Инфоурок Русский язык ПрезентацииРазработка урока "Фразеологизмы" с презентацией

Разработка урока "Фразеологизмы" с презентацией

Скачать материал

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ ПРАКТИКУМ.ppt

Скачать материал "Разработка урока "Фразеологизмы" с презентацией"

Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Директор по маркетингу (тур. агенства)

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • ФРАЗЕОЛОГИЯпрактикум

    1 слайд

    ФРАЗЕОЛОГИЯ
    практикум

  • Узнайте фразеологизм по рисунку

    2 слайд

    Узнайте фразеологизм по рисунку

  • Узнайте фразеологизм по рисунку

    3 слайд

    Узнайте фразеологизм по рисунку

  • Узнайте фразеологизм по рисунку

    4 слайд

    Узнайте фразеологизм по рисунку

  • Узнайте фразеологизм по рисунку

    5 слайд

    Узнайте фразеологизм по рисунку

  • 6 слайд

  • 7 слайд

  • 8 слайд

  • 9 слайд

  • Вариться вчистую воду.сыр в масле.Катается, какВыводить наДрожит, какосиновый...

    10 слайд

    Вариться в
    чистую воду.
    сыр в масле.
    Катается, как
    Выводить на
    Дрожит, как
    осиновый лист.
    Держать в
    ежовых рукавицах
    Поразить, как
    гром среди ясного неба.
    собственном соку.
    Сидеть
    сложа руки.

    Закончи фразеологизм

  • Делить шкуру неубитого ..............Купить ……… в мешкеБеречь, как …………. ока…...

    11 слайд

    Делить шкуру неубитого ..............
    Купить ……… в мешке
    Беречь, как …………. ока
    ………. в мешке не утаишь
    Толочь …….. в ступе
    Надуться, как ……….. на крупу
    Не в бровь, а в …….
    Выйти ……….. из воды
    Делить шкуру неубитого медведя
    Шила в мешке не утаишь
    Купить кота в мешке
    Беречь, как зеницу ока
    Толочь воду в ступе
    Надуться, как мышь на крупу
    Не в бровь, а в глаз
    Выйти сухим из воды
    Вместо точек вставьте слова, всегда употребляющиеся в составе данных фразеологизмов

  • Голоден как …Здоров как …Хитёр как …Труслив как …Изворотлив как …Колючий  как...

    12 слайд

    Голоден как …
    Здоров как …
    Хитёр как …
    Труслив как …
    Изворотлив как …
    Колючий как …
    Надут как …
    Нем как …
    Грязный как …
    Упрям как …
    Болтлив как …
    ЗАКОНЧИ ФРАЗЕОЛОГИЗМ…

  • Как снег на голову - неожиданно.опытный.темно.Хоть глаз выколи - Стреляный во...

    13 слайд

    Как снег на голову -
    неожиданно.
    опытный.
    темно.
    Хоть глаз выколи -
    Стреляный воробей -
    Яблоку негде упасть -
    тесно.
    Держать язык за зубами -
    молчать.
    Одним словом!

  • Возносить до небес- хвалить.исчезать.бить.Намять бока - Рассеивать как дым -...

    14 слайд

    Возносить до небес-
    хвалить.
    исчезать.
    бить.
    Намять бока -
    Рассеивать как дым -
    Обвести вокруг пальца-
    обманывать
    С гулькин нос -
    очень мало.
    Одним словом!

  • Выполните синтаксический разбор предложения	Солнце блестит во всю ивановскую,...

    15 слайд

    Выполните синтаксический разбор предложения
    Солнце блестит во всю ивановскую, и берёзы распустились.
    (А.П. Чехов)
    [ ], и [ ].
    Фразеологизм выполняет роль одного члена предложения – обстоятельства образа действия.
    (Повествов., невоскл., сложное, союзное, сложносочинённое)
    Каково значение данного фразеологизма?

  • В один миг – в мгновение окаВ двух шагах – на краю светаДать нагоняй- намылит...

    16 слайд

    В один миг – в мгновение ока
    В двух шагах – на краю света
    Дать нагоняй- намылить шею
    Во весь дух – сломя голову
    Четвертый лишний. Какая пара фразеологизмов не является синонимами?

  • В каком ряду не все фразеологические обороты являются синонимами?1. Два сапог...

    17 слайд

    В каком ряду не все фразеологические обороты являются синонимами?
    1. Два сапога пара, одного поля ягоды, одним миром мазаны
    2. Душа уходит в пятки, душа в душу, душа нараспашку
    3. Выжимать соки, драть шкуру, тянуть жилы
    4. Прощупывать почву, закидывать удочки, пустить пробный шар
    2

  • Четвертый лишний. Какая пара фразеологизмов не является антонимами?
1) капля...

    18 слайд

    Четвертый лишний. Какая пара фразеологизмов не является антонимами?

    1) капля в море, сколько душе угодно
    2) воспрянуть духом, повесить голову
    3) выеденного яйца не стоит, цены нет
    4) как две капли воды, как с гуся вода
    4

  • Фразеологизмы имеют национальный характерПодберите «отечественный» фразеолог...

    19 слайд

    Фразеологизмы имеют
    национальный характер
    Подберите «отечественный» фразеологический оборот, одинаковый по значению с приведёнными заимствованными.

    Английский: жить в клевере
    Французский: как петух в мармеладе
    Испанский: плавать в изобилии
    Немецкий: как червячок в сале
    Русский:…………………………………

  • Подберите «отечественный» фразеологический оборот, одинаковый по значению с...

    20 слайд


    Подберите «отечественный» фразеологический оборот, одинаковый по значению с приведёнными заимствованными.

    Английский: Когда луна превратится в зеленый сыр
    Немецкий: Когда собаки залают хвостами
    Болгарский: Когда свинья в желтых шлепанцах на грушу вскарабкается
    Киризский: Когда хвост верблюда земли коснется
    Русский:…………………………
    Английский: это ещё всё в воздухе
    Французский: это ещё не в кармане
    Испанский: написано на песке
    Немецкий: это пока написано на звёздах
    Русский:…………………………

Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Выбранный для просмотра документ Русская фразеология.ppt

Скачать материал "Разработка урока "Фразеологизмы" с презентацией"

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Русская фразеологияФразеология исследует наиболее живой, подвижный и разн...

    1 слайд



    Русская
    фразеология

    Фразеология исследует наиболее живой, подвижный и разнообразный отряд языковых явлений

    В.В. Виноградов

  • Цели:  1. Обобщить и систематизировать и расширить знания по теме «Рус...

    2 слайд

    Цели:
    1. Обобщить и систематизировать и расширить знания по теме «Русская фразеология»
    2. Уметь находить фразеологизмы в тексте, определять их значение и употреблять в своей речи
    3. Работа над речевыми ошибками, связанными с употреблением фразеологизмов.

  • Словарный диктантне чуять под собой ног, 
час от часу не легче, 
во что бы то...

    3 слайд

    Словарный диктант
    не чуять под собой ног,
    час от часу не легче,
    во что бы то ни стало,
    не тут-то было,
    ни кола ни двора

    как бы то ни было,
    ничего не попишешь,
    нежданно-негаданно,
    невзирая на лица,
    ничтоже сумняшеся.

  • Лингвистическая разминкаРасставить ударение в словах Архаизм...

    4 слайд

    Лингвистическая разминка
    Расставить ударение в словах
    Архаизм
    Монолог
    Литота
    Гипербола
    Житие
    Досуг
    Красивее
    Черпать
    Градация


    АрхаИзм,
    монолОг,
    литОта,
    гипЕрбола,
    житиЕ,
    досУг,
    красИвее,
    чЕрпать,
    градАция.

  • АрхаИзм, монолОг, досУг, житиЕ, гипЕрбола, чЕрпать, градАция, красИвее, литОт...

    5 слайд

    АрхаИзм, монолОг, досУг, житиЕ, гипЕрбола, чЕрпать, градАция, красИвее, литОта.
    АрхаИзм,
    монолОг,
    литОта,
    гипЕрбола,
    житиЕ,
    досУг,
    красИвее,
    чЕрпать,
    градАция.

    АрхаИзм,
    монолОг,
    литОта,
    гипЕрбола,
    житиЕ,
    градАция.

    литОта,
    гипЕрбола,
    градАция.

    Термины
    Тропы
    и фигуры

  • Найдите соответствия.	1-архаизм
2-градация
	3-гипербола
	4-литота1. Устаревше...

    6 слайд

    Найдите соответствия.
    1-архаизм
    2-градация
    3-гипербола
    4-литота
    1. Устаревшее и вышедшее из употребления слово. В художественной речи является одним из стилистических средств, изучаемых в особом отделе стилистики.
    Архаизм.
    2. Стилистическая фигура или художественный приём, основанные на преувеличении: явлению приписывается какой-либо признак в такой мере, в какой оно им реально не обладает.
    Гипербола.
    3. Расположение ряда выражений, относящихся к одному предмету, в последовательном порядке повышающейся или понижающейся смысловой или эмоциональной значимости членов ряда.
    Градация.
    4. Образное выражение, стилистическая фигура, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы значения изображаемого предмета или явления. противоположна гиперболе, поэтому по-другому её называют обратной гиперболой.
    Литота.

  • Фразеологизмы"phasis" - выражение; "logos" - учениеФразеологический оборот =...

    7 слайд

    Фразеологизмы
    "phasis" - выражение; "logos" - учение
    Фразеологический оборот = идиома = фразеологическая единица
    Свойства
    1. Целостность значения, переносное значение
    склонить голову пригнуть к земле верхнюю часть туловища
    2. Устойчивость
    нельзя вставлять,
    заменять, убирать
    слова
    3. Воспроизводимость
    4. Выступает в роли
    одного члена
    предложения
    Мы заблудились в трех соснах

  • 8 слайд



  • Особенности фразеологизмовФ. не создаются говорящим, а воспроизводятся в гото...

    9 слайд

    Особенности фразеологизмов
    Ф. не создаются говорящим, а воспроизводятся в готовом виде.
    Слова во Ф. теряют свою смысловую самостоятельность. Значение передается всей совокупностью слов-компонентов:


    Во Ф. нельзя менять слова по своему желанию: ср.: ловить ворон – ловить мышей

    бить баклуши
    бездельничать

  • Как в воду опущенный. Воды не замутит. Набрал в рот воды. Как в воду глядел....

    10 слайд

    Как в воду опущенный.
    Воды не замутит.
    Набрал в рот воды.
    Как в воду глядел.
    Толочь воду в ступе.
    Седьмая вода на киселе.
    Прошли огонь и воду.
    Как две капли воды.
    Много воды утекло.
    Водой не разольешь.
    Очень похожи.
    Всё испытали.
    Неразлучные друзья
    Дальний родственник.
    Бесполезная работа.
    Долгое время.
    Угадал.
    Тихий человек.
    Молчаливый человек.
    Грустный человек.
    Найди пару по значению

  • Фразеологизмы – это средства выразительности нашего языка. В основе фразеолог...

    11 слайд

    Фразеологизмы – это средства выразительности нашего языка. В основе фразеологизмов лежит метафоричность и образность

    В основе образности фразеологизмов лежат различные приёмы, например: гипербола (преувеличение) – живого места нет, пушкой не прошибёшь, комар носа не подточит;
    литота (преуменьшение) - от горшка два вершка (вершок-старинная мера длины=4,4 см), тише воды, ниже травы
    сравнение – гол, как сокол; льёт как из ведра; как с гуся вода

  • Строение фразеологизмовИмеющие структуру
 предложенияИмеющие структуру словос...

    12 слайд

    Строение фразеологизмов
    Имеющие структуру
    предложения
    Имеющие структуру словосочетания
    сочинительные
    подчинительные
    Бабушка надвое сказала
    След простыл
    Как корова языком слизала
    Ни рыба ни мясо
    Без сучка без задоринки
    Ни пуха ни пера
    Эзопов язык
    Тугой на ухо
    Ходить козырем
    Заваривать кашу
    Видеть насквозь

  • Фразеологизмам свойственны такие явления, как многозначность, синонимия и ант...

    13 слайд

    Фразеологизмам свойственны такие явления, как многозначность, синонимия и антонимия
    Вертеться на языке –
    1. хочется сказать, спросить о чем-то важном, волнующем;
    2. никак не вспоминается в момент разговора что-то важное, знакомое, хорошо известное.

    Собираться с силами -
    1.накапливать силы, отдыхать;
    2.превозмочь страх и решиться на что-нибудь.

  • СинонимияТертый калач
Стреляный воробейНи зги не видно
Тьма кромешная
Хоть гл...

    14 слайд

    Синонимия
    Тертый калач
    Стреляный воробей
    Ни зги не видно
    Тьма кромешная
    Хоть глаз выколи
    Антонимия
    Верста коломенская
    Кровь с молоком
    Жить своим умом
    С легким сердцем
    От земли не видать
    Краше в гроб кладут
    Жить чужим умом
    С тяжелым сердцем

  • Откуда берутся фразеологизмы…Крылатые
слова из Библии и мифологии
    ах...

    15 слайд

    Откуда берутся фразеологизмы…
    Крылатые
    слова из Библии и мифологии
    ахиллесова пята,
    нить Ариадны,
    дамоклов меч
    блудный сын
    Крылатые слова и выражения, созданные писателем
    Голый король
    У разбитого корыта
    Демьянова уха
    И дым Отечества нам сладок и приятен…

    Из разных профессий
    сгущать краски,
    ход конем,
    привести к общему знаменателю
    Исконно русские
    верста коломенская, расправлять крылья
    Старославянские
    как зеницу ока,
    не от мира сего
    ищите и обрящете
    ничтоже сумняшеся
    Кальки
    Blue stocking (англ.) - синий чулок;
    c’est la vie - такова жизнь

  • Из каких профессий пришли фразеологизмы?    Бить баклуши, попасть впросак, тя...

    16 слайд

    Из каких профессий пришли фразеологизмы?
    Бить баклуши, попасть впросак, тянуть канитель, разделать под орех, сбоку припека, мерить на свой аршин, во все тяжкие, сходить со сцены, играть первую скрипку, ставить не на ту лошадь, брать на пушку, втирать очки, ставить на карту, путать все карты, верёвки вить, стричь под одну гребёнку, через пень колоду, топорная работа, без сучка без задоринки, и след простыл, шито белыми нитками, в час по чайной ложке, подготовить почву, овчинка не стоит выделки, надеть маску, закинуть удочку, на ловца и зверь и бежит

  • Речевые ошибки в употреблении фразеологизмов1. Искажение смысла (на выпускном...

    17 слайд

    Речевые ошибки в употреблении фразеологизмов
    1. Искажение смысла (на выпускном вечере мы спели свою лебединую песню)
    2. Нарушение состава: включение лишних или исключение необходимых слов. (главный гвоздь программы)
    3. Смешение двух фразеологизмов (У них все было шито-крыто белыми нитками)
    4. Искажение лексического состава, замена слова (Не мудрствуя долго (надо «…лукаво»)

  • Ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов.Лексическое видоизменение фр...

    18 слайд

    Ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов.
    Лексическое видоизменение фразеологизма.
    Изменение грамматической формы фразеологизма.
    Немотивированное изменение порядка слов.
    Изменение значения или несоответствие фразеологизма контексту.
    Двусмысленность.
    Меня не так-то просто провести вокруг пальца.
    Вопрос гроша выеденного не стоит.
    На ней были туфли на босую ногу.
    Речи Чацкого – глас вопящего в пустыне.

    Фирменное блюдо ехидны – муравьи и термиты.
    Он выскочил в коридор в чем мать родила, в трусах и в майке.
    Нужен он мне как банный лист.
    Он уважал родителей по мере необходимости.

  • В приведенных примерах укажите ошибки в использовании фразеологизмов. Исправь...

    19 слайд

    В приведенных примерах укажите ошибки в использовании фразеологизмов. Исправьте предложения.
    Он был не в шутку хмур.
    Фамусов не блестит остроумием.
    Она сделала вызов обществу.
    Элен меняет любовников, как одноразовые шприцы.
    Мы отложим это на дальше.
    Я в точных науках ни гу-гу.
    Это легче пареной репы.
    Со всех своих длинных ног он бросился бежать.
    Вскоре эта пирамида рассыпалась, как мыльный пузырь.
    Такого позора он до своего гроба не забудет.
    Лучше умереть стоя, чем жить лежа.

  • Сфера употребления фразеологизмов
	Стили речи:
Художественный
Публицистическ...

    20 слайд

    Сфера употребления
    фразеологизмов

    Стили речи:
    Художественный
    Публицистический
    Разговорный


  • Ипполит Матвеевич зашагал медленнее и вдруг споткнулся о тело гробовых...

    21 слайд

    Ипполит Матвеевич зашагал медленнее и вдруг споткнулся о тело гробовых дел мастера Безенчука. Мастер спал, лежа в тулупе поперек садовой дорожки. От толчка он проснулся, чихнул и живо стал. (…)
    - Умерла Клавдия Ивановна, - сообщил заказчик.
    - Ну, царство небесное, - согласился Безенчук. – Преставилась значит, старушка… Старушки, они всегда преставляются… Или Богу душу отдают, - это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, - значит, преставилась. А, например, которая покрупнее да похудее – та, считается, Богу душу отдает…
    - То есть как это считается? У кого это считается?
    - У нас и считается. У мастеров. Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели, не дай Бог, помрете, что в ящик сыграли. А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, то, значит, приказал долго жить. А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят: перекинулся или ноги протянул. Но самые могучие всегда помирают, железнодорожные
    кондуктора или из начальства кто, то считается, что дуба дают. Так про них и говорят: “А наш-то, слышали, дуба дал”.
    Потрясенный этой страшной классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил:
    - Ну, когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут?
    - Я – человек маленький. Скажут: “гигнулся Брезенчук”. А больше ничего не скажут, - и строго добавил: - Мне дуба дать или в ящик сыграть – невозможно: у меня комплектация мелкая…

  • Без них, конечно, можно обойтись,
Но сможем ли от них мы отказаться?

    22 слайд

    Без них, конечно, можно обойтись,
    Но сможем ли от них мы отказаться?

  • В каком ряду не все фразеологические обороты являются синонимами?1.Два сапога...

    23 слайд

    В каком ряду не все фразеологические обороты являются синонимами?
    1.Два сапога пара, одного поля ягоды, одним миром мазаны
    2.Душа уходит в пятки, душа в душу, душа нараспашку
    3.Выжимать соки, драть шкуру, тянуть жилы
    4.Прощупывать почву, закидывать удочки, пустить пробный шар
    2

  • Какая пара фразеологизмов не является антонимами?
1) капля в море, сколько ду...

    24 слайд

    Какая пара фразеологизмов не является антонимами?

    1) капля в море, сколько душе угодно
    2) воспрянуть духом, повесить голову
    3) выеденного яйца не стоит, цены нет
    4) как две капли воды, как с гуся вода
    4

  • Фразеологизмы имеют национальный характерПодберите «отечественный» фразеолог...

    25 слайд

    Фразеологизмы имеют
    национальный характер
    Подберите «отечественный» фразеологический оборот, одинаковый по значению с приведёнными заимствованными.
    Английский: это ещё всё в воздухе
    Французский: это ещё не в кармане
    Испанский: написано на песке
    Немецкий: это пока написано на звёздах
    Русский:…………………………
    Английский: жить в клевере
    Французский: как петух в мармеладе
    Испанский: плавать в изобилии
    Немецкий: как червячок в сале
    Русский:…………………………………


  • Подберите «отечественный» фразеологический оборот, одинаковый по значению с...

    26 слайд


    Подберите «отечественный» фразеологический оборот, одинаковый по значению с приведёнными заимствованными.

    Когда луна превратится в зеленый сыр (англ.яз.)
    Когда собаки залают хвостами (нем.яз.)
    Когда свинья в желтых шлепанцах на грушу вскарабкается (болг.яз.)
    Когда хвост верблюда земли коснется (кирг.яз.)
    Русский…………………………………………………………………………….

Получите профессию

Няня

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Выбранный для просмотра документ Фразеологизмы.docx

Русская фразеология

Открытый урок по русскому языку в 10А классе.

I.            Словарный диктант

Не чуять под собой ног, час от часу не легче, во что бы то ни стало, не тут-то было, ни кола ни двора, как бы то ни было, ничего не попишешь, нежданно-негаданно, невзирая на лица, ничтоже сумняшеся.

II.            Орфоэпия. Термины.

III.            Фразеологизмы

теория

практикум

1. Целостность значения, переносное значение

Отгадать Ф. по картинке

2. Устойчивость

Лапчатый (гусь), непочатый (край), закадычный(друг), заклятый(враг), кромешный(тьма), луковое(горе), гороховый(шут, чучело), ,  стоеросовый (дубина), скоропостижный.

3. Воспроизводимость

Продолжить Ф.

Вставить пропущенное слово

Рифмы –легко запомнить:

Еле-еле…, на вкус и цвет…, то густо, то…, старость …, остались рожки да…, дела как сажа…

4. Выступает в роли одного члена предложения

Заменить одним словом

Синтаксический разбор

 

IV.            Домашнее задание – тематические группы фразеологизмов.

V.            Явления полисемии, синонимии, антонимии.

VI.            Национальный характер Ф. Синонимы-соответствия:  иностранные – русские

VII.            Истоки фразеологизмов. (Гол как сокол, благим  матом)

VIII.            Домашнее задание – из истории Ф. – из каких профессий…

IX.            Речевые ошибки. – Найти и исправить

X.            Использование фразеологизмов  в художественной литературе и публицистике. – «Двенадцать стульев»

XI.            Вывод.

Без них, конечно, можно обойтись,

Но сможем ли от них мы отказаться?

Д/з: §12, упр.77(П), 79 (У); готовиться к зачету в форме теста по лексике

 

Группы фразеологизмов

Примеры

Фразеологизмы, происхождение которых связано с историей нашей страны, с обычаями и обрядами наших предков.

На стенку лезть, на (во) всю Ивановскую, коломенская верста, потемкинские деревни, в долгий ящик отложить, Мамаево нашествие; хлеб-соль, бить челом, чин чином.

Фразеологизмы, возникшие в той или иной профессиональной среде или пришедшие в литературный язык из жаргона.

Лить колокола, бить баклуши, попасть впросак, тянуть канитель, разделать под орех, сбоку припека, мерить на свой аршин, во все тяжкие, пули лить, сходить со сцены, играть первую скрипку, ставить не на ту лошадь, брать на пушку, втирать очки, ставить на карту, путать все карты.

Выражения, сошедшие со страниц публицистических и художественных произведений русской и зарубежной литературы и ставшие крылатыми.

Лучше меньше да лучше, всерьез и надолго, головокружение от успехов, властитель дум, лицом к лицу, мы пахали, медвежья услуга, взгляд и нечто, блоху подковать, рыцарь на час, герой не моего романа, ворона в павлиньих перьях, премудрый пескарь, пошла писать губерния. Волга впадает в Каспийское море, демьянова уха, быть или не быть, а король-то голый, последний из могикан, сражаться с ветряными мельницами, рыцарь печального образа.

Фразеологические обороты, пришедшие к нам из старославянского языка.

Соль земли, блудный сын, зарывать талант в землю, Фома неверующий.

Фразеологизмы библейского происхождения.

Святая святых, божиею милостию, нет пророка в своем отечестве, золотой телец. Манна небесная, валаамова ослица, посыпать пеплом голову, глас вопиющего в пустыне, краеугольный камень.

Фразеологические обороты античного происхождения (из мифологии, литературы, истории).

Прометеев огонь, муки Тантала, яблоко раздора, ахиллесова пята, ариаднина нить, между Сциллой и Харибдой, дамоклов меч, авгиевы конюшни, разрубить гордиев узел, аттическая соль, эзоповский язык, золотая середина, со щитом или на щите, и ты, Брут, перейти Рубикон.

Фразеологические единицы, восходящие к другим языкам.

Альма матэр, альтер эго, альфа и омега, не в своей тарелке, таскать каштаны из огня, ставить точки над и, синий чулок, разбить наголову, буря в стакане воды, после нас хоть потоп, потерпеть фиаско, воздушные замки, время – деньги, секрет полишинеля, пиррова победа, варфоломеевская ночь.

Фразеологизмы, являющиеся по происхождению устойчивыми сочетаниями – терминами науки.

Привести к общему знаменателю, на точке замерзания, белое пятно, звезда первой величины, цепная реакция, катиться по наклонной плоскости, удельный вес.

 

 

И. Ильф, Е.Петров «Двенадцать стульев»

      Ипполит Матвеевич зашагал медленнее и вдруг споткнулся о тело гробовых дел мастера Безенчука. Мастер спал, лежа в тулупе поперек садовой дорожки. От толчка он проснулся, чихнул и живо стал. (…)

- Умерла Клавдия Ивановна, - сообщил заказчик.

- Ну, царство небесное, - согласился Безенчук. – Преставилась значит, старушка… Старушки, они всегда преставляются… Или Богу душу отдают, - это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, - значит, преставилась. А, например, которая покрупнее да похудее – та, считается, Богу душу отдает…

- То есть как это считается? У кого это считается?

- У нас и считается. У мастеров. Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роса, хотя и худой. Вы, считается, ежели, не дай Бог, помрете, что в ящик сыграли. А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, то, значит, приказал долго жить. А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят: перекинулся или ноги протянул. Но самые могучие всегда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что дуба дают. Так про них и говорят: “А наш-то, слышали, дуба дал”.

Потрясенный этой страшной классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил:

- Ну, когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут?

- Я – человек маленький. Скажут: “гигнулся Брезенчук”. А больше ничего не скажут, - и строго добавил: - Мне дуба дать или в ящик сыграть – невозможно: у меня комплектация мелкая…

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Разработка урока "Фразеологизмы" с презентацией"

Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Разработка содержит план урока и приложения - 2 презентации. На уроке предусмотрена подготовка к ЕГЭ (нормы ударения, художественные средства языка), рассматриваются явления полисемии, синонимии и антонимии фразеологизмов, источники и история, сфера употребления фразеологизмов, параллели с иноязычными фразеологизмами, проводится работа по предупреждению ошибок при использовании данной языковой единицы.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 662 882 материала в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 25.06.2018 2576
    • ZIP 2.2 мбайт
    • 71 скачивание
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Максимова Ольга Евгеньевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Максимова Ольга Евгеньевна
    Максимова Ольга Евгеньевна
    • На сайте: 7 лет и 7 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 12439
    • Всего материалов: 4

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Копирайтер

Копирайтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Родной (русский) язык и родная литература: теория и методика преподавания в образовательной организации

72/180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 57 человек из 24 регионов
  • Этот курс уже прошли 314 человек

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (предмет "Русский язык и литература")

Учитель русского языка и литературы

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 54 человека из 29 регионов
  • Этот курс уже прошли 62 человека

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык и культура речи: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель русского языка и культуры речи

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 59 человек из 34 регионов
  • Этот курс уже прошли 183 человека

Мини-курс

Основы творческой фотографии

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 224 человека из 59 регионов
  • Этот курс уже прошли 35 человек

Мини-курс

Эффективное планирование и управление временем

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 40 человек из 18 регионов
  • Этот курс уже прошли 18 человек

Мини-курс

Стратегии маркетинга и продаж в B2B

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе