Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Разработка урока по теме "Работа с басней И.А.Крылова "Стрекоза и муравей" на немецком языке
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Разработка урока по теме "Работа с басней И.А.Крылова "Стрекоза и муравей" на немецком языке

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ Die Fabel_Die Grille_und_die Ameise.docx

библиотека
материалов

Работа с басней И.А.Крылова «Стрекоза и муравей» на уроке немецкого языка


Выполнила: Ушакова Ольга Юрьевна,

учитель немецкого и английского языков,

МОУ «Лицей № 5»,

г.Железногорска, Курской обл.


Тема: И.А.Крылов «Стрекоза и муравей»

Цели:

Обучающие:

  1. знакомить учащихся с баснями И. А. Крылова;

  2. учить понимать глубину содержания произведения;

  3. формировать умения определять басню как жанр литературы с характерными признаками;

  4. находить мораль в произведении;

  5. учить читать басню по ролям;

  6. различать речь автора и героев басни;

7. развивать навыки беглого чтения.

Развивающие:

  1. содействовать развитию мыслительных операций: сравнение, анализ, синтез, систематизация;

  2. развивать творческое воображение, познавательную активность;

  3. работать над развитием разговорной речи.


Воспитательные:

  1. воспитывать требовательность к себе, радость сопереживания успехам товарища;

  2. формировать положительные качества;

  3. вызвать внутреннее неприятие пороков персонажей басни и нежелание им подражать и на них походить;

  4. пробуждать добрые чувства;

  5. воспитывать интерес к чтению.

Планируемые результаты: учащиеся должны уметь отличать басню от стихотворения, знать структуру басни, понимать нравственный смысл басни, характер героев, соотносить смысл басни и пословицы.

Универсальные учебные действия (метапредметные):


Познавательные:

  1. осуществляют анализ, синтез, сравнение, сопоставление, классификацию, обобщение языкового материала, как по заданным критериям, так и по самостоятельно выделенным основаниям.

  2. находят языковые примеры для иллюстрации изучаемых языковых понятий, строят несложные рассуждения;

Регулятивные:

  1. принимают учебную задачу, сформулированную вместе с учителем;

  2. выполняют учебные действия в умственной и громкоречевой форме,

  3. планируют свои действия для решения учебной задачи,

Коммуникативные:

  1. строят монологическое высказывание с учетом поставленной коммуникативной задачи;

  2. участвуют в диалоге, общей беседе, совместной деятельности;

  3. ориентируются на позицию партнера в общении и взаимодействии.



ХОД УРОКА

I.Организационный момент.


Guten Tag, liebe Freunde!

Wie ist eure Stimmung?

Wie geht es euch? Beantwortet die Frage. (Mir geht es gut, prima, sosolala usw.)

Also, eure Laune ist gut. Wir beginnen unsere Stunde.

Das ist die Stunde des literarischen Lesens. Was werden wir in der Stunde machen?

Seht an die Tafel und sagt eure Meinung. (Высказывают свое предположение, глядя на опору)

Und jetzt meine Meinung: Lest die Worte, die an der Tafel sind. Das sind unsere Ziele.

Fabel lesen, daran denken,

übersetzen, überlegen,

inszenieren, sie besprechen

und Moral für sich entdecken.



II. Фонетическаязарядка

Hier ist ein Zungenbrecher. Was bedeutet dieses Wort?

Die Zunge + brechen= der Zungenbrecher - скороговорка

Sagt die Zungenbrecher:

Acht alte Ameisen aßen am Abend Ananas.

Wenn Grillen Grillen grillen, grillen Grillen Grillen!


II. Основная часть урока– 15 мин

Формулирование проблемной задачи

Lest das Gedicht und sagt, von wem hier die Rede ist.

Забавой он людей исправил,

Сметая с них пороков пыль;

Он баснями себя прославил,

И слава эта — наша боль.

И не забудут этой боли,

Пока по-русски говорят,

Её давно мы затвердили,

Её и внуки затвердят.

Richtig, von dem Fabeldichter I.A. Krylow

Diese Worte hat der russische Dichter Peter Andrejewitsch Wjasemsky über den russischen Fabeldichter I.A. Krylow geschrieben.


Аудирование. Сообщение о И.А. Крылове.

Wir sprechen heute über den Großvater Krylow. So nennen ihn die russischen Menschen. Er war der große russische Fabeldichter. In seinen Fabeln gab er uns viele Tipps. Er wollte die Menschen hilfsbereiter, kluger machen. I.A. Krylow arbeitete sehr viel: malte sehr gut, spielte ausgezeichnet Geige, hatte große Fähigkeiten zur Mathematik. Er konnte Schauspieler, Maler werden. Aber er wollte Schriftsteller sein. In 30 Jahren hat er 205 Fabeln geschrieben. Sie werden in 50 Sprachen übersetzt.


Ihr kennt einige Werke von I.A. Krylow . Nennt sie, bitte! (Называют их по русски: «Ворона и лисица», «Лиса и виноград», «Квартет», «Стрекоза и муравей»)

Zu welchem Genre gehören diese Werke?


Введение новых лексических единиц:

Ich gebe euch die neuen Wörter:

das Genre жанр

die Fabel басня

die Erzählung рассказ

die Allegorie аллегория, иносказание

auslachen высмеивать

der Laster порок

arbeitsfähig трудолюбивый

ernst серьезный


Актуализация учениками своих знаний.

- Macht den Test. Wählt, was richtig ist.

TEST

Was ist die Fabel?

1.Die Fabel ist :

А. eine kurze Erzählung

B. eine Lehrerzählung

C. eine kurze allegorische Erzählung

2. Der Mensch, der die Fabel schreibt, heißt:

А. Dichter

B. Schriftsteller

C. Fabeldichter

3. Das Ziel der Fabel ist:

А. die Laster der Menschen auslachen

B. das richtige Verhalten zeigen

C. einen guten Beispiel zeigen

4. Die Fabel trägt:

А. eine gerade Bedeutung

B. eine allegorische Bedeutung

  5. Die Fabel :

А. hat einen Schluss-die Moral

B. hat keinen Schluss

C. braucht keinen Schluss.

6. Woran ist der Erfolg der Fabel?

А. Sie lachen durch die Tiere die Menschen aus.

B. Sie lachen die Laster der Menschen aus.

C. Sie lachen die reichen Menschen aus.


 III. Актуализация нового материала

Поиск решения проблемы – открытие нового знания.

Über welche Haupthelden werden wir sprechen? Ratet die Rätsel:


Unter dem Baum steht ein Städtchen.

Dort wohnen viele kleine Insektchen. (der Ameisenhaufen)


Im Himmel fliegt ein Hubschrauber:

Sieht aus aber schöner und attraktiver. (die Grille)


Es baut sich große runde Berge,

ist kleiner als die kleinsten Zwerge. (die Ameise)


Sucht den Reim:

Am Baum singt leise eine kleine …. (Ameise).

Große Brille hat eine kleine … (Grille).

Über der Villa fliegt eine…( Grille).


Применение нового знания на практике:

Heute arbeiten wir an der Fabel “Die Grille und die Ameise”

Hört die russische Variante der Fabel. (Слушают запись)

Jetzt lest diese Fabel in der deutschen Sprache.

Die Grille und die Ameise

Die Grille, die den Sommer lang

zirpt' und sang,

litt, da nun der Winter droht,

harte Zeit und bittre Not:

Nicht das kleinste Würmchen nur,

und von Fliegen eine Spur!

Und vor Hunger weinend leise,

schlich sie zur Nachbarin Ameise,

und fleht' sie an in ihrer Not,

ihr zu leihn ein Stückchen Brot,

bis der Sommer wiederkehre.

Hör‘”, sagt sie, “auf Grillenehre,

vor der Ernte noch bezahl'

Zins ich dir und Kapital.”

Die Ameise, die wie manche lieben

Leut' ihr Geld nicht gern verleiht,

fragt' die Borgerin: “Zur Sommerzeit,

sag doch, was hast du da getrieben?”

Tag und Nacht hab' ich ergötzt

durch mein Singen alle Leut'.”

Durch dein Singen? Sehr erfreut!

Weißt du was? Dann tanze jetzt!"


Beantwortet die Fragen:

Wieviel Personen sind in der Fabel?

Wie heißen sie?

Wieviel Teile hat die Fabel?

Wo endet der Hauptteil?

Wo ist der zweite Teil? Ist das eine Moral?

Lest die Worte der Moral.


Sucht die russischen Aquivalente zu den deutschen Redewendungen:

1. harte Zeit a. плача от голода

2. bittere Not b. приползла к соседу муравью

3. das kleinste Würmchen c. день и ночь

4. von Fliegen keine Spur d. неохотно одалживает людям деньги

5. vor Hunger weinend e. тяжелые времена

6. bis der Sommer wiederkehre f. горькая нужда

7. schlich sie zur Nachbarin Ameise g. пока снова не вернется лето

8. Leut' ihr Geld nicht gern verleiht h. нет и следа от мухи

9. Tag und Nacht i. самый маленький червячок

Работа в группах: Чья команда сделает быстрее и правильнее. На доске дается правильный вариант.


Применение знаний на практике.

Die Inszenierung der Fabel.

Die Grille: Guten Tag, liebe Ameise!

Die Ameise: Guten Tag, liebe Grille!

Die Grille: Liebe Ameise! Es ist zu kalt. Es ist Winter. ich bin hungrig. Ich will essen.

Gib mir bitte etwas zu essen!

Die Ameise: Etwas zu essen? Hast du nichts?

Die Grille: Ich habe wirklich Nichts. Gib mir, bitte, ein Stückchen Brot.

Die Ameise: Aber, liebe Grille, was hast du im Sommer gemacht?

Die Grille: Im Sommer? Ich habe viel getanzt, gesungen. Ich bin gespungen.

Es war so schön. Ich hatte keine Zeit für die Arbeit.

Die Ameise: Aha! Du hast gesungen. Du bist gesprungen. Dann geh fort: tanze und
singe im Winter! Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.



Wem gehören diese Charakterzüge? Die Arbeit mit den Kärtchen.





Die Grille

Die Ameise

faul

fleißig

klug


dumm

schön

ernst

arbeitsfähig



Beschreibt die Tiere. (Описание животных)

Jetzt haben wir eine Relaxationspause: Das Katzentatzenlied.

Guck, die Katze tanzt allein,
Tanzt und tanzt auf einem Bein.
Kam der Igel zu der Katze:
Bitte reich mir deine Tatze!
Mit dem Igel tanz ich nicht.
Ist mir viel zu stachelig.
Und die Katze tanzt allein,
Tanzt und tanzt auf einem Bein.


Die Arbeit an der Lexik.

Findet Antonyme:

1. dumm a. lustig

2. arbeitsfähig b. hässlich

3. schön c. groß

4. ernst d. klug

5. klein e. faul

Взаимоконтроль: на доске правильный вариант ответа.


Übersetzt ins Russische: (Работа в парах)

die Grillenehre

zur Sommerzeit

die Borgerin

der Winter droht

ein Stückchen Brot

Sehr erfreut!

Sagt anders: (Индивидуальная работа)

den Sommer lang

das kleinste Würmchen

vor Hunger weinend

bis der Sommer wiederkehre

Leut' ihr Geld nicht gern verleiht

Zur Sommerzeit, was hast du da getrieben?

Tag und Nacht


Работа в группах. Выразительное чтение сказки по ролям.

Ausdrucksvolles Lesen der Fabel. Die Arbeit in den Gruppen.

Man muss die Worte des Autors, der Grille und der Ameise finden.

Man muss die Fabel in verteilten Rollen ausdrucksvoll lesen. Welche Mannschaft liest am besten?


Контроль понимания:
Welche Laster lachte der Autor in der Fabel aus?

Wie ist die Moral der Fabel?

Welche russischen Sprichwörter entsprechen der Fabel?


