Логотип Инфоурока

Получите 30₽ за публикацию своей разработки в библиотеке «Инфоурок»

Добавить материал

и получить бесплатное свидетельство о размещении материала на сайте infourok.ru

Инфоурок Русский язык КонспектыРазработка урока по теме "Письмо как разновидность речи". Русский язык, 10 класс.

Разработка урока по теме "Письмо как разновидность речи". Русский язык, 10 класс.

Скачать материал
Скачать тест к этому уроку
библиотека
материалов

Комбинированный урок по русскому языку.

ПИСЬМО КАК РАЗНОВИДНОСТЬ РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ РЕЧИ.


Цели и задачи:

  • рассмотреть основные признаки разговорного стиля речи и его отличительные особенности;

  • обучить учеников основным компонентам письма как разновидности разговорного стиля речи;

  • закрепление у обучающихся умения проводить лингво-стилистический анализ отрывков из художественных произведений;

  • формирование у обучающихся умения самостоятельной работы с Интернет-ресурсами;

  • воспитание у них уважительного отношения к окружающим (родным, знакомым, друзьям) через умение писать письма;

  • привитие ученикам чувства любви к русской литературе.

Оформление доски:

  • Адресат – получатель информационного послания (письма);

  • Адресант – автор и составитель послания (письма);

  • Реципиент (лат. recipiens (recipientis) – человек, принимающий сообщение или информацию; адресат.

  • Эпистолярный жанр (от греч. эпистола – послание, письмо)

  • Схемы для объяснения материала учителем:

hello_html_m4afb98a3.gif

hello_html_599226d.gif диалогическая направленность

hello_html_13636f9a.gifhello_html_32eac4d0.gifhello_html_32eac4d0.gifhello_html_32eac4d0.gifhello_html_m40c49339.gifhello_html_m36c9b856.gifhello_html_53d6af51.gifhello_html_76978024.gifhello_html_32eac4d0.gif содержательный параметр
письменный характер

hello_html_32eac4d0.gifhello_html_76978024.gif критерий текстовости

функциональная направленность



письмо

Диалог автора

и читателя

Говорящий

(пишущий)

и реципиент

(читатель)




hello_html_4ea5da9b.gifhello_html_m418ce24b.gif

hello_html_4ea5da9b.gifhello_html_m418ce24b.gif


hello_html_m6f598025.gif

ХОД УРОКА


I. Оргмомент.

II. Слово учителя.

Милостивый государь

Александр Христофорович, Государю императору угодно было через Ваше сиятельство дозволить мне печатать «Историю Пугачёва» в одной из типографий, зависящих от его высокопревосходительства М.М.Сперанского: осмеливаюсь прибегнуть к Вашему сиятельству с покорнейшею просьбою дать знать о том куда следует.

С глубочайшим почтением и совершенной преданностию честь имею быть милостивый государь,

Вашего сиятельства

покорнейший слуга

Александр Пушкин.

27 февраля 1834.

В наш стремительно несущийся век, зависимые от всеобщей компьютеризации, мы не мыслим своей жизни без сотовых телефонов, Интернета и многих других достижений ума человеческого. На ходу переговариваемся по мобильному телефону с другом или близкими родственниками, так же на ходу, второпях, посылаем друг другу SMS-ки. И вряд ли кому-то из нас придёт в голову начать своё послание с только что услышанных слов Александра Сергеевича Пушкина ( « Милостивый государь…» ) или словами чеховского Ваньки: «Милый дедушка, Константин Макарыч! И пишу тебе письмо. Поздравляю вас с Рождеством и желаю тебе всего от господа бога…» И в этом, в общем-то, нет ничего удивительного. Наше время, в отличие от Пушкинского «Золотого века» русского слова, – время неустанных устремлений человечества вперёд, время, когда основной целью нашего существования стало стремление к материальному благополучию, что приводит к необходимости экономии времени и, как следствие, к экономии в использовании словарного этикета. Кроме того, жанр письма, изначально существовавший как разновидность письменной книжной речи (эпистолярный жанр)

ОБРАЩЕНИЕ К ЗАПИСИ НА ДОСКЕ. СЛОВАРНАЯ РАБОТА.

постепенно перекочевал в сферу бытовых, профессиональных отношений.

III. Работа с теоретическим материалом в учебнике (стр. 300 – 302).

IV. Слово учителя.

Ребята, к сегодняшнему уроку вам были заданы групповые задания: используя материал, расположенный на сайтах:

http://language.babaev.net/script/systems.html

http://evolutsia.com/content/view/388/45/

http://www.pravoslavie.dubna.ru/km/5.pdf

подготовить доклады об истории развития эпистолярного (письменного) жанра. Пожалуйста, группы, вам слово для сообщения приготовленных докладов.

СООБЩЕНИЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ.

V. Слово учителя.

Итак, эпистолярный жанр возник во времена античности. Историкам литературы известно послание Горация Флавия к братьям Пизонам о науке поэзии. По определению Аристотеля, эпистолярная форма «позволяет автору оставаться самим собой». 

 В средние века эта форма развивается как публицистический жанр, в переписке высказываются и обсуждаются актуальные идеи времени. Особенно любима форма письма в эпоху сентиментализма, поскольку позволяет раскрыть внутренний мир человека, его чувства. В русской литературе это «Письма русского путешественника» Н. М. Карамзина; позже «Роман в письмах» пишет А.С. Пушкин. Эту традицию продолжает и Ф.М.Достоевский.

Характерной особенностью эпистолярного жанра является своеобразие реализации в тексте диалога автора и читателя. Отражением диалогичности текста, а также его неотъемлемым свойством является ориентация на адресата, т.е. моделирование реакций адресата автором. Так, например, О.П.Воробьёва обозначила «адресованность» как особенность данного жанра, которая определяется как «определенное свойство текста как вербального объекта, посредством которого опредмечивается представление о предполагаемом адресате и особенностях его интерпретационной деятельности» (Воробьёва, 1993).

Данная категория адресованности выражает, кроме коммуникативной, диалогическую направленность, которая выражается с помощью различных лингвистических способов и средств, отличается определённой спецификой в текстах разных типов. Эпистолярный жанр в нашей стране имеет давние и прочные традиции. Кому только и о чем не писали письма наши соотечественники. Достаточно вспомнить уже упомянутое нами задушевное послание чеховского Ваньки Жукова на деревню дедушке Константину Макаровичу или поучительные письма ЦК КПСС всему советскому народу. К сожалению, в последнее время добрая традиция стала забываться, все больше уступая место общению с помощью поздравительных открыток, украшенных готовым штампованным текстом.

Адресованность отражает не только содержательный параметр текста (т.е. его направленность на адресанта), она оказывает влияние и на форму речи, в частности, заставляя говорящего учитывать социальные, образовательные, профессиональные, личностные и другие параметры адресанта.

Попробуем рассмотреть данный параметр на примере переписки как особой форме письменной коммуникации на примере отрывков из художественного произведения. Вам было задано приготовить отрывки из романа А.С.Пушкина «Капитанская дочка»: письмо к П.А.Гринёву и Савельичу от батюшки Петра Андреевича.

«Сын мой Пётр! Письмо твоё… мы получили 15-го сего месяца,.. и собираюсь до тебя добраться да за проказы твои проучить тебя путём, как мальчишку, несмотря на твой офицерский чин: ибо ты доказал, что шпагу носить ещё недостоин, которая пожалована тебе на защиту отечества, а не для дуэлей с такими же сорванцами, каков ты сам…» (ГЛАВА V)

«Стыдно тебе, старый пёс, что ты, невзирая на мои строгие приказания, мне не донёс о сыне моём Петре Андреевиче и что посторонние принуждены уведомлять меня о его проказах. Так ли ты исполняешь мои приказания? Я тебя, старого пса!..» (ГЛАВА V)

Обучающиеся совместно с учителем производят

лингво-стилистический анализ представленных фрагментов

VI. Закрепление изученного материала. Работа с учебником. Упр. 468, 484.

VII. Слово учителя.

Ещё один признак, характеризующий эпистолярный жанр, - так называемый критерий текстовости (т.е. совокупности свойств, отличающих текст от нетекста и от других языковых и речевых образований и определяющих его специфику). Иными словами, речь идёт об уравнивании ролей двух участников коммуникативного акта: говорящего/пишущего и реципиента (читателя/слушателя).

«Образ автора» - одна из составляющих содержательного наполнение понятия «категория адресованности», поскольку отражает в тексте авторские интенции, «имплицируемые в тексте и ориентированные на читателя» (Романова, 1996: 29). Другими словами, категория адресованности реализуется в тексте путем эксплицирования «адресанта» и «адресата»

ОБРАЩЕНИЕ К ЗАПИСИ НА ДОСКЕ. СЛОВАРНАЯ РАБОТА.

через моделирование их коммуникативных ролей. Помимо прочего адресованность включает в себя и интертекстуальные связи текста или интертекстуальную адресованность (см. гл.1, §7).

Отличительной чертой эпистолярной коммуникации является ее письменный характер. Поэтому нам представляется необходимым прежде всего остановиться на особенностях письменной формы языка. Письменная речь - это обработанная форма языка, она может быть продумана до мельчайших деталей, при ее создании возможен возврат к ранее написанному с целью что-то исправить, переделать. Письменная речь - самый многословный вид речи; в ней почти все передается словами, в устной речи многое передается интонацией и непосредственным восприятием ситуации. Письмо снимает спонтанность: пишущий человек, как правило, обдумывает заранее если не всю фразу, то хотя бы ближайший ее «блок», расхождение между языками письменным и устным огромное. Ни синтаксис, ни словарь обоих языков не совпадают. Даже морфологии различны: простое прошедшее, прошедшее несовершенное сослагательного наклонения в устном языке не употребляются.

Кроме того, особенность письменной речи состоит в том, что она является опосредованной формой речевого общения, которая строится в отсутствие собеседника, поэтому она максимально развернута, в ней синтаксическая расчлененность достигает своего максимума.

Письменный текст, как и всякая речь, всегда прагматичен. Адресант, составляя текст будущего послания, мысленно обдумывает несколько вариантов и фиксирует тот, который представляется для него наилучшим. Но письменный текст не всегда столь прямолинейно и непосредственно раскрывает свою целенаправленность, как это имеет место в устной речи. Интонация, мимика, жест, самый тип общения (диалог) выявляют намерения говорящего с достаточной очевидностью, в то время как в письменной речи, в особенности в определенных типах текста, это намерение еще нужно распознать, прилагая некоторые усилия и привлекая накопленный опыт анализа разных типов текста.

Попробуем оформить разницу между устной и письменной речью в виде таблицы.

VIII. Работа по составлению таблицы (примерный вариант).

Разговорная лексика, фразеология,

Краткость,

Эллиптичность,

Недоговорённость,

Непоследовательность,

Одновременность обмена репликами,

Бессоюзие,

Широкое использование вокальных, кинетических и других паралингвистических средств.

  • Преобладание монологической речи,

  • Литературно-книжная лексика,

  • Распространённость высказывания,

  • Законченность,

  • Логическая последовательность,

  • Синтаксическая оформленность,

  • Развёрнутая система связующих элементов,

  • Средства графического выявления.


IX. Слово учителя.

Ещё одна характерная особенность эпистолярного жанра, как представлено на данной схеме, это её функциональная направленность, т.е. ориентацию на выполнение какой-то заранее намеченной цели сообщения. Поэтому письменная коммуникация, как и устная оперирует знаками, вербальными или невербальными. Невербальные знаки несут информацию о характере отношений между говорящим и реципиентом.

Это может быть информация о том, насколько официальным является данное письмо и о том, какой социальный статус имеет человек, написавший его. К таким невербальным или визуальным знакам относятся, например, различные способы написания письма или его частей. Письмо, написанное от руки, указывает чаще всего на частный статус коммуникации. Если же от руки написано официальное письмо, то на это, как правило, имеется определенная причина, предписывающая адресанту выразить особое участие посредством собственноручного написания письма (например, письма с выражением соболезнования). Невербальными символами считаются также цвет и формат бумаги и конверта, тип бумаги, различный орнамент и так далее.

Х. Закрепление изученного материала.

Опрос обучающихся в целях выявления уровня усвоения изученного материала.

Работа с учебником: упр.471, 472

ХI. Домашнее задание.

  • Прочитать и запомнить теоретический материал в учебнике на стр.300 – 305;

  • Выполнить письменно упр. 473, 474, 475;

Задание по желанию: поработать над теоретическим материалом в Интернете на сайтах

http://language.babaev.net/script/systems.html

http://evolutsia.com/content/view/388/45/

http://www.pravoslavie.dubna.ru/km/5.pdf

  • Прочитать и запомнить теоретический материал в учебнике на стр.310 – 312;

  • Групповое: из сборника стихов С.А.Есенина «Избранное» вычленить фрагменты, содержащие слова: «солнце, луна (месяц), небо, облака, звёзды» (количество страниц стихотворного текста разделено между одиннадцатиклассниками поровну).






  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
    Пожаловаться на материал
Скачать материал
Скачать тест к этому уроку
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Общая информация
Учебник: «Русский язык. Базовый уровень», Власенков А.И., Рыбченкова Л.М.
Тема: Язык и речь

Номер материала: ДБ-1032730

Скачать материал
Скачать тест к этому уроку

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС юридических направлений подготовки»
Курс повышения квалификации «Применение MS Word, Excel в финансовых расчетах»
Курс повышения квалификации «Маркетинг в организации как средство привлечения новых клиентов»
Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Использование активных методов обучения в ВУЗе в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс повышения квалификации «Методы и инструменты современного моделирования»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»
Курс повышения квалификации «Актуальные вопросы банковской деятельности»
Курс профессиональной переподготовки «Методика организации, руководства и координации музейной деятельности»
Курс профессиональной переподготовки «Техническая диагностика и контроль технического состояния автотранспортных средств»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика музейного дела и охраны исторических памятников»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.