняет фуражку).
Автор –
рассказчик: Жена улыбнулась.
Нафанаил шаркнул ногой и уронил фуражку. Все трое были приятно ошеломлены.
(Занавес)
( Музыка. Выходят ведущие).
1 ведущий: Лечение за границей не помогло писателю. С
1982 года он поселился в Мелихове, Серпуховского уезда, московской Губернии,
где прожил шесть лет, написал такие произведения: повесть «Мужики», пьесу
«Чайка». Здесь по его инициативе строились школы, он оказывал медицинскую
помощь крестьянам, помощь голодающим.
2 ведущий: Обострившаяся болезнь – процесс в легких -
заставила переселиться Антона Павловича на юг России, в Ялту, и до конца дней
Чехову пришлось жить вдали от литературной среды Москвы и Петербурга. Лишь
изредка врачи разрешали ему приезжать в Москву.
1 ведущий: В
1898 году был создан Московский Художественный театр. Чехов писал пьесы для
этого театра: «Чайка», «Дядя Ваня», «Три сестры», «Вишневый сад». Замечательные
режиссеры того времени Немирович – Данченко, Станиславский работали над
постановкой пьес и были его друзьями. Талантливая артистка этого театра Ольга
Леонардовна Книппер стала женой писателя.
2 ведущий: В 1904 году обострилась болезнь Антона
Павловича. 7 января в день рождения Чехова, Художественный театр впервые
ставил «Вишневый сад». Автора тепло чествовали, но всем было ясно, что это
последняя встреча с больным писателем.
1 ведущий: Ольга Леонардовна Книппер – Чехова увезла
писателя на курорт в Германию в Баденвейлер. Там он и скончался 2 июля 1904
года. Ольга Леонардовна вспоминала, что даже за несколько часов до смерти
тяжелобольного Антона Павловича Чехова не покидало творческое воображение и
чувство юмора.
2 ведущий: Прошло стоя пятьдесят пять лет со дня
рождения Чехова, но из года в год растет число почитателей этого истинно
русского писателя. Произведения его переведены на многие языки мира и широко
известны среди народа дальнего и ближнего зарубежья.
1 ведущий: Наш литературный вечер – это еще один пример
обращения к творчеству великого русского писателя. Вы посмотрели
инсценированные рассказы, это только малая часть его творчества. И если у вас
появится желание, пойти в библиотеку и взять книгу с произведениями Антона
Павловича, то это будет еще одно личное ваше обращение к его творчеству.
2 ведущий: Пером художника Чехов подготавливал то время,
когда человек станет свободным, когда в нем будет «все прекрасно: и лицо, и
одежда, и душа, и мысли». Это желание Чехова созвучно и нашему времени, нам,
современным людям, живущим в ХХI веке. Читайте и учитесь жизни у этого
писателя!
Литературная викторина
(Перед началом вечера ведущие обращаются к
зрителям: внимательно слушать рассказ ведущих и запоминать героев и сюжет
инсценированных рассказов, в завершение вечера проводится викторина)
1. Назовите дату рождения писателя (17 января 19860 года)
2. Какая фамилия генерал – майора, у которого
разболелись зубы. (Булдеев)
3. В каком городе родился Чехов (Российском городе Таганроге)
4. Имя и отчество родителей Чехова ? (Отец – Павел Егорович, мать - Евгения Яковлевна)
5.Под какими
псевдонимами печатались первые рассказы Чехова? (Псевдонимы
Чехова «Антоша Чехонте», «Брат моего брата», «Врач без практики», «Человек без
селезенки»).
6.Имя золотых дел мастера в рассказе Чехова «Хамелеон» (Золотых дел мастер Хрюкин).
7. С каким Московским театром сотрудничал Чехов? (Художественный
театр)
8.В каких странах Западной Европы бывал писатель? (Франция, Италия, Германия).
9. Какая настоящая фамилия акцизного, которую не мог вспомнить
приказчик, в рассказе «Лошадиная фамилия»? (Овсов)
10.Какой гражданский подвиг совершил Чехов, и как врач, и как
писатель? (Поездка на остров Сахалин)
11.Назавите имя сына Тонкого чиновника? (Нафанаил,
Нафаня)
12.Назовите имя знаменитой русской актрисы Художественного театра,
ставшей женой Чехова? (Ольга Леонардовна Книппер – Чехова)
13. Назовите имя генеральского повара, который сказал полицейскому
надзирателю, чья была собака по рассказу Чехова «Хамелеон». (Повар Прохор)
14. Чья была собака в рассказе «Хамелеон»? (
«Генералова брата»)
15. Сколько раз полицейский надзиратель приказывал городовому снять и
одеть с него пальто? (Один раз – снять, второй раз –
одеть)
16. Назовите
пьесы для театра, которые написал Чехов? ( пьесы для театра:
«Чайка», «Дядя Ваня», «Три сестры», «Вишневый сад»).
17. Назовите фамилию полицейского надзирателя и фамилию городового в
рассказе Чехова «Хамелеон» (надзиратель - Очумелов,
городовой – Елдырин)
18. В каком учебном заведении учились вместе Толстый и Тонкий
чиновники? (гимназия)
19. В какой должности находился Толстый чиновник? (Тайный
советник)
20. В каком городе на юге России жил в последние годы своей жизни
писатель? ( Ялта)
(В заключение
вечера победителям викторины и актерам, сыгравшим роли в инсценированных
рассказах, вручаются книги писателя и «медали» с портретом писателя).
ru.wikipedia.org›…Чехов,_Антон_Павлович
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.