«Слёзы людские,
о слёзы людские».
|
На
экране
|
|
Обращение к народно-песенной
традиции, наиболее полно передающей радостные настроения в музыке, глубоко
закономерно. Но не только народная музыка знает эти состояния чистой
радости, ничем не замутненного веселья, когда мир кажется вечно юным,
беспечным и лучезарным.
|
Эпиграф:
«Мелодией одной звучат печаль и радость…». А. Блок.
|
|
Вспомним светлые страницы
произведений Баха и Моцарта, Шуберта и Грига... Однако атмосфера радости,
присутствующая во многих великих произведениях, редко бывает только
безоблачной; скорее, радость присутствует в них как сила, одержавшая верх над
тревожным или темным началом, над грустью или сомнениями.
|
И.
С. Бах, В. Моцарт, Ф. Шуберт, Э. Григ (портреты).
|
|
Сравните, например, характер
частей одного из самых радостных произведений мировой музыкальной культуры,
созданного Моцартом (вспомним, что именно этого композитора называли «сыном
солнца» за тот необыкновенный свет, что излучает его музыка).
|
В.
А. Моцарт (портрет). Текст: Вольфганг Амадей Моцарт,
австрийский композитор, капельмейстер, пианист, скрипач, клавесинист,
органист.
|
|
Первые же такты Концерта № 23
ля мажор для фортепиано с оркестром погружают нас в стихию грациозной веселости,
такой своеобразно-неповторимой у Моцарта.
Что слышится нам в этой
музыке?
|
Звучит
музыка: В. А. Моцарт. Концерт № 23 для фортепиано с оркестром. I часть.
|
|
Пауза
(ответы детей).
|
|
Спокойная и светлая радость,
выражаемая то в певучей линии мелодии, то в легком ощущении танцевальности,
такой милой, непринужденной, такой по-детски чистой...
|
|
Начало II части звучит
трогательно и грустно, тема пленяет своей щемящей нежностью, печальной,
певучей, бесконечно прекрасной.
Откуда такая грусть? Новое ли
это настроение в музыке концерта, лишь оттеняющее веселость предыдущей части?
Прослушав Адажио, мы уже
по-новому воспринимаем характер I части. Так ли она безмятежна, как можно
было предположить по звучанию первых тактов? И, возвращаясь к этой музыке, мы
еще раз убеждаемся, что безоблачные состояния в ней крайне редки, как редки
они в настроениях и чувствах людей. Недаром многие музыканты признавали
Моцарта великим художником реального живого человека со всеми его мечтаниями,
противоречиями, сомнениями.
|
Звучит
музыка: В. А. Моцарт. Концерт № 23 для фортепиано с оркестром. II часть.
|
|
И все же финал концерта снова
возвращает нас к ощущению радости и света.
Однако та ли это радость, что
звучала в музыке I части? Можем ли мы снова охарактеризовать ее словами
«непринуждённая, по-детски чистая»?
Наверное, точнее было бы все
же сказать о новой радости — радости, познавшей тревоги и невзгоды,
преодолевшей их и возносящей смысл произведения на новую высоту
торжествующего света.
|
Звучит
музыка: В. А. Моцарт. Концерт № 23 для фортепиано с оркестром. III часть.
|
|
Так даже в рамках одного
произведения мы видим столь различные нюансы одного эмоционального состояния.
Изменчивость и подвижность
музыкальных настроений, данных в последовательности, — это лишь одна сторона выражения прихотливого мира человеческих
эмоций.
|
Картина:
Вена. Памятник Моцарту.
|
|
Бывают произведения, в
которых даже самое светлое настроение дается сразу во всем объеме различных
нюансов, словно свидетельствуя о той неопровержимой истине, что в реальной
жизни радость всегда соседствует с грустью, что привкус горечи, этот
неизбежный спутник человеческого опыта и знаний, не покидает нас даже в
минуты подъема и воодушевления.
|
Картина:
Е. Волков. Вечерний пейзаж.
|
|
Картина:
В. Шустров. Весна в Санкт-Петербурге.
|
|
«Весна. Петроградская весна.
Нигде так остро и волнующе не пахнет весной, как в этом холодном, сыром, но
прекрасном городе. С моря веет новой, нарождающейся жизнью; в голове дурман
от молодости, весны и счастья...» Это фрагмент из воспоминаний 3. А.
Прибытковой, друга великого русского композитора С. В. Рахманинова. В ее
воспоминаниях, в частности, упоминается и о том, как Сергей Васильевич, охваченный
настроением расцветающей весны, пригласил сестер Прибытковых послушать его
музыку.
|
Картина:
Вид на Тучков мост и Васильевский остров. Художник С. Щедрин.
|
|
С.
В. Рахманинов (портрет),
Сергей
Васильевич Рахманинов, русский композитор.
|
|
«Я сейчас сыграю вам ваше
настроение», — сказал он и заиграл самые свои весенние романсы... Среди этих
произведений, проникнутых чувством вечно юной любви, был и романс «Здесь
хорошо...».
Уже из слов романса видно, что
в нем воспевается все счастливое, все светлое, чем дорога и ценна каждому из
нас наша жизнь. И музыка романса в основе своей светла, но свет этот не
блистающий, не лучезарный, а как будто чуть приглушенный нежностью и
любовью, какой-то особой теплотой с едва уловимым оттенком печали.
|
Звучит
музыка: романс «Здесь хорошо…».
С.
В. Рахманинов.
|
|
Может быть, совсем не случайно
3. Прибыткова в начале описания этого эпизода пишет именно о петроградской
весне, особенно остро ощущаемой в городе на Неве, где солнечный свет и тепло
ценятся выше, чем в других, более уютных городах.
А может быть, С. Рахманинов,
подобно многим своим современникам, чувствовал тревогу и противоречивость самого
времени: ведь XX век безвозвратно унес ощущение безмятежности и наивной
легкости, свойственные ушедшим счастливым временам. И словно в подтверждение
этих настроений звучит строка из стихотворения А. Блока, написанного в
весенний день 31 марта 1914 года:
«Мелодией одной звучат печаль
и радость…».
Конечно, нельзя сказать, что
из современной музыки совершенно исчезли настроения радости и легкости.
Человеческая природа богата и сильна, она способна к преодолению самых
тревожных и тяжких состояний. Может быть, вернее было бы сказать, что радость
просто стала иной, более дорогой, более драгоценной, как холодная петроградская
весна. И может быть, поэтому состояния чистоты и светлого покоя, которыми
отмечены некоторые современные музыкальные произведения, получают самые
высокие и торжественные названия, самое тонкое и выразительное музыкальное воплощение.
|
Картина:
А. Галимов. Канал Грибоедова в солнечный день.
|
|
Такова пьеса Д. Шостаковича
«Бессмертие» — последняя в его одиннадцатичастной Сюите для баса и фортепиано
на слова Микеланджело Буонарроти.
|
Д.
Шостакович (портрет). Текст: Дмитрий Дмитриевич Шостакович,
советский композитор.
|
|
В этой части Шостакович
процитировал свою первую детскую пьесу, когда-то написанную им для
фортепиано; и в обращении к светлой наивности собственных детских лет он
усмотрел символ вечного возрождения жизни, вечной ее устремленности в высоты
юного, свободного, бессмертного духа.
|
Звучит
музыка: Д. Шостакович. «Бессмертие» Из Сюиты для баса и фортепиано.
|
|
Не из этого ли источника
черпаем мы самую светлую радость, живущую среди людей, вопреки всему темному
и тяжелому, что омрачает жизнь? Бессмертие: не признающее никаких оков,
властвующее над временем и пространством, глубоко предчувствуемое каждым, кто
способен к высоким побуждениям, — не оно ли озаряет светом и лучшие страницы
великих музыкальных творений?
|
Картина:
Е. Волков. Золотая осень. Тихая речка.
|
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.