Работа с пословицами.

Was bedeutet das Wort “Sprichwort”?

sprechen+ das Wort= das Sprichwort


Hier sind einige deutsche Sprichwörter. Findet die russischen Äquivalente:

Кто не работает-тот и не ест. Wer nicht arbeitet-der soll auch nicht essen.

Без труда не вынешь и рыбки из пруда. Ohne Fleiß, kein Preis.

Терпенье и труд-все перетрут. Geduld und Fleiß bricht alles Eis.

Не все коту масленица. Es ist nicht alle Tage Sonntag.

Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.Was du heute hast besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

Смеется тот, кто смеется последним.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.

Делу время, а потехе час. Erst die Arbeit, dann das Spiel

 

IV. Подведение итогов.


Welche Fabel von I.A. Krylow haben wir genommen?

Welchen Laster lachte der Autor der Fabel aus?


Рефлексия.

За что ты можешь себя похвалить?

За что ты можешь похвалить одноклассников?

Считаете ли вы, что мы не напрасно провели эти минуты вместе?


Дерево творчества. На листочках дерева закончите предложения:

«Урок дал мне для жизни…..» и разместить на дереве на доске.





Выбранный для просмотра документ Басня_стрекоза и муравей.pptx

библиотека
материалов
Работа над басней Выполнила: Ушакова Ольга Юрьевна, учитель немецкого и англи...
Wie geht’s euch? Prima Soso lala Schlecht Gut
Die Hauptziele unserer Stunde Fabel lesen, daran denken, übersetzen, überlege...
“der Zungenbrecher” Die Zunge brechen язык ломать скороговорка
Acht alte Ameisen assen am Abend Ananas. Wenn Grillen Grillen grillen, grille...
Von wem ist die Rede? Забавой он людей исправил, Сметая с них пороков пыль; О...
Die Werke von I.A. Krylow
Beachtet die neuen Wörter das Genre	 die Fabel die Erzählung die Allegorie au...
Wählt die richtige Antwort: Die Fabel ist : А eine kurze Erzählung Б eine Leh...
4. Die Fabel trägt: А eine gerade Bedeutung Б eine allegorische Bedeutung   5...
Ratet die Rätsel: Unter dem Baum steht ein Städtchen. Dort wohnen viele klein...
Sucht den Reim: Am Baum singt leise eine kleine …. Ameise.
Sucht den Reim: Große Brille hat eine kleine … Grille.
Sucht den Reim: Über der Villa fliegt eine … Grille.
Die Grille und die Ameise Die Grille, die den Sommer lang zirpt' und sang, l...
Beantwortet die Fragen: Wieviel Personen sind in der Fabel? Wie heißen sie? W...
Sucht die russischen Äquivalente zu den deutschen Redewendungen: 1. harte Zei...
faul fleißig klug ernst dumm schön arbeitsfähig sorglos WemgehörendieseChara...
Findet Antonyme: 1. dumm	 2. arbeitsfähig 3. schön	 4. ernst 5. klein	 a. lus...
Übersetzt ins Russische: die Grillenehre zur Sommerzeit die Borgerin der Wint...
Sagt anders: - den Sommer lang - das kleinste Würmchen - vor Hunger weinend -...
“das Sprichwort” sprechen das Wort говорить слово пословица
Findet russische Äquivalente zu den Sprichwörtern: 1. Wer nicht arbeitet – de...
1. Wer nicht arbeitet – der soll auch nicht essen. 2. Ohne Fleiß, kein Preis....
Рефлексия «Урок дал мне для жизни…..»
Vielen Dank für eure Arbeit
Вы  можете  использовать  данное   оформление  для  создания  своих   презент...
Интернет-ресурсы: http://gym3sam.ru/images/otzyv.png http://24smi.org/public/...
28 1

Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Работа над басней Выполнила: Ушакова Ольга Юрьевна, учитель немецкого и англи
Описание слайда:

Работа над басней Выполнила: Ушакова Ольга Юрьевна, учитель немецкого и английского языков, МОУ «Лицей № 5», г. Железногорска, Курской обл.

№ слайда 2 Wie geht’s euch? Prima Soso lala Schlecht Gut
Описание слайда:

Wie geht’s euch? Prima Soso lala Schlecht Gut

№ слайда 3 Die Hauptziele unserer Stunde Fabel lesen, daran denken, übersetzen, überlege
Описание слайда:

Die Hauptziele unserer Stunde Fabel lesen, daran denken, übersetzen, überlegen, inszenieren und besprechen um Moral für sich zu entdecken.

№ слайда 4 “der Zungenbrecher” Die Zunge brechen язык ломать скороговорка
Описание слайда:

“der Zungenbrecher” Die Zunge brechen язык ломать скороговорка

№ слайда 5 Acht alte Ameisen assen am Abend Ananas. Wenn Grillen Grillen grillen, grille
Описание слайда:

Acht alte Ameisen assen am Abend Ananas. Wenn Grillen Grillen grillen, grillen Grillen Grillen!

№ слайда 6 Von wem ist die Rede? Забавой он людей исправил, Сметая с них пороков пыль; О
Описание слайда:

Von wem ist die Rede? Забавой он людей исправил, Сметая с них пороков пыль; Он баснями себя прославил, И слава эта — наша боль. И не забудут этой боли, Пока по-русски говорят, Её давно мы затвердили, Её и внуки затвердят. П.А. Вяземский

№ слайда 7 Die Werke von I.A. Krylow
Описание слайда:

Die Werke von I.A. Krylow

№ слайда 8 Beachtet die neuen Wörter das Genre	 die Fabel die Erzählung die Allegorie au
Описание слайда:

Beachtet die neuen Wörter das Genre die Fabel die Erzählung die Allegorie auslachen der Laster arbeitsfähig ernst жанр басня рассказ аллегория высмеивать порок трудолюбивый серьёзный

№ слайда 9 Wählt die richtige Antwort: Die Fabel ist : А eine kurze Erzählung Б eine Leh
Описание слайда:

Wählt die richtige Antwort: Die Fabel ist : А eine kurze Erzählung Б eine Lehrerzählung В eine kurze allegorische Erzählung   2. Der Mensch, der die Fabel schreibt, heißt: А Dichter Б Schriftsteller В Fabeldichter   3. Das Ziel der Fabel ist: А die Laster der Menschen auslachen Б das richtige Verhalten zeigen В einen guten Beispiel zeigen

№ слайда 10 4. Die Fabel trägt: А eine gerade Bedeutung Б eine allegorische Bedeutung   5
Описание слайда:

4. Die Fabel trägt: А eine gerade Bedeutung Б eine allegorische Bedeutung   5. Die Fabel : А hat einen Schluss-die Moral Б hat keinen Schluss В braucht keinen Schluss.   6. Woran ist der Erfolg der Fabel? А Sie lachen durch die Tiere die Menschen aus. Б Sie lachen die Laster der Menschen aus. В Sie lachen die reichen Menschen aus. 

№ слайда 11 Ratet die Rätsel: Unter dem Baum steht ein Städtchen. Dort wohnen viele klein
Описание слайда:

Ratet die Rätsel: Unter dem Baum steht ein Städtchen. Dort wohnen viele kleine Insektchen. der Ameisenhaufen Im Himmel fliegt ein Hubschrauber: Sieht aus aber schöner und attraktiver. die Grille Es baut sich große runde Berge, ist kleiner als die kleinsten Zwerge. die Ameise

№ слайда 12 Sucht den Reim: Am Baum singt leise eine kleine …. Ameise.
Описание слайда:

Sucht den Reim: Am Baum singt leise eine kleine …. Ameise.

№ слайда 13 Sucht den Reim: Große Brille hat eine kleine … Grille.
Описание слайда:

Sucht den Reim: Große Brille hat eine kleine … Grille.

№ слайда 14 Sucht den Reim: Über der Villa fliegt eine … Grille.
Описание слайда:

Sucht den Reim: Über der Villa fliegt eine … Grille.

№ слайда 15 Die Grille und die Ameise Die Grille, die den Sommer lang zirpt' und sang, l
Описание слайда:

Die Grille und die Ameise Die Grille, die den Sommer lang zirpt' und sang, litt, da nun der Winter droht', harte Zeit und bittre Not: Nicht das kleinste Würmchen nur, und von Fliegen eine Spur! Und vor Hunger weinend leise, schlich sie zur Nachbarin Ameise, und fleht' sie an in ihrer Not, ihr zu leihn ein Stückchen Brot, bis der Sommer wiederkehre. “Hör‘”, sagt sie, “auf Grillenehre, vor der Ernte noch bezahl' Zins ich dir und Kapital.” Die Ameise, die wie manche lieben Leut' ihr Geld nicht gern verleiht, fragt' die Borgerin: “Zur Sommerzeit, sag doch, was hast du da getrieben?” “Tag und Nacht hab' ich ergötzt durch mein Singen alle Leut'.” “Durch dein Singen? Sehr erfreut! Weißt du was? Dann tanze jetzt!"

№ слайда 16 Beantwortet die Fragen: Wieviel Personen sind in der Fabel? Wie heißen sie? W
Описание слайда:

Beantwortet die Fragen: Wieviel Personen sind in der Fabel? Wie heißen sie? Wieviel Teile hat die Fabel? Wo endet der Hauptteil? Wo ist der zweite Teil? Ist das eine Moral? Lest die Worte der Moral. “Durch dein Singen? Sehr erfreut! Weißt du was? Dann tanze jetzt!"

№ слайда 17 Sucht die russischen Äquivalente zu den deutschen Redewendungen: 1. harte Zei
Описание слайда:

Sucht die russischen Äquivalente zu den deutschen Redewendungen: 1. harte Zeit 2. bittere Not 3. das kleinste Würmchen 4. von Fliegen keine Spur 5. vor Hunger weinend 6. bis der Sommer wiederkehre 7. schlich sie zur Nachbarin Ameise 8. Leut' ihr Geld nicht gern verleiht 9. Tag und Nacht a. плача от голода b. приползла к соседу муравью c. день и ночь d. неохотно одалживает людям деньги e. тяжелые времена f. горькая нужда g. пока снова не вернется лето h. нет и следа от мухи i. самый маленький червячок 1. e 2. f 3. i 4. h 5. a 6. g 7. b 8. d 9. c

№ слайда 18 faul fleißig klug ernst dumm schön arbeitsfähig sorglos WemgehörendieseChara
Описание слайда:

faul fleißig klug ernst dumm schön arbeitsfähig sorglos WemgehörendieseCharakterzüge? dieGrille dieAmeise

№ слайда 19 Findet Antonyme: 1. dumm	 2. arbeitsfähig 3. schön	 4. ernst 5. klein	 a. lus
Описание слайда:

Findet Antonyme: 1. dumm 2. arbeitsfähig 3. schön 4. ernst 5. klein a. lustig b. hässlich c. groß d. klug e. faul

№ слайда 20 Übersetzt ins Russische: die Grillenehre zur Sommerzeit die Borgerin der Wint
Описание слайда:

Übersetzt ins Russische: die Grillenehre zur Sommerzeit die Borgerin der Winter droht ein Stückchen Brot Sehr erfreut! честь стрекозы к лету задолжница зима грядёт кусочек хлеба Очень рад!

№ слайда 21 Sagt anders: - den Sommer lang - das kleinste Würmchen - vor Hunger weinend -
Описание слайда:

Sagt anders: - den Sommer lang - das kleinste Würmchen - vor Hunger weinend - bis der Sommer wiederkehre - Leut' ihr Geld nicht gern verleiht - Zur Sommerzeit, was hast du da getrieben? - Tag und Nacht

№ слайда 22 “das Sprichwort” sprechen das Wort говорить слово пословица
Описание слайда:

“das Sprichwort” sprechen das Wort говорить слово пословица

№ слайда 23 Findet russische Äquivalente zu den Sprichwörtern: 1. Wer nicht arbeitet – de
Описание слайда:

Findet russische Äquivalente zu den Sprichwörtern: 1. Wer nicht arbeitet – der soll auch nicht essen. 2. Ohne Fleiß, kein Preis. 3. Geduld und Fleiß bricht alles Eis. 4. Es ist nicht alle Tage Sonntag. 5. Erst die Arbeit, dann das Spiel. 1. Терпенье и труд-все перетрут. 2. Не все коту масленица. 3. Кто не работает - тот и не ест. 4. Без труда не вынешь и рыбки из пруда. 5. Делу время, а потехе час.

№ слайда 24 1. Wer nicht arbeitet – der soll auch nicht essen. 2. Ohne Fleiß, kein Preis.
Описание слайда:

1. Wer nicht arbeitet – der soll auch nicht essen. 2. Ohne Fleiß, kein Preis. 3. Geduld und Fleiß bricht alles Eis. 4. Es ist nicht alle Tage Sonntag. 5. Erst die Arbeit, dann das Spiel. Кто не работает - тот и не ест. Без труда не вынешь и рыбки из пруда. Терпенье и труд-все перетрут. Не все коту масленица. Делу время, а потехе час.

№ слайда 25 Рефлексия «Урок дал мне для жизни…..»
Описание слайда:

Рефлексия «Урок дал мне для жизни…..»

№ слайда 26 Vielen Dank für eure Arbeit
Описание слайда:

Vielen Dank für eure Arbeit

№ слайда 27 Вы  можете  использовать  данное   оформление  для  создания  своих   презент
Описание слайда:

Вы  можете  использовать  данное   оформление  для  создания  своих   презентаций ,  но  в  своей   презентации  вы  должны  указать   источник  шаблона : Ушакова  Виктория  Викторовна , учитель  немецкого  и  английского   языков , МОУ  «Лицей  №  5», г .  Железногорск ,  Курской  обл . www.uvv77.blogspot.ru

№ слайда 28 Интернет-ресурсы: http://gym3sam.ru/images/otzyv.png http://24smi.org/public/
Описание слайда:

Интернет-ресурсы: http://gym3sam.ru/images/otzyv.png http://24smi.org/public/media/213x278/celebrity/2015/11/13/1447427275-ivan-krylov.jpg http://i6.pixs.ru/storage/6/5/8/knigasuper_9718656_13773658.jpg http://i.playground.ru/i/99/72/74/00/pix/image.jpg http://i20.beon.ru/34/15/2681534/43/119988143/0.png http://doc4web.ru/uploads/files/14/13904/hello_html_7b0ad710.png http://www.notikitos.net/laraza/cricket2.gif http://racetoextinction.com/photos/565f71ea115e9.jpg http://i.ytimg.com/vi/x9RRgSC49Kk/0.jpg http://fs00.infourok.ru/images/doc/128/149995/img15.jpg http://hovrashok.com.ua/images/Dec/01/ec618da38142362cb99324096f23c79e/1.jpg http://cl.rushkolnik.ru/tw_files2/urls_130/115/d-114689/114689_html_m3c4654eb.gif http://vbps.schoolwires.net/cms/lib8/MI01908982/Centricity/Domain/1048/readers.png http://25mb.ru/img/picture/Oct/07/d6a81641035b38f805fcc3384b879637/4.jpg http://chusinform.ru/_nw/2/26109286.jpg http://astersoft.net/images/1/a/kak-stat-volshebnikom_3.jpg http://www.picshare.ru/uploads/141016/zWyJzX05oc.png http://gracebiblenf.com/wp-content/uploads/2013/06/22400038.png


Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Краткое описание документа:

В материале представлена разработка урока и презентация к данному уроку. На уроке рассматриваются различные виды деятельности, выполняется работа в парах, индивидуальная работа и в группах. Рассматриваются такие аспекты языковой компетенции, как лексика (работа со словами, с антонимами и др.), фонетика (работа над скороговорками, пословицами и др.) и т.д.
Автор
Дата добавления 31.03.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров309
Номер материала ДВ-573226
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх