Инфоурок Русский язык КонспектыРазработка урока по литературе на тему "Стихотворение М.Ю.Лермонтова "На севере диком..." (6 класс)

Разработка урока по литературе на тему "Стихотворение М.Ю.Лермонтова "На севере диком..." (6 класс)

Скачать материал

 Тема урока: Стихотворение М.Ю.Лермонтова «На севере диком…».

 Цели урока:

1) образовательные: продолжение знакомства учащихся с личностью и творчеством М.Ю.Лермонтова; 

обучение учащихся выразительному чтению стихотворений, устному рисованию;

оценка оригинальности лермонтовского перевода стихотворения Гейне;

сопоставление стихотворений-переводов М.Ю.Лермонтова, Ф.И.Тютчева, А.А.Фета;

2) развивающие: развитие навыков анализа лирического произведения, умения сравнивать и сопоставлять стихотворения разных авторов;

развитие устной речи учащихся, их воображения и творческого мышления;

3) воспитательные: воспитание  любви к поэзии, умения слушать мнения других в ходе эвристической беседы.

 

 Оборудование:  учебная     хрестоматия    «Литература.   6 класс. Часть 1» /Авт.-сост. В.П.Полухина (9-е изд. – М.: Просвещение, 2002); портрет М.Ю.Лермонтова; репродукции картин М.Ю.Лермонтова; репродукция

картины И.И.Шишкина к стихотворению М.Ю.Лермонтова «На севере диком…»; раздаточный материал: распечатки подстрочного переводастихотворения Гейне и переводов Ф.И.Тютчева и А.А.Фета.

 

Ход урока.

 

1. организационный момент.

Проверка домашнего задания.

 

 

 

2. Слово учителя. Чтение стихотворения «На севере диком…» М.Ю.Лермонтова, обсуждение прочитанного.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Сопоставление стихотворений-переводов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.Устное рисование (беседа по репродукции картины И.И.Шишкина «На севере диком…»).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Итоги урока.

 

 

 

 

 

 

6. Домашнее задание.

- Здравствуйте, ребята. Садитесь, пожалуйста.

Сегодня мы с вами продолжаем знакомство с творчеством М.Ю.Лермонтова.

Дома вы должны были выучить наизусть стихотворение «Тучи» или другое его стихотворение, которое вы выбрали самостоятельно. Давайте послушаем эти стихотворения в вашем исполнении. (Учащиеся читают наизусть выученные ими стихотворения.)

 

- Незадолго до отъезда в ссылку на Кавказ в 1841 году М.Ю.Лермонтов написал стихотворение «На севере диком…». Это был перевод стихотворения великого немецкого поэта Гейне «Ein Fichtenbaum» («Сосна»), написанного в 1822 году. Это стихотворение входило в большой цикл стихотворений о любви: к любви героя причастен весь мир, вся природа пронизана любовью. В стихотворении Гейне «Сосна» выражена горечь неразделённой любви. Прочитаем подстрочный перевод этого стихотворения. (Учитель раздаёт учащимся распечатки этого стихотворения, выразительно читает его.)

-  Ребята, мы видим: грустная, печальная интонация стихотворения Гейне передаёт чувство одиночества и тоски по далёкой возлюбленной («Ein Fichtenbaum»  - «сосна» в немецком языке мужского рода). Образ сосны аллегорический, с помощью этого образа автор выражает собственные лирические переживания.

А теперь послушаем перевод Лермонтова. (Выразительное чтение учителя. Затем 2-3 ученика читают стихотворение. )

- Ребята, попробуем сравнить подстрочник и перевод Лермонтова.

 Передаёт ли перевод интонацию оригинала, настроение, чувство тоски, одиночества, грусти?

(В переводе Лермонтова та же печальная интонация, то же щемящее чувство одиночества, та же неисполнимая мечта о далёкой родной душе, тоже одинокой.)

 - Лермонтов не только удивительно точно передаёт настроение первоисточника, его стихотворение звучит ещё более проникновенно, выразительно. Какие поэтические средства помогают в этом?

(Во-первых, инверсия двух первых и двух последних строк стихотворения акцентирует наше внимание на аллегорических образах сосны и пальмы. Инверсия усиливает мотив, одиночества, покинутости, обречённости, страдания. Во-вторых, выразительность, особое настроение придают эпитеты: «на севере диком», «на голой вершине», «снегом сыпучим», «в пустыне далёкой», «на утёсе горючем», «прекрасная пальма»; сравнение: «снегом сыпучим / Одета, как ризой, она»; «сосна… дремлет, снится ей…».)

 - Ребята, прочитаем объяснение слова «риза» в учебнике. Вспомните, пожалуйста, где мы ещё встречали это слово?

(Риза – парадное, богато украшенное одеяние царя или священника. Это слово встречалось в стихотворении А.С.Пушкина «Арион».)

- Ребята, попробуем сопоставить образы стихотворений Гейне и Лермонтова:

«на холодной вершине» - «на голой вершине» (сильнее выражена бесприютность, обездоленность);

«белым покрывалом окутывают её снег и лёд» - «снегом сыпучим / Одета, как ризой…» (усилено великолепие убранства, возвышенная торжественность);

«на пылающей скале» - «на утёсе горючем» (эпитет «горючий» фольклорный, а значит глубокий, проникновенный, соединяет два значения – «горячий» и «горестный»).

   Лермонтов не только точно передал мысль об одиночестве и невозможности счастья, но и обогатил стихотворение Гейне поэтическими выразительными средствами. Образы сосны и пальмы передают трагизм человеческой разобщённости, одиночества. В переводе Лермонтова удваивается мотив одиночества, мотив мечтательной тоски. Этот перевод настолько совершенен, что является, скорее, самостоятельным оригинальным стихотворением, навеянным лирикой Гейне.

- Ребята, стихотворение Гейне переводили и другие поэты. Прочитаем переводы Ф.И.Тютчева и А.А.Фета. (Выразительное чтение учителем, а затем несколькими учащимися этих переводов по распечаткам.)

- Как передали эти переводы интонацию, настроение оригинала?

(Тютчев и Фет учли, что «сосна» в немецком языке мужского рода и заменили её существительными мужского рода («кедр», «дуб»). Их переводы ближе к стихотворению Гейне по характеру лирического переживания – любовного переживания. Оригинальность стихотворения Лермонтова в изменении акцентов, изменении характера переживания – чувства безысходного одиночества.)

- Ребята, а теперь обратимся к произведению искусства, К репродукции картины И.И.Шишкина «На севере диком…». Эта картина, созданная в 1890 году, передаёт чувства средствами живописи.

- Что изображено на картине?

- Какова её композиция?

(На картине в центре, на переднем плане изображена могучая одинокая сосна на мрачно-тревожном фоне безбрежных далей. Ветки сосны опустились, поникли под тяжестью снежного убранства, она как будто погружена в вечный сон-мечту о другом, светлом и радостном мире.)

- Что вы можете сказать о колорите картины?

(Колорит картины тёмный, мрачный, это подчёркнуто контрастом постепенно сгущающегося глубокого чёрного цвета и серебристо-блестящего холодного белого, оттенённого зеленоватым.    Источник бледно-мертвенного света не виден, он находится вне картины – сверху и справа – об этом мы можем судить по тени, которую отбрасывает сосна. Эта тень усиливает ощущение одиночества, холода, тоски.)

- Чьи настроения выразил художник?

(Картина И.И.Шишкина средствами живописи передаёт не только настроение стихотворения Лермонтова, но и переживания, впечатление самого художника, внося новые штрихи и в наше восприятие произведений.)

- Ребята, мы сегодня познакомились с подстрочным переводом стихотворения  Гейне «Ein Fichtenbaum» («Сосна») и со стихотворениями-переводами М.Ю.Лермонтова, Ф.И.Тютчева, А.А.Фета. Особое место среди них занимает стихотворение М.Ю.Лермонтова «На севере диком…», которое передаёт личные переживания, чувства поэта.

  К следующему занятию выучите, пожалуйста, это стихотворение наизусть, а также прочитайте стихотворения «Утёс» и «Листок» М.Ю.Лермонтова.

   Вы сегодня работали очень активно. Спасибо.

   До свидания.

 

                                                           

Приложение.

Подстрочный перевод стихотворения Гейне «Ein Fichtenbaum» («Сосна»)

 

Сосна стоит одиноко

На севере на холодной вершине.

Она дремлет, белым покрывалом

Окутывают её лёд и снег.

Она мечтает о пальме,

Которая далеко на востоке

Одиноко и молча печалится

На пылающей скале.

 

                            Стихотворение-перевод Ф.И.Тютчева

 

На севере мрачном, на дикой скале,

Кедр одинокий, подъемлясь, белеет,

И сладко заснул он в инистой мгле,

И сон его буря лелеет.

Про юную пальму снится ему, что в краю отдалённом востока

Под мирной лазурью, на светлом холму

Стоит и цветёт одтноко.

 

                            Стихотворение-перевод А.А.Фета

 

На севере дуб одинокий

Стоит на пригорке крутом;

Он дремлет, сурово покрытый

И снежным и льдяным ковром.

Во сне ему видится пальма,

В далёкой, восточной стране,

В безмолвной, глубокой печали,

Одна на горячей скале…

 

Стихотворение М.Ю.Лермонтова «На севере диком…»

 

На севере диком стоит одиноко

На голой вершине сосна.

И дремлет, качаясь. И снегом сыпучим

Одета, как ризой, она.

 

И снится ей всё, что в пустыне далёкой –

В том крае, где солнца восход,

Одна и грустна на утёсе горючем

Прекрасная пальма растёт.

                                                         

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Разработка урока по литературе на тему "Стихотворение М.Ю.Лермонтова "На севере диком..." (6 класс)"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Руководитель службы приёма заявок

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 656 283 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 09.06.2016 761
    • DOCX 52.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Ямалиева Далиля Шамиловна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Ямалиева Далиля Шамиловна
    Ямалиева Далиля Шамиловна
    • На сайте: 7 лет и 10 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 29934
    • Всего материалов: 14

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Фитнес-тренер

Фитнес-тренер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ОГЭ по русскому языку в условиях реализации ФГОС ООО

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 335 человек из 63 регионов
  • Этот курс уже прошли 2 706 человек
аудиоформат

Курс повышения квалификации

Преподавание русского языка как неродного в образовательном учреждении

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 75 человек из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 230 человек

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель русского языка и литературы

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 1529 человек из 84 регионов
  • Этот курс уже прошли 4 889 человек

Мини-курс

Современные направления в архитектуре

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Управление стрессом и психологическими состояниями

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 79 человек из 31 региона
  • Этот курс уже прошли 53 человека

Мини-курс

Стратегия продаж и продуктовая линейка: успех в современном бизнесе

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе